WEBVTT

00:04.086 --> 00:06.423
خیلی کم پیش میاد که تکلیف قهرمانی لیگ جزیره

00:06.423 --> 00:08.550
تا آخرین بازی لیگ مشخص نشده باشه

00:08.550 --> 00:11.678
تیری، اگه سگ‌های شکاری
بازی یکشنبه‌شون رو ببرن

00:11.678 --> 00:17.267
و منچستر سیتی، ببازه یا مساوی کنه
ریچموند واقعا قهرمان لیگ می‌شه

00:17.267 --> 00:20.145
.فوق‌العاده‌‌ست
ولی تو اول فصل گفته بودی اون‌ها آخر می‌شن

00:20.145 --> 00:21.188
خودت هم همین‌طور

00:21.188 --> 00:24.650
شرمنده گری. من فقط بردهام رو یادم می‌مونه

00:24.650 --> 00:27.694
توی مغزم
جایی برای چیزی غیر پیروزی تعریف نشده

00:27.694 --> 00:29.530
مسابقه‌ بی‌نظیری می‌شه

00:29.530 --> 00:32.783
آخرین باری که دو تیم به مصاف هم رفتن
اوضاع خیلی بد پیش رفت

00:32.783 --> 00:35.035
.نمی‌شد اسم فوتبال روش گذاشت
شبیه صحنه جرم شده بود

00:35.661 --> 00:36.745
حالا که صحبتش شد

00:36.745 --> 00:40.332
دستیار سابق روپرت مانیون
به جرم رفتار ناشایست

00:40.332 --> 00:41.667
ازش شکایت کرده

00:41.667 --> 00:44.419
که باعث شده آتیش زیر قابلمه این تیم کم کم گرم بشه -
گرم؟ -

00:44.419 --> 00:46.430
بابا آبش جوش جوشه. طرف
اگه نودل تو جیبش داشته باشه

00:46.454 --> 00:48.465
می‌تونه وسط این بدبختی‌ها
واسه خودش سوپ درست کنه

00:48.465 --> 00:52.594
ننه‌جونم سوپ‌های خوشمزه‌ای درست می‌کرد
مزه‌ش شبیه مینیسترونی بود

00:52.594 --> 00:55.222
نظر شخصی من اینه که به نفعش بود
با ربکا ولتون بمونه

00:55.222 --> 00:57.558
زوج بانفوذی بودن

00:58.225 --> 01:00.310
گل بگیر تیری

01:00.560 --> 01:07.160
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

01:07.234 --> 01:08.193
صبح به خیر ربکا

01:08.902 --> 01:10.821
صبح به‌خیر تد -
سلام -

01:18.579 --> 01:19.580
اوهوم

01:23.542 --> 01:24.543
...تو

01:27.087 --> 01:28.463
نمی‌خوای درباره‌ش صحبت کنی؟

01:30.966 --> 01:33.343
راستش هنوز آمادگیش رو ندارم

01:36.054 --> 01:36.889
باشه

01:36.889 --> 01:38.599
صبح بخیر

01:40.893 --> 01:44.479
وای پسر، عجب شبی بود

01:48.233 --> 01:49.443
ببخشید که کلی سروصدا کردم

01:50.903 --> 01:53.614
.صبح‌ به خیر اوسکل‌ها
قابل‌تون رو نداشت

01:55.532 --> 01:56.617
بانوی من

01:59.036 --> 02:00.454
...ببخشید ربکا. امیدوارم اشکالی نداشته باشه که

02:00.454 --> 02:02.664
تو لباس‌هات گشتم و این پیراهنه رو برداشتم

02:03.207 --> 02:05.876
کته. ولی نه، مشکلی نیست راحت باش

02:07.127 --> 02:09.463
بازم ممنون که اجازه دادی دیشب سرت خراب بشیم

02:09.963 --> 02:11.882
می‌دونی وقتی پیام بیرد رو دیدم

02:11.882 --> 02:14.009
که گفته بود یه نشتی گاز خیلی خطرناک
تو محله پیش اومده

02:14.009 --> 02:16.762
فکر کردم بازم داره
درباره خوش‌گذرونی‌هاش پز می‌ده

02:21.517 --> 02:24.603
ولی دیوونگی نیست که این آخرین باریه که همه‌مون
این مدلی کنار هم از خواب پا می‌شیم؟

02:26.188 --> 02:28.941
.یعنی، آخرین و اولین بار
ولی خب می‌گیرین چی می‌گم دیگه

02:29.900 --> 02:31.443
نه

02:32.110 --> 02:34.446
آره. رئیس خوش نداره درموردش حرف بزنه

02:34.988 --> 02:37.699
این‌طور نیست که نخوام
درباره برگشتنت به خونه حرف بزنم

02:37.699 --> 02:40.160
دوست ندارم
درباره این‌که دیگه کلا برنمی‌گردی صحبت کنم

02:42.955 --> 02:44.581
خدایا. رئیس

02:45.666 --> 02:47.167
من همین‌‌جا کنارتم

02:51.964 --> 02:53.465
اول می‌رم سراغ تمیزکاری اتاق مهمان

02:57.302 --> 03:01.348
نه -
نه. خواهش می‌کنم -

03:01.348 --> 03:03.475
اون طناب‌ها آشغال نیستن

03:03.475 --> 03:05.519
بعضی‌هاش از قصد کثیفه

03:33.881 --> 03:37.801
.گوش فرا دهید
جلسه رختکن از هم‌اکنون آغاز می‌شود

03:37.801 --> 03:40.512
همگی به احترام قاضی مکادو کبیر برخیزید

03:50.606 --> 03:52.065
سکوت

03:53.108 --> 03:54.109
بنشینید

03:55.569 --> 03:56.528
خزانه‌دار

03:57.946 --> 03:59.656
جریمه‌ و غرامت پرداخت‌نشده‌ای
از این فصل باقی مونده؟

03:59.656 --> 04:01.241
بله عالی‌جناب

04:01.241 --> 04:03.368
و لطفا به خاطر داشته باشید
که تمام مبالغ این جرائم

04:03.368 --> 04:07.122
به صندوق سرمایه جشن آخر فصل‌مون که یکشنبه این هفته
در رستوران برگزار می‌شه واریز می‌شه

04:09.041 --> 04:10.834
خیلی‌خب. ناظم جلسه

04:10.834 --> 04:12.419
لطفا خزانه رو بیار

04:13.253 --> 04:14.963
دست دستیار تدارکات‌چیه

04:17.591 --> 04:19.176
دستیاریار تدارکات‌چی

04:20.344 --> 04:22.554
خزانه‌دار. لیست جرائم رو قرائت کن

04:26.350 --> 04:30.145
یان ماس، به علت دیرکرد در جلسه تمرین
دویست پوند

04:31.772 --> 04:33.357
منصفانه‌ست -
ای شیطون -

04:33.357 --> 04:34.691
دنی روهاس

04:35.567 --> 04:39.780
به علت عدم ارسال پیام تولدت مبارک
به هم‌تیمی. صد پوند

04:40.656 --> 04:41.698
اعتراض دارم جناب قاضی

04:41.698 --> 04:44.952
من یه قلب کوچولو
روی تبریک تولد یکی دیگه کشیدم

04:46.078 --> 04:46.912
وارد نیست

04:48.705 --> 04:50.082
جیمی تارت

04:51.333 --> 04:55.254
به علت خوابیدن در جلسه مدیتیشن تیم
دویست پوند

04:55.254 --> 04:56.630
پشم‌هام. خوابت برده؟

04:56.630 --> 04:58.924
داداش همه خواب‌شون برده بود -
نه، من بیدار بودم -

04:58.924 --> 05:00.801
من بدبخت تنها کسی بودم که خروپف کرد

05:03.887 --> 05:05.514
صبر کن

05:06.598 --> 05:09.518
کس دیگه‌ای هم هست؟ -
فقط همین‌ها رو داشتم عالی‌جناب -

05:10.227 --> 05:13.438
خیلی‌خب. و در انتها، نیتن شلی

05:14.898 --> 05:17.150
به علت غیبت در تمام جلسات تمرینی

05:17.150 --> 05:20.946
مسابقات و مراسمات شام گروهی این فصل

05:22.030 --> 05:24.908
بدین‌وسیله شما رو
به پرداخت پنج هزار پوند محکوم می‌کنم

05:25.659 --> 05:27.870
درستش هم همینه. حقمه

05:27.870 --> 05:33.125
بدین‌صورت مهمانی پیش‌ رو، شامل مشروب رایگان
و کارائوکه خواهد بود

05:54.021 --> 05:55.022
شرمنده

05:55.772 --> 05:57.357
به جون خودم یکی از همین‌ روزها
من سکته‌ت می‌دم

05:58.650 --> 06:02.404
.این که کاری نداره
فقط کافیه بپرسی چی تو فکرمه

06:03.906 --> 06:05.324
داری به چی فکر می‌کنی؟

06:08.785 --> 06:09.828
یه سری چیزها

06:11.705 --> 06:12.706
چه وحشتناک

06:14.791 --> 06:15.959
خوشحال شدم دیدمت روی

06:19.922 --> 06:22.966
صبح به خیر کیلی -
صبح به خیر -

06:38.106 --> 06:39.691
سلام داداش -
سلام -

06:39.691 --> 06:41.693
چی شدی تو؟
فکر می‌کردم داری پشت سرم میای که

06:41.693 --> 06:43.028
جین یه سوپرایز برام داشت

06:44.071 --> 06:45.948
چه خوب -
پاسپورتم -

06:46.698 --> 06:50.327
که ریز ریزش کرده، که نتونم
پام رو از این مملکت بذارم بیرون

06:50.911 --> 06:53.247
خوبه که دوتابعیتی هستی، نه؟ -
سه تابعیتی -

06:54.081 --> 06:57.084
واتیکان سیتی، خودش یه کشور مستقله -
صحیح -

06:59.378 --> 07:03.757
آقایون، مشخصا نمی‌تونم قبل از پایان فصل
پایان‌بندی کتاب رو بنویسم

07:03.757 --> 07:06.635
ولی قبل از این‌که برین
دوست دارم نظرات‌تون رو بدونم

07:07.177 --> 07:09.304
اگه چیزی دیدین
که باهاش موافق نبودین، بهم اطلاع بدین

07:10.097 --> 07:12.766
حذفش نمی‌کنم ولی خوشحال می‌شم
توجیه‌تون کنم اشتباه‌تون کجاست

07:15.811 --> 07:17.020
کیر توش

07:18.730 --> 07:19.898
اوضاع روبراهه روی؟

07:21.525 --> 07:23.610
از کجا می‌شه فهمید
یه دختری ازت خوشش میاد یا نه؟

07:25.612 --> 07:26.530
...خب

07:28.532 --> 07:32.327
فکر می‌کنم موضوع خوبی برای بررسی
تو شورای دایموند داگز باشه

07:34.454 --> 07:35.664
نه

07:36.331 --> 07:38.667
نه

07:43.630 --> 07:45.299
چیزی نمونده بود

07:47.342 --> 07:49.136
مشتاقم هرچی زودتر بخونمش

07:49.761 --> 07:50.762
ممنون

07:51.722 --> 07:52.723
نوچ

07:54.892 --> 07:56.226
تقلیدیه

07:56.226 --> 07:57.644
باشه

07:59.229 --> 08:00.689
به شدت کسل‌کننده‌

08:00.689 --> 08:03.150
یه چند دقیقه‌ای می‌رم بیرون

08:03.150 --> 08:06.612
رسانه‌ها پرسیدن
نظری درباره طلاق روپرت داری یا نه

08:07.404 --> 08:10.282
البته که دارم. ولی نه، اظهار نظر نمی‌کنم

08:10.949 --> 08:12.326
هوشمندانه‌ست -
اوج باکلاسیه -

08:12.326 --> 08:14.703
بریم سراغ مسئله بعدی، من و لزلی

08:14.703 --> 08:16.955
می‌خواستیم ببینیم
نظری درباره طلاق روپرت داری یا نه

08:17.748 --> 08:19.208
هرچی پر آب و تاب‌تر، بهتر
نگران نباش جایی درز نمی‌کنه

08:19.208 --> 08:20.959
باز هم می‌گی نظری ندارم

08:22.127 --> 08:25.214
متاسفم. ولی واقعا دیگه
پشیزی برام اهمیت نداره

08:26.882 --> 08:28.091
دیگه چی داریم؟

08:28.717 --> 08:31.845
باید درمورد فردی که می‌خوایم
جایگزین تد بکنیم صحبت کنیم

08:31.845 --> 08:34.597
یه لیست از گزینه‌های معمول و معقول
آماده کردم

08:35.182 --> 08:37.089
و برای این‌که لیست‌مون
کمی هیجان‌انگیزتر بشه

08:37.113 --> 08:39.019
یه مربی بسکتبال نیوزلندی رو هم
بهش اضافه کردم

08:42.773 --> 08:45.484
که این‌طور. فعلا نمی‌تونم درموردش فکر کنم

08:46.443 --> 08:48.987
باشه. پس می‌ذاریمش برای بعد از اتمام فصل

08:50.572 --> 08:53.408
،یه چیز دیگه هم باید بگم
اگه بخوای نکات مثبت قضیه رو هم درنظر بگیریم

