WEBVTT

00:05.086 --> 00:07.423
خیلی کم پیش میاد که تکلیف قهرمانی لیگ جزیره

00:07.423 --> 00:09.550
تا آخرین بازی لیگ مشخص نشده باشه

00:09.550 --> 00:12.678
تیری، اگه سگ‌های شکاری
بازی یکشنبه‌شون رو ببرن

00:12.678 --> 00:18.267
و منچستر سیتی، ببازه یا مساوی کنه
ریچموند واقعا قهرمان لیگ می‌شه

00:18.267 --> 00:21.145
.فوق‌العاده‌‌ست
ولی تو اول فصل گفته بودی اون‌ها آخر می‌شن

00:21.145 --> 00:22.188
خودت هم همین‌طور

00:22.188 --> 00:25.650
شرمنده گری. من فقط بردهام رو یادم می‌مونه

00:25.650 --> 00:28.694
توی مغزم
جایی برای چیزی غیر پیروزی تعریف نشده

00:28.694 --> 00:30.530
مسابقه‌ بی‌نظیری می‌شه

00:30.530 --> 00:33.783
آخرین باری که دو تیم به مصاف هم رفتن
اوضاع خیلی بد پیش رفت

00:33.783 --> 00:36.035
.نمی‌شد اسم فوتبال روش گذاشت
شبیه صحنه جرم شده بود

00:36.661 --> 00:37.745
حالا که صحبتش شد

00:37.745 --> 00:41.332
دستیار سابق روپرت مانیون
به جرم رفتار ناشایست

00:41.332 --> 00:42.667
ازش شکایت کرده

00:42.667 --> 00:45.419
که باعث شده آتیش زیر قابلمه این تیم کم کم گرم بشه -
گرم؟ -

00:45.419 --> 00:47.430
بابا آبش جوش جوشه. طرف
اگه نودل تو جیبش داشته باشه

00:47.454 --> 00:49.465
می‌تونه وسط این بدبختی‌ها
واسه خودش سوپ درست کنه

00:49.465 --> 00:53.594
ننه‌جونم سوپ‌های خوشمزه‌ای درست می‌کرد
مزه‌ش شبیه مینیسترونی بود

00:53.594 --> 00:56.222
نظر شخصی من اینه که به نفعش بود
با ربکا ولتون بمونه

00:56.222 --> 00:58.558
زوج بانفوذی بودن

00:59.225 --> 01:01.310
گل بگیر تیری

01:01.560 --> 01:08.160
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

01:08.234 --> 01:09.193
صبح به خیر ربکا

01:09.902 --> 01:11.821
صبح به‌خیر تد -
سلام -

01:19.579 --> 01:20.580
اوهوم

01:24.542 --> 01:25.543
...تو

01:28.087 --> 01:29.463
نمی‌خوای درباره‌ش صحبت کنی؟

01:31.966 --> 01:34.343
راستش هنوز آمادگیش رو ندارم

01:37.054 --> 01:37.889
باشه

01:37.889 --> 01:39.599
صبح بخیر

01:41.893 --> 01:45.479
وای پسر، عجب شبی بود

01:49.233 --> 01:50.443
ببخشید که کلی سروصدا کردم

01:51.903 --> 01:54.614
.صبح‌ به خیر اوسکل‌ها
قابل‌تون رو نداشت

01:56.532 --> 01:57.617
بانوی من

02:00.036 --> 02:01.454
...ببخشید ربکا. امیدوارم اشکالی نداشته باشه که

02:01.454 --> 02:03.664
تو لباس‌هات گشتم و این پیراهنه رو برداشتم

02:04.207 --> 02:06.876
کته. ولی نه، مشکلی نیست راحت باش

02:08.127 --> 02:10.463
بازم ممنون که اجازه دادی دیشب سرت خراب بشیم

02:10.963 --> 02:12.882
می‌دونی وقتی پیام بیرد رو دیدم

02:12.882 --> 02:15.009
که گفته بود یه نشتی گاز خیلی خطرناک
تو محله پیش اومده

02:15.009 --> 02:17.762
فکر کردم بازم داره
درباره خوش‌گذرونی‌هاش پز می‌ده

02:22.517 --> 02:25.603
ولی دیوونگی نیست که این آخرین باریه که همه‌مون
این مدلی کنار هم از خواب پا می‌شیم؟

02:27.188 --> 02:29.941
.یعنی، آخرین و اولین بار
ولی خب می‌گیرین چی می‌گم دیگه

02:30.900 --> 02:32.443
نه

02:33.110 --> 02:35.446
آره. رئیس خوش نداره درموردش حرف بزنه

02:35.988 --> 02:38.699
این‌طور نیست که نخوام
درباره برگشتنت به خونه حرف بزنم

02:38.699 --> 02:41.160
دوست ندارم
درباره این‌که دیگه کلا برنمی‌گردی صحبت کنم

02:43.955 --> 02:45.581
خدایا. رئیس

02:46.666 --> 02:48.167
من همین‌‌جا کنارتم

02:52.964 --> 02:54.465
اول می‌رم سراغ تمیزکاری اتاق مهمان

02:58.302 --> 03:02.348
نه -
نه. خواهش می‌کنم -

03:02.348 --> 03:04.475
اون طناب‌ها آشغال نیستن

03:04.475 --> 03:06.519
بعضی‌هاش از قصد کثیفه

03:34.881 --> 03:38.801
.گوش فرا دهید
جلسه رختکن از هم‌اکنون آغاز می‌شود

03:38.801 --> 03:41.512
همگی به احترام قاضی مکادو کبیر برخیزید

03:51.606 --> 03:53.065
سکوت

03:54.108 --> 03:55.109
بنشینید

03:56.569 --> 03:57.528
خزانه‌دار

03:58.946 --> 04:00.656
جریمه‌ و غرامت پرداخت‌نشده‌ای
از این فصل باقی مونده؟

04:00.656 --> 04:02.241
بله عالی‌جناب

04:02.241 --> 04:04.368
و لطفا به خاطر داشته باشید
که تمام مبالغ این جرائم

04:04.368 --> 04:08.122
به صندوق سرمایه جشن آخر فصل‌مون که یکشنبه این هفته
در رستوران برگزار می‌شه واریز می‌شه

04:10.041 --> 04:11.834
خیلی‌خب. ناظم جلسه

04:11.834 --> 04:13.419
لطفا خزانه رو بیار

04:14.253 --> 04:15.963
دست دستیار تدارکات‌چیه

04:18.591 --> 04:20.176
دستیاریار تدارکات‌چی

04:21.344 --> 04:23.554
خزانه‌دار. لیست جرائم رو قرائت کن

04:27.350 --> 04:31.145
یان ماس، به علت دیرکرد در جلسه تمرین
دویست پوند

04:32.772 --> 04:34.357
منصفانه‌ست -
ای شیطون -

04:34.357 --> 04:35.691
دنی روهاس

04:36.567 --> 04:40.780
به علت عدم ارسال پیام تولدت مبارک
به هم‌تیمی. صد پوند

04:41.656 --> 04:42.698
اعتراض دارم جناب قاضی

04:42.698 --> 04:45.952
من یه قلب کوچولو
روی تبریک تولد یکی دیگه کشیدم

04:47.078 --> 04:47.912
وارد نیست

04:49.705 --> 04:51.082
جیمی تارت

04:52.333 --> 04:56.254
به علت خوابیدن در جلسه مدیتیشن تیم
دویست پوند

04:56.254 --> 04:57.630
پشم‌هام. خوابت برده؟

04:57.630 --> 04:59.924
داداش همه خواب‌شون برده بود -
نه، من بیدار بودم -

04:59.924 --> 05:01.801
من بدبخت تنها کسی بودم که خروپف کرد

05:04.887 --> 05:06.514
صبر کن

05:07.598 --> 05:10.518
کس دیگه‌ای هم هست؟ -
فقط همین‌ها رو داشتم عالی‌جناب -

05:11.227 --> 05:14.438
خیلی‌خب. و در انتها، نیتن شلی

05:15.898 --> 05:18.150
به علت غیبت در تمام جلسات تمرینی

05:18.150 --> 05:21.946
مسابقات و مراسمات شام گروهی این فصل

05:23.030 --> 05:25.908
بدین‌وسیله شما رو
به پرداخت پنج هزار پوند محکوم می‌کنم

05:26.659 --> 05:28.870
درستش هم همینه. حقمه

05:28.870 --> 05:34.125
بدین‌صورت مهمانی پیش‌ رو، شامل مشروب رایگان
و کارائوکه خواهد بود

05:55.021 --> 05:56.022
شرمنده

05:56.772 --> 05:58.357
به جون خودم یکی از همین‌ روزها
من سکته‌ت می‌دم

05:59.650 --> 06:03.404
.این که کاری نداره
فقط کافیه بپرسی چی تو فکرمه

06:04.906 --> 06:06.324
داری به چی فکر می‌کنی؟

06:09.785 --> 06:10.828
یه سری چیزها

06:12.705 --> 06:13.706
چه وحشتناک

06:15.791 --> 06:16.959
خوشحال شدم دیدمت روی

06:20.922 --> 06:23.966
صبح به خیر کیلی -
صبح به خیر -

06:39.106 --> 06:40.691
سلام داداش -
سلام -

06:40.691 --> 06:42.693
چی شدی تو؟
فکر می‌کردم داری پشت سرم میای که

06:42.693 --> 06:44.028
جین یه سوپرایز برام داشت

06:45.071 --> 06:46.948
چه خوب -
پاسپورتم -

06:47.698 --> 06:51.327
که ریز ریزش کرده، که نتونم
پام رو از این مملکت بذارم بیرون

06:51.911 --> 06:54.247
خوبه که دوتابعیتی هستی، نه؟ -
سه تابعیتی -

06:55.081 --> 06:58.084
واتیکان سیتی، خودش یه کشور مستقله -
صحیح -

07:00.378 --> 07:04.757
آقایون، مشخصا نمی‌تونم قبل از پایان فصل
پایان‌بندی کتاب رو بنویسم

07:04.757 --> 07:07.635
ولی قبل از این‌که برین
دوست دارم نظرات‌تون رو بدونم

07:08.177 --> 07:10.304
اگه چیزی دیدین
که باهاش موافق نبودین، بهم اطلاع بدین

07:11.097 --> 07:13.766
حذفش نمی‌کنم ولی خوشحال می‌شم
توجیه‌تون کنم اشتباه‌تون کجاست

07:16.811 --> 07:18.020
کیر توش

07:19.730 --> 07:20.898
اوضاع روبراهه روی؟

07:22.525 --> 07:24.610
از کجا می‌شه فهمید
یه دختری ازت خوشش میاد یا نه؟

07:26.612 --> 07:27.530
...خب

07:29.532 --> 07:33.327
فکر می‌کنم موضوع خوبی برای بررسی
تو شورای دایموند داگز باشه

07:35.454 --> 07:36.664
نه

07:37.331 --> 07:39.667
نه

07:44.630 --> 07:46.299
چیزی نمونده بود

07:48.342 --> 07:50.136
مشتاقم هرچی زودتر بخونمش

07:50.761 --> 07:51.762
ممنون

07:52.722 --> 07:53.723
نوچ

07:55.892 --> 07:57.226
تقلیدیه

07:57.226 --> 07:58.644
باشه

08:00.229 --> 08:01.689
به شدت کسل‌کننده‌

08:01.689 --> 08:04.150
یه چند دقیقه‌ای می‌رم بیرون

08:04.150 --> 08:07.612
رسانه‌ها پرسیدن
نظری درباره طلاق روپرت داری یا نه

08:08.404 --> 08:11.282
البته که دارم. ولی نه، اظهار نظر نمی‌کنم

08:11.949 --> 08:13.326
هوشمندانه‌ست -
اوج باکلاسیه -

08:13.326 --> 08:15.703
بریم سراغ مسئله بعدی، من و لزلی

08:15.703 --> 08:17.955
می‌خواستیم ببینیم
نظری درباره طلاق روپرت داری یا نه

08:18.748 --> 08:20.208
هرچی پر آب و تاب‌تر، بهتر
نگران نباش جایی درز نمی‌کنه

08:20.208 --> 08:21.959
باز هم می‌گی نظری ندارم

08:23.127 --> 08:26.214
متاسفم. ولی واقعا دیگه
پشیزی برام اهمیت نداره

08:27.882 --> 08:29.091
دیگه چی داریم؟

08:29.717 --> 08:32.845
باید درمورد فردی که می‌خوایم
جایگزین تد بکنیم صحبت کنیم

08:32.845 --> 08:35.597
یه لیست از گزینه‌های معمول و معقول
آماده کردم

08:36.182 --> 08:38.089
و برای این‌که لیست‌مون
کمی هیجان‌انگیزتر بشه

08:38.113 --> 08:40.019
یه مربی بسکتبال نیوزلندی رو هم
بهش اضافه کردم

08:43.773 --> 08:46.484
که این‌طور. فعلا نمی‌تونم درموردش فکر کنم

08:47.443 --> 08:49.987
باشه. پس می‌ذاریمش برای بعد از اتمام فصل

08:51.572 --> 08:54.408
،یه چیز دیگه هم باید بگم
اگه بخوای نکات مثبت قضیه رو هم درنظر بگیریم

