1
00:00:13,389 --> 00:00:14,807
سلام عرض شد -
سلام -

2
00:00:15,307 --> 00:00:16,433
سلام تد -
سام‌علیک -

3
00:00:17,017 --> 00:00:18,852
ایشالا این هفته موفق باشین

4
00:00:18,852 --> 00:00:20,312
خیلی ممنون سوزان

5
00:00:23,148 --> 00:00:25,484
سلام خانم بارنابی. شب سختی داشتین؟

6
00:00:26,068 --> 00:00:29,071
اگه سخت و خشن نباشه که خوش نمی‌گذره تد

7
00:00:31,490 --> 00:00:32,491
وای پسر

8
00:00:33,284 --> 00:00:35,202
سلام -
سلام رفقا. حال‌تون چطوره؟ -

9
00:00:36,287 --> 00:00:38,122
چه خبر مربی؟ -
اینم از دخترمون -

10
00:00:38,122 --> 00:00:42,376
هوی جقی. خیلی به‌خاطر نوارت
ذوق‌زده نشو

11
00:00:42,376 --> 00:00:44,003
کدوم نوار؟
[ نوار برد ]

12
00:00:44,003 --> 00:00:46,672
زنده باد ریچموند -
بله آقا -

13
00:00:48,090 --> 00:00:49,133
صبح بخیر

14
00:00:50,009 --> 00:00:51,010
سلام، حال‌تون خوبه؟

15
00:00:56,390 --> 00:00:58,142
مامان؟ -
سلام تدی -

16
00:01:22,325 --> 00:01:30,325
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

17
00:01:30,883 --> 00:01:32,760
فکر نمی‌کنم نظافت‌چی‌ها
درست زمین رو تمیز کرده باشن

18
00:01:32,760 --> 00:01:34,303
نظافت‌چی نداریم که

19
00:01:34,303 --> 00:01:36,096
پس چرا صندلی‌ها رو میذاریم رو میزها؟

20
00:01:36,096 --> 00:01:37,806
به‌خاطر مردسالاری حاکم بر جامعه

21
00:01:38,641 --> 00:01:41,518
خیلی‌خب. می‌رم یه جارو بیارم

22
00:01:47,483 --> 00:01:48,484
سلام

23
00:01:48,484 --> 00:01:51,820
.نیم ساعت دیگه باز می‌کنیم
می‌شه بیرون از اینجا منتظر باشین؟

24
00:01:51,820 --> 00:01:52,905
عذر می‌خوام -
باشه -

25
00:01:52,905 --> 00:01:53,989
نه، صبر کنین

26
00:01:54,615 --> 00:01:57,618
راستش اومدیم با نیتن شلی صحبت کنیم
اینجا کار می‌کنه، درسته؟

27
00:01:58,369 --> 00:01:59,370
همچین فردی نداریم

28
00:02:03,415 --> 00:02:04,833
وای خدا جونم راسته

29
00:02:05,542 --> 00:02:08,087
چطوری به این سرعت
اون همه پول رو به باد دادی؟

30
00:02:09,087 --> 00:02:10,673
عادت کردی جلوی چشم مردم باشی؟

31
00:02:10,673 --> 00:02:14,051
چی؟ نه. دوست دارم اینجا کار کنم

32
00:02:15,594 --> 00:02:17,279
از وقت‌گذروندن کنار دوست دخترم لذت می‌برم

33
00:02:18,597 --> 00:02:19,848
همین‌جا بود

34
00:02:19,848 --> 00:02:23,477
ایشون دوست دخترم بود -
باشه -

35
00:02:24,478 --> 00:02:25,604
اینجا چی کار دارین؟

36
00:02:25,604 --> 00:02:27,356
می‌خوایم برگردی ریچموند

37
00:02:31,110 --> 00:02:33,654
واقعا؟ -
آره داداش -

38
00:02:33,654 --> 00:02:36,156
چون این کار خیلی غم‌انگیزه

39
00:02:37,408 --> 00:02:39,952
...همه‌تون؟ همه‌تون می‌خواین که

40
00:02:40,536 --> 00:02:42,746
آره. خوب می‌شه برگردی

41
00:02:44,456 --> 00:02:46,750
با همه بچه‌ها درباره‌ش صحبت کردیم
و متفق‌القول نظرمون مثبت بود

42
00:02:46,750 --> 00:02:47,835
البته همه به‌ جز بامبرکچ

43
00:02:48,836 --> 00:02:51,338
اون رای نداد، کلا با دموکراسی مخالفه

44
00:02:51,338 --> 00:02:52,965
آره

45
00:02:52,965 --> 00:02:54,049
آره خلاصه

46
00:02:54,633 --> 00:02:57,511
یعنی تد ازتون خواسته
بیاین دنبالم و برم گردونین؟

47
00:02:57,511 --> 00:02:59,305
نه، تد از این ماجرا خبر نداره

48
00:03:00,890 --> 00:03:03,017
می‌خواستیم ازت بپرسیم
ببینیم دوست داری برگردی یا نه

49
00:03:03,017 --> 00:03:04,560
بعد به تد بگیم

50
00:03:04,560 --> 00:03:05,978
شرمنده رفقا

51
00:03:05,978 --> 00:03:08,772
فکر نمی‌کنم برگشتنم به ریچموند
کار درستی باشه

52
00:03:08,772 --> 00:03:09,773
ولی بابت پیشنهادتون ممنون

53
00:03:13,569 --> 00:03:14,570
باشه

54
00:03:15,154 --> 00:03:16,822
می‌شه 75 تا کباب برام حاضر کنین ببرم؟

55
00:03:18,073 --> 00:03:20,492
آره حتما. مرغ باشه، خوک یا بره؟

56
00:03:22,995 --> 00:03:24,872
یا می‌خوای از هرکدوم 25‌تا حاضر کنیم؟

57
00:03:26,498 --> 00:03:27,333
نیت کبیر

58
00:03:28,417 --> 00:03:29,877
خیلی‌خب

59
00:03:29,877 --> 00:03:31,295
خوب بود

60
00:03:32,421 --> 00:03:33,422
ممنون

61
00:03:39,845 --> 00:03:42,548
به بیرد: تا پنج دقیقه دیگه میام
دیرتر میام. یه ماجرایی پیش اومد

62
00:03:44,016 --> 00:03:45,476
خالیه که

63
00:03:53,901 --> 00:03:56,278
این نشونه‌های مسخره چیه رو فرت؟

64
00:03:56,904 --> 00:04:00,616
اونی که زیر نماد انرژی هسته‌ای یه خط کشیده

65
00:04:00,616 --> 00:04:02,034
واسه پختن شیرینی و مرغه

66
00:04:02,034 --> 00:04:05,120
با اون یکی که سه تا خط کج و معوج داره
می‌شه یه پیتزای یخ‌زده رو سوزوند

67
00:04:05,120 --> 00:04:07,373
اگه اون یکی که عکس کلید داره رو بزنی
اینقدر جیغ می‌زنه

68
00:04:07,373 --> 00:04:09,291
تا بیرد مجبور شه بیاد اینجا
و برام درستش کنه

69
00:04:09,291 --> 00:04:10,542
اوضاع مرتبه مامان؟

70
00:04:11,168 --> 00:04:12,336
آره. دارم یه نگاهی این اطراف میندازم

71
00:04:12,336 --> 00:04:15,506
.نه. منظورم اومدنت به لندن بود
چیزی شده؟

72
00:04:15,506 --> 00:04:17,132
نه. همه چی خوبه

73
00:04:17,632 --> 00:04:19,093
همیشه دلم می‌خواسته انگلیس رو ببینم

74
00:04:19,093 --> 00:04:21,762
دیگه این شد که این توره رو
به عنوان کادوی روز مادر به خودم هدیه دادم

75
00:04:22,346 --> 00:04:25,224
آهان. چند وقته اینجایی؟

76
00:04:25,224 --> 00:04:27,851
فقط یه هفته‌ست -
یه هفته؟! کجا بودی این مدت؟ -

77
00:04:27,851 --> 00:04:29,603
یه هتل خوشگل کوچولو موچولو

78
00:04:29,603 --> 00:04:31,814
...مامان -
با کلی استرالیایی آشنا شدم -

79
00:04:31,814 --> 00:04:33,649
دارن اروپاگردی می‌کنن

80
00:04:34,316 --> 00:04:35,693
کلی هم سکس

81
00:04:35,693 --> 00:04:37,444
مامان -
خودم رو نگفتم -

82
00:04:37,444 --> 00:04:39,697
منظورم استرالیایی‌ها بودن -
متوجهم. خیلی‌خب -

83
00:04:39,697 --> 00:04:41,865
می‌خوای بقیه سفرت رو اینجا پیش من بمونی؟

84
00:04:41,865 --> 00:04:43,409
اگه اسباب زحمت و دردسرت نیستم

85
00:04:43,409 --> 00:04:45,578
مامان زحمت چیه؟
پیشم بمون

86
00:04:45,578 --> 00:04:47,204
باشه -
باشه. خوبه پس -

87
00:04:47,204 --> 00:04:50,082
ببین، باید برم سرکار -
باشه. خوش بگذره -

88
00:04:52,418 --> 00:04:53,460
می‌خوای همراهم بیای؟

89
00:04:53,460 --> 00:04:56,797
دوست ندارم تو دست و پات باشم -
دوست دارم که باشی -

90
00:04:56,797 --> 00:04:59,258
تو دست و پای خودم و همکارهام

91
00:04:59,258 --> 00:05:00,801
لطفا. باهام بیا

92
00:05:00,801 --> 00:05:02,553
ممنون. خوشحال می‌شم -
خوبه -

93
00:05:02,553 --> 00:05:04,346
نیازی نیست چمدونت رو همراهت بیاری مامان جان

94
00:05:04,346 --> 00:05:07,099
باشه پس کت -
باشه -

95
00:05:07,099 --> 00:05:11,478
و کیفم رو برمی‌دارم و نگرانی‌ها و دغدغه‌هام رو
می‌ذارم همین‌جا باشه

96
00:05:11,478 --> 00:05:14,899
از اونوری برو مادر

97
00:05:20,362 --> 00:05:23,365
سم، ریچموند الان 15 بازی متوالیه
که داره پیروز می‌شه

98
00:05:23,365 --> 00:05:25,242
دوتا بازی دیگه مونده
و شما فقط چهار امتیاز

99
00:05:25,242 --> 00:05:27,494
با منچسترسیتی
برای تصاحب عنوان قهرمانی فاصله دارین