08:53.408 --> 08:56.495
الان که به صورت قطع مشخص شده
سال آینده تو لیگ قهرمانان حضور داریم

08:59.081 --> 09:02.000
درخواست‌های زیادی برای خریدن سهام
به سمت باشگاه روانه کردن

09:02.000 --> 09:03.698
ارزش‌ سهام‌مون تو بالاترین
نقطه تاریخ خودش قرار داره

09:03.722 --> 09:05.420
برای همین فکر می‌کنم
ارزش بررسی داشته باشن

09:05.420 --> 09:08.265
می‌تونید 49 درصد باشگاه رو بفروشین
کنترل کامل

09:08.289 --> 09:11.134
هنوز دست خودتون باشه
و کلی پول به جیب بزنین

09:11.134 --> 09:13.846
این‌طوری می‌تونیم بازیکن‌های جدید بخریم
و استادیوم رو بازسازی کنیم

09:13.846 --> 09:16.098
شاید بتونیم از اون صندلی باکلاس‌ها هم بخریم

09:16.098 --> 09:18.141
از اون‌هایی که بخاری دارن
مثل مال تاتنهام

09:18.141 --> 09:20.853
وای، واسه ماه فوریه عالی‌ان

09:20.853 --> 09:23.272
ولی تابستون گذشته اشتباهی
مال صندلیم رو روشن کردم

09:23.272 --> 09:25.649
و بدجوری سوختم. لپ‌های کونم
عملا داشت ذوب می‌شد و بهم می‌چسبید

09:27.818 --> 09:30.487
حالا در هر صورت بهش فکر کن. فقط 49 درصده

09:32.531 --> 09:33.365
لزلی؟

09:36.159 --> 09:38.871
اگه کل باشگاه رو بفروشم چه‌قدر گیرم میاد؟

09:39.788 --> 09:40.622
ربکا

09:41.707 --> 09:42.916
نمی‌شه که باشگاه رو بفروشی

09:43.917 --> 09:45.043
چرا نشه؟

09:45.627 --> 09:48.088
من فقط برای این اومدم تو این کار
که زندگی روپرت رو با خاک یکسان کنم

09:48.088 --> 09:51.133
ولی ظاهرا خودش تو این مورد ازم سبقت گرفته

09:53.260 --> 09:56.638
بگو دیگه لزلی. چه‌قدر؟

09:57.222 --> 09:58.599
نمی‌دونم

09:58.599 --> 10:03.395
اگه بخوام همین‌طوری
یه قیمت حدودی بگم، حدود دو میلیارد

10:06.481 --> 10:07.482
پشم‌هام

10:09.026 --> 10:10.027
واقعا پشم‌هام

10:15.115 --> 10:16.158
خیلی‌خب روی

10:16.158 --> 10:18.619
.فکر می‌کنم برای امروز کافی باشه
می‌تونی دیگه تعطیلش کنی

10:21.121 --> 10:22.164
لطفا

10:26.043 --> 10:28.962
!سوت! سوت

10:28.962 --> 10:30.631
یالا. جمع کنین برین

10:30.631 --> 10:32.216
ممنون روی

10:32.216 --> 10:35.135
من و مربی نمی‌خواستیم سر این‌که آخرین جلسه تمرین‌مون
با تیم بود زیادی شلوغش کنیم

10:35.135 --> 10:36.261
یه روز کاملا عادیه

10:36.261 --> 10:38.222
آره. اتفاق خاصی نیفتاده که. مگه نه؟

10:38.222 --> 10:40.724
آره خب

10:41.934 --> 10:43.143
هرچی شما بگین اصلا

10:47.064 --> 10:49.233
دلم شور افتاد -
این دیگه چه کاری بود کرد؟ -

10:51.985 --> 10:53.195
صدای چیه؟

10:54.655 --> 10:56.490
این چه کوفتیه؟

11:00.118 --> 11:04.373
صدای تیک تیک غم‌انگیز ساعت به گوش می‌رسه

11:04.373 --> 11:08.043
صدای ناقوس‌های کلیسا هم غم‌انگیزن

11:08.043 --> 11:12.339
یه پرنده کوچولو مسخره توی مهدکودک

11:12.339 --> 11:14.967
از جاش میاد بیرون و می‌گه کوکو

11:14.967 --> 11:17.970
کوکو

11:17.970 --> 11:21.640
متاسفانه خبرمون کردن
ولی عملا مجبورمون می‌کنن

11:21.640 --> 11:24.977
که خداحافظی کنیم

11:24.977 --> 11:28.230
با تو

11:32.860 --> 11:36.864
به امید دیدار، خدانگهدار
به امید دیدار، شب بخیر

11:36.864 --> 11:40.617
واقعا دوست نداریم بریم
و این نگاه زیبا رو از دست بدیم

11:46.665 --> 11:49.877
به امید دیدار، خدانگهدار
به امید دیدار، خداحافظ

11:49.877 --> 11:53.839
خدانگهدار شما باد

12:00.179 --> 12:03.891
به امید دیدار، خدانگهدار
به امید دیدار، خداحافظ

12:03.891 --> 12:07.144
تند تند حرکت می‌کنیم
پرواز می‌کنیم و اوج می‌گیریم

12:13.609 --> 12:17.154
به امید دیدار، خدانگهدار
به امید دیدار، خداحافظ

12:17.154 --> 12:20.908
خورشید، به خواب رفته
پس من هم باید برم لالا

12:21.450 --> 12:25.162
خدانگهدار

12:25.746 --> 12:28.999
خدانگهدار

12:30.209 --> 12:33.629
خدانگهدار

12:34.463 --> 12:41.470
خداحافظ

12:46.808 --> 12:49.144
ممنون بچه‌ها. عالی بود

13:09.039 --> 13:11.291
سلام کیلی. عاشق چکمه‌هاتم

13:12.000 --> 13:13.001
ممنون

13:17.756 --> 13:19.842
سلام نیت -
سلام کیلی. خوبی؟ -

13:19.842 --> 13:22.386
آره. خوشحالم برگشتی پیشمون

13:22.386 --> 13:24.513
مرسی. خودم هم خیلی خوشحالم -
خوبه -

13:26.807 --> 13:28.600
سلام -
سلام -

13:28.600 --> 13:30.227
نود و یک -
نود و دو -

13:30.227 --> 13:31.353
سلام پسرها

13:31.353 --> 13:33.021
سلام کیلی -
سلام کیلی -

13:33.021 --> 13:36.567
چی داری برامون؟ -
یه هدیه کوچولو به مناسبت روز آخر کاری‌تون. یکی واسه شما -

13:37.651 --> 13:38.652
یکی هم واسه شما -
خب -

13:38.652 --> 13:40.487
تا سوار هواپیما نشدی بازش نکن

13:41.113 --> 13:43.282
یه راه بهترش  هم اینه
که کلا سوار هواپیما نشی

13:44.491 --> 13:46.410
ممنون کیلی -
ممنون کیلی -

13:50.497 --> 13:51.790
لباس‌هاتون تن‌تونه؟

13:53.500 --> 13:54.710
ای بابا، بالاخره یه بار مچ‌تون رو می‌گیرم

13:55.836 --> 13:59.423
یادتون باشه فردا ظهر
یه جلسه مطبوعاتی اضافه دارین

13:59.423 --> 14:05.345
.قراره با اعتماد به‌نفس، سخاوت و هیجان‌زده باشین
!لعنتی‌ها شماها اسطوره‌این

14:05.345 --> 14:06.638
مرسی کیلی

14:12.686 --> 14:15.189
کیلی -
سلام جیمی -

14:15.189 --> 14:16.607
خوبی؟ -
آره، تو چطور؟ -

14:16.607 --> 14:18.483
آره خوبم. عالی

14:19.359 --> 14:22.696
نایک می‌خواد برای ضبط تبلیغ بفرستتم برزیل

14:22.696 --> 14:26.366
ولی من بهشون گفتم
اگه مدیربرنامه‌هام باهام نیاد نمی‌رم

14:26.366 --> 14:29.369
.می‌خوام مطمئن شم گندی چیزی بالا نیارم
نطرت چیه؟

14:30.495 --> 14:31.997
خیلی مایل نیستم  -
آهان -

14:31.997 --> 14:33.582
بابا دارم سر به سرت می‌ذارم -
جدی؟ -

14:33.582 --> 14:34.499
آره -
واقعا؟ -

14:34.499 --> 14:36.251
آره. ممنون -
مبارک باشه -

14:37.836 --> 14:41.173
خیلی خوبه. یکی‌ از دفترشون
قراره باهات تماس بگیره

14:41.882 --> 14:44.635
اسمش با دبلیو شروع می‌شد
یا شایدم هم تموم می‌شد. نمی‌دونم

14:45.677 --> 14:46.803
بسپرش به خودم -
باشه -

14:46.803 --> 14:47.971
ممنون جیمی -
خواهش -

14:57.606 --> 14:58.607
جیمی

14:59.441 --> 15:00.442
بله؟

15:02.236 --> 15:03.445
می‌خوای بعدا بریم آبجو بزنیم؟

15:04.488 --> 15:06.240
فکر کردم گفتی دیگه اجازه ندارم آبجو بخورم

15:06.240 --> 15:08.075
چون باهام می‌ریم
من بهت اجازه می‌دم

15:09.159 --> 15:10.619
آره خوب می‌شه. هستم

15:12.829 --> 15:14.122
ایول -
ایول -

15:16.834 --> 15:17.876
باهم دوست شدین؟

15:19.002 --> 15:21.129
آره گمونم -
چه عالی -

15:22.381 --> 15:23.382
آره

15:23.882 --> 15:25.133
خیلی خفنه

15:27.219 --> 15:30.514
به‌‌نظرت این یکی رو انتخاب کنم، یا این یکی رو؟ -
وای بچه‌ها خدا رو شکر -

15:30.514 --> 15:32.349
هیچ‌کدومش -
تو بنتر ثبت‌نام کردم -

15:32.349 --> 15:33.433
...به‌نظرتون

15:33.433 --> 15:36.270
وقتی پدرت فوت کرد
واقعا از تنهایی وحشت داشتم

15:36.270 --> 15:39.773
ولی تو این یک سال گذشته
خیلی چیزها راجع به خودم یاد گرفتم