08:54.408 --> 08:57.495
الان که به صورت قطع مشخص شده
سال آینده تو لیگ قهرمانان حضور داریم

09:00.081 --> 09:03.000
درخواست‌های زیادی برای خریدن سهام
به سمت باشگاه روانه کردن

09:03.000 --> 09:04.698
ارزش‌ سهام‌مون تو بالاترین
نقطه تاریخ خودش قرار داره

09:04.722 --> 09:06.420
برای همین فکر می‌کنم
ارزش بررسی داشته باشن

09:06.420 --> 09:09.265
می‌تونید 49 درصد باشگاه رو بفروشین
کنترل کامل

09:09.289 --> 09:12.134
هنوز دست خودتون باشه
و کلی پول به جیب بزنین

09:12.134 --> 09:14.846
این‌طوری می‌تونیم بازیکن‌های جدید بخریم
و استادیوم رو بازسازی کنیم

09:14.846 --> 09:17.098
شاید بتونیم از اون صندلی باکلاس‌ها هم بخریم

09:17.098 --> 09:19.141
از اون‌هایی که بخاری دارن
مثل مال تاتنهام

09:19.141 --> 09:21.853
وای، واسه ماه فوریه عالی‌ان

09:21.853 --> 09:24.272
ولی تابستون گذشته اشتباهی
مال صندلیم رو روشن کردم

09:24.272 --> 09:26.649
و بدجوری سوختم. لپ‌های کونم
عملا داشت ذوب می‌شد و بهم می‌چسبید

09:28.818 --> 09:31.487
حالا در هر صورت بهش فکر کن. فقط 49 درصده

09:33.531 --> 09:34.365
لزلی؟

09:37.159 --> 09:39.871
اگه کل باشگاه رو بفروشم چه‌قدر گیرم میاد؟

09:40.788 --> 09:41.622
ربکا

09:42.707 --> 09:43.916
نمی‌شه که باشگاه رو بفروشی

09:44.917 --> 09:46.043
چرا نشه؟

09:46.627 --> 09:49.088
من فقط برای این اومدم تو این کار
که زندگی روپرت رو با خاک یکسان کنم

09:49.088 --> 09:52.133
ولی ظاهرا خودش تو این مورد ازم سبقت گرفته

09:54.260 --> 09:57.638
بگو دیگه لزلی. چه‌قدر؟

09:58.222 --> 09:59.599
نمی‌دونم

09:59.599 --> 10:04.395
اگه بخوام همین‌طوری
یه قیمت حدودی بگم، حدود دو میلیارد

10:07.481 --> 10:08.482
پشم‌هام

10:10.026 --> 10:11.027
واقعا پشم‌هام

10:16.115 --> 10:17.158
خیلی‌خب روی

10:17.158 --> 10:19.619
.فکر می‌کنم برای امروز کافی باشه
می‌تونی دیگه تعطیلش کنی

10:22.121 --> 10:23.164
لطفا

10:27.043 --> 10:29.962
!سوت! سوت

10:29.962 --> 10:31.631
یالا. جمع کنین برین

10:31.631 --> 10:33.216
ممنون روی

10:33.216 --> 10:36.135
من و مربی نمی‌خواستیم سر این‌که آخرین جلسه تمرین‌مون
با تیم بود زیادی شلوغش کنیم

10:36.135 --> 10:37.261
یه روز کاملا عادیه

10:37.261 --> 10:39.222
آره. اتفاق خاصی نیفتاده که. مگه نه؟

10:39.222 --> 10:41.724
آره خب

10:42.934 --> 10:44.143
هرچی شما بگین اصلا

10:48.064 --> 10:50.233
دلم شور افتاد -
این دیگه چه کاری بود کرد؟ -

10:52.985 --> 10:54.195
صدای چیه؟

10:55.655 --> 10:57.490
این چه کوفتیه؟

11:01.118 --> 11:05.373
صدای تیک تیک غم‌انگیز ساعت به گوش می‌رسه

11:05.373 --> 11:09.043
صدای ناقوس‌های کلیسا هم غم‌انگیزن

11:09.043 --> 11:13.339
یه پرنده کوچولو مسخره توی مهدکودک

11:13.339 --> 11:15.967
از جاش میاد بیرون و می‌گه کوکو

11:15.967 --> 11:18.970
کوکو

11:18.970 --> 11:22.640
متاسفانه خبرمون کردن
ولی عملا مجبورمون می‌کنن

11:22.640 --> 11:25.977
که خداحافظی کنیم

11:25.977 --> 11:29.230
با تو

11:33.860 --> 11:37.864
به امید دیدار، خدانگهدار
به امید دیدار، شب بخیر

11:37.864 --> 11:41.617
واقعا دوست نداریم بریم
و این نگاه زیبا رو از دست بدیم

11:47.665 --> 11:50.877
به امید دیدار، خدانگهدار
به امید دیدار، خداحافظ

11:50.877 --> 11:54.839
خدانگهدار شما باد

12:01.179 --> 12:04.891
به امید دیدار، خدانگهدار
به امید دیدار، خداحافظ

12:04.891 --> 12:08.144
تند تند حرکت می‌کنیم
پرواز می‌کنیم و اوج می‌گیریم

12:14.609 --> 12:18.154
به امید دیدار، خدانگهدار
به امید دیدار، خداحافظ

12:18.154 --> 12:21.908
خورشید، به خواب رفته
پس من هم باید برم لالا

12:22.450 --> 12:26.162
خدانگهدار

12:26.746 --> 12:29.999
خدانگهدار

12:31.209 --> 12:34.629
خدانگهدار

12:35.463 --> 12:42.470
خداحافظ

12:47.808 --> 12:50.144
ممنون بچه‌ها. عالی بود

13:10.039 --> 13:12.291
سلام کیلی. عاشق چکمه‌هاتم

13:13.000 --> 13:14.001
ممنون

13:18.756 --> 13:20.842
سلام نیت -
سلام کیلی. خوبی؟ -

13:20.842 --> 13:23.386
آره. خوشحالم برگشتی پیشمون

13:23.386 --> 13:25.513
مرسی. خودم هم خیلی خوشحالم -
خوبه -

13:27.807 --> 13:29.600
سلام -
سلام -

13:29.600 --> 13:31.227
نود و یک -
نود و دو -

13:31.227 --> 13:32.353
سلام پسرها

13:32.353 --> 13:34.021
سلام کیلی -
سلام کیلی -

13:34.021 --> 13:37.567
چی داری برامون؟ -
یه هدیه کوچولو به مناسبت روز آخر کاری‌تون. یکی واسه شما -

13:38.651 --> 13:39.652
یکی هم واسه شما -
خب -

13:39.652 --> 13:41.487
تا سوار هواپیما نشدی بازش نکن

13:42.113 --> 13:44.282
یه راه بهترش  هم اینه
که کلا سوار هواپیما نشی

13:45.491 --> 13:47.410
ممنون کیلی -
ممنون کیلی -

13:51.497 --> 13:52.790
لباس‌هاتون تن‌تونه؟

13:54.500 --> 13:55.710
ای بابا، بالاخره یه بار مچ‌تون رو می‌گیرم

13:56.836 --> 14:00.423
یادتون باشه فردا ظهر
یه جلسه مطبوعاتی اضافه دارین

14:00.423 --> 14:06.345
.قراره با اعتماد به‌نفس، سخاوت و هیجان‌زده باشین
!لعنتی‌ها شماها اسطوره‌این

14:06.345 --> 14:07.638
مرسی کیلی

14:13.686 --> 14:16.189
کیلی -
سلام جیمی -

14:16.189 --> 14:17.607
خوبی؟ -
آره، تو چطور؟ -

14:17.607 --> 14:19.483
آره خوبم. عالی

14:20.359 --> 14:23.696
نایک می‌خواد برای ضبط تبلیغ بفرستتم برزیل

14:23.696 --> 14:27.366
ولی من بهشون گفتم
اگه مدیربرنامه‌هام باهام نیاد نمی‌رم

14:27.366 --> 14:30.369
.می‌خوام مطمئن شم گندی چیزی بالا نیارم
نطرت چیه؟

14:31.495 --> 14:32.997
خیلی مایل نیستم  -
آهان -

14:32.997 --> 14:34.582
بابا دارم سر به سرت می‌ذارم -
جدی؟ -

14:34.582 --> 14:35.499
آره -
واقعا؟ -

14:35.499 --> 14:37.251
آره. ممنون -
مبارک باشه -

14:38.836 --> 14:42.173
خیلی خوبه. یکی‌ از دفترشون
قراره باهات تماس بگیره

14:42.882 --> 14:45.635
اسمش با دبلیو شروع می‌شد
یا شایدم هم تموم می‌شد. نمی‌دونم

14:46.677 --> 14:47.803
بسپرش به خودم -
باشه -

14:47.803 --> 14:48.971
ممنون جیمی -
خواهش -

14:58.606 --> 14:59.607
جیمی

15:00.441 --> 15:01.442
بله؟

15:03.236 --> 15:04.445
می‌خوای بعدا بریم آبجو بزنیم؟

15:05.488 --> 15:07.240
فکر کردم گفتی دیگه اجازه ندارم آبجو بخورم

15:07.240 --> 15:09.075
چون باهام می‌ریم
من بهت اجازه می‌دم

15:10.159 --> 15:11.619
آره خوب می‌شه. هستم

15:13.829 --> 15:15.122
ایول -
ایول -

15:17.834 --> 15:18.876
باهم دوست شدین؟

15:20.002 --> 15:22.129
آره گمونم -
چه عالی -

15:23.381 --> 15:24.382
آره

15:24.882 --> 15:26.133
خیلی خفنه

15:28.219 --> 15:31.514
به‌‌نظرت این یکی رو انتخاب کنم، یا این یکی رو؟ -
وای بچه‌ها خدا رو شکر -

15:31.514 --> 15:33.349
هیچ‌کدومش -
تو بنتر ثبت‌نام کردم -

15:33.349 --> 15:34.433
...به‌نظرتون

15:34.433 --> 15:37.270
وقتی پدرت فوت کرد
واقعا از تنهایی وحشت داشتم

15:37.270 --> 15:40.773
ولی تو این یک سال گذشته
خیلی چیزها راجع به خودم یاد گرفتم