100
00:05:28,245 --> 00:05:31,916
خب سوالی هم دارین؟ -
آره. دارم خواب می‌بینم؟ -

101
00:05:34,418 --> 00:05:36,587
اگه داری می‌بینی هم لطفا بیدار نشو

102
00:05:36,587 --> 00:05:38,631
و اگه تو ماتریکسیم
لطفا هوشیارم نکنین

103
00:05:40,925 --> 00:05:42,343
تو بپرس ترنت خوبه

104
00:05:42,968 --> 00:05:45,137
مارکوس ادبایو، از ایندپندنت

105
00:05:45,137 --> 00:05:48,140
جیمی، به دنبال اولین بازی رسمیت
برای تیم ملی

106
00:05:48,140 --> 00:05:50,476
چه حسی داری که بازیکن برتر
این ماه لیگ جزیره شدی؟

107
00:05:55,314 --> 00:05:57,441
آره. خب حس خوبی داره

108
00:05:57,441 --> 00:06:00,444
ولی کار خوب تیمه
که باعث شده بازی من به چشم بیاد

109
00:06:00,444 --> 00:06:03,697
پس درواقع وظیفه منه که کاری کنم
اون‌ها هم خوب به نظر برسن

110
00:06:05,032 --> 00:06:07,034
پس، باعث می‌شه حس بدی داشته باشم

111
00:06:10,537 --> 00:06:12,706
جیمی این ماه
رکورددار بیش‌ترین تعداد پاس گل لیگ هم بوده

112
00:06:12,706 --> 00:06:15,459
پس کار زیادی
در راستای کمک به هم‌تیمی‌هاش انجام داده

113
00:06:15,459 --> 00:06:17,294
آره، ولی خودشون ضربه نهایی رو زدن

114
00:06:17,294 --> 00:06:18,796
یه گل هم زده

115
00:06:18,796 --> 00:06:21,298
.اون رو می‌خواستم پاس بدم
نباید حسابش کنین

116
00:06:22,800 --> 00:06:25,928
.اون گله یه دروغ محضه
باید از تو آمار خطش بزنین

117
00:06:27,096 --> 00:06:29,682
از همه، علی‌الخصوص بچه‌ها عذرخواهی می‌کنم

118
00:06:32,142 --> 00:06:35,062
.خیلی‌خب، بیاین جلسه امروز رو تمومش کنیم
خیلی خوب بود. از همگی ممنونم

119
00:06:39,024 --> 00:06:40,693
سلام رئیس -
سلام تد -

120
00:06:41,277 --> 00:06:43,862
امروز فقط براتون بیسکوئیت نیاوردم

121
00:06:43,862 --> 00:06:46,490
یه مهمون ویژه هم دارم

122
00:06:47,157 --> 00:06:49,493
چه جالب. کی باعث شده این افتخار نصیبم بشه؟

123
00:06:49,493 --> 00:06:51,328
من محافظ جدید مربی لاسوام

124
00:06:51,328 --> 00:06:53,539
لطفا دست‌هاتون رو جایی قرار بدین
که بتونم ببینم‌شون

125
00:06:54,456 --> 00:06:55,541
شوخی کردم

126
00:06:56,208 --> 00:06:58,836
اون دست‌ها خوشگل مانیکور کرده‌ت رو
هرجایی دوست داری بذارم عزیزم

127
00:06:58,836 --> 00:07:01,463
وای خدای من. شما مامان تدین

128
00:07:01,463 --> 00:07:03,007
زدی تو خال خانم باهوشه

129
00:07:04,466 --> 00:07:07,845
.مامان، ایشون رئیسم ربکا ولتونن
ربکا، ایشون داتی لاسوان

130
00:07:07,845 --> 00:07:09,430
عزیزم، بیا بغلم

131
00:07:11,348 --> 00:07:14,051
باورم نمی‌شه بالاخره شانس دیدن زنی

132
00:07:14,076 --> 00:07:16,378
که یکی از مهربون‌ترین آدم‌های روی کره زمین رو
خلق کرده نصیبم شده

133
00:07:16,403 --> 00:07:17,771
نه، کار من نبوده

134
00:07:17,771 --> 00:07:20,566
ایشون بعد از این‌که به دنیا اومد
درجا از دکترش پرسید، چیزی احتیاج داره یا نه

135
00:07:21,734 --> 00:07:23,277
اصلا منطقی نیست که

136
00:07:23,277 --> 00:07:25,988
نوزادها نه می‌تونن حرف بزنن، نه دلرحمی
...و همدردی سرشون می‌شه. و

137
00:07:25,988 --> 00:07:28,449
داتی... ببخشید، می‌تونم داتی صدات کنم؟

138
00:07:28,449 --> 00:07:29,992
آره خب اگه می‌خوای جوابت رو بدم

139
00:07:29,992 --> 00:07:32,536
درسته. اگه دوست داشته باشی
خوشحال می‌شم این اطراف رو نشونت بدم

140
00:07:32,536 --> 00:07:35,039
تعریف موزه شرلوک هولمز رو زیاد شنیدم

141
00:07:35,789 --> 00:07:36,916
منظورم باشگاه بود

142
00:07:36,916 --> 00:07:39,585
چه بهتر. خیلی دوست دارم
دنی روهاس رو از نزدیک ببینم

143
00:07:39,585 --> 00:07:41,462
ببینیش عاشقش می‌شی

144
00:07:42,630 --> 00:07:44,006
بریم؟ -
چرا که نه -

145
00:07:45,049 --> 00:07:46,675
اهل کجایی عزیزم؟ -
ساری -

146
00:07:47,301 --> 00:07:48,510
اهل کجایی؟

147
00:07:49,094 --> 00:07:51,597
ساری -
هان فکر کردم عذرخواهی کردی -
[ تلفظ اسم شهر، شبیه ببخشیده ]

148
00:07:57,770 --> 00:07:58,771
پس من گفتم

149
00:07:58,771 --> 00:08:00,731
سرکار، اشتباه می‌کنین

150
00:08:00,731 --> 00:08:04,443
.امکان نداره پسر من رو بازداشت کرده باشین
اون الان تو تختش خوابیده

151
00:08:05,611 --> 00:08:08,239
مطمئنین کباب نمی‌خواین مامان لاسو؟

152
00:08:08,239 --> 00:08:09,615
نه ممنونم دنی

153
00:08:09,615 --> 00:08:11,283
چه‌قدر مودبی تو

154
00:08:13,035 --> 00:08:14,036
خب، ادامه‌ش رو گوش کنین

155
00:08:15,871 --> 00:08:18,290
حتما خیلی خوشحالی که مامانت اومده پیشت تد

156
00:08:18,290 --> 00:08:19,750
آره. عالیه

157
00:08:20,376 --> 00:08:22,461
اوکلاهما -
نه. واقعا عجیبه -

158
00:08:23,170 --> 00:08:24,171
بهم نگفته بود داره میاد

159
00:08:24,171 --> 00:08:26,090
یهویی عین اجل معلق سر راهم پیداش شد
...می‌دونی، عین اون

160
00:08:26,090 --> 00:08:28,968
شبیه یکی از اون موهای ابرویی که یهو
بعد از تولد چهل سالگیم رو صورتم سبز شد

161
00:08:30,135 --> 00:08:31,220
کار مامان‌ها همینه دیگه

162
00:08:32,972 --> 00:08:36,642
پس کاشف به عمل اومد که پسر دوازده‌ساله‌م
تو تختش تو خواب ناز تشریف نداره

163
00:08:36,642 --> 00:08:38,894
و ماشین‌مون رو برده بیرون
یه دوری باهاش بزنه

164
00:08:38,894 --> 00:08:42,523
چون داشته سمت مخالف جاده
می‌رونده گرفته بودنش

165
00:08:42,523 --> 00:08:44,817
گمونم قسمتش بوده
نهایتا سر از انگلستان دربیاره

166
00:08:46,694 --> 00:08:50,072
دوازده‌سالم نبود بابا. 15 ساله بودم
و فقط واسه این گرفتنم

167
00:08:50,072 --> 00:08:53,826
که رانی فاوچ جلوی ماشین پلیس
ادای گنگسترها رو درآورد

168
00:08:53,826 --> 00:08:56,245
می‌دونی بعضی وقت‌ها حقیقت
می‌تونه گند بزنه به یه داستان خوب

169
00:08:56,245 --> 00:08:57,997
با این حساب
بهتره بری واسه «دیلی میل» کار کنی

170
00:08:59,498 --> 00:09:02,877
ببین تد، اگه بتونی حتی یه خاطره خوب
برای مادرت رقم بزنی

171
00:09:03,544 --> 00:09:06,213
یه چیزی که موقعی که می‌ره خونه
به یادش لبخند بزنه، واقعا کار خوبی کردی

172
00:09:08,215 --> 00:09:09,550
باشه. ممنون رئیس

173
00:09:09,550 --> 00:09:12,177
خب. باید برم با یه مردی راجع
به یه اسبه صحبت کنم

174
00:09:12,845 --> 00:09:15,655
نمی‌دونستم دخترها هم وقتی می‌خوان
برن دستشویی از این اصطلاح استفاده می‌کنن

175
00:09:15,806 --> 00:09:17,174
نه تد، واقعا می‌خوام یه اسب بخرم

176
00:09:21,687 --> 00:09:25,357
تد براتون ماجرای اون باری که یه شکلاتی
که از گه درست شده بود رو خورده رو تعریف کرده؟

177
00:09:26,525 --> 00:09:28,152
خب دیگه

178
00:09:28,152 --> 00:09:30,821
فکر کنم دیگه به اندازه کافی
از قصه‌های مامان لاسو مستفیض شدین

179
00:09:30,821 --> 00:09:33,365
.تا بیست دقیقه دیگه تمرین رو شروع می‌کنیم
پاشید

180
00:09:33,365 --> 00:09:35,409
از آشنایی باهاتون خوشحال شدم مامان لاسو -
من هم -

181
00:09:35,409 --> 00:09:36,952
زودی برمی‌گردم پیشت مامان

182
00:09:36,952 --> 00:09:39,288
می‌رم لباس‌هام رو عوض کنم
بعد میام می‌برمت سر زمین

183
00:09:39,288 --> 00:09:41,123
باشه عزیزم. همین‌جا منتظرت می‌مونم

184
00:09:42,207 --> 00:09:45,169
خانم لاسو، گفتم خودم رو بهتون معرفی کنم
ترنت کریم هستم

185
00:09:45,169 --> 00:09:47,004
سلام ترنت -
سلام -

186
00:09:47,004 --> 00:09:49,965
...می‌خواستم اگه می‌شه راجع به

187
00:09:49,965 --> 00:09:51,592
موهای خیلی خوبی داری ترنت

188
00:09:51,592 --> 00:09:54,053
واقعا خوش استیله -
ممنونم -

189
00:09:56,263 --> 00:09:58,307
هنوزم باید این ماسکه رو بپوشی ون دام؟

190
00:09:58,891 --> 00:10:02,269
آره. وگرنه می‌میرم

191
00:10:07,066 --> 00:10:10,861
من که بین پوشیدنش و مرگ
صد در صد مرگ رو انتخاب می‌کنم