15:39.773 --> 15:41.817
و مشکلی هم برام پیش نیومد

15:41.817 --> 15:43.527
واقعا که استثنایی‌ام

15:45.445 --> 15:48.115
صحیح. مامان درجریانی
که تد قرار نیست بمیره دیگه؟

15:48.115 --> 15:50.075
فقط می‌خواد برگرده آمریکا

15:51.243 --> 15:54.329
جفتش یکیه

15:56.915 --> 15:59.960
داشتم فکر می‌کردم
شاید بهتر باشه باشگاه رو بفروشم

16:02.004 --> 16:05.090
به‌نظرت دیوونگیه؟ -
نه. فکر خیلی خوبیه -

16:05.883 --> 16:08.427
انجامش بده. پولش رو بردار و برو

16:08.427 --> 16:09.636
برو جهانگردی کن اصلا

16:11.013 --> 16:13.140
مهم‌تر از اون، درون خودت رو بگرد و کشف کن

16:14.308 --> 16:17.019
دیشب خواب دیدم
که خواننده یه کاباره تو ژاپن شدم

16:17.019 --> 16:18.103
نه بابا

16:19.229 --> 16:20.731
مو به تنم سیخ کردی

16:21.773 --> 16:23.442
من هم دقیقا همین خواب رو دیدم

16:24.484 --> 16:26.153
البته تو خواب من
تو تایوان دندون‌پزشک شده بودی

16:26.153 --> 16:27.821
...اما -
امان از دستت مامان -

16:27.821 --> 16:29.489
ولی خب جفتش یکیه

16:32.326 --> 16:33.535
واسه بازی یکشنبه میای؟

16:34.161 --> 16:36.455
نه متاسفانه نمی‌تونم

16:37.372 --> 16:38.874
مدت‌هاست می‌خواستم خال‌کوبی کنم

16:39.750 --> 16:42.669
دارم می‌رم پیش یه متخصص که اگه از طرحش
خوشم نیومد، بتونه برام پاکش کنه

16:43.837 --> 16:45.547
ولی اون روز تیش رو دیدم

16:46.215 --> 16:49.051
بهم گفت کی بازی رو می‌بره. می‌خوای بدونی؟

16:49.760 --> 16:53.013
به اندازه کافی
به پیش‌بینی‌های مزخرف تیش گوش دادم

16:53.013 --> 16:55.641
نه مرسی، نمی‌خوام

16:55.641 --> 17:00.395
ولی حتما بهش بگو که یه کلاهبرداره
که از ضعف‌های آدم‌ها سوءاستفاده می‌کنه

17:01.605 --> 17:03.315
دقیقا بهم گفت که قراره عین این جمله رو بگی

17:04.483 --> 17:05.483
چیز دیگه‌ای نمی‌خواین
خدمت‌تون بیارم خانم‌ها؟

17:05.483 --> 17:08.862
یه ذره آسودگی خاطر برای دخترم

17:08.862 --> 17:10.656
و کل نسلش

17:10.656 --> 17:14.451
آره حتما خیلی براشون سخته
و شب‌ها از استرس

17:14.451 --> 17:16.161
این زندگی راحتی که دراختیارشونه
خواب به چشم‌هاشون نمیاد

17:21.708 --> 17:23.292
خدایا

17:24.211 --> 17:26.421
.اگه می‌شه لطف کن صورت‌حساب‌مون رو بیار
مرسی می

17:26.421 --> 17:29.341
این آقایون پرداختش کردن

17:32.427 --> 17:35.264
می‌خواستیم بابت تمام زحماتی
که برای باشگاه کشیدین ازتون تشکر کنیم

17:35.264 --> 17:37.975
عشق و تعصبی که به تیم دارین
واقعا الهام‌بخشه

17:38.934 --> 17:40.561
مثل مادر نداشته‌مون می‌مونین

17:40.561 --> 17:44.064
چه عجیب. آخه من
مثل مادر نداشته‌ ایشون می‌مونم

17:44.064 --> 17:46.984
پس با این حساب
شما می‌شین مادربزرگ‌ نداشته‌مون

17:46.984 --> 17:48.402
نه نمی‌شم

17:52.489 --> 17:53.532
این چه کسشری بود گفتی؟

17:53.532 --> 17:54.950
داشتم سعی می‌کردم خوش‌برخورد باشم

17:56.451 --> 17:58.829
...بهت گفته بودم دارم یاد می‌‌گیرم که

18:00.414 --> 18:02.958
اسمش چی بود؟
آهان دارم اسکیت‌بورد یاد می‌گیرم

18:04.501 --> 18:05.502
واقعا؟

18:05.502 --> 18:08.589
آره. جدی دارم یاد می‌گیرم -
کارتم خوبه؟ -

18:09.298 --> 18:10.340
می‌شه

18:19.975 --> 18:21.727
پس بلدی بخندی

18:21.727 --> 18:25.272
ولی تا فحه 43 لبخند به لبت نیاورده؟

18:25.272 --> 18:27.024
تازه اصلا قهقه و این‌ها هم نبود

18:27.024 --> 18:30.194
بیش‌تر شبیه نفس کشیدن با صدای بلند بود
مثل بازدم

18:30.194 --> 18:34.656
ببین می‌دونم این روزها خیلی‌ها
با پلیس واقعی به مشکل خوردن

18:34.656 --> 18:37.492
ولی تمام نسل بشر از کسی که عینهو پلیس
وایمیسه بالاسرت ببینه کی می‌خندی بدشون میاد

18:38.994 --> 18:41.330
درست می‌گی. شرمنده

18:43.290 --> 18:44.291
باشه

18:46.126 --> 18:47.503
فقط دوست دارم دوستش داشته باشی

18:51.089 --> 18:52.216
می‌رم که به مطالعه‌ت برسی

18:55.886 --> 18:58.013
شب بخیر ترنت -
شب خوش -

19:04.410 --> 19:06.354
[ روش لاسو، نوشته ترنت کریم ]

19:35.008 --> 19:36.009
ارزش صبر کردن داشت

19:39.972 --> 19:44.101
هر اتفاقی که یکشنبه بیفته
بدون که من بهت افتخار می‌کنم

19:45.811 --> 19:47.437
امسال واقعا سخت تلاش کردی

19:49.147 --> 19:50.816
درسته. ممنون

19:51.900 --> 19:55.988
من هم بابت کمک‌ها و زحمت‌هایی
که برام کشیدی ازت ممنونم

19:55.988 --> 19:59.908
بابت انگیزه‌ دادن‌هات، تشویق‌هات

20:01.535 --> 20:04.580
مردهای مسن دیگه زندگیم
همچین لطفی در حقم نکردن

20:06.790 --> 20:09.042
همه این ها رو جدی گفتم. واقعا ممنون

20:16.550 --> 20:20.387
ببین، می‌دونم که به کیلی احساس داری

20:21.430 --> 20:26.268
فقط امیدوارم این احساسات
هیچ‌وقت سد راه دوستی‌مون نشه

20:28.187 --> 20:30.314
من هم همین‌طور

20:30.314 --> 20:31.398
خوبه

20:33.150 --> 20:34.151
خوبه

20:35.819 --> 20:37.446
چون من و کیلی
دوباره داریم باهم صحبت می‌کنیم

20:39.990 --> 20:40.866
جدی؟

20:41.491 --> 20:43.785
آره. داریم یواش یواش می‌ریم جلو

20:44.661 --> 20:47.956
ولی خب زنه دیگه، آدم هیچ‌وقت نمی‌دونه
تو سرشون چی می‌‌گذره

20:50.834 --> 20:53.462
هنوز هیچ رابطه رسمی بین‌تون نیست؟

20:55.380 --> 20:56.381
...خب

20:57.341 --> 21:00.260
نه، ولی داره اتفاق میفته

21:01.345 --> 21:05.015
می‌خواستم بدونی
چون دوست نداشتم صدمه ببینی

21:05.849 --> 21:09.311
فکر می‌کنم بهتره بکشی کنار

21:13.607 --> 21:14.650
نه

21:19.154 --> 21:20.572
منظورت چیه که نه؟

21:21.156 --> 21:25.160
یعنی اگه هنوز رابطه‌تون جدی نشده
من پا پس نمی‌کشم

21:27.079 --> 21:27.913
چرا؟

21:27.913 --> 21:32.334
چون ته دلم می‌دونم
که من و کیلی برای هم ساخته شدیم

21:32.334 --> 21:34.461
کون لقت بابا. بچه‌ای بیش نیستی

21:34.461 --> 21:36.547
کون لق خودت. تو هم یه پیری پرمو
و چروکیده‌ای

21:37.840 --> 21:39.925
یادت نره که اول با من بود

21:39.925 --> 21:41.468
باشه خب، من هم آخرین دوست پسرش بودم

21:42.177 --> 21:43.637
یه ساله که دیگه نیستی

21:44.471 --> 21:47.182
خیر رفیق، یه ماهه

21:59.069 --> 22:04.116
اون فیلمی که ازش منتشر شد رو
برای من ساخته بود

22:20.424 --> 22:22.217
الان آمادگیش رو دارم که درباره‌ش حرف بزنیم

22:42.988 --> 22:44.531
تصمیم گرفتم باشگاه رو بفروشم

22:49.953 --> 22:51.205
اگه بری، من می‌رم

23:02.633 --> 23:04.134
ولی یه گزینه دیگه‌ هم وجود داره

23:05.135 --> 23:06.470
این‌که جفت‌مون بمونیم

23:12.935 --> 23:16.313
می‌فهمم که باید بری خونه پیش پسرت

23:17.231 --> 23:22.402
ولی می‌خوام به این هم فکر کنی
که اینجا هم خونه‌ته

23:24.738 --> 23:29.618
هری می‌تونه بیاد اینجا زندگی کنه
و تو یکی از بهترین مدارس دنیا درس بخونه

23:29.618 --> 23:34.665
و از زندگی تو یه کشور دیگه لذت ببره
تجربه‌ای که زندگی آدم رو از این رو به اون رو می‌کنه

23:36.041 --> 23:39.002
میشل هم می‌تونه بیاد اینجا و تدریس کنه

23:39.002 --> 23:43.215
شرایط لازم رو کسب کنه و بعد
به عنوان رئیس بخش‌شون برگرده آمریکا

23:48.637 --> 23:52.599
هیگنز می‌گه اگه 49 درصد
سهام باشگاه رو بفروشم

23:53.225 --> 23:56.770
می‌تونم کاری کنم که بشی
یکی از پردرآمدترین مربی‌های لیگ

24:02.401 --> 24:04.444
...می‌دونم احتمالا مردم بگن طرف خل و چله ولی

24:07.656 --> 24:10.576
ولی حس می‌کنم به اندازه ارزش واقعیت
بهت دستمزد نمی‌دم

24:19.918 --> 24:21.128
می‌شه لطفا بمونی؟

24:27.718 --> 24:30.179
اینجا باید بگی، بهش فکر می‌کنم
و من می‌گم

24:30.179 --> 24:31.263
آره، البته

24:31.263 --> 24:33.140
و بعد دوباره فردا همین کار رو می‌‌کنیم

24:42.482 --> 24:44.443
ولی جوابت از همین الان مشخصه، نه؟

24:48.363 --> 24:50.157
آره -
می‌دونم -

24:52.034 --> 24:53.118
باید سعیم رو می‌کردم

24:57.289 --> 24:58.290
درسته

25:00.209 --> 25:01.418
خب پس تکلیف‌مون مشخص شد

25:05.214 --> 25:06.298
هردومون می‌ذاریم و می‌ریم

25:10.802 --> 25:13.055
می‌دونی داشتم فکر می‌کردم
شاید بد نباشه یه مدت برم خارج

25:16.266 --> 25:17.893
به سبک بخور عبادت کن عشق بورز، نه؟

25:18.602 --> 25:22.773
والا بیش‌تر بنوش، بخواب، بکُن مدنظرم بود

25:40.874 --> 25:42.167
خدایا

25:43.502 --> 25:44.545
طوریش نیست

25:50.467 --> 25:53.512
خب. حالا می‌خواین بهم بگین چی شده؟

25:54.888 --> 25:56.306
یه بنده خدایی رو
از دست خفت‌گیرها نجات دادین؟

25:58.141 --> 26:00.853
یا چند تا توله سگ رو
از توی یه خونه درحال سوختن درآوردین؟

26:01.562 --> 26:02.771
تو شروع می‌کنی؟

26:02.771 --> 26:04.064
اول تو بگو

26:06.984 --> 26:09.236
سر تو دعوامون شد -
چی؟ -

26:10.028 --> 26:14.116
سر این‌که کی باید با تو باشه
زدیم همدیگه رو لت و پار کردیم

26:14.741 --> 26:16.910
ولی گفتیم این چه کاریه
مگه انسان اولیه‌ایم؟

26:17.578 --> 26:20.998
.آره خب نیستیم دیگه
برای همین یه فکر بهتر به ذهن‌مون رسید