15:40.773 --> 15:42.817
و مشکلی هم برام پیش نیومد

15:42.817 --> 15:44.527
واقعا که استثنایی‌ام

15:46.445 --> 15:49.115
صحیح. مامان درجریانی
که تد قرار نیست بمیره دیگه؟

15:49.115 --> 15:51.075
فقط می‌خواد برگرده آمریکا

15:52.243 --> 15:55.329
جفتش یکیه

15:57.915 --> 16:00.960
داشتم فکر می‌کردم
شاید بهتر باشه باشگاه رو بفروشم

16:03.004 --> 16:06.090
به‌نظرت دیوونگیه؟ -
نه. فکر خیلی خوبیه -

16:06.883 --> 16:09.427
انجامش بده. پولش رو بردار و برو

16:09.427 --> 16:10.636
برو جهانگردی کن اصلا

16:12.013 --> 16:14.140
مهم‌تر از اون، درون خودت رو بگرد و کشف کن

16:15.308 --> 16:18.019
دیشب خواب دیدم
که خواننده یه کاباره تو ژاپن شدم

16:18.019 --> 16:19.103
نه بابا

16:20.229 --> 16:21.731
مو به تنم سیخ کردی

16:22.773 --> 16:24.442
من هم دقیقا همین خواب رو دیدم

16:25.484 --> 16:27.153
البته تو خواب من
تو تایوان دندون‌پزشک شده بودی

16:27.153 --> 16:28.821
...اما -
امان از دستت مامان -

16:28.821 --> 16:30.489
ولی خب جفتش یکیه

16:33.326 --> 16:34.535
واسه بازی یکشنبه میای؟

16:35.161 --> 16:37.455
نه متاسفانه نمی‌تونم

16:38.372 --> 16:39.874
مدت‌هاست می‌خواستم خال‌کوبی کنم

16:40.750 --> 16:43.669
دارم می‌رم پیش یه متخصص که اگه از طرحش
خوشم نیومد، بتونه برام پاکش کنه

16:44.837 --> 16:46.547
ولی اون روز تیش رو دیدم

16:47.215 --> 16:50.051
بهم گفت کی بازی رو می‌بره. می‌خوای بدونی؟

16:50.760 --> 16:54.013
به اندازه کافی
به پیش‌بینی‌های مزخرف تیش گوش دادم

16:54.013 --> 16:56.641
نه مرسی، نمی‌خوام

16:56.641 --> 17:01.395
ولی حتما بهش بگو که یه کلاهبرداره
که از ضعف‌های آدم‌ها سوءاستفاده می‌کنه

17:02.605 --> 17:04.315
دقیقا بهم گفت که قراره عین این جمله رو بگی

17:05.483 --> 17:06.483
چیز دیگه‌ای نمی‌خواین
خدمت‌تون بیارم خانم‌ها؟

17:06.483 --> 17:09.862
یه ذره آسودگی خاطر برای دخترم

17:09.862 --> 17:11.656
و کل نسلش

17:11.656 --> 17:15.451
آره حتما خیلی براشون سخته
و شب‌ها از استرس

17:15.451 --> 17:17.161
این زندگی راحتی که دراختیارشونه
خواب به چشم‌هاشون نمیاد

17:22.708 --> 17:24.292
خدایا

17:25.211 --> 17:27.421
.اگه می‌شه لطف کن صورت‌حساب‌مون رو بیار
مرسی می

17:27.421 --> 17:30.341
این آقایون پرداختش کردن

17:33.427 --> 17:36.264
می‌خواستیم بابت تمام زحماتی
که برای باشگاه کشیدین ازتون تشکر کنیم

17:36.264 --> 17:38.975
عشق و تعصبی که به تیم دارین
واقعا الهام‌بخشه

17:39.934 --> 17:41.561
مثل مادر نداشته‌مون می‌مونین

17:41.561 --> 17:45.064
چه عجیب. آخه من
مثل مادر نداشته‌ ایشون می‌مونم

17:45.064 --> 17:47.984
پس با این حساب
شما می‌شین مادربزرگ‌ نداشته‌مون

17:47.984 --> 17:49.402
نه نمی‌شم

17:53.489 --> 17:54.532
این چه کسشری بود گفتی؟

17:54.532 --> 17:55.950
داشتم سعی می‌کردم خوش‌برخورد باشم

17:57.451 --> 17:59.829
...بهت گفته بودم دارم یاد می‌‌گیرم که

18:01.414 --> 18:03.958
اسمش چی بود؟
آهان دارم اسکیت‌بورد یاد می‌گیرم

18:05.501 --> 18:06.502
واقعا؟

18:06.502 --> 18:09.589
آره. جدی دارم یاد می‌گیرم -
کارتم خوبه؟ -

18:10.298 --> 18:11.340
می‌شه

18:20.975 --> 18:22.727
پس بلدی بخندی

18:22.727 --> 18:26.272
ولی تا فحه 43 لبخند به لبت نیاورده؟

18:26.272 --> 18:28.024
تازه اصلا قهقه و این‌ها هم نبود

18:28.024 --> 18:31.194
بیش‌تر شبیه نفس کشیدن با صدای بلند بود
مثل بازدم

18:31.194 --> 18:35.656
ببین می‌دونم این روزها خیلی‌ها
با پلیس واقعی به مشکل خوردن

18:35.656 --> 18:38.492
ولی تمام نسل بشر از کسی که عینهو پلیس
وایمیسه بالاسرت ببینه کی می‌خندی بدشون میاد

18:39.994 --> 18:42.330
درست می‌گی. شرمنده

18:44.290 --> 18:45.291
باشه

18:47.126 --> 18:48.503
فقط دوست دارم دوستش داشته باشی

18:52.089 --> 18:53.216
می‌رم که به مطالعه‌ت برسی

18:56.886 --> 18:59.013
شب بخیر ترنت -
شب خوش -

19:05.410 --> 19:07.354
[ روش لاسو، نوشته ترنت کریم ]

19:36.008 --> 19:37.009
ارزش صبر کردن داشت

19:40.972 --> 19:45.101
هر اتفاقی که یکشنبه بیفته
بدون که من بهت افتخار می‌کنم

19:46.811 --> 19:48.437
امسال واقعا سخت تلاش کردی

19:50.147 --> 19:51.816
درسته. ممنون

19:52.900 --> 19:56.988
من هم بابت کمک‌ها و زحمت‌هایی
که برام کشیدی ازت ممنونم

19:56.988 --> 20:00.908
بابت انگیزه‌ دادن‌هات، تشویق‌هات

20:02.535 --> 20:05.580
مردهای مسن دیگه زندگیم
همچین لطفی در حقم نکردن

20:07.790 --> 20:10.042
همه این ها رو جدی گفتم. واقعا ممنون

20:17.550 --> 20:21.387
ببین، می‌دونم که به کیلی احساس داری

20:22.430 --> 20:27.268
فقط امیدوارم این احساسات
هیچ‌وقت سد راه دوستی‌مون نشه

20:29.187 --> 20:31.314
من هم همین‌طور

20:31.314 --> 20:32.398
خوبه

20:34.150 --> 20:35.151
خوبه

20:36.819 --> 20:38.446
چون من و کیلی
دوباره داریم باهم صحبت می‌کنیم

20:40.990 --> 20:41.866
جدی؟

20:42.491 --> 20:44.785
آره. داریم یواش یواش می‌ریم جلو

20:45.661 --> 20:48.956
ولی خب زنه دیگه، آدم هیچ‌وقت نمی‌دونه
تو سرشون چی می‌‌گذره

20:51.834 --> 20:54.462
هنوز هیچ رابطه رسمی بین‌تون نیست؟

20:56.380 --> 20:57.381
...خب

20:58.341 --> 21:01.260
نه، ولی داره اتفاق میفته

21:02.345 --> 21:06.015
می‌خواستم بدونی
چون دوست نداشتم صدمه ببینی

21:06.849 --> 21:10.311
فکر می‌کنم بهتره بکشی کنار

21:14.607 --> 21:15.650
نه

21:20.154 --> 21:21.572
منظورت چیه که نه؟

21:22.156 --> 21:26.160
یعنی اگه هنوز رابطه‌تون جدی نشده
من پا پس نمی‌کشم

21:28.079 --> 21:28.913
چرا؟

21:28.913 --> 21:33.334
چون ته دلم می‌دونم
که من و کیلی برای هم ساخته شدیم

21:33.334 --> 21:35.461
کون لقت بابا. بچه‌ای بیش نیستی

21:35.461 --> 21:37.547
کون لق خودت. تو هم یه پیری پرمو
و چروکیده‌ای

21:38.840 --> 21:40.925
یادت نره که اول با من بود

21:40.925 --> 21:42.468
باشه خب، من هم آخرین دوست پسرش بودم

21:43.177 --> 21:44.637
یه ساله که دیگه نیستی

21:45.471 --> 21:48.182
خیر رفیق، یه ماهه

22:00.069 --> 22:05.116
اون فیلمی که ازش منتشر شد رو
برای من ساخته بود

22:21.424 --> 22:23.217
الان آمادگیش رو دارم که درباره‌ش حرف بزنیم

22:43.988 --> 22:45.531
تصمیم گرفتم باشگاه رو بفروشم

22:50.953 --> 22:52.205
اگه بری، من می‌رم

23:03.633 --> 23:05.134
ولی یه گزینه دیگه‌ هم وجود داره

23:06.135 --> 23:07.470
این‌که جفت‌مون بمونیم

23:13.935 --> 23:17.313
می‌فهمم که باید بری خونه پیش پسرت

23:18.231 --> 23:23.402
ولی می‌خوام به این هم فکر کنی
که اینجا هم خونه‌ته

23:25.738 --> 23:30.618
هری می‌تونه بیاد اینجا زندگی کنه
و تو یکی از بهترین مدارس دنیا درس بخونه

23:30.618 --> 23:35.665
و از زندگی تو یه کشور دیگه لذت ببره
تجربه‌ای که زندگی آدم رو از این رو به اون رو می‌کنه

23:37.041 --> 23:40.002
میشل هم می‌تونه بیاد اینجا و تدریس کنه

23:40.002 --> 23:44.215
شرایط لازم رو کسب کنه و بعد
به عنوان رئیس بخش‌شون برگرده آمریکا

23:49.637 --> 23:53.599
هیگنز می‌گه اگه 49 درصد
سهام باشگاه رو بفروشم

23:54.225 --> 23:57.770
می‌تونم کاری کنم که بشی
یکی از پردرآمدترین مربی‌های لیگ

24:03.401 --> 24:05.444
...می‌دونم احتمالا مردم بگن طرف خل و چله ولی

24:08.656 --> 24:11.576
ولی حس می‌کنم به اندازه ارزش واقعیت
بهت دستمزد نمی‌دم

24:20.918 --> 24:22.128
می‌شه لطفا بمونی؟

24:28.718 --> 24:31.179
اینجا باید بگی، بهش فکر می‌کنم
و من می‌گم

24:31.179 --> 24:32.263
آره، البته

24:32.263 --> 24:34.140
و بعد دوباره فردا همین کار رو می‌‌کنیم

24:43.482 --> 24:45.443
ولی جوابت از همین الان مشخصه، نه؟

24:49.363 --> 24:51.157
آره -
می‌دونم -

24:53.034 --> 24:54.118
باید سعیم رو می‌کردم

24:58.289 --> 24:59.290
درسته

25:01.209 --> 25:02.418
خب پس تکلیف‌مون مشخص شد

25:06.214 --> 25:07.298
هردومون می‌ذاریم و می‌ریم

25:11.802 --> 25:14.055
می‌دونی داشتم فکر می‌کردم
شاید بد نباشه یه مدت برم خارج

25:17.266 --> 25:18.893
به سبک بخور عبادت کن عشق بورز، نه؟

25:19.602 --> 25:23.773
والا بیش‌تر بنوش، بخواب، بکُن مدنظرم بود

25:41.874 --> 25:43.167
خدایا

25:44.502 --> 25:45.545
طوریش نیست

25:51.467 --> 25:54.512
خب. حالا می‌خواین بهم بگین چی شده؟

25:55.888 --> 25:57.306
یه بنده خدایی رو
از دست خفت‌گیرها نجات دادین؟

25:59.141 --> 26:01.853
یا چند تا توله سگ رو
از توی یه خونه درحال سوختن درآوردین؟

26:02.562 --> 26:03.771
تو شروع می‌کنی؟

26:03.771 --> 26:05.064
اول تو بگو

26:07.984 --> 26:10.236
سر تو دعوامون شد -
چی؟ -

26:11.028 --> 26:15.116
سر این‌که کی باید با تو باشه
زدیم همدیگه رو لت و پار کردیم

26:15.741 --> 26:17.910
ولی گفتیم این چه کاریه
مگه انسان اولیه‌ایم؟

26:18.578 --> 26:21.998
.آره خب نیستیم دیگه
برای همین یه فکر بهتر به ذهن‌مون رسید