192
00:10:12,279 --> 00:10:16,283
خدایی قیافه‌ت شبیه احمق‌ها شده -
ممنون از نظرت یان ماس -

193
00:10:20,079 --> 00:10:21,697
تو نمی‌خوای تیکه‌ای چیزی بندازی جیمی؟

194
00:10:23,332 --> 00:10:25,584
به‌نظر من که سلامت آدم، از ظاهرش مهم‌تره

195
00:10:31,757 --> 00:10:33,634
اوی! تارت

196
00:10:34,343 --> 00:10:36,345
اتاق کفش‌ها. همین الان

197
00:10:40,766 --> 00:10:43,102
گمونم بعضی‌ها تو دردسر افتادن

198
00:10:44,395 --> 00:10:47,273
نه. روی کلا با داد و بیداد
محبتش رو نشون می‌ده

199
00:10:55,506 --> 00:10:57,449
خیلی‌خب. گوش کن

200
00:10:57,449 --> 00:11:01,870
این هفته وقت مسخره بازی‌های خاکی بودن
و در خدمت هم‌تیمی‌ها‌ بودنت رو نداریم

201
00:11:01,870 --> 00:11:05,624
شنبه با سیتی بازی داریم
...باید لاشی‌ترین عوضی

202
00:11:05,624 --> 00:11:08,002
کل تاریخ لاشی‌گری زندگیت باشی

203
00:11:08,002 --> 00:11:10,254
...افتاد؟ نمی‌خوام

204
00:11:16,093 --> 00:11:17,219
چه مرگته؟

205
00:11:17,219 --> 00:11:20,222
نمی‌دونم

206
00:11:20,222 --> 00:11:22,516
داری می‌میری مگه؟

207
00:11:22,516 --> 00:11:26,020
نه. فقط... خسته‌م

208
00:11:26,812 --> 00:11:30,357
ولی نه خوابم می‌بره، نه می‌تونم چیزی بخورم

209
00:11:30,941 --> 00:11:33,903
موهام رو می‌شورم
ولی دیگه چند وقته نرم‌کننده نمی‌زنم

210
00:11:33,903 --> 00:11:35,863
چون پیش خودم فکر می‌کنم، بزنم که چی بشه؟

211
00:11:36,697 --> 00:11:39,366
حس اون یارو تو تبلیغ رد بول رو دارم

212
00:11:39,366 --> 00:11:42,119
که اون سنگ گنده رو هل می‌ده بالای تپه

213
00:11:42,119 --> 00:11:44,204
ولی بال‌هاش رو از دست داده

214
00:11:44,204 --> 00:11:48,542
روی حس می‌کنم... حس می‌کنم
بال‌هام رو از دست دادم

215
00:11:51,754 --> 00:11:53,714
بال‌هام کدوم گورین روی؟

216
00:12:01,388 --> 00:12:04,683
کیر توش

217
00:12:07,561 --> 00:12:09,271
ویل؟ -
بله؟ -

218
00:12:09,897 --> 00:12:11,273
بد چیزی رو از دست دادی

219
00:12:20,407 --> 00:12:21,325
وای پسر

220
00:12:21,325 --> 00:12:23,994
...که تا حالا دیدی. می‌دونی...

221
00:12:23,994 --> 00:12:26,705
.وای خدای من مربی
مهاجم جدیدمون کپی مامانته

222
00:12:26,705 --> 00:12:27,873
مامانمه

223
00:12:28,791 --> 00:12:30,960
می‌دونم تد. شوخی کردم

224
00:12:31,877 --> 00:12:34,004
صحیح -
تد. یه دقیقه وقت داری؟ -

225
00:12:34,004 --> 00:12:35,839
جریان چیه هیگی جون؟

226
00:12:35,839 --> 00:12:36,966
...امروز صبح

227
00:12:36,966 --> 00:12:40,219
کلاغ‌هام یه سر رفتن پیش نیتن سرکار جدیدش

228
00:12:41,512 --> 00:12:43,931
که پیش خدمتی تو «توتینگ»ـه

229
00:12:43,931 --> 00:12:45,558
توتینگ؟ -
توتینگ -

230
00:12:45,558 --> 00:12:47,643
گفت «توتینگ»؟ -
توتینگ -

231
00:12:47,643 --> 00:12:50,020
اینجا شهری به اسم توتینگ دارین؟ -
توتینگ، آره -

232
00:12:50,020 --> 00:12:51,438
ناموسا کشور باحالی دارن

233
00:12:52,273 --> 00:12:53,983
آره. شرمنده چی داشتی می‌گفتی؟

234
00:12:53,983 --> 00:12:58,237
گفتن تقریبا‌ مطمئنن اگه بهش بگیم برمی‌گرده

235
00:12:59,154 --> 00:13:01,198
آهان. خب، نظر تو چیه؟

236
00:13:01,198 --> 00:13:03,409
من معتقدم که به آدم‌ها باید فرصت مجدد داد

237
00:13:03,409 --> 00:13:06,495
به‌خاطر همینه که هنوز متاهلم
و همه پسرهام زنده‌ن

238
00:13:07,538 --> 00:13:09,832
هی روی. اگه نیت رو برگردونیم، دلخور می‌شی؟

239
00:13:09,832 --> 00:13:11,125
نه. به یه ورمه

240
00:13:11,792 --> 00:13:15,296
.تو چیزهایی هم که من لنگ می‌زنم خوبه
ببین، باید برم دنبال یه کاری

241
00:13:15,296 --> 00:13:16,964
باشه. همه چی روبراهه؟

242
00:13:16,964 --> 00:13:20,092
«آره. یه مشکلی تو حوزه «فضولیش به شما نیومده
برام پیش اومده

243
00:13:20,092 --> 00:13:22,803
صحیح. باشه. تو چی مربی؟

244
00:13:22,803 --> 00:13:24,889
...مشکلی نداری که نیت -
اگه اون یهودای خائن رو برگردونین -

245
00:13:24,889 --> 00:13:27,433
خاک اینجا رو به توبره می‌کشم

246
00:13:29,351 --> 00:13:30,561
تد؟

247
00:13:30,561 --> 00:13:33,105
حقیقت داره که رفتی رو استیج
و با بروس اسپرینگستین رقصیدی؟

248
00:13:33,105 --> 00:13:34,648
نه، اون کورتنی کواکس بود

249
00:13:34,648 --> 00:13:37,401
من با یه گروه موسیقی
که کارهای بروس اسپرینگستین رو می‌خوندن

250
00:13:37,401 --> 00:13:39,069
تو بارمیتزوا دوستم اسکات سینامون
آهنگ روزهای خوش گذشته رو هم‌خوانی کردم

251
00:13:40,154 --> 00:13:42,740
هان پس تو بارمیتزوا بوده. درسته

252
00:13:42,740 --> 00:13:44,533
مامانته؟ -
آره -

253
00:13:44,533 --> 00:13:46,869
از آشنایی‌تون خوشوقتم

254
00:13:46,869 --> 00:13:48,913
دوست‌ها که دست نمی‌دن. هم رو بغل می‌کنن

255
00:13:50,873 --> 00:13:52,791
بیردو عجیب غریب خودم -
لودی داتی -

256
00:13:53,375 --> 00:13:55,669
بیا ببینم. آفرین حالا شد

257
00:13:55,669 --> 00:13:59,173
تو هم بیا ترنت -
لودی داتی، عشق مهمونی رفتنه -

258
00:13:59,173 --> 00:14:01,258
دردسر درست نمی‌کنه
کار به کار کسی هم نداره

259
00:14:02,885 --> 00:14:05,137
بابا ناسلامتی یه تیم فوتبال داریم
که باید بریم بهش برسیم

260
00:14:05,137 --> 00:14:07,223
لودی داتی، عشق مهمونی رفتنه

261
00:14:07,223 --> 00:14:09,266
دردسر درست نمی‌کنه
کار به کار کسی هم نداره

262
00:14:19,485 --> 00:14:22,863
سلام. برای تعمیر لوله‌ها اومدین؟

263
00:14:23,447 --> 00:14:25,699
نه، لوله‌ها چشونه؟

264
00:14:26,575 --> 00:14:27,785
هیچی

265
00:14:28,327 --> 00:14:30,996
برای همین تعجب کردم
که برای تعمیرشون اومده باشین

266
00:14:31,997 --> 00:14:35,167
اینجا چه کار می‌کنی روی؟

267
00:14:35,167 --> 00:14:36,794
باید صحبت کنیم

268
00:14:41,674 --> 00:14:42,508
...روی

269
00:14:42,508 --> 00:14:45,928
...نه. راجع به خودمون نیست. فقط

270
00:14:48,305 --> 00:14:49,598
واسه جیمی به کمکت احتیاج دارم

271
00:14:50,432 --> 00:14:53,477
.روح و روانش بهم ریخته
سعی کردم خودم باهاش حرف بزنم

272
00:14:53,477 --> 00:14:55,604
ولی تو اینجور مسائل احساسی تو واردتری

273
00:14:56,105 --> 00:14:59,275
و... امروز خیلی خوشگل شدی

274
00:14:59,858 --> 00:15:01,110
می‌خوای به جیمی کمک کنم؟

275
00:15:01,110 --> 00:15:03,696
آره، و واقعا خوشگل شدی

276
00:15:08,742 --> 00:15:09,618
هردوتون

277
00:15:11,370 --> 00:15:12,371
ممنون

278
00:15:13,247 --> 00:15:16,750
ارزون خریدمش، از یه دست فروش

279
00:15:16,750 --> 00:15:18,043
خیلی‌خب

280
00:15:18,961 --> 00:15:20,337
باز هم ممنون

281
00:15:28,846 --> 00:15:31,932
اینجا خیلی قشنگه

282
00:15:31,932 --> 00:15:34,643
یاد اون بار ایرلندی
که تو توپیکا رفتیم میندازتم

283
00:15:34,643 --> 00:15:36,812
احتمالا بهتر باشه
خاطره‌ش رو برام تعریف نکنی

284
00:15:36,812 --> 00:15:38,731
اون بخش ایرلندیش یا توپیکاش رو؟

285
00:15:38,731 --> 00:15:40,274
جفتش گمونم

286
00:15:40,274 --> 00:15:41,483
نه

287
00:15:45,029 --> 00:15:46,155
نوبت من شد. شرمنده

288
00:15:49,909 --> 00:15:55,080
مسیر زرد آجری رو دنبال کن
جایی که سگ‌های جامعه مشغول زوزه‌ کشیدنن

289
00:15:55,080 --> 00:15:56,040
وضعش چطوره؟

290
00:15:56,040 --> 00:15:59,043
من جلوترم، ولی موقعیتش
برای رسیدن به مولتی‌بال بهتره