26:20.998 --> 26:22.332
لطفا نگینش

26:22.332 --> 26:23.584
تو باید انتخاب کنی

26:24.459 --> 26:27.462
تصمیم بگیر می‌خوای با کدوم‌مون باشی

26:28.839 --> 26:30.883
و بعد دیگه تموم می‌شه

26:30.883 --> 26:32.843
والسلام -
به همین سادگی -

26:32.843 --> 26:34.636
پس انتخابش با منه؟

26:40.934 --> 26:42.394
آره -
آره دیگه -

26:47.441 --> 26:50.903
خیلی گاویم -
آره -

26:53.989 --> 26:54.990
گشنه‌ته؟

26:55.866 --> 26:58.160
الان ساعت تمرینته

26:58.160 --> 27:00.329
ولی اجازه داری کباب خوردنم رو تماشا کنی

27:03.832 --> 27:04.875
من جوجه می‌‌خوام

27:22.935 --> 27:24.144
سلام -
یا ابوالفضل -

27:24.144 --> 27:25.938
شرمنده

27:25.938 --> 27:29.691
سعی ‌کردم
آروم و بی‌صدا بیام تو

27:29.691 --> 27:31.318
نه. ببخشید. من تا دیرقت موندم

27:31.318 --> 27:32.402
اشکالی نداره

27:34.530 --> 27:35.531
باشه

27:48.836 --> 27:49.837
...ببین تد

27:49.837 --> 27:51.338
خودم می‌دونم. عیب نداره

27:51.338 --> 27:53.674
نه خواهش می‌کنم. می‌شه اجازه بدی بگم؟

27:56.093 --> 27:57.094
متاسفم

27:58.345 --> 27:59.555
خیلی خیلی متاسفم

28:02.516 --> 28:03.642
رفیق

28:10.148 --> 28:11.149
ببخشید

28:19.116 --> 28:20.200
می‌دونی کجاش خنده‌داره؟

28:21.743 --> 28:23.036
تو فقط یه بار جرش دادی

28:24.037 --> 28:26.164
من گرفتم جرواجرش کردم
دوبار از وسط نصفش کردم

28:26.999 --> 28:28.458
واقعا؟ -
آره -

28:29.585 --> 28:31.003
می‌دونی یعنی دیگه کلا تبرئه شدی رفت

28:31.003 --> 28:32.212
باشه

28:33.505 --> 28:34.506
خیلی‌خب

28:42.931 --> 28:44.016
ولی بذار یه چیزی بهت بگم

28:45.267 --> 28:46.560
وقتی به اون بالا نگاه می‌کنم

28:48.729 --> 28:49.771
هنوز هم می‌بینمش

28:57.112 --> 28:58.363
عجیبه؟

28:58.363 --> 29:01.241
نه، خیلی هم خوبه

29:09.166 --> 29:10.167
شب بخیر نیت

29:11.210 --> 29:12.211
شبت بخیر تد

29:34.274 --> 29:37.444
ریچموند در سال 1897 تاسیس شد

29:37.444 --> 29:40.822
و از همون موقع این تیم
همواره عملکرد متوسطی داشته

29:41.323 --> 29:44.159
.شاهد صعود و نزول جایگاه‌شون بودیم
البته بیش‌تر مواقع در سراشیبی سقوط قرار داشتن

29:44.159 --> 29:45.744
اما در تمام ادوار تاریخ باشگاه

29:45.744 --> 29:48.914
هرگز در شرف رسیدن به تصاحب جایگاهی
که امروز ممکنه بهش برسن، قرار نگرفتن

29:48.914 --> 29:51.124
تکیه زدن بر جایگاه قهرمانی لیگ جزیره

29:51.124 --> 29:53.377
سرنوشت‌شون فقط در دستان خودشون قرار نداره

29:53.377 --> 29:56.505
حریف‌شون در منچستره
که نتیجه نهایی رو تعیین می‌کنه

29:56.505 --> 29:57.923
اما هواداران باوفای ریچموند به ورزشگاه اومدن

29:57.923 --> 30:01.009
تا تیم‌شون رو به‌خاطر موفقیت‌‌ها
و دستاورد‌های فعلی‌شون تشویق کنن

30:01.009 --> 30:02.803
و ببین که امکان داره این فصل شگفت‌انگیز

30:02.803 --> 30:04.847
ریچموند -
با معجزه‌ای شگرفت به پایان برسه یا نه -

30:04.847 --> 30:08.141
سلام فکر می‌کنم یه بلیت
...برام کنار گذاشتن، به اسم

30:09.059 --> 30:10.227
"واینونا جاد"

30:12.104 --> 30:13.105
ممنون

30:13.647 --> 30:14.648
مرسی

30:15.190 --> 30:18.318
دیدی یارو چطوری بهم زل زده بود؟ -
روانی بود -

30:20.028 --> 30:21.446
خوبی رفیق؟ روبراهی؟

30:21.446 --> 30:23.115
فکر می‌کنم ببریم -
من هم -

30:23.115 --> 30:24.324
بعدش چی؟

30:24.324 --> 30:26.910
اگه لیگ رو ببریم، اون‌وقت
باید برای چه هدفی تلاش کنیم؟

30:27.578 --> 30:28.662
آرزوی چی رو در سرمون بپرورونیم؟

30:28.662 --> 30:31.373
آرزوی پیدا کردن دختر مناسب و تشکیل خانواده

30:33.458 --> 30:34.459
آره

30:36.336 --> 30:37.462
حوصله‌سربره -
آره -

30:37.462 --> 30:39.506
...یک سقوط تحقیرآمیز...

30:39.506 --> 30:41.884
واقعا فصل دیوانه‌واری بوده آرلو

30:41.884 --> 30:44.136
من جدی جدی استرس گرفتم. تو چی؟

30:44.136 --> 30:45.762
نه، بابا از پسش برمیاد

30:45.762 --> 30:46.889
خیلی‌خب

30:46.889 --> 30:49.516
کی‌ آماده‌ست که دو ساعت تمام
صرف تماشای این بازی کنه

30:49.516 --> 30:52.769
تا وقتی که سوت پایانش رو بزنن
و با نتیجه هیجان‌انگیز صفر صفر تموم بشه؟

30:57.024 --> 31:01.069
درست اواسط همین فصل بود
که تیم لاسو در قعر جدول قرار داشت

31:01.069 --> 31:05.115
ولی حالا از فراز لیگ جزیره
برای بقیه تیم‌ها دست تکون می‌ده

31:05.115 --> 31:06.700
اصلا با عقل جور درنمیاد

31:06.700 --> 31:08.202
دوسال پیش اینقدر داغون بودیم

31:08.202 --> 31:10.412
که از لیگ جزیره سقوط کردیم

31:10.412 --> 31:12.164
...به یه لیگ سطح پایین‌تر که اسمش

31:12.164 --> 31:13.290
چمپیونشیپ

31:13.290 --> 31:14.416
ببین، هیچیش منطقی نیست
[ چمپیون به معنی قهرمان می‌باشد ]

31:14.416 --> 31:18.086
امسال اینقدری خوب بازی کردیم
که به یه لیگ دیگه راه پیدا کردیم

31:18.086 --> 31:19.922
...که اسم اون -
(چمپیونز لیگه(لیگ قهرمانان -

31:19.922 --> 31:22.132
یه لیگ کاملا متفاوت
ولی اسم‌هاشون یه نخود باهم فرق داره

31:22.132 --> 31:23.217
اصلا نمی‌فهمم

31:23.217 --> 31:26.345
تازه الان دارین بهم می‌گین
برای راه‌یابی به این لیگ‌قهرمانان

31:26.345 --> 31:27.846
...اشکال نداره رتبه‌مون تو جدول

31:27.846 --> 31:29.223
چهارم

31:29.223 --> 31:32.226
ببین. همین رو می‌گم
با عقل آدمیزاد جور درنمیاد. چرا آخه؟

31:34.686 --> 31:35.812
پول

31:36.396 --> 31:37.439
آهان. این منطقیه

31:37.439 --> 31:39.566
خب دیگه. دلیلش همینه -
ممنون -

31:40.359 --> 31:41.860
سلام -
سلام. چه خبرها نیت؟ -

31:41.860 --> 31:43.987
سلام. ببخشید که مزاحم‌تون شدم

31:43.987 --> 31:46.365
می‌‌خواستم برای همه‌تون آرزوی موفقیت کنم

31:47.366 --> 31:50.369
و برای شما دوتا، برای آخرین بار

31:51.370 --> 31:53.872
یعنی برای آخرین بار توی این فصل نه این‌که بخوام بگم
دیگه کلا تو زندگی‌تون موفق نباشید

31:54.665 --> 31:56.583
نیازی نیست خدای‌ نکرده درس عبرت بشین

31:56.583 --> 31:58.585
قصد نداشتم نفرینی چیزی بکنم

31:58.585 --> 32:00.712
متوجه شدم نیت. مرسی

32:00.712 --> 32:01.839
ممنون رفیق

32:01.839 --> 32:03.757
...ممنون. خب

32:04.466 --> 32:06.009
حس می‌کنم قبلا هم این صحنه رو دیدم

32:07.594 --> 32:09.054
آره

32:11.098 --> 32:14.226
بذارین من برم بیرون، بذارم شما‌ها
یه تجدید دیدار درست و حسابی داشته باشین

32:14.893 --> 32:17.020
خیر، شما جایی نمی‌رین ترنت‌خان روزنامه‌زاده

32:17.020 --> 32:18.564
الان دیگه‌ عضوی از تیمی‌

32:20.232 --> 32:22.234
اره رفیق. تو دام‌مون گرفتار شدی -
ممنون -

32:23.652 --> 32:25.153
می‌شه من عضو دایموند داگز بشم؟

32:33.912 --> 32:37.124
وایسا ببینم

32:42.379 --> 32:43.797
چه گهی دارین می‌خورین؟

32:44.756 --> 32:47.801
گمونم همگی داریم دنبال دوربین‌های
برنامه دوربین مخفی می‌گردیم

32:47.801 --> 32:49.970
اره، من هم همین فکر رو کردم -
آره -

32:49.970 --> 32:51.597
جدی گفتم

32:55.934 --> 32:57.853
خیلی‌خب دایموند داگز، جمع شین

33:06.153 --> 33:07.404
خب جناب روی‌خان کنت

33:07.404 --> 33:09.698
بفرما. تعارف نکن

33:11.283 --> 33:12.576
تو یک سال گذشته

33:13.493 --> 33:18.332
کونم رو پره کردم و سعی کردم عوض بشم

33:20.250 --> 33:23.045
...ولی ظاهرا راه به جایی نبردم، چون

33:25.589 --> 33:27.132
هنوز خودمم

33:32.387 --> 33:35.182
وایسا یه لحظه. می‌خوای یکی دیگه بشی؟

33:35.182 --> 33:36.266
آره

33:37.476 --> 33:38.560
یه آدم بهتر

33:43.065 --> 33:44.316
آدم‌ها قابلیت تغییر و عوض شدن دارن؟

33:56.286 --> 33:58.330
فکر نمی‌کنم آدم قادر به چنین کاری باشه

33:58.330 --> 34:02.417
درواقع بیش‌تر باید یاد بگیریم
خود واقعی‌مون رو بپذیریم

34:04.628 --> 34:06.922
نه. من فکر می‌کنم که شدنیه

34:06.922 --> 34:07.923
می‌تونن عوض بشن

34:09.800 --> 34:12.928
بعضی‌ وقت‌ها عوضی می‌شن
و بعضی وقت‌ها این تغییر در جهت مثبت شکل می‌‌گیره