26:21.998 --> 26:23.332
لطفا نگینش

26:23.332 --> 26:24.584
تو باید انتخاب کنی

26:25.459 --> 26:28.462
تصمیم بگیر می‌خوای با کدوم‌مون باشی

26:29.839 --> 26:31.883
و بعد دیگه تموم می‌شه

26:31.883 --> 26:33.843
والسلام -
به همین سادگی -

26:33.843 --> 26:35.636
پس انتخابش با منه؟

26:41.934 --> 26:43.394
آره -
آره دیگه -

26:48.441 --> 26:51.903
خیلی گاویم -
آره -

26:54.989 --> 26:55.990
گشنه‌ته؟

26:56.866 --> 26:59.160
الان ساعت تمرینته

26:59.160 --> 27:01.329
ولی اجازه داری کباب خوردنم رو تماشا کنی

27:04.832 --> 27:05.875
من جوجه می‌‌خوام

27:23.935 --> 27:25.144
سلام -
یا ابوالفضل -

27:25.144 --> 27:26.938
شرمنده

27:26.938 --> 27:30.691
سعی ‌کردم
آروم و بی‌صدا بیام تو

27:30.691 --> 27:32.318
نه. ببخشید. من تا دیرقت موندم

27:32.318 --> 27:33.402
اشکالی نداره

27:35.530 --> 27:36.531
باشه

27:49.836 --> 27:50.837
...ببین تد

27:50.837 --> 27:52.338
خودم می‌دونم. عیب نداره

27:52.338 --> 27:54.674
نه خواهش می‌کنم. می‌شه اجازه بدی بگم؟

27:57.093 --> 27:58.094
متاسفم

27:59.345 --> 28:00.555
خیلی خیلی متاسفم

28:03.516 --> 28:04.642
رفیق

28:11.148 --> 28:12.149
ببخشید

28:20.116 --> 28:21.200
می‌دونی کجاش خنده‌داره؟

28:22.743 --> 28:24.036
تو فقط یه بار جرش دادی

28:25.037 --> 28:27.164
من گرفتم جرواجرش کردم
دوبار از وسط نصفش کردم

28:27.999 --> 28:29.458
واقعا؟ -
آره -

28:30.585 --> 28:32.003
می‌دونی یعنی دیگه کلا تبرئه شدی رفت

28:32.003 --> 28:33.212
باشه

28:34.505 --> 28:35.506
خیلی‌خب

28:43.931 --> 28:45.016
ولی بذار یه چیزی بهت بگم

28:46.267 --> 28:47.560
وقتی به اون بالا نگاه می‌کنم

28:49.729 --> 28:50.771
هنوز هم می‌بینمش

28:58.112 --> 28:59.363
عجیبه؟

28:59.363 --> 29:02.241
نه، خیلی هم خوبه

29:10.166 --> 29:11.167
شب بخیر نیت

29:12.210 --> 29:13.211
شبت بخیر تد

29:35.274 --> 29:38.444
ریچموند در سال 1897 تاسیس شد

29:38.444 --> 29:41.822
و از همون موقع این تیم
همواره عملکرد متوسطی داشته

29:42.323 --> 29:45.159
.شاهد صعود و نزول جایگاه‌شون بودیم
البته بیش‌تر مواقع در سراشیبی سقوط قرار داشتن

29:45.159 --> 29:46.744
اما در تمام ادوار تاریخ باشگاه

29:46.744 --> 29:49.914
هرگز در شرف رسیدن به تصاحب جایگاهی
که امروز ممکنه بهش برسن، قرار نگرفتن

29:49.914 --> 29:52.124
تکیه زدن بر جایگاه قهرمانی لیگ جزیره

29:52.124 --> 29:54.377
سرنوشت‌شون فقط در دستان خودشون قرار نداره

29:54.377 --> 29:57.505
حریف‌شون در منچستره
که نتیجه نهایی رو تعیین می‌کنه

29:57.505 --> 29:58.923
اما هواداران باوفای ریچموند به ورزشگاه اومدن

29:58.923 --> 30:02.009
تا تیم‌شون رو به‌خاطر موفقیت‌‌ها
و دستاورد‌های فعلی‌شون تشویق کنن

30:02.009 --> 30:03.803
و ببین که امکان داره این فصل شگفت‌انگیز

30:03.803 --> 30:05.847
ریچموند -
با معجزه‌ای شگرفت به پایان برسه یا نه -

30:05.847 --> 30:09.141
سلام فکر می‌کنم یه بلیت
...برام کنار گذاشتن، به اسم

30:10.059 --> 30:11.227
"واینونا جاد"

30:13.104 --> 30:14.105
ممنون

30:14.647 --> 30:15.648
مرسی

30:16.190 --> 30:19.318
دیدی یارو چطوری بهم زل زده بود؟ -
روانی بود -

30:21.028 --> 30:22.446
خوبی رفیق؟ روبراهی؟

30:22.446 --> 30:24.115
فکر می‌کنم ببریم -
من هم -

30:24.115 --> 30:25.324
بعدش چی؟

30:25.324 --> 30:27.910
اگه لیگ رو ببریم، اون‌وقت
باید برای چه هدفی تلاش کنیم؟

30:28.578 --> 30:29.662
آرزوی چی رو در سرمون بپرورونیم؟

30:29.662 --> 30:32.373
آرزوی پیدا کردن دختر مناسب و تشکیل خانواده

30:34.458 --> 30:35.459
آره

30:37.336 --> 30:38.462
حوصله‌سربره -
آره -

30:38.462 --> 30:40.506
...یک سقوط تحقیرآمیز...

30:40.506 --> 30:42.884
واقعا فصل دیوانه‌واری بوده آرلو

30:42.884 --> 30:45.136
من جدی جدی استرس گرفتم. تو چی؟

30:45.136 --> 30:46.762
نه، بابا از پسش برمیاد

30:46.762 --> 30:47.889
خیلی‌خب

30:47.889 --> 30:50.516
کی‌ آماده‌ست که دو ساعت تمام
صرف تماشای این بازی کنه

30:50.516 --> 30:53.769
تا وقتی که سوت پایانش رو بزنن
و با نتیجه هیجان‌انگیز صفر صفر تموم بشه؟

30:58.024 --> 31:02.069
درست اواسط همین فصل بود
که تیم لاسو در قعر جدول قرار داشت

31:02.069 --> 31:06.115
ولی حالا از فراز لیگ جزیره
برای بقیه تیم‌ها دست تکون می‌ده

31:06.115 --> 31:07.700
اصلا با عقل جور درنمیاد

31:07.700 --> 31:09.202
دوسال پیش اینقدر داغون بودیم

31:09.202 --> 31:11.412
که از لیگ جزیره سقوط کردیم

31:11.412 --> 31:13.164
...به یه لیگ سطح پایین‌تر که اسمش

31:13.164 --> 31:14.290
چمپیونشیپ

31:14.290 --> 31:15.416
ببین، هیچیش منطقی نیست
[ چمپیون به معنی قهرمان می‌باشد ]

31:15.416 --> 31:19.086
امسال اینقدری خوب بازی کردیم
که به یه لیگ دیگه راه پیدا کردیم

31:19.086 --> 31:20.922
...که اسم اون -
(چمپیونز لیگه(لیگ قهرمانان -

31:20.922 --> 31:23.132
یه لیگ کاملا متفاوت
ولی اسم‌هاشون یه نخود باهم فرق داره

31:23.132 --> 31:24.217
اصلا نمی‌فهمم

31:24.217 --> 31:27.345
تازه الان دارین بهم می‌گین
برای راه‌یابی به این لیگ‌قهرمانان

31:27.345 --> 31:28.846
...اشکال نداره رتبه‌مون تو جدول

31:28.846 --> 31:30.223
چهارم

31:30.223 --> 31:33.226
ببین. همین رو می‌گم
با عقل آدمیزاد جور درنمیاد. چرا آخه؟

31:35.686 --> 31:36.812
پول

31:37.396 --> 31:38.439
آهان. این منطقیه

31:38.439 --> 31:40.566
خب دیگه. دلیلش همینه -
ممنون -

31:41.359 --> 31:42.860
سلام -
سلام. چه خبرها نیت؟ -

31:42.860 --> 31:44.987
سلام. ببخشید که مزاحم‌تون شدم

31:44.987 --> 31:47.365
می‌‌خواستم برای همه‌تون آرزوی موفقیت کنم

31:48.366 --> 31:51.369
و برای شما دوتا، برای آخرین بار

31:52.370 --> 31:54.872
یعنی برای آخرین بار توی این فصل نه این‌که بخوام بگم
دیگه کلا تو زندگی‌تون موفق نباشید

31:55.665 --> 31:57.583
نیازی نیست خدای‌ نکرده درس عبرت بشین

31:57.583 --> 31:59.585
قصد نداشتم نفرینی چیزی بکنم

31:59.585 --> 32:01.712
متوجه شدم نیت. مرسی

32:01.712 --> 32:02.839
ممنون رفیق

32:02.839 --> 32:04.757
...ممنون. خب

32:05.466 --> 32:07.009
حس می‌کنم قبلا هم این صحنه رو دیدم

32:08.594 --> 32:10.054
آره

32:12.098 --> 32:15.226
بذارین من برم بیرون، بذارم شما‌ها
یه تجدید دیدار درست و حسابی داشته باشین

32:15.893 --> 32:18.020
خیر، شما جایی نمی‌رین ترنت‌خان روزنامه‌زاده

32:18.020 --> 32:19.564
الان دیگه‌ عضوی از تیمی‌

32:21.232 --> 32:23.234
اره رفیق. تو دام‌مون گرفتار شدی -
ممنون -

32:24.652 --> 32:26.153
می‌شه من عضو دایموند داگز بشم؟

32:34.912 --> 32:38.124
وایسا ببینم

32:43.379 --> 32:44.797
چه گهی دارین می‌خورین؟

32:45.756 --> 32:48.801
گمونم همگی داریم دنبال دوربین‌های
برنامه دوربین مخفی می‌گردیم

32:48.801 --> 32:50.970
اره، من هم همین فکر رو کردم -
آره -

32:50.970 --> 32:52.597
جدی گفتم

32:56.934 --> 32:58.853
خیلی‌خب دایموند داگز، جمع شین

33:07.153 --> 33:08.404
خب جناب روی‌خان کنت

33:08.404 --> 33:10.698
بفرما. تعارف نکن

33:12.283 --> 33:13.576
تو یک سال گذشته

33:14.493 --> 33:19.332
کونم رو پره کردم و سعی کردم عوض بشم

33:21.250 --> 33:24.045
...ولی ظاهرا راه به جایی نبردم، چون

33:26.589 --> 33:28.132
هنوز خودمم

33:33.387 --> 33:36.182
وایسا یه لحظه. می‌خوای یکی دیگه بشی؟

33:36.182 --> 33:37.266
آره

33:38.476 --> 33:39.560
یه آدم بهتر

33:44.065 --> 33:45.316
آدم‌ها قابلیت تغییر و عوض شدن دارن؟

33:57.286 --> 33:59.330
فکر نمی‌کنم آدم قادر به چنین کاری باشه

33:59.330 --> 34:03.417
درواقع بیش‌تر باید یاد بگیریم
خود واقعی‌مون رو بپذیریم

34:05.628 --> 34:07.922
نه. من فکر می‌کنم که شدنیه

34:07.922 --> 34:08.923
می‌تونن عوض بشن

34:10.800 --> 34:13.928
بعضی‌ وقت‌ها عوضی می‌شن
و بعضی وقت‌ها این تغییر در جهت مثبت شکل می‌‌گیره