291
00:15:59,627 --> 00:16:02,213
نه خنگول. حالش رو گفتم

292
00:16:05,299 --> 00:16:06,926
خب، تده دیگه

293
00:16:07,426 --> 00:16:08,886
هنوزم تمام تلاشش رو می‌کنه

294
00:16:08,886 --> 00:16:13,015
مطمئن بشه حال همه خوبه
ولی اصلا حاضر نیست از کسی کمک بگیره

295
00:16:13,599 --> 00:16:15,059
.آره خلاصه‌ش می‌شه همینی که گفتی
خودت چطوری داتی؟

296
00:16:16,060 --> 00:16:17,269
نگران من نباش

297
00:16:17,853 --> 00:16:21,023
خودتون به اندازه کافی بدبختی دارین نیازی نیست
مشکلات و گرفتاری‌های من هم بهش اضافه بشه

298
00:16:22,024 --> 00:16:24,235
خدمت‌تون -
مرسی می -

299
00:16:24,235 --> 00:16:25,319
سلامت باشی

300
00:16:26,654 --> 00:16:29,531
بار فوق‌العاده‌ای داری

301
00:16:29,531 --> 00:16:32,159
هیچ شباهتی به اون بار ایرلندی
که تو توپیکا رفتم نداره

302
00:16:33,661 --> 00:16:34,928
چشم‌ بسته حرف‌تون رو قبول دارم

303
00:16:36,705 --> 00:16:39,250
دوست دختر جدید پیدا کردی؟

304
00:16:40,376 --> 00:16:42,878
قلبم رو از جا درآورده، حسابی لگدمالش کرده

305
00:16:42,878 --> 00:16:45,422
و کشون کشون بردتش میدون شهر
جلو همه پرتش کرده تا مسخره خاص و عام بشم

306
00:16:45,422 --> 00:16:48,050
عزیزم. طوری نیست، با یکی آشنا می‌شی بالاخره

307
00:16:48,050 --> 00:16:49,134
نه،  عاشق یکی‌ام

308
00:16:50,719 --> 00:16:53,264
می‌خوای عکسش رو ببینی؟ -
حتما -

309
00:16:54,682 --> 00:16:56,058
مامانت خیلی گله

310
00:16:56,058 --> 00:16:58,602
آره. لطف داری

311
00:16:59,770 --> 00:17:02,815
بیا. خدمتت

312
00:17:02,815 --> 00:17:06,735
می‌دونستی اگه پین‌بال رو با توپ بازی کنی
بیش‌تر حال می‌ده؟

313
00:17:09,487 --> 00:17:13,825
می‌دونم. خواستم به مامانم و مربی وقت بدم
یه‌کم باهم صحبت کنن

314
00:17:13,825 --> 00:17:14,910
همین

315
00:17:19,832 --> 00:17:21,917
قطعا مادر و پدرت این مصیبت را سرت آوردند"

316
00:17:22,501 --> 00:17:24,503
.شاید چنین قصدی نداشتند
اما به هر حال این اتفاق رخ داده

317
00:17:26,045 --> 00:17:31,594
تمام عیب‌و ایرادهایشان را به تو انتقال داده
به همراه عیب‌ و نقص‌هایی مخصوص خودت

318
00:17:32,678 --> 00:17:35,556
اما والدین‌ آن‌ها نیز زندگی‌شان را
نابود ساخته‌اند

319
00:17:36,140 --> 00:17:39,351
توسط کسانی که کت و کلاه‌های قدیمی
به تن می‌کردند

320
00:17:40,811 --> 00:17:45,149
نیمی از اوقات سخت‌گیر و در عین حال احساساتی بودند
و نیمی دیگر از وقت‌شان مشغول جدل

321
00:17:47,693 --> 00:17:50,404
انسان‌ها بدبختی را به یکدیگر انتقال می‌دهند

322
00:17:50,905 --> 00:17:53,073
و عمق این رنج روز به روز بیش‌تر می‌شود

323
00:17:55,200 --> 00:17:59,371
به محض این‌که توانستی خودت را نجات ده
"و فرزندی به این دنیا نیاور

324
00:18:09,256 --> 00:18:12,343
تد. مامانت خداست

325
00:18:12,343 --> 00:18:14,011
همین الان تو فیس‌بوک باهم دوست شدیم

326
00:18:14,011 --> 00:18:15,971
نمی‌دونستم نزدیک بوده درامر کلدپلی‌ بشی

327
00:18:15,971 --> 00:18:17,389
آره. واقعا داشت اتفاق میفتاد

328
00:18:17,389 --> 00:18:19,183
فوق‌العاده‌ست

329
00:18:21,518 --> 00:18:22,519
راه نداره

330
00:18:29,777 --> 00:18:31,737
نمی‌شه که رو تخت تو بخوابم

331
00:18:31,737 --> 00:18:34,448
.اشکالی نداره مامان
من رو کاناپه می‌خوابم

332
00:18:34,448 --> 00:18:37,076
نه، من می‌رم رو کاناپه -
...پس من می‌خوابم رو زمین -

333
00:18:37,076 --> 00:18:39,828
کنار کاناپه، و این‌طوری هیچ‌کدوم‌مون...
از تخت استفاده نمی‌کنه

334
00:18:39,828 --> 00:18:40,871
لطفا

335
00:18:41,455 --> 00:18:43,749
ممنون -
خیلی‌خب -

336
00:18:44,333 --> 00:18:47,086
رو تخت نذارش -
باشه -

337
00:18:47,670 --> 00:18:49,004
یه چیزی برات آوردم

338
00:18:49,004 --> 00:18:51,382
چطور؟ فکر کردی
ممکنه یهو تو خیابون بخوریم بهم؟

339
00:18:51,382 --> 00:18:54,009
نه، تیکه‌های روزنامه‌ست که درمورد تو نوشتن
از روزنامه‌های خودمون جدا کردم

340
00:18:59,848 --> 00:19:01,267
گفتم شاید دوست داشته باشی
داشته باشی‌شون

341
00:19:03,936 --> 00:19:05,271
ممنونم

342
00:19:06,897 --> 00:19:08,232
برنامه فردات چیه؟

343
00:19:08,899 --> 00:19:10,734
می‌خوای باهامون بیای منچستر؟

344
00:19:10,734 --> 00:19:12,278
نمی‌دونم

345
00:19:12,278 --> 00:19:14,780
این‌که بکوبی بیای انگلیس
و یه دونه مسابقه فوتبال هم تماشا نکنی

346
00:19:14,780 --> 00:19:17,116
مثل این می‌مونه که بری رم
ولی یه سر کلیسا نری

347
00:19:17,116 --> 00:19:18,284
یا جیبت رو نزنن

348
00:19:18,909 --> 00:19:21,453
ممنون، اما فکر کنم همین‌جا بمونم بهتر باشه

349
00:19:21,453 --> 00:19:24,707
هفته گذشته زیاد نتونستم بخوابم
...می‌دونی به‌خاطر سروصدای سکس

350
00:19:24,707 --> 00:19:26,250
من نه ها، استرالیایی‌ها -
استرالیایی‌ها -

351
00:19:26,250 --> 00:19:27,918
آره، یادمه گفتی -
آره همون -

352
00:19:27,918 --> 00:19:30,588
و خب می‌دونی که موقع تماشای بازی‌هات
چه‌قدر استرس می‌گیرم

353
00:19:30,588 --> 00:19:32,423
فکر کنم بهتره من اینجا بمونم

354
00:19:32,423 --> 00:19:35,134
و بذارم بری دهن منچستری‌ها رو سرویس کنی

355
00:19:35,134 --> 00:19:36,427
مانکونیایی‌ها
[ بومی ساکن منچستر ]

356
00:19:36,427 --> 00:19:39,346
و وقتی برگردی
یه غذای خوشمزه خونگی مامان‌پز منتظرته

357
00:19:39,346 --> 00:19:40,514
خیلی‌وقته برات چیزی نپختم

358
00:19:41,098 --> 00:19:44,476
آره. خوب می‌شه. باشه

359
00:19:46,395 --> 00:19:47,938
پس صبح می‌بینمت

360
00:19:48,981 --> 00:19:49,982
...راستی

361
00:19:52,318 --> 00:19:55,321
هنوز هم اون‌طوری می‌شی؟

362
00:19:56,488 --> 00:19:59,533
می‌دونی منظورم رو دیگه -
حمله‌های عصبی رو می‌گی -

363
00:19:59,533 --> 00:20:00,743
آره

364
00:20:02,536 --> 00:20:04,622
نه. چند وقته این‌طوری نشدم

365
00:20:06,081 --> 00:20:08,751
راستش مدتیه
با یه روانشناس صحبت می‌کنم

366
00:20:09,293 --> 00:20:11,053
.بذار خودم حدس بزنم چی گفته
همه‌ش تقصیر منه

367
00:20:11,670 --> 00:20:13,839
...نه مامان. البته که نه. ولی

368
00:20:15,674 --> 00:20:17,593
خیلی کمکم کرده

369
00:20:17,593 --> 00:20:19,220
خوبه

370
00:20:19,220 --> 00:20:22,223
تو هیچ‌وقت به این فکر نیفتادی
که با کسی صحبت کنی؟

371
00:20:22,223 --> 00:20:26,477
.نه. باب میلم نیست
می‌دونی که چه‌قدر برام مهمه یه چیزی حتما میلم باشه

372
00:20:29,063 --> 00:20:30,105
شب بخیر مامان

373
00:20:30,105 --> 00:20:33,525
شب بخیر عزیزم. بابت تخت ممنونم

374
00:20:34,235 --> 00:20:35,236
خواهش می‌کنم

375
00:20:50,459 --> 00:20:52,711
سلام رئیس. شما هم باهامون میاین؟

376
00:20:52,711 --> 00:20:55,089
تو این مسیر همه‌مون کنار همیم تد -
آره خب -

377
00:20:55,089 --> 00:20:57,341
علاوه بر اون یه پیام شدید‌اللحن هم
از نورا گرفتم