34:17.014 --> 34:20.018
من که نشدم. هنوز همون احمقی‌ام
که از اول زندگیم بودم

34:21.018 --> 34:22.688
اجازه بده که نپذیرم

34:22.688 --> 34:24.188
بیخیال پسر

34:24.188 --> 34:27.359
یهویی پاشدی و گفتی
می‌خوای عضو دایموند داگز بشی

34:28.277 --> 34:29.402
اگه از من بپرسی
می‌گم تغییر خیلی بزرگیه

34:29.402 --> 34:30.862
درست نمی‌گم رفقا؟ -
آره -

34:31.822 --> 34:33.824
معنی تغییر این نیست که سعی کنی بی‌نقص باشی

34:34.533 --> 34:37.244
کمال چیز مزخرفیه. بی‌نقص بودن کسل‌کننده‌ست

34:37.244 --> 34:39.121
.البته به جز رستگاری در شاوشنک
اون اصلا حوصله‌سربر نیست

34:39.121 --> 34:40.455
آره -
درسته -

34:40.455 --> 34:42.875
.آره خب، فیلم‌های بی‌نقص داریم
مثل بازگشت به آینده

34:42.875 --> 34:44.501
آرواره‌ها -
آره اون -

34:44.501 --> 34:46.879
به‌نظر من موهای ترنت هم بی‌نقصه -
وای آره -

34:46.879 --> 34:48.505
ممنون -
اصلا هم کسل‌کننده نیست -

34:48.505 --> 34:51.175
.آره. یه سری ویژگی‌ها هم بی‌نقصن
مثلا چشم‌های گریس کلی

34:51.175 --> 34:54.136
اون سمت خنک بالشت -
وای اون واقعا بی‌نقصه -

34:54.179 --> 34:55.555
مثال‌های بی‌نقص‌تری هم هست

34:55.555 --> 34:58.350
سیب‌زمینی تنوری و لوبیاپنیر -
به‌نظر خوشمزه میاد -

34:58.350 --> 35:00.310
غذاهای بی‌نقص‌تری هم هست؛
مثل اسپاگتی

35:00.310 --> 35:02.646
آلبوم استرینجر بیلی جو -
بی‌نقصه واقعا -

35:02.646 --> 35:04.439
آره، اینا آثار بی‌نقصی هستن

35:04.439 --> 35:06.650
هرجا رو که نگاه کنیم
کمال‌گرایی رو می‌بینیم

35:06.650 --> 35:07.776
«مثلا «مایتی ردوود

35:07.776 --> 35:09.861
ولی منظورِ من، کمالِ درونیِ
انسان‌ها بود

35:10.695 --> 35:12.989
آهان، فهمیدم -
حتما -

35:12.989 --> 35:15.492
روی، انسان‌ها هیچ‌وقت
به کمال نمی‌رسن

35:15.492 --> 35:21.039
فقط می‌تونیم درخواست کمک کنیم
و وقتی شرایطش رو داشتیم، بپذیریمش

35:21.706 --> 35:25.210
با انجام این روال، آدم به سمت بهتر شدن
حرکت می‌کنه

35:30.924 --> 35:32.634
این هم به لیست چیزهای بی‌نقص‌مون
اضافه کنید

35:34.427 --> 35:36.429
دینگ دینگ دینگ -
خیلی‌خب

35:38.098 --> 35:39.099
ممنون

35:46.189 --> 35:47.524
کسی حرفی نداره؟

35:49.776 --> 35:50.819
دوست دختر پیدا کردم

35:54.030 --> 35:55.824
اسمش جیده و واقعا آدم بی‌نقصیه

36:06.877 --> 36:08.128
جورج -
روپرت -

36:08.795 --> 36:09.796
آماده‌این؟

36:09.796 --> 36:12.299
نگران نباش، نمی‌ذارم
به تیم زنِ سابقت ببازیم

36:13.383 --> 36:15.385
منظورم زنِ سابق اولته

36:15.969 --> 36:19.264
...یعنی زن سابقِ اخیرت

36:19.264 --> 36:21.433
خودت منظورم رو می‌فهمی -
شکست‌شون بده -

36:24.603 --> 36:25.937
بازی رو ببر

36:26.938 --> 36:27.939
چشم رئیس

36:28.857 --> 36:31.151
باید چیزی که بدیهیه رو
بیان کنیم

36:31.151 --> 36:34.404
اتهام رفتارهای ناشایست جنسی

36:34.404 --> 36:37.407
روپرت مانیون رو به از دست دادنِ تیمش
نزدیک کرده

36:37.407 --> 36:41.494
ولی حقیقت اینه که با یک بُرد
چکش‌ها سهیمه لیگ قهرمانان رو کسب می‌کنن

36:41.494 --> 36:43.330
بُردی که می‌تونه برای مانیون
افتخارآفرین باشه

36:43.330 --> 36:45.916
و باعث بشه یه‌کم دیگه
در راس قدرت بمونه

36:50.086 --> 36:53.506
پس این همه آدم خوشگل رو
اینجا قایم کردن

36:55.926 --> 36:56.885
سلام روپرت

36:58.637 --> 36:59.638
ربکا

37:01.514 --> 37:03.600
سلام ساسی -
سلام -

37:03.600 --> 37:05.143
عجب شانسی داری

37:06.645 --> 37:08.813
امروز هر اتفاقی بیفته، تیمی
که دوستش داری می‌بره

37:13.401 --> 37:15.904
اخبار رو تماشا کردم

37:16.821 --> 37:19.366
قراره یه تیم دیگه هم
از دست بدی

37:19.366 --> 37:21.159
مثل زن طلاق دادنت شده

37:21.868 --> 37:23.036
یا جدایی از معشوقه‌هات

37:23.036 --> 37:25.288
البته توی یه مورد دیگه هم
زیاده‌روی می‌کنی و اون هم خرید کرم هموروئیده

37:27.415 --> 37:30.001
ولی خارج از شوخی؛
برات آرزوی بهترین‌ها رو دارم

37:31.419 --> 37:33.880
چون جنابعالی بدترینی

37:37.842 --> 37:38.843
یالا ریچموند

37:38.843 --> 37:40.804
آره -
ایول -

37:43.473 --> 37:45.100
روحیه‌ت بالاست، نه؟

37:46.142 --> 37:48.144
دلیل خاصی داره
که اینقدر خوش‌حالی؟

37:48.144 --> 37:50.939
ممکنه روی موقعیت شغلیم
توی سال آینده تاثیر بذاره؟

37:50.939 --> 37:52.899
بذاریم برای بعدِ بازی، لزلی -
صحیح -

37:53.483 --> 37:55.694
آروم باش -
حتما. باشه -

37:55.694 --> 37:57.821
باربرا طرفدار فوتبالی؟

37:58.780 --> 38:00.073
راگبی رو بیش‌تر دوست دارم

38:00.073 --> 38:01.866
توی راگبی، مردهای بالغ‌تری میان

38:01.866 --> 38:04.327
و مردهای بالغ دیگه رو مثل بچه
پرت می‌کنن توی هوا

38:04.327 --> 38:06.204
خون و خونریزی هم داره -
آره -

38:06.204 --> 38:07.372
که خب قشنگه

38:10.166 --> 38:12.919
.یکی دیگه بچه‌ها
یالا، یکی دیگه

38:14.629 --> 38:16.256
بچه‌ها

38:16.256 --> 38:18.258
زاوا یه بسته حمایتی
برامون فرستاده

38:19.551 --> 38:22.470
.نه، ممنون
ولی نه، نمی‌ذارم دوباره بهم آسیب بزنه

38:22.470 --> 38:23.430
تی‌شرت فرستاده

38:23.430 --> 38:24.681
می‌شه دوتا بدی لطفا؟

38:27.392 --> 38:28.393
یه کارت پستال هم توش هست

38:28.393 --> 38:29.728
داداش‌های عزیزم"

38:30.812 --> 38:32.522
در برابر وست‌هام موفق باشید

38:32.522 --> 38:34.858
امیدوارم از تی‌شرت‌ها و آووکادوی باغ خودم
که براتون فرستادم، لذت ببرید

38:34.858 --> 38:39.029
هیچ‌وقت یادتون نره که من همیشه
"درون‌تونم. از طرف زاوا

38:39.029 --> 38:41.114
برامون یه آووکادو فرستاده؟

38:43.950 --> 38:45.660
خیلی گنده‌ست

38:45.660 --> 38:47.329
پشم‌هام

38:47.329 --> 38:48.788
نشونم بده داداش

38:52.292 --> 38:53.293
پشم‌هام ناموسا

38:59.966 --> 39:00.967
چطوری دنی

39:00.967 --> 39:03.136
ون دام، من هم برات
یه کادو گرفتم

39:03.136 --> 39:06.223
می‌خوام از این طریق، بابت
داغون کردنِ قیافه‌ت، عذرخواهی کنم

39:23.949 --> 39:26.326
چه شکلی داشتم؟ -
خفن شدی -

39:26.326 --> 39:28.828
ون دام، شبیه ابرقهرمان‌ها شدی

39:29.663 --> 39:31.998
جدی؟

39:35.794 --> 39:37.003
دمت گرم داداش

39:37.003 --> 39:38.421
قربانت رفیق

39:40.715 --> 39:42.425
آماده‌این؟ خیلی‌خب

39:43.051 --> 39:44.928
خیلی‌خب دوستان، گوش فرا بدید

39:45.804 --> 39:48.014
نقاب باحالیه، ون دام

39:48.598 --> 39:51.685
ممنون مربی، ولی از این به بعد
زورو صدام کن

39:52.561 --> 39:53.520
حله زورو

39:53.520 --> 39:55.855
نه، تلفظش زوروئه

39:57.566 --> 40:00.652
.به‌خاطر نقابه می‌گی
فهمیدم. باحال بود. حله

40:01.236 --> 40:04.990
دوستان، اگه فکرکردید قراره براتون
سخنرانی انگیزشی بکنم، سخت در اشتباه‌اید

40:04.990 --> 40:09.369
چون مثل مایک فلتلیِ روز سینت پاتریک
حوالی ساعت‌های 11:59 می‌مونم

40:09.369 --> 40:11.496
.هیچ حقه‌ای تو آستینم ندارم
می‌گیرین چی می‌گم؟

40:12.372 --> 40:14.082
از شانس خوب‌تون، به مربی بیرد گفتم

40:14.082 --> 40:17.377
تا یه چیزی بسازه که بهتون
برای بازی نهایی‌مون

40:17.377 --> 40:19.129
انگیزه بده، باشه؟

40:19.129 --> 40:21.381
مربی، پخشش کن -
جمع بشید -

41:08.762 --> 41:09.763
یالا داداش

41:12.057 --> 41:14.267
آرایشگره -
خیلی‌خب -

41:21.775 --> 41:23.443
کریسمس

41:23.443 --> 41:26.279
داریم می‌ریم بالا

41:26.821 --> 41:29.741
داریم می‌ریم بالا

41:44.047 --> 41:45.048
لعنتی

41:46.675 --> 41:49.553
به عنوان یه بازیکن باید بگم
که بازی، همیشه قبل از سوت داور شروع می‌شه

41:49.553 --> 41:53.139
وقتی وارد زمین می‌شی، باید
به حریفت نشون بدی که آماده جنگیدنی

41:53.139 --> 41:55.100
باید با چشم‌هات ببلعی‌شون

41:55.100 --> 41:57.227
ظاهرا بازیکنان ریچموند
دارن گریه می‌کنن، کریس

41:57.227 --> 41:58.687
استراتژی جالبیه

41:58.687 --> 42:00.730
تاحالا قبل از یه بازی
گریه کردی؟

42:00.730 --> 42:03.400
موقع بازی و بعدش، پیش اومده
که گریه کنم، ولی قبل بازی نه

42:03.400 --> 42:06.027
قبلِ بازی کلا وقتِ استفراغِ
ناشی از استرسه

42:06.570 --> 42:10.657
.من یکی دارم احساساتی می‌شم
کریس، عیبی نداره گریه کنم؟

42:10.657 --> 42:13.451
.اصلا و ابدا آرلو
اگه من استفراغ کنم، عیبی نداره؟

42:14.369 --> 42:16.413
فکرکنم فیلمه ترکوند، مربی

42:16.413 --> 42:19.082
موافقم. تو چی، روی؟

42:19.874 --> 42:22.627
ترکوندید لاشی‌ها

42:27.757 --> 42:31.344
ربع ساعتی هست که بازی شروع شده
و شاهد یه بازیِ بسته بودیم