34:18.014 --> 34:21.018
من که نشدم. هنوز همون احمقی‌ام
که از اول زندگیم بودم

34:22.018 --> 34:23.688
اجازه بده که نپذیرم

34:23.688 --> 34:25.188
بیخیال پسر

34:25.188 --> 34:28.359
یهویی پاشدی و گفتی
می‌خوای عضو دایموند داگز بشی

34:29.277 --> 34:30.402
اگه از من بپرسی
می‌گم تغییر خیلی بزرگیه

34:30.402 --> 34:31.862
درست نمی‌گم رفقا؟ -
آره -

34:32.822 --> 34:34.824
معنی تغییر این نیست که سعی کنی بی‌نقص باشی

34:35.533 --> 34:38.244
کمال چیز مزخرفیه. بی‌نقص بودن کسل‌کننده‌ست

34:38.244 --> 34:40.121
.البته به جز رستگاری در شاوشنک
اون اصلا حوصله‌سربر نیست

34:40.121 --> 34:41.455
آره -
درسته -

34:41.455 --> 34:43.875
.آره خب، فیلم‌های بی‌نقص داریم
مثل بازگشت به آینده

34:43.875 --> 34:45.501
آرواره‌ها -
آره اون -

34:45.501 --> 34:47.879
به‌نظر من موهای ترنت هم بی‌نقصه -
وای آره -

34:47.879 --> 34:49.505
ممنون -
اصلا هم کسل‌کننده نیست -

34:49.505 --> 34:52.175
.آره. یه سری ویژگی‌ها هم بی‌نقصن
مثلا چشم‌های گریس کلی

34:52.175 --> 34:55.136
اون سمت خنک بالشت -
وای اون واقعا بی‌نقصه -

34:55.179 --> 34:56.555
مثال‌های بی‌نقص‌تری هم هست

34:56.555 --> 34:59.350
سیب‌زمینی تنوری و لوبیاپنیر -
به‌نظر خوشمزه میاد -

34:59.350 --> 35:01.310
غذاهای بی‌نقص‌تری هم هست؛
مثل اسپاگتی

35:01.310 --> 35:03.646
آلبوم استرینجر بیلی جو -
بی‌نقصه واقعا -

35:03.646 --> 35:05.439
آره، اینا آثار بی‌نقصی هستن

35:05.439 --> 35:07.650
هرجا رو که نگاه کنیم
کمال‌گرایی رو می‌بینیم

35:07.650 --> 35:08.776
«مثلا «مایتی ردوود

35:08.776 --> 35:10.861
ولی منظورِ من، کمالِ درونیِ
انسان‌ها بود

35:11.695 --> 35:13.989
آهان، فهمیدم -
حتما -

35:13.989 --> 35:16.492
روی، انسان‌ها هیچ‌وقت
به کمال نمی‌رسن

35:16.492 --> 35:22.039
فقط می‌تونیم درخواست کمک کنیم
و وقتی شرایطش رو داشتیم، بپذیریمش

35:22.706 --> 35:26.210
با انجام این روال، آدم به سمت بهتر شدن
حرکت می‌کنه

35:31.924 --> 35:33.634
این هم به لیست چیزهای بی‌نقص‌مون
اضافه کنید

35:35.427 --> 35:37.429
دینگ دینگ دینگ -
خیلی‌خب

35:39.098 --> 35:40.099
ممنون

35:47.189 --> 35:48.524
کسی حرفی نداره؟

35:50.776 --> 35:51.819
دوست دختر پیدا کردم

35:55.030 --> 35:56.824
اسمش جیده و واقعا آدم بی‌نقصیه

36:07.877 --> 36:09.128
جورج -
روپرت -

36:09.795 --> 36:10.796
آماده‌این؟

36:10.796 --> 36:13.299
نگران نباش، نمی‌ذارم
به تیم زنِ سابقت ببازیم

36:14.383 --> 36:16.385
منظورم زنِ سابق اولته

36:16.969 --> 36:20.264
...یعنی زن سابقِ اخیرت

36:20.264 --> 36:22.433
خودت منظورم رو می‌فهمی -
شکست‌شون بده -

36:25.603 --> 36:26.937
بازی رو ببر

36:27.938 --> 36:28.939
چشم رئیس

36:29.857 --> 36:32.151
باید چیزی که بدیهیه رو
بیان کنیم

36:32.151 --> 36:35.404
اتهام رفتارهای ناشایست جنسی

36:35.404 --> 36:38.407
روپرت مانیون رو به از دست دادنِ تیمش
نزدیک کرده

36:38.407 --> 36:42.494
ولی حقیقت اینه که با یک بُرد
چکش‌ها سهیمه لیگ قهرمانان رو کسب می‌کنن

36:42.494 --> 36:44.330
بُردی که می‌تونه برای مانیون
افتخارآفرین باشه

36:44.330 --> 36:46.916
و باعث بشه یه‌کم دیگه
در راس قدرت بمونه

36:51.086 --> 36:54.506
پس این همه آدم خوشگل رو
اینجا قایم کردن

36:56.926 --> 36:57.885
سلام روپرت

36:59.637 --> 37:00.638
ربکا

37:02.514 --> 37:04.600
سلام ساسی -
سلام -

37:04.600 --> 37:06.143
عجب شانسی داری

37:07.645 --> 37:09.813
امروز هر اتفاقی بیفته، تیمی
که دوستش داری می‌بره

37:14.401 --> 37:16.904
اخبار رو تماشا کردم

37:17.821 --> 37:20.366
قراره یه تیم دیگه هم
از دست بدی

37:20.366 --> 37:22.159
مثل زن طلاق دادنت شده

37:22.868 --> 37:24.036
یا جدایی از معشوقه‌هات

37:24.036 --> 37:26.288
البته توی یه مورد دیگه هم
زیاده‌روی می‌کنی و اون هم خرید کرم هموروئیده

37:28.415 --> 37:31.001
ولی خارج از شوخی؛
برات آرزوی بهترین‌ها رو دارم

37:32.419 --> 37:34.880
چون جنابعالی بدترینی

37:38.842 --> 37:39.843
یالا ریچموند

37:39.843 --> 37:41.804
آره -
ایول -

37:44.473 --> 37:46.100
روحیه‌ت بالاست، نه؟

37:47.142 --> 37:49.144
دلیل خاصی داره
که اینقدر خوش‌حالی؟

37:49.144 --> 37:51.939
ممکنه روی موقعیت شغلیم
توی سال آینده تاثیر بذاره؟

37:51.939 --> 37:53.899
بذاریم برای بعدِ بازی، لزلی -
صحیح -

37:54.483 --> 37:56.694
آروم باش -
حتما. باشه -

37:56.694 --> 37:58.821
باربرا طرفدار فوتبالی؟

37:59.780 --> 38:01.073
راگبی رو بیش‌تر دوست دارم

38:01.073 --> 38:02.866
توی راگبی، مردهای بالغ‌تری میان

38:02.866 --> 38:05.327
و مردهای بالغ دیگه رو مثل بچه
پرت می‌کنن توی هوا

38:05.327 --> 38:07.204
خون و خونریزی هم داره -
آره -

38:07.204 --> 38:08.372
که خب قشنگه

38:11.166 --> 38:13.919
.یکی دیگه بچه‌ها
یالا، یکی دیگه

38:15.629 --> 38:17.256
بچه‌ها

38:17.256 --> 38:19.258
زاوا یه بسته حمایتی
برامون فرستاده

38:20.551 --> 38:23.470
.نه، ممنون
ولی نه، نمی‌ذارم دوباره بهم آسیب بزنه

38:23.470 --> 38:24.430
تی‌شرت فرستاده

38:24.430 --> 38:25.681
می‌شه دوتا بدی لطفا؟

38:28.392 --> 38:29.393
یه کارت پستال هم توش هست

38:29.393 --> 38:30.728
داداش‌های عزیزم"

38:31.812 --> 38:33.522
در برابر وست‌هام موفق باشید

38:33.522 --> 38:35.858
امیدوارم از تی‌شرت‌ها و آووکادوی باغ خودم
که براتون فرستادم، لذت ببرید

38:35.858 --> 38:40.029
هیچ‌وقت یادتون نره که من همیشه
"درون‌تونم. از طرف زاوا

38:40.029 --> 38:42.114
برامون یه آووکادو فرستاده؟

38:44.950 --> 38:46.660
خیلی گنده‌ست

38:46.660 --> 38:48.329
پشم‌هام

38:48.329 --> 38:49.788
نشونم بده داداش

38:53.292 --> 38:54.293
پشم‌هام ناموسا

39:00.966 --> 39:01.967
چطوری دنی

39:01.967 --> 39:04.136
ون دام، من هم برات
یه کادو گرفتم

39:04.136 --> 39:07.223
می‌خوام از این طریق، بابت
داغون کردنِ قیافه‌ت، عذرخواهی کنم

39:24.949 --> 39:27.326
چه شکلی داشتم؟ -
خفن شدی -

39:27.326 --> 39:29.828
ون دام، شبیه ابرقهرمان‌ها شدی

39:30.663 --> 39:32.998
جدی؟

39:36.794 --> 39:38.003
دمت گرم داداش

39:38.003 --> 39:39.421
قربانت رفیق

39:41.715 --> 39:43.425
آماده‌این؟ خیلی‌خب

39:44.051 --> 39:45.928
خیلی‌خب دوستان، گوش فرا بدید

39:46.804 --> 39:49.014
نقاب باحالیه، ون دام

39:49.598 --> 39:52.685
ممنون مربی، ولی از این به بعد
زورو صدام کن

39:53.561 --> 39:54.520
حله زورو

39:54.520 --> 39:56.855
نه، تلفظش زوروئه

39:58.566 --> 40:01.652
.به‌خاطر نقابه می‌گی
فهمیدم. باحال بود. حله

40:02.236 --> 40:05.990
دوستان، اگه فکرکردید قراره براتون
سخنرانی انگیزشی بکنم، سخت در اشتباه‌اید

40:05.990 --> 40:10.369
چون مثل مایک فلتلیِ روز سینت پاتریک
حوالی ساعت‌های 11:59 می‌مونم

40:10.369 --> 40:12.496
.هیچ حقه‌ای تو آستینم ندارم
می‌گیرین چی می‌گم؟

40:13.372 --> 40:15.082
از شانس خوب‌تون، به مربی بیرد گفتم

40:15.082 --> 40:18.377
تا یه چیزی بسازه که بهتون
برای بازی نهایی‌مون

40:18.377 --> 40:20.129
انگیزه بده، باشه؟

40:20.129 --> 40:22.381
مربی، پخشش کن -
جمع بشید -

41:09.762 --> 41:10.763
یالا داداش

41:13.057 --> 41:15.267
آرایشگره -
خیلی‌خب -

41:22.775 --> 41:24.443
کریسمس

41:24.443 --> 41:27.279
داریم می‌ریم بالا

41:27.821 --> 41:30.741
داریم می‌ریم بالا

41:45.047 --> 41:46.048
لعنتی

41:47.675 --> 41:50.553
به عنوان یه بازیکن باید بگم
که بازی، همیشه قبل از سوت داور شروع می‌شه

41:50.553 --> 41:54.139
وقتی وارد زمین می‌شی، باید
به حریفت نشون بدی که آماده جنگیدنی

41:54.139 --> 41:56.100
باید با چشم‌هات ببلعی‌شون

41:56.100 --> 41:58.227
ظاهرا بازیکنان ریچموند
دارن گریه می‌کنن، کریس

41:58.227 --> 41:59.687
استراتژی جالبیه

41:59.687 --> 42:01.730
تاحالا قبل از یه بازی
گریه کردی؟

42:01.730 --> 42:04.400
موقع بازی و بعدش، پیش اومده
که گریه کنم، ولی قبل بازی نه

42:04.400 --> 42:07.027
قبلِ بازی کلا وقتِ استفراغِ
ناشی از استرسه

42:07.570 --> 42:11.657
.من یکی دارم احساساتی می‌شم
کریس، عیبی نداره گریه کنم؟

42:11.657 --> 42:14.451
.اصلا و ابدا آرلو
اگه من استفراغ کنم، عیبی نداره؟

42:15.369 --> 42:17.413
فکرکنم فیلمه ترکوند، مربی

42:17.413 --> 42:20.082
موافقم. تو چی، روی؟

42:20.874 --> 42:23.627
ترکوندید لاشی‌ها

42:28.757 --> 42:32.344
ربع ساعتی هست که بازی شروع شده
و شاهد یه بازیِ بسته بودیم