378
00:20:57,341 --> 00:20:59,218
که خواسته
کم‌تر از جت اختصاصیم استفاده کنم

379
00:20:59,218 --> 00:21:00,302
چرا؟

380
00:21:00,302 --> 00:21:02,555
به‌‌خاطر حفظ سلامت محیط‌زیست -
آهان -

381
00:21:03,138 --> 00:21:05,140
لعنت به محیط زیست -
واقعا -

382
00:21:05,140 --> 00:21:06,433
آره

383
00:21:06,433 --> 00:21:07,518
خیلی‌خب

384
00:21:13,315 --> 00:21:14,316
سلام

385
00:21:15,234 --> 00:21:16,819
سلام -
چطوره حالش؟ -

386
00:21:24,493 --> 00:21:26,120
یا خدا

387
00:21:26,120 --> 00:21:27,246
باهاش حرف می‌زنم

388
00:21:28,831 --> 00:21:29,832
باشه

389
00:21:30,833 --> 00:21:35,963
.خانم‌ها و آقایون
بریم که سفرمون رو آغاز کنیم

390
00:21:38,465 --> 00:21:40,801
کن رو نگاه. چه خوش‌تیپ و مرتب شده

391
00:21:40,801 --> 00:21:42,720
تازه تو لباس زنونه ندیدیش -
خدایی؟ -

392
00:21:46,265 --> 00:21:48,058
خدمت‌تون. اصلا عجله نداشته باشید

393
00:21:48,058 --> 00:21:51,353
.تو این حین، کمی آجیل میل کنین
می‌رم نوشیدنی‌هاتون رو بیارم

394
00:21:51,353 --> 00:21:52,354
باشه؟ -
ممنون -

395
00:21:52,354 --> 00:21:55,816
وایسا. می‌دونین ایشون کی‌ان؟

396
00:21:55,816 --> 00:21:57,276
پسرتون؟

397
00:21:57,860 --> 00:21:59,194
چی؟ نه بابا

398
00:21:59,194 --> 00:22:00,696
پیش‌خدمت‌مون؟

399
00:22:00,696 --> 00:22:04,783
.ناموسا خدا خوب در و تخته رو جور کرده
نه، منظورم اینه که می‌دونی قبلا چی کاره بوده؟

400
00:22:04,783 --> 00:22:06,493
نه

401
00:22:06,493 --> 00:22:08,537
سرمربی وستهام

402
00:22:09,914 --> 00:22:12,207
وای آره. تو پسر اعجاب‌انگیزی

403
00:22:12,207 --> 00:22:14,168
آره خودشم

404
00:22:14,168 --> 00:22:18,255
این آقا، از تدارکات‌چی تیم
می‌شه دستیار مربی

405
00:22:18,255 --> 00:22:22,635
بعد سرمربی، تیمش رو می‌بره صدر لیگ جزیره
و حالا هم سرپیشخدمت‌مونه

406
00:22:23,844 --> 00:22:24,845
واقعا متاسفم

407
00:22:25,721 --> 00:22:27,306
خوشحال شدم باهاتون صحبت کردم

408
00:22:28,057 --> 00:22:30,726
.ماهی‌مون رو حتما امتحان کنید
کلیش رو دست‌مون باد کرده

409
00:22:30,726 --> 00:22:33,437
خیلی‌خب. ماهی رو پیشنهاد بده -
باشه -

410
00:22:33,437 --> 00:22:36,774
به‌خاطر مواد این‌طور شد؟
خودم کشیدم، می‌دونم چه مصیبتیه

411
00:22:36,774 --> 00:22:39,485
نه. خودم دوست دارم اینجا کار کنم

412
00:22:40,444 --> 00:22:42,071
ایشون هم دوست دخترمه

413
00:22:44,365 --> 00:22:47,159
.بگذریم. از آجیل‌‌تون لذت ببرین
می‌رم نوشیدنی‌هاتون رو براتون بیارم

414
00:22:48,953 --> 00:22:50,120
شک نکن که به‌‌خاطر مواد بوده

415
00:22:50,120 --> 00:22:51,372
آره بابا

416
00:22:52,373 --> 00:22:53,540
ولی دقیقا چی کشیده؟

417
00:23:14,979 --> 00:23:16,105
سلام

418
00:23:16,105 --> 00:23:17,231
سلام

419
00:23:18,315 --> 00:23:19,149
می‌تونم بیام تو؟

420
00:23:19,733 --> 00:23:20,609
آره حتما

421
00:23:20,609 --> 00:23:22,945
بیا داخل. چه خبرها؟

422
00:23:25,155 --> 00:23:26,991
می‌خواستم بیام ببینم حالت چطوره

423
00:23:28,617 --> 00:23:29,493
روی بهت گفته

424
00:23:30,160 --> 00:23:33,455
نگرانته. اشکالی که نداره؟

425
00:23:34,248 --> 00:23:35,958
نه، مشکلی نیست

426
00:23:35,958 --> 00:23:38,627
خوبم. عالی‌

427
00:23:38,627 --> 00:23:42,256
درواقع فکر می‌کنم تا حالا بهتر از این نبودم

428
00:23:43,007 --> 00:23:44,008
می‌گیری منظورم رو؟

429
00:23:46,802 --> 00:23:50,222
چمدون‌ها یه‌ حال غم انگیز و ناراحت‌کننده‌ای
به آدم می‌دن. می‌دونی منظورم چیه؟

430
00:23:52,516 --> 00:23:55,686
حکم یه دِراور بدون خونه رو دارن

431
00:23:59,189 --> 00:24:01,817
جیمی. من رو ببین

432
00:24:02,568 --> 00:24:05,905
الان مسائل خیلی زیادی ذهنت رو درگیر کردن -
آره همین‌طوره -

433
00:24:05,905 --> 00:24:08,782
،اولین باریه که بعد از ترک منچستر
داری تو خونه خودشون مقابل تیم قبلیت بازی می‌کنی

434
00:24:10,075 --> 00:24:11,268
حتما تماشاگرها کلی از دستت عصبانین

435
00:24:11,368 --> 00:24:14,914
و اونی که بین همه‌شون
قراره بیش‌تر از همه هوت کنه، احتمالا پدرته

436
00:24:14,914 --> 00:24:16,540
به این فکر نکرده بودم. آره

437
00:24:16,540 --> 00:24:19,043
ملت هم تو فضای مجازی
گیر دادن به مدل موهات می‌گن ریده

438
00:24:19,043 --> 00:24:21,962
چی؟ -
نه. خوب بهش فکر کن -

439
00:24:21,962 --> 00:24:23,631
اگه بازی فردا رو ببرین

440
00:24:23,631 --> 00:24:27,718
اون‌وقت تو ورطه رسیدن
به تمام چیزهایی قرار می‌گیری

441
00:24:27,718 --> 00:24:28,969
که همیشه آرزوش رو داشتی

442
00:24:30,721 --> 00:24:32,181
وای خداجونم -
تف -

443
00:24:32,181 --> 00:24:33,307
متاسفم جیمی

444
00:24:52,618 --> 00:24:53,619
بگیر

445
00:24:54,620 --> 00:24:55,621
به سلامتی

446
00:24:57,081 --> 00:24:58,374
حرف زدنت با جیمی چطور پیش رفت

447
00:24:58,374 --> 00:25:00,292
ریدم. بدترش کردم

448
00:25:00,918 --> 00:25:02,920
لعنتی

449
00:25:04,755 --> 00:25:05,839
سلام روی و کیلی

450
00:25:05,839 --> 00:25:09,218
خوشحالم دوباره مثل گذشته‌ها
کنار هم می‌بینم‌تون

451
00:25:09,218 --> 00:25:12,429
نه. مثل دوتا دوست معمولی کنار هم نشستیم

452
00:25:12,930 --> 00:25:14,306
آره، و خیلی هم خوشگل شده

453
00:25:15,975 --> 00:25:17,518
نورا افرون

454
00:25:18,102 --> 00:25:20,187
شرمنده -
کی؟ -

455
00:25:20,187 --> 00:25:21,605
زن سابق کارل برنستین

456
00:25:39,748 --> 00:25:44,753
گریه نکن

457
00:25:48,382 --> 00:25:49,800
دوست داشتم تو باشی

458
00:25:52,261 --> 00:25:55,347
خیلی دوست داشتم که تو باشی

459
00:26:20,664 --> 00:26:23,167
به‌نظرم که بی‌خوابی در سیاتل
خیلی از این سره

460
00:26:23,167 --> 00:26:24,585
الان صحبت نکن -
نظرم رو گفتم -

461
00:26:34,303 --> 00:26:36,889
خیلی‌خب. گوش کنین دل‌نازک‌ها

462
00:26:36,889 --> 00:26:39,683
.ساعت ده خاموشیه
بگیرین بخوابین

463
00:26:39,683 --> 00:26:41,393
که فردا بازی منچستر رو پیش رو داریم

464
00:26:41,393 --> 00:26:42,519
گوش گرفتین؟

465
00:26:42,519 --> 00:26:44,188
افرون، با شماره سه، یک، دو، سه

466
00:26:44,188 --> 00:26:45,731
افرون -
این هم از این -

467
00:26:46,565 --> 00:26:48,067
دیو شپل بود -
آره -

468
00:26:48,067 --> 00:26:49,985
بد نبود، درسته؟
همه‌تون قبلا دیده بودینش؟

469
00:26:49,985 --> 00:26:52,029
اولین بار بود؟ -
اولین بارم بود -

470
00:26:52,029 --> 00:26:53,447
خوب بود

471
00:26:53,447 --> 00:26:56,200
...باید بی‌خوابی در سیاتل رو ببینی

472
00:28:16,405 --> 00:28:17,573
کدوم گوری رفت؟

473
00:28:17,573 --> 00:28:18,949
نمی‌دونم. گمش کردیم

474
00:28:19,450 --> 00:28:22,077
تو گفتی اومد این پایین -
من نگفتم. خودت گفتی -

475
00:28:22,828 --> 00:28:24,371
گفتم رفته تو تونل

476
00:28:24,371 --> 00:28:27,291
نگفتم که این یکی تونل -
الان تونل دیگه‌ای اینجا داریم؟ -

477
00:28:27,791 --> 00:28:30,044
باورم نمی‌شه. جیمی تارت رو گم کردی

478
00:28:30,044 --> 00:28:32,463
گم نمی‌شه که -
خب تو گمش کردی دیگه -

479
00:28:33,130 --> 00:28:35,341
یا خود خدا -
چرا داشتین تعقیبم می‌کردین؟ -

480
00:28:35,341 --> 00:28:37,426
می‌خواستیم مطمئن شیم حالت خوبه عوضی

481
00:28:38,510 --> 00:28:41,180
جریان چیه جیمی؟
اومده بودی مواد بخری؟

482
00:28:44,892 --> 00:28:45,976
بیاین

483
00:28:56,278 --> 00:28:58,447
شوخیت گرفته؟ -
چطوری خطا رفت؟ -

484
00:29:00,157 --> 00:29:02,743
تو جیمی تارتی؟ -
آره -

485
00:29:03,369 --> 00:29:04,453
بهتره بگیم جیمی زارت

486
00:29:04,453 --> 00:29:07,164
گمشو کله‌کیری -
آره بابا تو گوز کدوم کونی اصلا -