42:31.344 --> 42:32.554
وستهام کرنرش رو
کوتاه کار می‌کنه

42:33.513 --> 42:35.098
یه سانتر خوشگل

42:35.098 --> 42:36.683
ضربه سر از آرماندو

42:36.683 --> 42:38.560
ولی ون دام توپ رو دفع می‌کنه

42:38.560 --> 42:39.895
طوری نیست

42:39.895 --> 42:41.771
شنیدم جدیداً اسم زورو رو
روی خودش گذاشته

42:41.771 --> 42:43.356
چه عجب

42:45.025 --> 42:46.776
گویا ریچموند، نبض بازی رو
دستش گرفته

42:46.776 --> 42:50.697
دارن با یه تیکی‌تاکای دقیق
برای یه حمله تمیز، مقدمه چینی می‌کنن

42:50.697 --> 42:53.199
و جیمی تارت هم به عنوان مهاجم نوک
خوب داره بازی‌سازی می‌کنه

42:53.825 --> 42:55.035
دارن تیکی‌تاکا کار می‌کنن

42:55.035 --> 42:56.870
یه تیکی‌تاکای کسل‌کننده

43:03.126 --> 43:07.464
.چه حرکت خوشگلی می‌زنه تارت
یه ارسال بیرون‌پا برای روهاس

43:08.215 --> 43:09.549
میلی‌متری رفت بیرون -
لعنتی -

43:10.592 --> 43:11.509
لعنتی

43:11.509 --> 43:12.636
تف توش

43:12.636 --> 43:14.012
خب، یه اتفاقی افتاده

43:15.889 --> 43:18.808
اگه بازیکنان وستهام مراقب نباشن
جیمی تارت شیرازه تیم‌شون رو به‌هم می‌زنه

43:19.392 --> 43:24.314
یالا یالا، ما گل می‌خوایم یالا

43:24.314 --> 43:27.400
.آفرین بچه‌ها
خونسرد باشید و بترکونیدشون

43:27.400 --> 43:28.485
یالا سگ‌های شکاری

43:29.152 --> 43:31.238
آرلو، وستهام موقعیت خطرناکی
خلق کرده

43:32.989 --> 43:34.783
و کیزت توپل رو گل می‌کنه -
نه -

43:34.783 --> 43:36.701
زورو هم کاری از دستش برنمیاد -
لعنتی -

43:38.245 --> 43:40.288
طوری نیست

43:43.208 --> 43:44.584
یالا ریچموند

43:44.584 --> 43:46.461
یالا ریچموند

43:46.461 --> 43:49.548
برای دروازه‌بانه، لحظه سختیه
ولی نقابش خیلی باحاله

43:49.548 --> 43:51.216
بهش میاد کریس

43:51.216 --> 43:53.218
.طوری نیست رفقا
ادامه بدید

43:56.012 --> 43:59.641
وستهام الان برتری داره
و ریچموند به دنبال جبرانه

44:01.434 --> 44:03.478
یالا بچه‌ها

44:07.232 --> 44:08.233
هی نیت

44:08.733 --> 44:10.318
بله؟

44:10.318 --> 44:11.695
این همون چیزیه که فکر می‌کنم

44:11.695 --> 44:13.238
آره، من‌سیتی تازه گل زد

44:13.822 --> 44:17.033
در شهر منچستر، من‌سیتی
از لیورپول جلو افتاده

44:17.033 --> 44:18.702
.طوری نیست
خیلی‌خب

44:18.702 --> 44:21.788
اما اینجا در لندن غربی
چکش‌ها دارن حمله می‌کنن

44:25.083 --> 44:28.003
ریچموند نباید وا بده، آرلو

44:28.670 --> 44:29.713
وا دادن

44:29.713 --> 44:30.672
نه

44:30.672 --> 44:34.467
.وستهام اختلاف رو بیش‌تر می‌کنه
رویاهای ریچموند در آستانه برباد رفتنه

44:39.514 --> 44:41.141
!گه توش
تو نگو البته

44:46.730 --> 44:51.568
وستهام 2، امید ریچموند
برای کسب عنوان قهرمانی 0ـ

44:53.361 --> 44:56.281
کریس پاول، نظرت درباره
نیمه‌اول چیه؟

44:56.281 --> 45:00.577
داستان سیندرلاییِ ریچموند
داره از بین می‌ره

45:08.877 --> 45:11.129
فقط برو -
خیلی‌خب -

45:15.884 --> 45:18.053
کون‌تون رو ببندید
و دهن‌تون رو بزنید زمین

45:20.931 --> 45:22.265
به‌درک که برعکس گفتم

45:25.977 --> 45:26.978
ممنون مربی

45:31.191 --> 45:34.194
خب رفقا، واسه نیمه دوم
کارمون دراومده

45:34.194 --> 45:36.947
ولی بعدا بهش می‌پردازم

45:36.947 --> 45:41.117
فعلا فقط می‌خوام بهتون بگم

45:41.117 --> 45:44.204
که مربی‌گری برای شما
برام افتخار بزرگی بوده

45:46.581 --> 45:48.708
کار کردن با شما
توی این سه سال اخیر

45:48.708 --> 45:51.127
واقعا یکی از خفن‌ترین
تجربه‌های زندگیم بوده

45:52.629 --> 45:55.090
عاشق اینم که تونستم
تک‌تک‌تون رو بشناسم

45:56.591 --> 45:59.553
با شخصیت گذشته‌تون آشنا بشم

45:59.553 --> 46:03.723
و شاهدِ این شخصیت جدیدی باشم
که پیدا کردید

46:06.643 --> 46:09.020
و می‌خوام بابت اینکه باهام
صبوری کردید، ازتون تشکر کنم

46:09.020 --> 46:12.023
می‌دونید، اول که اومدم اینجا
هیچی از فوتبال سرم نمی‌شد

46:12.023 --> 46:13.483
...ولی الان

46:13.483 --> 46:15.777
الان حداقل یه چیزی از فوتبال
سرم می‌شه

46:19.990 --> 46:22.951
بابت اینکه عضوی از این تیم هستم
به خودم افتخار می‌کنم

46:24.953 --> 46:26.413
و دوست‌تون دارم

46:34.212 --> 46:35.338
دلم براتون تنگ می‌شه

46:40.051 --> 46:41.678
...حالا در رابطه با نیمه‌دوم

46:44.389 --> 46:46.933
.نمی‌دونم چه اتفاقی قراره بیفته
می‌دونید چی می‌گم؟

46:46.933 --> 46:48.351
هیچ‌کس خبر نداره

46:48.351 --> 46:50.562
اگه ورزش قابل پیش‌بینی بود
که دیگه حال نمی‌داد

46:51.605 --> 46:53.773
و احتمالا در اون‌صورت، پول خیلی کم‌تری
درمی‌آوردین

46:55.984 --> 46:58.820
.پس نمی‌خوایم از آینده باخبر بشیم
می‌خوایم در لحظه حضور داشته باشیم

46:59.654 --> 47:01.656
و ببینید، می‌دونم دوتا گل عقبیم

47:01.656 --> 47:04.409
ولی دارم بهتون می‌گم

47:05.785 --> 47:10.165
اگه درست، هوشمندانه
...و تیمی بازی کنید و

47:20.258 --> 47:21.593
...کار همیشگی‌تون رو بکنید

47:22.719 --> 47:26.348
بعدش با خیال راحت، زمین رو ترک می‌کنیم
و می‌گیم نهایت سعی‌مون رو کردیم

47:26.932 --> 47:29.601
حداقل تلاش کردیم، نه؟ -
آره -

47:29.601 --> 47:30.852
خیلی‌خب

47:32.646 --> 47:34.189
کسی حرفی نداره بزنه؟

47:38.276 --> 47:40.278
مربی -
بگو سم -

49:09.367 --> 49:11.119
بریم تو کارش

49:14.039 --> 49:16.458
.این تیکه منه
می‌دونم جاش کجاست

49:25.550 --> 49:27.093
این یکی میاد اینجا

49:30.096 --> 49:32.349
نه -
وایسا -

49:33.391 --> 49:34.392
بفرما

49:44.444 --> 49:48.198
.این هم از این
عنصر چهار بود، درسته؟

49:54.621 --> 49:55.747
خیلی‌خب

50:06.967 --> 50:10.262
به قول معروف؛
هیچ‌جا مثل خونه خود آدم نمی‌شه

50:11.721 --> 50:13.682
حقیقت هم هست

50:18.395 --> 50:22.315
ولی هرجایی هم مثل ریچموند نیست

50:25.443 --> 50:26.361
کاپیتان؟

50:28.780 --> 50:32.242
...ریچموند، یک، دو، سه -
ریچموند -

50:32.280 --> 50:34.007
"باور داشته باش"

50:35.620 --> 50:37.872
سگ‌های شکارچی برای نیمه دوم
به زمین میان

50:37.872 --> 50:41.334
این همون تیمیه که 16 بازیِ پشت سرهم رو
پیروز شده

50:41.334 --> 50:44.379
این تیم تاکتیکی داره
که هم تماشاش جذابه

50:44.379 --> 50:45.839
هم بازی کردنش

50:45.839 --> 50:48.091
خب، باعث شدی آرزو کنم
که ای‌کاش الان توی زمین بودم

50:48.091 --> 50:51.219
البته نه واسه بازی، چون پیرم
و امکان آسیب دیدگی‌م هست

50:52.304 --> 50:53.930
یه پاس تکنیکی از تارت

50:55.682 --> 50:57.976
.روهاس وارد محوطه جریمه می‌شه
شوت می‌کنه

50:58.602 --> 50:59.811
و تیرک دروازه

51:01.479 --> 51:02.898
اوبیسانیا

51:02.898 --> 51:04.608
باز هم تیرک دروازه
مانع گلزنی‌شون می‌شه

51:04.608 --> 51:06.151
نه

51:06.151 --> 51:07.068
هیوز

51:08.111 --> 51:09.988
باز هم تیرک

51:13.617 --> 51:16.369
و تارت بالاخره گل رو به ثمر می‌رسونه

51:16.369 --> 51:19.414
در دقیقه 51 ـ
ریچموند به بازی برمی‌گرده

51:19.414 --> 51:20.749
آره! همینه

51:20.749 --> 51:23.126
ایول! جیمی تارت

51:23.126 --> 51:25.086
تموم چهار بازیکن‌های جلویی
توی این گل سهیم بودن

51:25.086 --> 51:27.714
ولی تارت بود که گل رو زد -
جیمی تارت -

51:27.714 --> 51:29.841
به‌نظر میاد اوضاع برای وستهام
سخت شده، آرلو

51:29.841 --> 51:33.220
اصلا و ابدا نباید بذارن
که موتور گلزنی جیمی تارت، روشن بشه

51:33.220 --> 51:36.223
جورج، محض رضای خدا
یه کاری بکن. به بازیکن‌ها بگو زیرنظر داشته باشنش

51:39.726 --> 51:41.353
باز هم ریچموند موقعیت‌سازی می‌کنه

51:41.353 --> 51:43.355
تارت بازیکنی که گرفتتش رو
دست به سر می‌کنه

51:44.022 --> 51:45.357
داور

51:46.524 --> 51:48.235
داور اعتقاد به پنالتی داره

51:48.235 --> 51:50.403
ریچموند توی این نیمه ترکونده

51:50.403 --> 51:52.656
حالا تارت فرصتی رو به‌وجود آورده
که بازی برابر بشه

51:52.656 --> 51:54.574
خیلی‌خب، بریم تو کارش

51:55.617 --> 51:57.410
تارت حرکت حرفه‌ایی زد

51:57.410 --> 51:59.913
به‌نظر تمارض نبود
ولی خطا هم نمی‌خورد باشه

52:01.289 --> 52:04.251
جیمی تارت، تو نابغه‌ای کسکش

52:06.711 --> 52:07.712
هی

52:09.172 --> 52:10.590
گلش کن جوون

52:11.800 --> 52:12.801
حتما

52:18.765 --> 52:20.100
بترکون کاپیتان

52:20.100 --> 52:21.643
فازت چیه داداش؟

52:21.643 --> 52:23.061
خیلی‌خب

52:24.563 --> 52:25.647
خودت بزن ناموسا

52:25.647 --> 52:27.524
داداش -
حال می‌ده -

52:29.859 --> 52:30.819
ماشالله آیزاک

52:31.903 --> 52:33.363
مکادو می‌خواد پنالتی رو بزنه؟

52:33.363 --> 52:34.656
لعنتی

52:34.656 --> 52:35.865
چی شد؟

52:35.865 --> 52:37.951
مکادو می‌خواد پنالتی بزنه؟

52:37.951 --> 52:39.828
من واسه آسپرین زدن هم
بهش اعتماد ندارم، چه برسه پنالتی

52:46.835 --> 52:50.046
آیزاک مکادو تا حالا
توی دوران حرفه‌ایش

52:50.046 --> 52:51.840
یه پنالتی هم نزده

52:51.840 --> 52:55.677
این کار توی 18 قدم دیوونگیه -
از پسش برمیای -

53:02.350 --> 53:04.477
یالا -
لعنتی -

53:04.477 --> 53:06.146
آقایون، خارج از محوطه جریمه
بایستید لطفا

53:18.158 --> 53:19.659
انگار می‌خواد با پاش
پرتابِ آزادِ بسکتبال بزنه

53:20.744 --> 53:25.081
.این لحظه‌ی طلایی مکادوئه
اگه گلش کنه، ریچموند کامبک می‌زنه