42:32.344 --> 42:33.554
وستهام کرنرش رو
کوتاه کار می‌کنه

42:34.513 --> 42:36.098
یه سانتر خوشگل

42:36.098 --> 42:37.683
ضربه سر از آرماندو

42:37.683 --> 42:39.560
ولی ون دام توپ رو دفع می‌کنه

42:39.560 --> 42:40.895
طوری نیست

42:40.895 --> 42:42.771
شنیدم جدیداً اسم زورو رو
روی خودش گذاشته

42:42.771 --> 42:44.356
چه عجب

42:46.025 --> 42:47.776
گویا ریچموند، نبض بازی رو
دستش گرفته

42:47.776 --> 42:51.697
دارن با یه تیکی‌تاکای دقیق
برای یه حمله تمیز، مقدمه چینی می‌کنن

42:51.697 --> 42:54.199
و جیمی تارت هم به عنوان مهاجم نوک
خوب داره بازی‌سازی می‌کنه

42:54.825 --> 42:56.035
دارن تیکی‌تاکا کار می‌کنن

42:56.035 --> 42:57.870
یه تیکی‌تاکای کسل‌کننده

43:04.126 --> 43:08.464
.چه حرکت خوشگلی می‌زنه تارت
یه ارسال بیرون‌پا برای روهاس

43:09.215 --> 43:10.549
میلی‌متری رفت بیرون -
لعنتی -

43:11.592 --> 43:12.509
لعنتی

43:12.509 --> 43:13.636
تف توش

43:13.636 --> 43:15.012
خب، یه اتفاقی افتاده

43:16.889 --> 43:19.808
اگه بازیکنان وستهام مراقب نباشن
جیمی تارت شیرازه تیم‌شون رو به‌هم می‌زنه

43:20.392 --> 43:25.314
یالا یالا، ما گل می‌خوایم یالا

43:25.314 --> 43:28.400
.آفرین بچه‌ها
خونسرد باشید و بترکونیدشون

43:28.400 --> 43:29.485
یالا سگ‌های شکاری

43:30.152 --> 43:32.238
آرلو، وستهام موقعیت خطرناکی
خلق کرده

43:33.989 --> 43:35.783
و کیزت توپل رو گل می‌کنه -
نه -

43:35.783 --> 43:37.701
زورو هم کاری از دستش برنمیاد -
لعنتی -

43:39.245 --> 43:41.288
طوری نیست

43:44.208 --> 43:45.584
یالا ریچموند

43:45.584 --> 43:47.461
یالا ریچموند

43:47.461 --> 43:50.548
برای دروازه‌بانه، لحظه سختیه
ولی نقابش خیلی باحاله

43:50.548 --> 43:52.216
بهش میاد کریس

43:52.216 --> 43:54.218
.طوری نیست رفقا
ادامه بدید

43:57.012 --> 44:00.641
وستهام الان برتری داره
و ریچموند به دنبال جبرانه

44:02.434 --> 44:04.478
یالا بچه‌ها

44:08.232 --> 44:09.233
هی نیت

44:09.733 --> 44:11.318
بله؟

44:11.318 --> 44:12.695
این همون چیزیه که فکر می‌کنم

44:12.695 --> 44:14.238
آره، من‌سیتی تازه گل زد

44:14.822 --> 44:18.033
در شهر منچستر، من‌سیتی
از لیورپول جلو افتاده

44:18.033 --> 44:19.702
.طوری نیست
خیلی‌خب

44:19.702 --> 44:22.788
اما اینجا در لندن غربی
چکش‌ها دارن حمله می‌کنن

44:26.083 --> 44:29.003
ریچموند نباید وا بده، آرلو

44:29.670 --> 44:30.713
وا دادن

44:30.713 --> 44:31.672
نه

44:31.672 --> 44:35.467
.وستهام اختلاف رو بیش‌تر می‌کنه
رویاهای ریچموند در آستانه برباد رفتنه

44:40.514 --> 44:42.141
!گه توش
تو نگو البته

44:47.730 --> 44:52.568
وستهام 2، امید ریچموند
برای کسب عنوان قهرمانی 0ـ

44:54.361 --> 44:57.281
کریس پاول، نظرت درباره
نیمه‌اول چیه؟

44:57.281 --> 45:01.577
داستان سیندرلاییِ ریچموند
داره از بین می‌ره

45:09.877 --> 45:12.129
فقط برو -
خیلی‌خب -

45:16.884 --> 45:19.053
کون‌تون رو ببندید
و دهن‌تون رو بزنید زمین

45:21.931 --> 45:23.265
به‌درک که برعکس گفتم

45:26.977 --> 45:27.978
ممنون مربی

45:32.191 --> 45:35.194
خب رفقا، واسه نیمه دوم
کارمون دراومده

45:35.194 --> 45:37.947
ولی بعدا بهش می‌پردازم

45:37.947 --> 45:42.117
فعلا فقط می‌خوام بهتون بگم

45:42.117 --> 45:45.204
که مربی‌گری برای شما
برام افتخار بزرگی بوده

45:47.581 --> 45:49.708
کار کردن با شما
توی این سه سال اخیر

45:49.708 --> 45:52.127
واقعا یکی از خفن‌ترین
تجربه‌های زندگیم بوده

45:53.629 --> 45:56.090
عاشق اینم که تونستم
تک‌تک‌تون رو بشناسم

45:57.591 --> 46:00.553
با شخصیت گذشته‌تون آشنا بشم

46:00.553 --> 46:04.723
و شاهدِ این شخصیت جدیدی باشم
که پیدا کردید

46:07.643 --> 46:10.020
و می‌خوام بابت اینکه باهام
صبوری کردید، ازتون تشکر کنم

46:10.020 --> 46:13.023
می‌دونید، اول که اومدم اینجا
هیچی از فوتبال سرم نمی‌شد

46:13.023 --> 46:14.483
...ولی الان

46:14.483 --> 46:16.777
الان حداقل یه چیزی از فوتبال
سرم می‌شه

46:20.990 --> 46:23.951
بابت اینکه عضوی از این تیم هستم
به خودم افتخار می‌کنم

46:25.953 --> 46:27.413
و دوست‌تون دارم

46:35.212 --> 46:36.338
دلم براتون تنگ می‌شه

46:41.051 --> 46:42.678
...حالا در رابطه با نیمه‌دوم

46:45.389 --> 46:47.933
.نمی‌دونم چه اتفاقی قراره بیفته
می‌دونید چی می‌گم؟

46:47.933 --> 46:49.351
هیچ‌کس خبر نداره

46:49.351 --> 46:51.562
اگه ورزش قابل پیش‌بینی بود
که دیگه حال نمی‌داد

46:52.605 --> 46:54.773
و احتمالا در اون‌صورت، پول خیلی کم‌تری
درمی‌آوردین

46:56.984 --> 46:59.820
.پس نمی‌خوایم از آینده باخبر بشیم
می‌خوایم در لحظه حضور داشته باشیم

47:00.654 --> 47:02.656
و ببینید، می‌دونم دوتا گل عقبیم

47:02.656 --> 47:05.409
ولی دارم بهتون می‌گم

47:06.785 --> 47:11.165
اگه درست، هوشمندانه
...و تیمی بازی کنید و

47:21.258 --> 47:22.593
...کار همیشگی‌تون رو بکنید

47:23.719 --> 47:27.348
بعدش با خیال راحت، زمین رو ترک می‌کنیم
و می‌گیم نهایت سعی‌مون رو کردیم

47:27.932 --> 47:30.601
حداقل تلاش کردیم، نه؟ -
آره -

47:30.601 --> 47:31.852
خیلی‌خب

47:33.646 --> 47:35.189
کسی حرفی نداره بزنه؟

47:39.276 --> 47:41.278
مربی -
بگو سم -

49:10.367 --> 49:12.119
بریم تو کارش

49:15.039 --> 49:17.458
.این تیکه منه
می‌دونم جاش کجاست

49:26.550 --> 49:28.093
این یکی میاد اینجا

49:31.096 --> 49:33.349
نه -
وایسا -

49:34.391 --> 49:35.392
بفرما

49:45.444 --> 49:49.198
.این هم از این
عنصر چهار بود، درسته؟

49:55.621 --> 49:56.747
خیلی‌خب

50:07.967 --> 50:11.262
به قول معروف؛
هیچ‌جا مثل خونه خود آدم نمی‌شه

50:12.721 --> 50:14.682
حقیقت هم هست

50:19.395 --> 50:23.315
ولی هرجایی هم مثل ریچموند نیست

50:26.443 --> 50:27.361
کاپیتان؟

50:29.780 --> 50:33.242
...ریچموند، یک، دو، سه -
ریچموند -

50:33.280 --> 50:35.007
"باور داشته باش"

50:36.620 --> 50:38.872
سگ‌های شکارچی برای نیمه دوم
به زمین میان

50:38.872 --> 50:42.334
این همون تیمیه که 16 بازیِ پشت سرهم رو
پیروز شده

50:42.334 --> 50:45.379
این تیم تاکتیکی داره
که هم تماشاش جذابه

50:45.379 --> 50:46.839
هم بازی کردنش

50:46.839 --> 50:49.091
خب، باعث شدی آرزو کنم
که ای‌کاش الان توی زمین بودم

50:49.091 --> 50:52.219
البته نه واسه بازی، چون پیرم
و امکان آسیب دیدگی‌م هست

50:53.304 --> 50:54.930
یه پاس تکنیکی از تارت

50:56.682 --> 50:58.976
.روهاس وارد محوطه جریمه می‌شه
شوت می‌کنه

50:59.602 --> 51:00.811
و تیرک دروازه

51:02.479 --> 51:03.898
اوبیسانیا

51:03.898 --> 51:05.608
باز هم تیرک دروازه
مانع گلزنی‌شون می‌شه

51:05.608 --> 51:07.151
نه

51:07.151 --> 51:08.068
هیوز

51:09.111 --> 51:10.988
باز هم تیرک

51:14.617 --> 51:17.369
و تارت بالاخره گل رو به ثمر می‌رسونه

51:17.369 --> 51:20.414
در دقیقه 51 ـ
ریچموند به بازی برمی‌گرده

51:20.414 --> 51:21.749
آره! همینه

51:21.749 --> 51:24.126
ایول! جیمی تارت

51:24.126 --> 51:26.086
تموم چهار بازیکن‌های جلویی
توی این گل سهیم بودن

51:26.086 --> 51:28.714
ولی تارت بود که گل رو زد -
جیمی تارت -

51:28.714 --> 51:30.841
به‌نظر میاد اوضاع برای وستهام
سخت شده، آرلو

51:30.841 --> 51:34.220
اصلا و ابدا نباید بذارن
که موتور گلزنی جیمی تارت، روشن بشه

51:34.220 --> 51:37.223
جورج، محض رضای خدا
یه کاری بکن. به بازیکن‌ها بگو زیرنظر داشته باشنش

51:40.726 --> 51:42.353
باز هم ریچموند موقعیت‌سازی می‌کنه

51:42.353 --> 51:44.355
تارت بازیکنی که گرفتتش رو
دست به سر می‌کنه

51:45.022 --> 51:46.357
داور

51:47.524 --> 51:49.235
داور اعتقاد به پنالتی داره

51:49.235 --> 51:51.403
ریچموند توی این نیمه ترکونده

51:51.403 --> 51:53.656
حالا تارت فرصتی رو به‌وجود آورده
که بازی برابر بشه

51:53.656 --> 51:55.574
خیلی‌خب، بریم تو کارش

51:56.617 --> 51:58.410
تارت حرکت حرفه‌ایی زد

51:58.410 --> 52:00.913
به‌نظر تمارض نبود
ولی خطا هم نمی‌خورد باشه

52:02.289 --> 52:05.251
جیمی تارت، تو نابغه‌ای کسکش

52:07.711 --> 52:08.712
هی

52:10.172 --> 52:11.590
گلش کن جوون

52:12.800 --> 52:13.801
حتما

52:19.765 --> 52:21.100
بترکون کاپیتان

52:21.100 --> 52:22.643
فازت چیه داداش؟

52:22.643 --> 52:24.061
خیلی‌خب

52:25.563 --> 52:26.647
خودت بزن ناموسا

52:26.647 --> 52:28.524
داداش -
حال می‌ده -

52:30.859 --> 52:31.819
ماشالله آیزاک

52:32.903 --> 52:34.363
مکادو می‌خواد پنالتی رو بزنه؟

52:34.363 --> 52:35.656
لعنتی

52:35.656 --> 52:36.865
چی شد؟

52:36.865 --> 52:38.951
مکادو می‌خواد پنالتی بزنه؟

52:38.951 --> 52:40.828
من واسه آسپرین زدن هم
بهش اعتماد ندارم، چه برسه پنالتی

52:47.835 --> 52:51.046
آیزاک مکادو تا حالا
توی دوران حرفه‌ایش

52:51.046 --> 52:52.840
یه پنالتی هم نزده

52:52.840 --> 52:56.677
این کار توی 18 قدم دیوونگیه -
از پسش برمیای -

53:03.350 --> 53:05.477
یالا -
لعنتی -

53:05.477 --> 53:07.146
آقایون، خارج از محوطه جریمه
بایستید لطفا

53:19.158 --> 53:20.659
انگار می‌خواد با پاش
پرتابِ آزادِ بسکتبال بزنه

53:21.744 --> 53:26.081
.این لحظه‌ی طلایی مکادوئه
اگه گلش کنه، ریچموند کامبک می‌زنه