487
00:29:07,164 --> 00:29:08,874
سیتی فردا ننه‌تون رو می‌گاد

488
00:29:08,874 --> 00:29:10,709
آره عقب‌مونده

489
00:29:10,709 --> 00:29:12,920
در سطح همچین تیم‌هایی نیستی کونی -
آره راهت رو برو -

490
00:29:12,920 --> 00:29:14,922
برو. خداحافظ -
بای‌بای -

491
00:29:14,922 --> 00:29:16,340
بوی سوختگیت تا اینجا میاد

492
00:29:20,886 --> 00:29:22,054
آفرین پسرها

493
00:29:22,054 --> 00:29:24,265
خدای من

494
00:29:24,265 --> 00:29:25,933
خیلی خفن بود -
بیا -

495
00:29:25,933 --> 00:29:28,269
آره، خودشه -
ایول -

496
00:29:32,982 --> 00:29:35,901
سلام جیمی

497
00:29:35,901 --> 00:29:37,152
چطوری سایمون؟

498
00:29:37,152 --> 00:29:40,155
این کیلیه. ایشون هم روی -
بیاین تو -

499
00:29:40,155 --> 00:29:42,616
چطوری؟ خوشحالم می‌بینمت -
عالی -

500
00:29:42,616 --> 00:29:43,659
سلام -
سلام -

501
00:29:44,243 --> 00:29:45,244
سلام

502
00:29:46,829 --> 00:29:48,789
جورجی، مهمون داریم

503
00:29:49,290 --> 00:29:51,500
کی بود عشقم؟
کسی اومده؟

504
00:29:55,254 --> 00:29:56,255
سلام مامان

505
00:29:57,923 --> 00:29:59,550
جیمی

506
00:30:00,384 --> 00:30:03,888
می‌خوام با دوست‌هام کیلی
و این آقا پشمالوئه، روی آشنا بشی

507
00:30:03,888 --> 00:30:05,639
سلام -
سلام عرض شد -

508
00:30:05,639 --> 00:30:08,392
سلام. خوشحالم بالاخره می‌بینم‌تون

509
00:30:08,392 --> 00:30:10,853
دوست دارم بیام بغل‌تون کنم
ولی دلم نمیاد این جوجه رو ول کنم که

510
00:30:13,314 --> 00:30:14,315
این هم از این

511
00:30:14,815 --> 00:30:17,109
خب، کی دلش شیرینی می‌خواد؟

512
00:30:17,109 --> 00:30:19,528
نگاه کن قیافه‌ش رو. عاشقتم قشنگم

513
00:30:20,237 --> 00:30:22,698
اوضاع و احوالت چطوره؟ عزیزم -
...مامان. ببین -

514
00:30:24,617 --> 00:30:27,786
گه می‌خورد
ولی واقعا ناراحتم کرد

515
00:30:28,579 --> 00:30:31,790
یارو تو توییتر می‌گفت بلونده

516
00:30:31,790 --> 00:30:35,169
ولی من گفتم، بابا موهام گردویی روشنه

517
00:30:35,169 --> 00:30:37,004
آره خب -
آره -

518
00:30:37,004 --> 00:30:39,089
کار طرف خوب بوده. طبیعی شده

519
00:30:42,801 --> 00:30:45,137
نظرت چیه؟ -
خیلی خوشمزه‌ست -

520
00:30:46,055 --> 00:30:48,974
واقعا خوشمزه‌ست

521
00:30:49,642 --> 00:30:53,479
طبق دستور پاول هالیوود درستش کردم
ولی توش دست بردم

522
00:30:54,188 --> 00:30:55,481
که این‌طور -
عزیزم -

523
00:30:56,065 --> 00:30:58,234
می‌خوای سفر بزرگ رو شروع کنی؟

524
00:30:58,734 --> 00:30:59,902
این دور و اطراف رو نشون بچه‌ها بده

525
00:30:59,902 --> 00:31:02,404
آره! فکر خوبیه

526
00:31:03,781 --> 00:31:06,867
دنبالم بیاین. از آشپزخونه
یا درواقع آزمایشگاه بنده شروع می‌کنیم

527
00:31:07,743 --> 00:31:10,663
یه ظرف جدید برای بن‌ماری کردن گرفتم، مسیه

528
00:31:11,247 --> 00:31:13,624
چی هست دقیقا؟
به‌نظر میاد گرون باشه

529
00:31:18,462 --> 00:31:21,632
تا حالا به این فکر افتادین
که یه ساعت تخفیف برای رستوران درنظر بگیرین؟

530
00:31:22,466 --> 00:31:25,844
راستش تا حالا نشده بعد از ترک محل کارم
حتی یه ثانیه هم بهش فکر کنم

531
00:31:25,844 --> 00:31:27,471
حتی وقتی اونجام هم خیلی حواسم بهش نیست

532
00:31:34,144 --> 00:31:35,896
فکر می‌کنم بهتره دیگه اونجا کار نکنی

533
00:31:36,772 --> 00:31:38,607
چرا؟ من که پیشخدمخت خوبی ام

534
00:31:39,108 --> 00:31:42,319
آره. عجیبه که اینقدر
پیشخدمت خوبی هستی

535
00:31:45,447 --> 00:31:48,367
.ولی تو یه مربی‌ای
می‌خوان برگردی ریچموند

536
00:31:49,660 --> 00:31:50,786
باید بری

537
00:31:54,039 --> 00:31:56,500
مسئله اینجاست که اونجا
پایان خیلی خوبی نداشتم

538
00:31:57,167 --> 00:32:01,463
.به‌نظرم بیش‌ترش تقصیر خودم بود
یعنی کلش تقصیر خودم  بود

539
00:32:03,132 --> 00:32:05,426
ببین، بعد از این فصل
سعی می‌کنم مربی یه جای دیگه بشم

540
00:32:05,426 --> 00:32:07,636
ولی ریچمون رو بی‌خیال

541
00:32:09,805 --> 00:32:12,766
.جدی می‌گم، قول می‌دم
آره

542
00:32:17,396 --> 00:32:19,940
گرسنه‌ای؟
غذا می‌خوری؟

543
00:32:22,151 --> 00:32:25,029
نمی‌دونم. می‌شه بادوم بخورم
و بهش فکر کنم؟

544
00:32:26,363 --> 00:32:28,115
صحیح. کجا بودن؟

545
00:32:29,074 --> 00:32:31,410
یه نبوغی پشت بادوم هست

546
00:32:32,411 --> 00:32:35,205
آدم رو تشنه می‌کنه. درسته؟

547
00:32:35,205 --> 00:32:40,169
پس من با پنج‌تا بادوم
باید یه آبجوی پنج پوندی بخورم

548
00:32:40,711 --> 00:32:42,630
هوشمندانه‌ست، نه؟

549
00:32:43,631 --> 00:32:45,674
چرا فقط من
به این چیزها فکر می‌کنم؟

550
00:32:47,801 --> 00:32:48,802
حالت خوبه؟

551
00:32:50,512 --> 00:32:52,848
آره، اوضاع خوبه

552
00:32:56,143 --> 00:32:57,144
خیلی‌خب

553
00:32:59,521 --> 00:33:02,441
یالا، بگو دیگه

554
00:33:08,614 --> 00:33:09,615
خبری از بابا نشد؟

555
00:33:10,574 --> 00:33:11,659
نه

556
00:33:12,493 --> 00:33:14,828
خیلی وقته از اون لاشی
خبری ندارم

557
00:33:16,830 --> 00:33:17,831
تو خبری نداری؟

558
00:33:18,999 --> 00:33:20,251
بعد از ومبلی نه

559
00:33:25,130 --> 00:33:28,008
فکر می‌کردم بالاخره
...از شرش خلاص شدم، ولی

560
00:33:32,388 --> 00:33:34,765
...همیشه رفتار بدی باهاش داشتم...

561
00:33:37,643 --> 00:33:39,979
چون کون لقش. می‌دونی؟

562
00:33:39,979 --> 00:33:43,190
و حالا که به تخمم هم نمی‌گیرمش
...انگار

563
00:33:50,281 --> 00:33:53,033
دیدی بعضی از مردها
نمی‌تونن شومبول‌شون رو راست کنن؟

564
00:33:54,368 --> 00:33:55,494
منظورت ناتوان‌های جنسیه؟

565
00:33:56,120 --> 00:33:58,122
...آره، انگار ناتوان شدم، ولی

566
00:34:01,000 --> 00:34:02,626
...ولی انگار

567
00:34:05,504 --> 00:34:07,047
انگار از درون روحم
ناتوان شدم

568
00:34:13,804 --> 00:34:18,809
.این هم از سورپرایز اصلی
اتاق جیمی

569
00:34:28,443 --> 00:34:31,363
پشم‌هام -
آره -

570
00:34:31,363 --> 00:34:33,865
خیلی پوستر روی این دیوار
چسبیده و کنده شده

571
00:34:33,865 --> 00:34:36,327
آنری، جرارد، رونالدو

572
00:34:37,369 --> 00:34:39,454
ولی پوستر روی کنت
همیشه می‌مونه

573
00:34:41,749 --> 00:34:43,334
.پای‌هام درست شد
ببخشید

574
00:34:47,296 --> 00:34:48,963
پشم‌هام

575
00:34:51,342 --> 00:34:52,343
...جیمی

576
00:34:55,637 --> 00:34:59,975
پدرت، همینیه که هست

577
00:35:02,019 --> 00:35:05,564
هیچ‌وقت هم عوض‌بشو نیست

578
00:35:07,816 --> 00:35:08,943
چه خوشت بیاد چه نیاد

579
00:35:09,443 --> 00:35:12,696
همچین آدمی شدی
تا بهش ثابت کنی که اشتباه می‌کرده

580
00:35:16,408 --> 00:35:17,660
و آدم فوق العاده‌ای هستی

581
00:35:21,372 --> 00:35:22,748
جدی

582
00:35:28,254 --> 00:35:30,047
...وقتی با پیرهن انگلیس دیدمت

583
00:35:33,968 --> 00:35:36,220
وای خدا جیمی، گریه‌م گرفت

584
00:35:38,013 --> 00:35:39,848
چشم‌هام داشت از حدقه می‌زد بیرون

585
00:35:45,938 --> 00:35:50,484
و آره، پدرت فردا میاد ورزشگاه

586
00:35:50,484 --> 00:35:52,861
سگ مست میاد
و رقیب‌هات رو تشویق می‌کنه

587
00:35:55,698 --> 00:35:56,949
مهم هم نیست

588
00:36:01,453 --> 00:36:04,039
لازم نیست چیزی رو
به اون تاپاله ثابت کنی

589
00:36:12,673 --> 00:36:16,802
تو خودت رو گم نکردی
کوچولوی جذابِ من

590
00:36:20,598 --> 00:36:25,144
صرفا هنوز متوجه نشدی
که توی چه مسیری قراره پا بذاری