53:26.166 --> 53:29.002
توپ توی چهارچوب نیست
و به سمت تماشاگرها می‌ره

53:35.759 --> 53:37.385
یه لحظه صبر کنید

53:37.385 --> 53:40.680
مایک دین می‌خواد یه چیزی رو
بررسی کنه

53:41.932 --> 53:42.891
چی؟ -
صبرکن -

53:54.402 --> 53:56.196
مایک دین، پنالتی رو گل اعلام می‌کنه

53:56.196 --> 53:58.031
چطور ممکنه؟ -
چی؟ -

53:59.199 --> 54:00.700
الان واقعا مکادو

54:00.700 --> 54:03.370
تور رو پاره کرد؟ -
کیر توش -

54:03.370 --> 54:04.955
فکرکنم پاره کرد کریس

54:06.706 --> 54:09.501
تاحالا همچین چیزی رو
ندیده بودیم

54:09.501 --> 54:11.545
و حالا نتیجه بازی 2 بر 2 می‌شه

54:13.171 --> 54:14.631
2 2

54:15.131 --> 54:18.927
.بازیکنان وستهام عصبانی‌ان
حق هم دارن

54:18.927 --> 54:21.263
اصلا همچین چیزی بی‌سابقه‌ست

54:21.263 --> 54:22.722
چی شد یهو؟

54:22.722 --> 54:25.058
باید یه نگاه دیگه به پنالتیه بندازیم، آرلو

54:25.058 --> 54:28.270
ببین توپش چطور
از تور رد می‌شه

54:28.270 --> 54:30.564
وای خدا، امیدوارم حالِ
اون طرفدار بدبخت خوب باشه

54:32.148 --> 54:34.067
یالا ریچموند

54:37.404 --> 54:39.447
وای خدا خودشه -
چقدر خونریزی کرده -

54:39.447 --> 54:40.532
آره

54:44.327 --> 54:45.328
چه عجب

54:48.248 --> 54:51.084
به‌خاطر پای ابرانسانی مکادو

54:51.084 --> 54:54.671
باید به‌خاطر تعویضِ تور دروازه
یه‌کم انتظار بکشیم

55:05.640 --> 55:06.641
کجا داره می‌ره؟

55:14.941 --> 55:17.152
هادل، بیا اینجا

55:17.152 --> 55:21.323
وایسید، روپرت مانیون
داره می‌ره به سمت سرمربی تیمش

55:21.323 --> 55:22.991
هوی

55:22.991 --> 55:25.452
چی کار می‌کنی؟ -
چه گهی داری می‌خوری؟ -

55:25.452 --> 55:27.412
چی می‌گی؟

55:27.412 --> 55:31.249
تارت داره هرگهی می‌خواد می‌خوره

55:31.249 --> 55:33.335
آره، ولی دوتا بازیکن
گذاشتم مواظبش باشن

55:33.335 --> 55:34.794
بگو بزننش

55:35.712 --> 55:36.796
شوخیت گرفته؟

55:36.796 --> 55:38.381
مصدومش کنید

55:38.381 --> 55:41.760
.خارق العاده‌ست
روپرت مانیون اومده سمت نیمکت

55:41.760 --> 55:43.970
و داره به سرمربیش اعتراض می‌کنه

55:43.970 --> 55:45.680
زیاد از این اتفاقات نمی‌افته -
فازش چیه؟ -

55:45.680 --> 55:48.016
بعد از اختراع تلفن، دیگه همچین
صحنه‌ای ندیدیم

55:48.725 --> 55:52.354
من اهلِ بازی ناجوانمردانه نیستم -
کاری که می‌گم رو بکن، وگرنه کارت تمومه -

55:53.230 --> 55:54.648
کون لقت

55:54.648 --> 55:56.524
یا خدا

55:56.524 --> 55:58.985
شاهد صحنه زشتی
توی نلسون رود هستیم

55:58.985 --> 56:00.862
روپرت مانیون دیوونه‌ست

56:00.862 --> 56:03.281
دم‌ودستگاه کارتریک رو -
لعنت بهت کریس -

56:03.281 --> 56:05.867
هی داور، سه‌تا توپ توی زمینه

56:06.868 --> 56:08.161
چی؟

56:12.624 --> 56:14.042
پاشو

56:17.462 --> 56:18.838
پاشو

56:21.299 --> 56:23.343
.خیلی‌خب، آقایون برگردید
وقت ادامه بازیه

56:24.511 --> 56:26.388
جورج، خودت رو بپوشون

56:26.388 --> 56:27.556
باشه

56:38.441 --> 56:40.193
یالا بچه‌ها، بترکونید

56:41.444 --> 56:46.116
.یالا، از پسش برمیاید
شما جرات بیش‌تری دارید

56:46.116 --> 56:48.577
.همین رو می‌خوام ببینم
شوق و علاقه

56:49.077 --> 56:52.289
.اونیل، وسط زمین رو داشته باش
یالا

56:52.289 --> 56:53.707
دل شیر دارید بچه‌ها

56:54.332 --> 56:55.625
دل شیر

56:58.587 --> 57:00.005
جقی

57:00.005 --> 57:02.841
جقی

57:02.841 --> 57:05.886
جقی

57:10.974 --> 57:12.100
جقی

57:13.435 --> 57:17.272
جقی

57:28.700 --> 57:30.452
و بازی ادامه پیدا می‌کنه

57:30.452 --> 57:32.829
احتمالا هم بدون روپرت مانیون
بازی انجام می‌شه

57:39.544 --> 57:43.006
از وقتی بازی ادامه پیدا کرده
وستهام مالک مطلق توپ بوده

57:43.006 --> 57:46.384
دارن بازی‌سازی می‌کنن
و ریچموند نمی‌تونه توپ رو ازشون بگیره

57:48.178 --> 57:50.388
ارسال به درون محوطه

57:50.388 --> 57:51.932
زورو توپ رو دور می‌کنه

57:51.932 --> 57:52.849
وای نه

57:53.683 --> 57:57.020
موقعیت برای چکش‌ها

57:58.104 --> 57:59.898
و بازی 3-2 می‌شه

57:59.898 --> 58:03.151
چکش‌ها خوش‌حالن
میزبان بازی ناراحت

58:06.238 --> 58:07.781
به چی می‌خندی؟

58:07.781 --> 58:09.699
شماره چهارده توی آفساید بود -
چی؟ -

58:11.034 --> 58:12.994
دارن ویدئو چک می‌کنن

58:14.663 --> 58:15.747
آفساید

58:15.747 --> 58:17.415
گل آفساید اعلام می‌شه

58:17.415 --> 58:21.836
ریچموند شانس بزرگی میاره

58:24.631 --> 58:25.632
ممنون

58:29.177 --> 58:31.846
تقلبی نیست -
سابقه‌ت خرابه -

58:33.682 --> 58:37.519
یک دقیقه به پایان این فصل معجزه‌آسا
برای ریچموند مونده

58:37.519 --> 58:38.562
یالا

58:38.562 --> 58:41.606
سگ‌های شکارچی، نه وقت دارن
نه ایده

58:41.606 --> 58:44.901
یالا -
معجزه‌ی دیگه‌ای توی آستین‌شون دارن؟ -

58:47.070 --> 58:49.197
تارت کاملا محاصره شده

58:49.197 --> 58:51.741
مونتلار رو پیدا می‌کنه
و بهش پاس می‌ده

58:52.659 --> 58:54.035
مونتلار رو می‌زنن

58:54.035 --> 58:56.788
و ریچموند توی یه نقطه خطرناک
ضربه‌آزاد گیرش اومده

58:57.747 --> 58:58.582
یالا

59:02.752 --> 59:04.754
یالا -
یالا -

59:04.754 --> 59:08.216
.می‌تونه موقعیت خوبی باشه
ریچموند با این توپ چی کار می‌کنه؟

59:08.216 --> 59:11.136
خیلی‌خب، چی کار کنیم؟ -
لاسو اسپشال -

59:11.136 --> 59:13.305
.نتیجه نزدیکه
ترفند لوکی توبوگان؟

59:13.305 --> 59:15.640
.فاصله‌ش زیاده
ترفند تاکسی برعکس خوبه

59:15.640 --> 59:17.642
کوبرن رو نداریم نمی‌شه -
وایسید -

59:17.642 --> 59:20.478
.نیت، بیا اینجا
عجله کن

59:20.478 --> 59:21.813
البته

59:21.813 --> 59:24.691
هی بچه‌ها

59:24.691 --> 59:28.945
.وقت داره تموم می‌شه
سگ‌های شکارچی قراره چی کار کنن؟

59:31.489 --> 59:32.490
بگیرش

59:32.490 --> 59:33.992
یه اسکاره

59:33.992 --> 59:36.745
.یه‌کم سنگینه
آفرین

59:37.454 --> 59:38.455
شاید هم اسپی باشه

59:41.124 --> 59:43.376
.خیلی‌خب، بریم
بدش من

59:43.376 --> 59:45.462
می‌دونی داری چی کار می‌کنی؟

59:45.462 --> 59:46.922
آره -
آره -

59:50.967 --> 59:53.261
همه‌ش به این ضربه ختم می‌شه

59:54.471 --> 59:56.223
اوبیسانیا می‌کاره واسه دیکسون

59:56.223 --> 59:57.807
یالا

59:59.559 --> 01:00:02.062
دیکسون می‌ده به بامبرکچ

01:00:04.397 --> 01:00:06.399
تارت وارد محوطه می‌شه

01:00:06.399 --> 01:00:09.110
.پاس بده
بده دیگه

01:00:09.110 --> 01:00:10.237
بده ناموسا

01:00:10.237 --> 01:00:12.239
اوبیسانیا خالیه

01:00:16.534 --> 01:00:17.994
یه پاس خوشگل

01:00:17.994 --> 01:00:18.954
سس باربیکیو

01:00:24.000 --> 01:00:28.171
.پشم‌هام، زد
ریچموند گل رو زد

01:00:31.967 --> 01:00:34.302
آره! ایول بابا

01:00:35.637 --> 01:00:38.473
ایول

01:00:38.473 --> 01:00:41.601
نسلون رود منفجر می‌شه

01:00:45.897 --> 01:00:48.858
از حقه‌م استفاده کردی -
آره -

01:00:51.486 --> 01:00:53.071
یالا

01:01:01.871 --> 01:01:04.124
مایک دین سوت پایان رو
به صدا درمیاره

01:01:04.958 --> 01:01:06.793
ایول

01:01:08.420 --> 01:01:09.713
ممنون، بازی خوبی بود

01:01:09.713 --> 01:01:12.173
و طرفدارها ریختن توی زمین

01:01:12.173 --> 01:01:14.718
نمی‌شه سرزنش‌شون هم کرد

01:01:21.057 --> 01:01:22.058
بردیم

01:01:35.196 --> 01:01:36.615
یالا

01:01:42.245 --> 01:01:44.164
ببین چی کار کردی، ربکا

01:01:44.164 --> 01:01:46.291
ایول ریچموند -
ببین چی کار کردی -

01:01:46.291 --> 01:01:49.169
کار من نبود -
چرا، کار تو بود -

01:01:49.753 --> 01:01:53.506
.عجب صحنه قشنگی
تد لاسو داره با تیمش جشن می‌گیره

01:01:53.506 --> 01:01:57.385
نمی‌دونم وقتی یه سفیدپوست
اینجوری جلو بقیه می‌رقصه، باید چی کار کرد