53:27.166 --> 53:30.002
توپ توی چهارچوب نیست
و به سمت تماشاگرها می‌ره

53:36.759 --> 53:38.385
یه لحظه صبر کنید

53:38.385 --> 53:41.680
مایک دین می‌خواد یه چیزی رو
بررسی کنه

53:42.932 --> 53:43.891
چی؟ -
صبرکن -

53:55.402 --> 53:57.196
مایک دین، پنالتی رو گل اعلام می‌کنه

53:57.196 --> 53:59.031
چطور ممکنه؟ -
چی؟ -

54:00.199 --> 54:01.700
الان واقعا مکادو

54:01.700 --> 54:04.370
تور رو پاره کرد؟ -
کیر توش -

54:04.370 --> 54:05.955
فکرکنم پاره کرد کریس

54:07.706 --> 54:10.501
تاحالا همچین چیزی رو
ندیده بودیم

54:10.501 --> 54:12.545
و حالا نتیجه بازی 2 بر 2 می‌شه

54:14.171 --> 54:15.631
2 2

54:16.131 --> 54:19.927
.بازیکنان وستهام عصبانی‌ان
حق هم دارن

54:19.927 --> 54:22.263
اصلا همچین چیزی بی‌سابقه‌ست

54:22.263 --> 54:23.722
چی شد یهو؟

54:23.722 --> 54:26.058
باید یه نگاه دیگه به پنالتیه بندازیم، آرلو

54:26.058 --> 54:29.270
ببین توپش چطور
از تور رد می‌شه

54:29.270 --> 54:31.564
وای خدا، امیدوارم حالِ
اون طرفدار بدبخت خوب باشه

54:33.148 --> 54:35.067
یالا ریچموند

54:38.404 --> 54:40.447
وای خدا خودشه -
چقدر خونریزی کرده -

54:40.447 --> 54:41.532
آره

54:45.327 --> 54:46.328
چه عجب

54:49.248 --> 54:52.084
به‌خاطر پای ابرانسانی مکادو

54:52.084 --> 54:55.671
باید به‌خاطر تعویضِ تور دروازه
یه‌کم انتظار بکشیم

55:06.640 --> 55:07.641
کجا داره می‌ره؟

55:15.941 --> 55:18.152
هادل، بیا اینجا

55:18.152 --> 55:22.323
وایسید، روپرت مانیون
داره می‌ره به سمت سرمربی تیمش

55:22.323 --> 55:23.991
هوی

55:23.991 --> 55:26.452
چی کار می‌کنی؟ -
چه گهی داری می‌خوری؟ -

55:26.452 --> 55:28.412
چی می‌گی؟

55:28.412 --> 55:32.249
تارت داره هرگهی می‌خواد می‌خوره

55:32.249 --> 55:34.335
آره، ولی دوتا بازیکن
گذاشتم مواظبش باشن

55:34.335 --> 55:35.794
بگو بزننش

55:36.712 --> 55:37.796
شوخیت گرفته؟

55:37.796 --> 55:39.381
مصدومش کنید

55:39.381 --> 55:42.760
.خارق العاده‌ست
روپرت مانیون اومده سمت نیمکت

55:42.760 --> 55:44.970
و داره به سرمربیش اعتراض می‌کنه

55:44.970 --> 55:46.680
زیاد از این اتفاقات نمی‌افته -
فازش چیه؟ -

55:46.680 --> 55:49.016
بعد از اختراع تلفن، دیگه همچین
صحنه‌ای ندیدیم

55:49.725 --> 55:53.354
من اهلِ بازی ناجوانمردانه نیستم -
کاری که می‌گم رو بکن، وگرنه کارت تمومه -

55:54.230 --> 55:55.648
کون لقت

55:55.648 --> 55:57.524
یا خدا

55:57.524 --> 55:59.985
شاهد صحنه زشتی
توی نلسون رود هستیم

55:59.985 --> 56:01.862
روپرت مانیون دیوونه‌ست

56:01.862 --> 56:04.281
دم‌ودستگاه کارتریک رو -
لعنت بهت کریس -

56:04.281 --> 56:06.867
هی داور، سه‌تا توپ توی زمینه

56:07.868 --> 56:09.161
چی؟

56:13.624 --> 56:15.042
پاشو

56:18.462 --> 56:19.838
پاشو

56:22.299 --> 56:24.343
.خیلی‌خب، آقایون برگردید
وقت ادامه بازیه

56:25.511 --> 56:27.388
جورج، خودت رو بپوشون

56:27.388 --> 56:28.556
باشه

56:39.441 --> 56:41.193
یالا بچه‌ها، بترکونید

56:42.444 --> 56:47.116
.یالا، از پسش برمیاید
شما جرات بیش‌تری دارید

56:47.116 --> 56:49.577
.همین رو می‌خوام ببینم
شوق و علاقه

56:50.077 --> 56:53.289
.اونیل، وسط زمین رو داشته باش
یالا

56:53.289 --> 56:54.707
دل شیر دارید بچه‌ها

56:55.332 --> 56:56.625
دل شیر

56:59.587 --> 57:01.005
جقی

57:01.005 --> 57:03.841
جقی

57:03.841 --> 57:06.886
جقی

57:11.974 --> 57:13.100
جقی

57:14.435 --> 57:18.272
جقی

57:29.700 --> 57:31.452
و بازی ادامه پیدا می‌کنه

57:31.452 --> 57:33.829
احتمالا هم بدون روپرت مانیون
بازی انجام می‌شه

57:40.544 --> 57:44.006
از وقتی بازی ادامه پیدا کرده
وستهام مالک مطلق توپ بوده

57:44.006 --> 57:47.384
دارن بازی‌سازی می‌کنن
و ریچموند نمی‌تونه توپ رو ازشون بگیره

57:49.178 --> 57:51.388
ارسال به درون محوطه

57:51.388 --> 57:52.932
زورو توپ رو دور می‌کنه

57:52.932 --> 57:53.849
وای نه

57:54.683 --> 57:58.020
موقعیت برای چکش‌ها

57:59.104 --> 58:00.898
و بازی 3-2 می‌شه

58:00.898 --> 58:04.151
چکش‌ها خوش‌حالن
میزبان بازی ناراحت

58:07.238 --> 58:08.781
به چی می‌خندی؟

58:08.781 --> 58:10.699
شماره چهارده توی آفساید بود -
چی؟ -

58:12.034 --> 58:13.994
دارن ویدئو چک می‌کنن

58:15.663 --> 58:16.747
آفساید

58:16.747 --> 58:18.415
گل آفساید اعلام می‌شه

58:18.415 --> 58:22.836
ریچموند شانس بزرگی میاره

58:25.631 --> 58:26.632
ممنون

58:30.177 --> 58:32.846
تقلبی نیست -
سابقه‌ت خرابه -

58:34.682 --> 58:38.519
یک دقیقه به پایان این فصل معجزه‌آسا
برای ریچموند مونده

58:38.519 --> 58:39.562
یالا

58:39.562 --> 58:42.606
سگ‌های شکارچی، نه وقت دارن
نه ایده

58:42.606 --> 58:45.901
یالا -
معجزه‌ی دیگه‌ای توی آستین‌شون دارن؟ -

58:48.070 --> 58:50.197
تارت کاملا محاصره شده

58:50.197 --> 58:52.741
مونتلار رو پیدا می‌کنه
و بهش پاس می‌ده

58:53.659 --> 58:55.035
مونتلار رو می‌زنن

58:55.035 --> 58:57.788
و ریچموند توی یه نقطه خطرناک
ضربه‌آزاد گیرش اومده

58:58.747 --> 58:59.582
یالا

59:03.752 --> 59:05.754
یالا -
یالا -

59:05.754 --> 59:09.216
.می‌تونه موقعیت خوبی باشه
ریچموند با این توپ چی کار می‌کنه؟

59:09.216 --> 59:12.136
خیلی‌خب، چی کار کنیم؟ -
لاسو اسپشال -

59:12.136 --> 59:14.305
.نتیجه نزدیکه
ترفند لوکی توبوگان؟

59:14.305 --> 59:16.640
.فاصله‌ش زیاده
ترفند تاکسی برعکس خوبه

59:16.640 --> 59:18.642
کوبرن رو نداریم نمی‌شه -
وایسید -

59:18.642 --> 59:21.478
.نیت، بیا اینجا
عجله کن

59:21.478 --> 59:22.813
البته

59:22.813 --> 59:25.691
هی بچه‌ها

59:25.691 --> 59:29.945
.وقت داره تموم می‌شه
سگ‌های شکارچی قراره چی کار کنن؟

59:32.489 --> 59:33.490
بگیرش

59:33.490 --> 59:34.992
یه اسکاره

59:34.992 --> 59:37.745
.یه‌کم سنگینه
آفرین

59:38.454 --> 59:39.455
شاید هم اسپی باشه

59:42.124 --> 59:44.376
.خیلی‌خب، بریم
بدش من

59:44.376 --> 59:46.462
می‌دونی داری چی کار می‌کنی؟

59:46.462 --> 59:47.922
آره -
آره -

59:51.967 --> 59:54.261
همه‌ش به این ضربه ختم می‌شه

59:55.471 --> 59:57.223
اوبیسانیا می‌کاره واسه دیکسون

59:57.223 --> 59:58.807
یالا

01:00:00.559 --> 01:00:03.062
دیکسون می‌ده به بامبرکچ

01:00:05.397 --> 01:00:07.399
تارت وارد محوطه می‌شه

01:00:07.399 --> 01:00:10.110
.پاس بده
بده دیگه

01:00:10.110 --> 01:00:11.237
بده ناموسا

01:00:11.237 --> 01:00:13.239
اوبیسانیا خالیه

01:00:17.534 --> 01:00:18.994
یه پاس خوشگل

01:00:18.994 --> 01:00:19.954
سس باربیکیو

01:00:25.000 --> 01:00:29.171
.پشم‌هام، زد
ریچموند گل رو زد

01:00:32.967 --> 01:00:35.302
آره! ایول بابا

01:00:36.637 --> 01:00:39.473
ایول

01:00:39.473 --> 01:00:42.601
نسلون رود منفجر می‌شه

01:00:46.897 --> 01:00:49.858
از حقه‌م استفاده کردی -
آره -

01:00:52.486 --> 01:00:54.071
یالا

01:01:02.871 --> 01:01:05.124
مایک دین سوت پایان رو
به صدا درمیاره

01:01:05.958 --> 01:01:07.793
ایول

01:01:09.420 --> 01:01:10.713
ممنون، بازی خوبی بود

01:01:10.713 --> 01:01:13.173
و طرفدارها ریختن توی زمین

01:01:13.173 --> 01:01:15.718
نمی‌شه سرزنش‌شون هم کرد

01:01:22.057 --> 01:01:23.058
بردیم

01:01:36.196 --> 01:01:37.615
یالا

01:01:43.245 --> 01:01:45.164
ببین چی کار کردی، ربکا

01:01:45.164 --> 01:01:47.291
ایول ریچموند -
ببین چی کار کردی -

01:01:47.291 --> 01:01:50.169
کار من نبود -
چرا، کار تو بود -

01:01:50.753 --> 01:01:54.506
.عجب صحنه قشنگی
تد لاسو داره با تیمش جشن می‌گیره

01:01:54.506 --> 01:01:58.385
نمی‌دونم وقتی یه سفیدپوست
اینجوری جلو بقیه می‌رقصه، باید چی کار کرد