591
00:36:39,325 --> 00:36:41,952
کیری عجیبه

592
00:36:43,495 --> 00:36:46,665
.چیز عجیب اینجا زیاد هست
می‌شه دقیق بگی منظورت کدومشه؟

593
00:36:49,877 --> 00:36:50,878
...من و تو

594
00:36:53,339 --> 00:36:55,758
نشستیم روی تختِ
دوران بچگی جیمی تارت

595
00:36:58,052 --> 00:37:01,680
و نگرانش هستیم

596
00:37:04,600 --> 00:37:09,104
آفرین، رویو

597
00:37:10,314 --> 00:37:11,482
ممنون رفیق

598
00:37:11,982 --> 00:37:13,567
قربانت مشتی

599
00:37:17,446 --> 00:37:18,656
نمی‌خوام دوست باشیم

600
00:37:20,783 --> 00:37:23,619
نمی‌خوای؟

601
00:37:24,870 --> 00:37:28,249
نمی‌خوام صرفا دوست عادی باشیم

602
00:37:38,342 --> 00:37:39,718
...روی

603
00:37:39,718 --> 00:37:41,428
خب بچه‌ها، فکر کنم
...بهتر باشه

604
00:37:45,891 --> 00:37:47,017
می‌رید؟ -
آره -

605
00:37:48,018 --> 00:37:49,019
آره

606
00:37:49,812 --> 00:37:50,813
صحیح

607
00:38:01,740 --> 00:38:03,158
دوستت دارم -
من هم دوستت دارم -

608
00:38:03,158 --> 00:38:05,202
از دیدنت خوش‌حال شدم -
من هم همین‌طور -

609
00:38:05,786 --> 00:38:06,954
خیلی‌خب

610
00:38:06,954 --> 00:38:08,414
گوش کن ببین چی می‌گم

611
00:38:08,414 --> 00:38:11,208
برام مهم نیست
فردا با اختلاف ده گل ببازی

612
00:38:11,208 --> 00:38:13,836
.فقط می‌خوام خوش‌حال باشی
باشه پسرم؟

613
00:38:14,795 --> 00:38:17,256
باشه. دوستت دارم، مامانی

614
00:38:18,173 --> 00:38:19,300
من هم دوستت دارم

615
00:38:20,759 --> 00:38:23,178
زودی می‌بینمت -
زودی می‌بینمت. یالا دیگه -

616
00:38:23,178 --> 00:38:25,306
برو خونه -
باشه. خداحافظ -

617
00:38:26,098 --> 00:38:27,516
از آشنایی باهاتونه
خیلی خوش‌حال شدم

618
00:38:28,100 --> 00:38:29,226
خداحافظ

619
00:38:29,226 --> 00:38:31,979
یه بغلی به ما هم بده -
بیا بریم عزیزم -

620
00:38:31,979 --> 00:38:34,064
.بعدا می‌بینمت
دوستت دارم

621
00:38:40,035 --> 00:38:43,038
بهتره بریم کوکتل بزنیم

622
00:38:52,207 --> 00:38:56,253
جدیدترین فناوری ورزشی؛
تشک یوگا

623
00:38:57,296 --> 00:39:00,132
وقتی پای هنر و فرهنگ وسط باشه
منچستر، کلی حرف برای گفتن داره

624
00:39:01,376 --> 00:39:03,302
"رمز وای‌فای چند بود؟"

625
00:39:09,665 --> 00:39:10,924
"خوبی؟"

626
00:39:15,393 --> 00:39:17,342
"من عالی‌ام. نگران من نباش"

627
00:39:17,826 --> 00:39:20,236
فقط ای‌کاش واسه بازی می‌رفتم

628
00:39:32,665 --> 00:39:39,171
شاهد تنها ایستادنم بودی

629
00:39:39,171 --> 00:39:45,970
درحالی که رویایی توی قلبم نداشتم

630
00:39:45,970 --> 00:39:52,017
عشقی از خودم نداشتم

631
00:39:54,436 --> 00:39:59,775
گفتم ای ماه آبی
شاهد تنها ایستادنم بودی

632
00:39:59,775 --> 00:40:04,280
درحالی که رویایی توی قلبم نداشتم
عشقی از خودم نداشتم

633
00:40:04,280 --> 00:40:07,700
باید ریچموند یه سرود قدیمی داشته باشه
که طرفدارهامون بخوننش

634
00:40:08,409 --> 00:40:12,246
سرود داشتیم، البته سال 1980ـ
که فردی مرکوری صاحب تیم بود

635
00:40:12,246 --> 00:40:14,873
می‌خواست «دخترهای باسن‌گنده» رو
سرود رسمی تیم کنه

636
00:40:15,541 --> 00:40:18,294
جواب نداد -
به یه سری‌ها برخورد؟ -

637
00:40:18,294 --> 00:40:20,796
صرفا به دخترهای باسن‌گنده
برخورده بود

638
00:40:20,796 --> 00:40:22,047
آره

639
00:40:22,047 --> 00:40:24,383
پدرم با فردی مرکوری
توی یه دانشکده هنر درس می‌خوند

640
00:40:24,383 --> 00:40:25,759
چی؟

641
00:40:25,759 --> 00:40:30,306
همه همیشه از صدای
خفنِ چهار اکتاوه‌ش حرف می‌زنن

642
00:40:30,306 --> 00:40:32,308
ولی پدرم همیشه می‌گفت

643
00:40:32,308 --> 00:40:35,895
اگه از فردی می‌پرسیدی
بزرگ‌ترین استعدادش چی بوده

644
00:40:35,895 --> 00:40:37,813
می‌گفت همجنسگرا کردنِ
آدم‌های دگرجنس‌گرا

645
00:40:39,815 --> 00:40:42,568
یالا ریچموند -
شما بچه‌ها هنوز ترفندهای خودتون رو دارید -

646
00:40:45,654 --> 00:40:47,489
هی

647
00:40:47,489 --> 00:40:50,367
.ممنون که برامون صندلی نگه داشتی
چقدر منتظر بودی؟

648
00:40:50,367 --> 00:40:52,077
می، اجازه داد دیشب رو
اینجا بخوابم

649
00:40:52,077 --> 00:40:54,914
چندتا آبجو می‌خواین؟ -
سه‌تا -

650
00:40:55,581 --> 00:40:59,001
اگه تا قبل از اتمام نیمه اول
نتونید سفارش بدید چی؟

651
00:40:59,668 --> 00:41:00,794
پس دوازده‌تا بیار -
دوازده‌تا -

652
00:41:01,378 --> 00:41:05,049
با نام و یاد خدا، با دیدار ریچموند
و منچستر سیتی، در خدمت‌تون هستیم

653
00:41:05,049 --> 00:41:10,179
اولین برد تاریخِ سگ‌های شکاری
در ورزشگاه الاتحاد، که بعید به‌نظر میاد

654
00:41:10,179 --> 00:41:13,057
می‌تونه تا هفته بعد به
بازیکنان تد لاسو، واسه تکمیلِ

655
00:41:13,057 --> 00:41:16,727
داستان سیندرلایی‌شون
وقت بده

656
00:41:16,727 --> 00:41:18,312
ایناهاش. نگاه کن

657
00:41:18,312 --> 00:41:20,689
طرفدارهای وفادار من‌سیتی
دارن به تارت، احساسی

658
00:41:20,689 --> 00:41:25,152
که از ترک کردن تیم‌شون
برای یه ریالیتی شو دارن رو بهش ابراز می‌کنن

659
00:41:25,152 --> 00:41:26,779
به خونه خوش اومدی، کله‌کیری

660
00:41:27,821 --> 00:41:30,574
فکرکنم انتظار چنین استقبالی رو نداشت

661
00:41:31,867 --> 00:41:32,785
وای پسر

662
00:41:32,785 --> 00:41:36,497
.یالا پسرم
خودشه. حرومزاده‌ها

663
00:41:36,497 --> 00:41:39,041
سیتی امروز می‌تونه با یه برد
قهرمانیش رو مسجل کنه

664
00:41:39,041 --> 00:41:42,378
ولی درصورت باختش هم
اوضاعِ هفته بعد، جالب می‌شه

665
00:41:42,378 --> 00:41:46,507
تا نود دقیقه دیگه
همه‌چیز مشخص می‌شه

666
00:41:52,680 --> 00:41:53,764
چه برخورد بدی

667
00:41:53,764 --> 00:41:56,058
تارت باید امروز
انتظار خیلی چیزها رو داشته باشه

668
00:42:04,191 --> 00:42:07,820
.این هم از بادوم‌های خوشمزه‌تون
می‌رم نوشیدنی‌هاتون رو بیارم

669
00:42:08,529 --> 00:42:12,199
بازیکنان سیتی، در برابر پیشروی‌های تارت
دارن فیزیکال بازی می‌کنن

670
00:42:13,200 --> 00:42:15,953
تارت چندین گزینه رو به روشه -
کالین خالیه -

671
00:42:18,205 --> 00:42:20,374
یه حرکت استثنائی از بامبرکچ

672
00:42:20,374 --> 00:42:23,085
.یه سانتر دیدنی، و توی دروازه
هیوز

673
00:42:23,711 --> 00:42:25,421
بازی هنوز شروع هم نشده -
ایول -

674
00:42:25,421 --> 00:42:30,467
و این مرد ولزی، سگ‌های شکاری رو
یه گل جلو می‌ندازه

675
00:42:30,467 --> 00:42:31,886
ایول

676
00:42:31,886 --> 00:42:35,389
.این گل رو مدیونِ تارت هستن
دوتا پاس خیلی قشنگ داد

677
00:42:35,389 --> 00:42:38,517
واقعا بازی خارق العاده‌ای رو
از جیمی تارت شاهد بودیم

678
00:42:38,517 --> 00:42:43,314
کالین هیوز هم درکمال ناباوری
ریچموند رو یه گل جلو انداخت

679
00:42:49,361 --> 00:42:50,362
ایول

680
00:42:52,239 --> 00:42:53,616
لزلی، چی کار می‌کنی؟

681
00:42:53,616 --> 00:42:56,327
وقتی سوتِ پایان بازی رو زدن
جشن می‌گیرم

682
00:42:56,327 --> 00:42:58,120
نمی‌خوام تکون بخورم
و چشم‌شون بزنم

683
00:42:59,413 --> 00:43:00,414
باشه

684
00:43:04,752 --> 00:43:06,962
با وجود پپ گواردیولا

685
00:43:06,962 --> 00:43:10,174
خیال‌تون راحت باشه؛
سیتی به بازی برمی‌گرده

686
00:43:10,174 --> 00:43:12,968
این حرومزاده‌ی خوش‌تیپ
باز چه ترفندی می‌خواد پیاده کنه؟