01:02:01.973 --> 01:02:03.141
عجب بازی‌ای بود، آرلو

01:02:03.141 --> 01:02:05.143
خب، ریچموند نهایت تلاش‌ش رو کرد

01:02:05.143 --> 01:02:07.604
پس وقتشه یه سر بریم
به ورزشگاه الاتحاد

01:02:07.604 --> 01:02:10.774
تا ببینیم سرنوشت لیگ جزیره
به کجا می‌رسه

01:02:23.417 --> 01:02:25.063
"نونِ لقت"

01:02:25.290 --> 01:02:28.556
"ریچموند برای همه"
- ولتون 49درصد سهام را به طرفداران فروخت -

01:02:36.758 --> 01:02:38.134
آماده؟ -
همین دوتا رو می‌خوام -

01:02:38.134 --> 01:02:40.220
پرواز به کانزاس سیتی... -
حتما -

01:02:42.556 --> 01:02:44.224
خیلی‌خب، متشکرم -
ممنون -

01:02:51.815 --> 01:02:53.984
تو تد لاسویی؟ -
آره، یکی‌شونم -

01:02:53.984 --> 01:02:56.528
پسر، دوم شدنِ ریچموند
خیلی ضدحال بود

01:02:56.528 --> 01:02:58.947
من‌سیتی خیلی خوبه، نه؟ -
آره -

01:02:58.947 --> 01:03:02.158
داری می‌ری خونه به خانواده‌ت سر بزنی؟ -
دارم برای همیشه برمی‌گردم -

01:03:02.158 --> 01:03:05.745
.احمقانه‌ست. باید بمونی
چون ترکوندی و افسانه‌ای شدی

01:03:06.663 --> 01:03:07.956
فقط یه‌کم آخرش بدشانسی آوردی

01:03:09.082 --> 01:03:10.917
یه عکس باهات بگیرم؟ -
حتما -

01:03:10.917 --> 01:03:11.918
دستخوش

01:03:18.592 --> 01:03:19.968
خفن شد -
عالی و قوی -

01:03:35.567 --> 01:03:37.235
اینجا چی کار می‌کنی؟

01:03:37.235 --> 01:03:40.071
یه بلیط خریدم تا از حراست رد بشم

01:03:40.071 --> 01:03:43.199
که بیام و باهات
درست حسابی خداحافظی کنم

01:03:44.826 --> 01:03:47.120
حرکت سینمایی‌طوری زدی

01:03:48.038 --> 01:03:49.664
عالیه. خیلی‌خب

01:03:49.664 --> 01:03:51.333
وایسا ببینم، واسه هواپیمایی
که قرار نیست سوارش بشی

01:03:51.333 --> 01:03:53.919
بلیط فرست‌کلاس خریدی؟ -
از روی عادته -

01:03:53.919 --> 01:03:55.253
حتما

01:03:56.338 --> 01:03:58.089
ظاهرا قراره بمونی، درسته؟

01:03:59.758 --> 01:04:01.968
خب تد، تو قراره برگردی خونه
...پیش خانواده‌ت و

01:04:04.429 --> 01:04:06.556
من هم می‌خوام پیش خانواده خودم بمونم

01:04:09.768 --> 01:04:12.604
.عکس خفنی شده
برای خوندن مقاله‌ـه لحظه‌شماری می‌کنم

01:04:13.188 --> 01:04:14.606
بد نشده راستش

01:04:14.606 --> 01:04:17.567
اگه بهم عنوانِ مادرسالار تیم رو نمی‌دادن
بهتر می‌شد

01:04:18.360 --> 01:04:20.987
نسبت به "مادرِ فوتبال" گیرایی بیش‌تری داره

01:04:27.911 --> 01:04:29.496
ممنون -
ممنون -

01:04:29.496 --> 01:04:31.331
شرمنده -
نه، من شرمنده‌م -

01:04:31.331 --> 01:04:32.332
تو اول بگو

01:04:35.418 --> 01:04:36.419
ممنون

01:04:38.713 --> 01:04:39.714
ممنون از تو

01:04:44.970 --> 01:04:47.847
آره

01:04:59.568 --> 01:05:00.569
خیلی‌خب

01:05:13.873 --> 01:05:15.667
بفرماید -
ممنون -

01:05:38.315 --> 01:05:40.358
اعلان کمربند ایمنی روشن شده

01:05:40.358 --> 01:05:41.735
لطفا بشینید

01:05:41.735 --> 01:05:43.570
در کابین بسته شده

01:05:43.570 --> 01:05:46.489
مهمانداران عزیز، لطفا
آماده رفتن باشید

01:05:54.039 --> 01:05:55.290
مربی، این کار دیوونگیه؟

01:05:56.333 --> 01:05:57.292
اینکه داریم اینجوری ول می‌کنیم می‌ریم؟

01:05:57.292 --> 01:06:00.128
چیزی نمونده بود
قهرمان بشیم، می‌دونی

01:06:01.087 --> 01:06:03.965
با یه سری آدم‌های نازنین
خداحافظی کردیم

01:06:04.799 --> 01:06:09.304
و بالاخره پذیرفتم که داشتن کولر
یه امتیازه

01:06:09.304 --> 01:06:10.764
نه یه حق

01:06:12.599 --> 01:06:14.226
.نمی‌دونم
نظر خودت چیه؟

01:06:20.398 --> 01:06:21.816
از پسش برنمیام

01:06:24.110 --> 01:06:27.530
.نمی‌خوام برم، تد
عاشقِ جِین شدم

01:06:30.617 --> 01:06:32.911
می‌خوام بمونم و نمی‌خوام
ناامیدت کنم

01:06:32.911 --> 01:06:36.456
ولی اگه اجازه بدی، دوست دارم از این هواپیما
فرار کنم و برم تو بقلش

01:06:37.791 --> 01:06:40.168
چمدونت چی می‌شه پس؟

01:06:40.168 --> 01:06:42.879
بی‌خیالش. پر از برنجه -
چرا آخه؟ -

01:06:42.879 --> 01:06:45.799
سه روزه نخوابیدم داداش -
ببخشید، شرمنده -

01:06:45.799 --> 01:06:48.426
.ازش وحشت داشتم
از اینکه باهات حرف بزنم و ولت کنم

01:06:48.426 --> 01:06:52.055
.چی؟ نه مربی،صبر کن
به این نمی‌گن ول کردن

01:06:52.722 --> 01:06:55.225
.به این می‌گن گوش دادن به صدای قلب
درکت می‌کنم

01:06:56.393 --> 01:06:57.561
و آره، باید بری

01:06:58.645 --> 01:07:01.022
ولی ببین، فکرنکنم بذارن پیاده شی

01:07:01.022 --> 01:07:02.232
در رو بستن

01:07:09.864 --> 01:07:10.740
یه نقشه‌ای دارم

01:07:11.866 --> 01:07:14.995
.تعجبی نداره
می‌خوای چی کار برات بکنم؟

01:07:18.123 --> 01:07:20.000
نمی‌دونم می‌خوای چی کار بکنی
ولی حرکت آغازینِ خوبی بود

01:07:21.793 --> 01:07:22.794
دوستت دارم تد

01:07:25.422 --> 01:07:26.673
من هم دوستت دارم ویلیس

01:07:30.302 --> 01:07:32.679
وای پسر -
آپاندیسم -

01:07:32.679 --> 01:07:34.389
آپاندیس اونوره -
ممنون -

01:07:35.599 --> 01:07:37.058
وای خدا، حال‌تون خوبه؟

01:07:39.644 --> 01:07:40.770
پزشک خبر کنید

01:07:57.621 --> 01:07:59.873
می‌خواید با دوست‌تون
برید بیمارستان؟

01:08:02.083 --> 01:08:04.252
.نه، لازم نیست
ولی ممنون

01:08:08.173 --> 01:08:09.799
عجب بی‌معرفتیه

01:08:12.260 --> 01:08:15.180
مهمانداران عزیز، لطفا
آماده پرواز بشید

01:08:40.080 --> 01:08:41.248
وای خدا

01:08:42.499 --> 01:08:44.500
عزیزم، خوبی؟

01:08:53.927 --> 01:08:55.094
خودتی

01:08:55.094 --> 01:08:56.888
این کیه بابا؟

01:08:59.723 --> 01:09:01.308
ربکا

01:09:02.893 --> 01:09:04.145
ربکا

01:09:43.518 --> 01:09:45.228
باید این یکی رو بذاریم اینور

01:09:47.772 --> 01:09:51.985
لطفا از روی کنت، سرمربی جدید ریچموند
استقبال کنید

01:10:35.403 --> 01:10:37.155
سلام -
سلام -

01:10:39.491 --> 01:10:41.034
از دیدنت خوش‌حالم

01:10:52.212 --> 01:10:53.505
ممنون -
درود -

01:10:55.006 --> 01:10:56.591
اسم‌تون؟ -
شنون -

01:11:00.762 --> 01:11:02.639
باید یه چیزی نشونت بدم

01:11:35.171 --> 01:11:37.716
یه‌کم بیا پایین

01:11:37.716 --> 01:11:39.384
یکی دو سانت -
آره -

01:11:40.427 --> 01:11:41.928
وایسا، خوبه روی

01:11:42.679 --> 01:11:43.847
خیلی‌خب، بیارم پایین

01:12:06.703 --> 01:12:08.580
آیا خارق العاده نیست

01:12:08.580 --> 01:12:13.752
که همچین لحظه‌ای رو
در حضور خداوند، تجربه می‌کنیم؟

01:12:13.752 --> 01:12:19.174
دوستان و خانواده‌ها
دور هم جمع شدن تا شاهدِ

01:12:19.174 --> 01:12:21.426
عهد بیرد و جین باشن

01:12:21.426 --> 01:12:23.303
...و البته درکنارش

01:12:23.303 --> 01:12:26.473
جین فرزند جدید خداوند رو
حامله‌ست

01:12:26.473 --> 01:12:27.974
...و می‌دونم

01:12:31.394 --> 01:12:35.398
کاپیتان هواپیما هستم
به فرودگاه کانزاس رسیدیم

01:12:49.955 --> 01:12:52.415
اومدش! بابا اومد

01:12:59.214 --> 01:13:01.007
بابا

01:13:03.260 --> 01:13:04.469
سلام

01:13:14.020 --> 01:13:15.438
آره. ممنون

01:13:16.398 --> 01:13:18.066
.یالا، بگو ببینم
حالت چطوره؟

01:13:18.066 --> 01:13:19.192
خوبم -
جدی؟ -

01:13:19.943 --> 01:13:20.944
چه‌خبرها؟

01:13:33.957 --> 01:13:37.085
.آفرین، سیو خوبی بود
حمله کنید

01:13:37.085 --> 01:13:39.462
.فضایابی کن، هنری
آفرین

01:13:39.462 --> 01:13:40.839
یالا هنری

01:13:41.381 --> 01:13:42.924
یالا، بزن

01:13:45.135 --> 01:13:47.387
خیلی‌خب، خوبه -
گه توش -

01:13:48.763 --> 01:13:50.515
هی هنری، بیا اینجا

01:13:52.559 --> 01:13:55.145
حالت خوبه؟ -
باورم نمی‌شه گل نشد -

01:13:55.145 --> 01:13:58.231
نگران نباش، باشه؟
حرفم بهت چی بود؟

01:13:59.941 --> 01:14:00.942
ماهی قرمز باش

01:14:00.942 --> 01:14:02.235
درسته

01:14:02.235 --> 01:14:03.862
خیلی‌خب، حالا برو بازی کن

01:14:03.862 --> 01:14:06.740
برو حال کن. آفرین -
باشه -

01:14:07.532 --> 01:14:09.326
.یالا بچه‌ها
آفرین هنری

01:14:09.737 --> 01:14:12.031
« پایان »

01:14:12.782 --> 01:14:28.893
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]