01:02:02.973 --> 01:02:04.141
عجب بازی‌ای بود، آرلو

01:02:04.141 --> 01:02:06.143
خب، ریچموند نهایت تلاش‌ش رو کرد

01:02:06.143 --> 01:02:08.604
پس وقتشه یه سر بریم
به ورزشگاه الاتحاد

01:02:08.604 --> 01:02:11.774
تا ببینیم سرنوشت لیگ جزیره
به کجا می‌رسه

01:02:24.417 --> 01:02:26.063
"نونِ لقت"

01:02:26.290 --> 01:02:29.556
"ریچموند برای همه"
- ولتون 49درصد سهام را به طرفداران فروخت -

01:02:37.758 --> 01:02:39.134
آماده؟ -
همین دوتا رو می‌خوام -

01:02:39.134 --> 01:02:41.220
پرواز به کانزاس سیتی... -
حتما -

01:02:43.556 --> 01:02:45.224
خیلی‌خب، متشکرم -
ممنون -

01:02:52.815 --> 01:02:54.984
تو تد لاسویی؟ -
آره، یکی‌شونم -

01:02:54.984 --> 01:02:57.528
پسر، دوم شدنِ ریچموند
خیلی ضدحال بود

01:02:57.528 --> 01:02:59.947
من‌سیتی خیلی خوبه، نه؟ -
آره -

01:02:59.947 --> 01:03:03.158
داری می‌ری خونه به خانواده‌ت سر بزنی؟ -
دارم برای همیشه برمی‌گردم -

01:03:03.158 --> 01:03:06.745
.احمقانه‌ست. باید بمونی
چون ترکوندی و افسانه‌ای شدی

01:03:07.663 --> 01:03:08.956
فقط یه‌کم آخرش بدشانسی آوردی

01:03:10.082 --> 01:03:11.917
یه عکس باهات بگیرم؟ -
حتما -

01:03:11.917 --> 01:03:12.918
دستخوش

01:03:19.592 --> 01:03:20.968
خفن شد -
عالی و قوی -

01:03:36.567 --> 01:03:38.235
اینجا چی کار می‌کنی؟

01:03:38.235 --> 01:03:41.071
یه بلیط خریدم تا از حراست رد بشم

01:03:41.071 --> 01:03:44.199
که بیام و باهات
درست حسابی خداحافظی کنم

01:03:45.826 --> 01:03:48.120
حرکت سینمایی‌طوری زدی

01:03:49.038 --> 01:03:50.664
عالیه. خیلی‌خب

01:03:50.664 --> 01:03:52.333
وایسا ببینم، واسه هواپیمایی
که قرار نیست سوارش بشی

01:03:52.333 --> 01:03:54.919
بلیط فرست‌کلاس خریدی؟ -
از روی عادته -

01:03:54.919 --> 01:03:56.253
حتما

01:03:57.338 --> 01:03:59.089
ظاهرا قراره بمونی، درسته؟

01:04:00.758 --> 01:04:02.968
خب تد، تو قراره برگردی خونه
...پیش خانواده‌ت و

01:04:05.429 --> 01:04:07.556
من هم می‌خوام پیش خانواده خودم بمونم

01:04:10.768 --> 01:04:13.604
.عکس خفنی شده
برای خوندن مقاله‌ـه لحظه‌شماری می‌کنم

01:04:14.188 --> 01:04:15.606
بد نشده راستش

01:04:15.606 --> 01:04:18.567
اگه بهم عنوانِ مادرسالار تیم رو نمی‌دادن
بهتر می‌شد

01:04:19.360 --> 01:04:21.987
نسبت به "مادرِ فوتبال" گیرایی بیش‌تری داره

01:04:28.911 --> 01:04:30.496
ممنون -
ممنون -

01:04:30.496 --> 01:04:32.331
شرمنده -
نه، من شرمنده‌م -

01:04:32.331 --> 01:04:33.332
تو اول بگو

01:04:36.418 --> 01:04:37.419
ممنون

01:04:39.713 --> 01:04:40.714
ممنون از تو

01:04:45.970 --> 01:04:48.847
آره

01:05:00.568 --> 01:05:01.569
خیلی‌خب

01:05:14.873 --> 01:05:16.667
بفرماید -
ممنون -

01:05:39.315 --> 01:05:41.358
اعلان کمربند ایمنی روشن شده

01:05:41.358 --> 01:05:42.735
لطفا بشینید

01:05:42.735 --> 01:05:44.570
در کابین بسته شده

01:05:44.570 --> 01:05:47.489
مهمانداران عزیز، لطفا
آماده رفتن باشید

01:05:55.039 --> 01:05:56.290
مربی، این کار دیوونگیه؟

01:05:57.333 --> 01:05:58.292
اینکه داریم اینجوری ول می‌کنیم می‌ریم؟

01:05:58.292 --> 01:06:01.128
چیزی نمونده بود
قهرمان بشیم، می‌دونی

01:06:02.087 --> 01:06:04.965
با یه سری آدم‌های نازنین
خداحافظی کردیم

01:06:05.799 --> 01:06:10.304
و بالاخره پذیرفتم که داشتن کولر
یه امتیازه

01:06:10.304 --> 01:06:11.764
نه یه حق

01:06:13.599 --> 01:06:15.226
.نمی‌دونم
نظر خودت چیه؟

01:06:21.398 --> 01:06:22.816
از پسش برنمیام

01:06:25.110 --> 01:06:28.530
.نمی‌خوام برم، تد
عاشقِ جِین شدم

01:06:31.617 --> 01:06:33.911
می‌خوام بمونم و نمی‌خوام
ناامیدت کنم

01:06:33.911 --> 01:06:37.456
ولی اگه اجازه بدی، دوست دارم از این هواپیما
فرار کنم و برم تو بقلش

01:06:38.791 --> 01:06:41.168
چمدونت چی می‌شه پس؟

01:06:41.168 --> 01:06:43.879
بی‌خیالش. پر از برنجه -
چرا آخه؟ -

01:06:43.879 --> 01:06:46.799
سه روزه نخوابیدم داداش -
ببخشید، شرمنده -

01:06:46.799 --> 01:06:49.426
.ازش وحشت داشتم
از اینکه باهات حرف بزنم و ولت کنم

01:06:49.426 --> 01:06:53.055
.چی؟ نه مربی،صبر کن
به این نمی‌گن ول کردن

01:06:53.722 --> 01:06:56.225
.به این می‌گن گوش دادن به صدای قلب
درکت می‌کنم

01:06:57.393 --> 01:06:58.561
و آره، باید بری

01:06:59.645 --> 01:07:02.022
ولی ببین، فکرنکنم بذارن پیاده شی

01:07:02.022 --> 01:07:03.232
در رو بستن

01:07:10.864 --> 01:07:11.740
یه نقشه‌ای دارم

01:07:12.866 --> 01:07:15.995
.تعجبی نداره
می‌خوای چی کار برات بکنم؟

01:07:19.123 --> 01:07:21.000
نمی‌دونم می‌خوای چی کار بکنی
ولی حرکت آغازینِ خوبی بود

01:07:22.793 --> 01:07:23.794
دوستت دارم تد

01:07:26.422 --> 01:07:27.673
من هم دوستت دارم ویلیس

01:07:31.302 --> 01:07:33.679
وای پسر -
آپاندیسم -

01:07:33.679 --> 01:07:35.389
آپاندیس اونوره -
ممنون -

01:07:36.599 --> 01:07:38.058
وای خدا، حال‌تون خوبه؟

01:07:40.644 --> 01:07:41.770
پزشک خبر کنید

01:07:58.621 --> 01:08:00.873
می‌خواید با دوست‌تون
برید بیمارستان؟

01:08:03.083 --> 01:08:05.252
.نه، لازم نیست
ولی ممنون

01:08:09.173 --> 01:08:10.799
عجب بی‌معرفتیه

01:08:13.260 --> 01:08:16.180
مهمانداران عزیز، لطفا
آماده پرواز بشید

01:08:41.080 --> 01:08:42.248
وای خدا

01:08:43.499 --> 01:08:45.500
عزیزم، خوبی؟

01:08:54.927 --> 01:08:56.094
خودتی

01:08:56.094 --> 01:08:57.888
این کیه بابا؟

01:09:00.723 --> 01:09:02.308
ربکا

01:09:03.893 --> 01:09:05.145
ربکا

01:09:44.518 --> 01:09:46.228
باید این یکی رو بذاریم اینور

01:09:48.772 --> 01:09:52.985
لطفا از روی کنت، سرمربی جدید ریچموند
استقبال کنید

01:10:36.403 --> 01:10:38.155
سلام -
سلام -

01:10:40.491 --> 01:10:42.034
از دیدنت خوش‌حالم

01:10:53.212 --> 01:10:54.505
ممنون -
درود -

01:10:56.006 --> 01:10:57.591
اسم‌تون؟ -
شنون -

01:11:01.762 --> 01:11:03.639
باید یه چیزی نشونت بدم

01:11:36.171 --> 01:11:38.716
یه‌کم بیا پایین

01:11:38.716 --> 01:11:40.384
یکی دو سانت -
آره -

01:11:41.427 --> 01:11:42.928
وایسا، خوبه روی

01:11:43.679 --> 01:11:44.847
خیلی‌خب، بیارم پایین

01:12:07.703 --> 01:12:09.580
آیا خارق العاده نیست

01:12:09.580 --> 01:12:14.752
که همچین لحظه‌ای رو
در حضور خداوند، تجربه می‌کنیم؟

01:12:14.752 --> 01:12:20.174
دوستان و خانواده‌ها
دور هم جمع شدن تا شاهدِ

01:12:20.174 --> 01:12:22.426
عهد بیرد و جین باشن

01:12:22.426 --> 01:12:24.303
...و البته درکنارش

01:12:24.303 --> 01:12:27.473
جین فرزند جدید خداوند رو
حامله‌ست

01:12:27.473 --> 01:12:28.974
...و می‌دونم

01:12:32.394 --> 01:12:36.398
کاپیتان هواپیما هستم
به فرودگاه کانزاس رسیدیم

01:12:50.955 --> 01:12:53.415
اومدش! بابا اومد

01:13:00.214 --> 01:13:02.007
بابا

01:13:04.260 --> 01:13:05.469
سلام

01:13:15.020 --> 01:13:16.438
آره. ممنون

01:13:17.398 --> 01:13:19.066
.یالا، بگو ببینم
حالت چطوره؟

01:13:19.066 --> 01:13:20.192
خوبم -
جدی؟ -

01:13:20.943 --> 01:13:21.944
چه‌خبرها؟

01:13:34.957 --> 01:13:38.085
.آفرین، سیو خوبی بود
حمله کنید

01:13:38.085 --> 01:13:40.462
.فضایابی کن، هنری
آفرین

01:13:40.462 --> 01:13:41.839
یالا هنری

01:13:42.381 --> 01:13:43.924
یالا، بزن

01:13:46.135 --> 01:13:48.387
خیلی‌خب، خوبه -
گه توش -

01:13:49.763 --> 01:13:51.515
هی هنری، بیا اینجا

01:13:53.559 --> 01:13:56.145
حالت خوبه؟ -
باورم نمی‌شه گل نشد -

01:13:56.145 --> 01:13:59.231
نگران نباش، باشه؟
حرفم بهت چی بود؟

01:14:00.941 --> 01:14:01.942
ماهی قرمز باش

01:14:01.942 --> 01:14:03.235
درسته

01:14:03.235 --> 01:14:04.862
خیلی‌خب، حالا برو بازی کن

01:14:04.862 --> 01:14:07.740
برو حال کن. آفرین -
باشه -

01:14:08.532 --> 01:14:10.326
.یالا بچه‌ها
آفرین هنری

01:14:10.737 --> 01:14:13.031
« پایان »

01:14:13.782 --> 01:14:29.893
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]