687
00:43:12,968 --> 00:43:14,053
برو

688
00:43:14,053 --> 00:43:16,555
می‌دونیم که پپ، مثل همیشه
تغییرات مناسب رو اعمال می‌کنه

689
00:43:16,555 --> 00:43:17,640
مواظب باش

690
00:43:18,349 --> 00:43:19,475
خیلی‌خب، بریم تو کارش

691
00:43:19,475 --> 00:43:23,771
نیمه اول داره به پایان می‌رسه
و قهرمان لیگ، همچنان نامشخصه

692
00:43:25,314 --> 00:43:28,400
همچنان طرفداران سیتی، همشهری خودشون
جیمی تارت رو "بو" می‌کنن

693
00:43:29,443 --> 00:43:32,279
سیتی همچنان شماره 9 ریچموند رو
تحت نظر داره

694
00:43:32,279 --> 00:43:35,074
و درنتیجه توپ رو از تارت می‌قاپن

695
00:43:39,119 --> 00:43:40,996
موقعیت برای سیتی

696
00:43:40,996 --> 00:43:45,042
دولاری شوت می‌کنه
و ون‌ دام یه سیو خارق العاده انجام می‌ده

697
00:43:47,586 --> 00:43:51,173
سیتی بازی رو برای تارت
به‌شدت خصمانه کرده

698
00:43:53,425 --> 00:43:56,011
برگرد همون جنوب، بچه‌خوشگل

699
00:43:56,011 --> 00:43:59,223
طرفدارها بدجوری جیمی تارت رو
تحت فشار گذاشتن

700
00:43:59,807 --> 00:44:01,308
به دقیقه 65 رسیدیم

701
00:44:01,308 --> 00:44:04,603
و از اونجایی که ریچموند، سریع
به برتری یه گله رسید، بازی یه طرفه‌ای رو شاهد بودیم

702
00:44:04,603 --> 00:44:09,441
سیتی دنبال ایجاد موقعیته
اما ریچموند وا نمی‌ده

703
00:44:11,986 --> 00:44:14,113
دویلاردی فضای خوبی داره

704
00:44:14,697 --> 00:44:16,532
آیا بازی رو مساوی می‌کنه؟

705
00:44:16,532 --> 00:44:20,494
نه، این کانادایی نقاب‌دار
خیالِ تسلیم شدن نداره

706
00:44:20,494 --> 00:44:21,954
ون دام امروز ترکونده

707
00:44:21,954 --> 00:44:23,330
یالا

708
00:44:23,330 --> 00:44:24,415
آره

709
00:44:24,415 --> 00:44:26,875
هشتاد دقیقه از بازی رو سپری کردیم

710
00:44:26,875 --> 00:44:28,502
بازیکنان ریچموند، دارن از برتری یه گله‌شون
دفاع می‌کنن

711
00:44:30,421 --> 00:44:32,256
نودور کرنر رو ارسال می‌کنه

712
00:44:32,256 --> 00:44:35,509
ون دام از دروازه میاد بیرون
اما توپ به دله‌کوبی می‌رسه

713
00:44:35,509 --> 00:44:37,261
دروازه جلوی دویلاردی خالی شده

714
00:44:37,261 --> 00:44:40,431
جیمی تارت، خطر رو دفع می‌کنه -
ایول جیمی -

715
00:44:41,932 --> 00:44:42,933
دست‌خوش جیمی

716
00:44:43,601 --> 00:44:47,354
وای نه، انگار تارت
داره درد می‌کشه

717
00:44:47,938 --> 00:44:49,148
قوزکش صدمه دیده، آرلو

718
00:44:49,148 --> 00:44:52,067
بدجور روی پاش فرود اومد -
پاشو لاشی نازک‌نارنجی -

719
00:44:54,695 --> 00:44:55,696
یالا

720
00:44:55,696 --> 00:44:57,031
حالش خوبه؟

721
00:44:57,531 --> 00:44:58,532
بریم

722
00:45:01,327 --> 00:45:02,453
رابرتس! گرم کن

723
00:45:02,953 --> 00:45:04,496
خوبی؟ -
خوبم. برو -

724
00:45:08,334 --> 00:45:11,212
.وایسا، بلند شد
خیلی‌خب

725
00:45:11,212 --> 00:45:13,088
ظاهرا می‌خواد به بازی
ادامه بده

726
00:45:13,088 --> 00:45:16,800
تبریک به ریچموند که قرار نیست
بدون ستاره‌ش، بازی رو ادامه بده

727
00:45:16,800 --> 00:45:19,136
اون هم توی این شرایط حساس

728
00:45:25,684 --> 00:45:27,102
فکرکنم چشمش زدیم، کریس

729
00:45:27,102 --> 00:45:31,482
تارت سعی کرد ادامه بده
اما الان درد می‌کشه و نیاز به توجه پزشکی داره

730
00:45:31,482 --> 00:45:32,566
وای خدا

731
00:45:39,114 --> 00:45:40,157
پاشو

732
00:45:41,033 --> 00:45:42,201
بیا ببریمت

733
00:45:42,785 --> 00:45:44,453
لعنتی

734
00:45:51,877 --> 00:45:53,128
کارمون تموم شد. به گا رفتیم -
یالا -

735
00:45:53,128 --> 00:45:54,838
تموم شد -
یالا جیمز -

736
00:45:57,800 --> 00:46:00,010
رابرتس، گرم کن که بری تو

737
00:46:00,010 --> 00:46:01,637
وایسا بابا

738
00:46:01,637 --> 00:46:03,347
تند نرو، باشه؟

739
00:46:03,931 --> 00:46:06,267
مربی، یه بازیکن تو زمین کمه -
می‌دونم. یه لحظه صبر کنید -

740
00:46:07,768 --> 00:46:09,895
جیمی، مطمئنی
نمی‌تونی بازی کنی؟

741
00:46:11,230 --> 00:46:12,439
آره -
جدی؟ -

742
00:46:12,439 --> 00:46:13,732
نه

743
00:46:13,732 --> 00:46:15,234
هی مربی -
بله؟ -

744
00:46:15,234 --> 00:46:16,610
می‌خوای ده نفره بازی کنین؟

745
00:46:16,610 --> 00:46:19,280
.آره بابا
هان؟

746
00:46:19,989 --> 00:46:21,782
.منتظر می‌مونیم که ببینیم چی می‌شه
باشه؟

747
00:46:22,700 --> 00:46:24,326
برمی‌گردیم سراغت، باشه؟

748
00:46:24,326 --> 00:46:27,538
شما دوتا یه لطفی بکنید، درمانش کنید
و تموم حقه‌هاتون رو به کار بگیرید

749
00:46:29,206 --> 00:46:31,709
خیلی‌خب. آره. یه چند دقیقه‌ای
بهش وقت می‌دیم

750
00:46:31,709 --> 00:46:34,587
حالش خوب می‌شه. یالا بریم -
تد لاسو تصمیم می‌گیره صبر کنه -

751
00:46:34,587 --> 00:46:38,132
و جلوی سیتی، ده‌نفره بازی کنه

752
00:46:38,757 --> 00:46:40,634
سیتی می‌خواد بازی رو مساوی کنه

753
00:46:40,634 --> 00:46:43,888
.اورلانو شوت می‌کنه، ون دام می‌گیره
باز هم ون دام

754
00:46:45,180 --> 00:46:46,473
باز هم ون دام

755
00:46:46,473 --> 00:46:49,894
اصلا خیال تسلیم شدن نداره

756
00:46:49,894 --> 00:46:52,229
با وجود تحت فشار بودن ریچموند

757
00:46:52,229 --> 00:46:54,023
هر ثانیه که می‌گذره
قمارِ تد لاسو، با ده‌نفره بودن ریچموند

758
00:46:54,023 --> 00:46:56,275
ریسکی‌تر می‌شه -
بیا توی دفترم -

759
00:46:56,275 --> 00:46:57,651
کارت دارم، باشه؟ -
باشه -

760
00:46:57,651 --> 00:47:00,279
.عاشق قمارم
بهم حس سرزندگی می‌ده

761
00:47:00,279 --> 00:47:02,573
بهتره درباره این قضیه
با یه متخصص حرف بزنی، کریس

762
00:47:03,741 --> 00:47:06,243
.سلام رفیق
بیا تو بشین

763
00:47:07,244 --> 00:47:08,162
به به

764
00:47:12,541 --> 00:47:13,834
قراره بهم ترفیع بدی؟

765
00:47:14,543 --> 00:47:15,753
نیت، باید اخراجت کنم

766
00:47:17,922 --> 00:47:20,174
چون داشتم تلویزیون می‌دیدم؟ -
نه -

767
00:47:20,174 --> 00:47:21,508
خوب دسر نکردم توی پاچه ملت؟

768
00:47:21,508 --> 00:47:23,928
نه، ربطی به تو نداره

769
00:47:23,928 --> 00:47:28,807
.تو بهترین کارکنمی
وقت شناسی، دستت کج نیست و هوشیاری

770
00:47:29,308 --> 00:47:31,560
.حکم اسب تک‌شاخم رو داری
می‌دونی چی می‌گم؟

771
00:47:32,311 --> 00:47:36,565
و گفتنش برام ناراحت‌کننده‌ست
...ولی جید گفت اگه اخراجت نکنم

772
00:47:36,565 --> 00:47:38,067
...من رو لو می‌ده به

773
00:47:38,984 --> 00:47:41,070
نمی‌تونم بگم "به کی" چون بعدش
متوجه می‌شی چی کار کردم

774
00:47:41,070 --> 00:47:44,782
.ولی چاره‌ای ندارم
باید اخراجت کنم

775
00:47:47,451 --> 00:47:48,452
باشه

776
00:47:56,210 --> 00:47:57,461
آره

777
00:47:57,461 --> 00:47:59,213
کریس، ریچموند
دروازه‌بان نذاشته تو گل

778
00:47:59,213 --> 00:48:01,298
یه دیوار آجری جلوی دروازه گذاشته

779
00:48:01,298 --> 00:48:04,218
.نه، آرو. طرف آدمه
دست و پا و ماسک زشتش رو

780
00:48:04,218 --> 00:48:05,761
دارم می‌بینم

781
00:48:05,761 --> 00:48:09,348
ظاهرا احتمال مساوی شدن بازی
خیلی زیاده

782
00:48:09,348 --> 00:48:12,560
واسه کسب عنوان قهرمانی
امروز رو مساوی بگیرن کافیه

783
00:48:12,560 --> 00:48:14,562
مربی، اصلا دلم نمی‌خواد
جیمی مصدوم‌بازی کنه

784
00:48:15,062 --> 00:48:16,480
ولی باید تصمیم‌مون رو بگیریم

785
00:48:16,480 --> 00:48:17,940
راستش من مشکلی
با مصدوم بازی کردنش ندارم

786
00:48:17,940 --> 00:48:19,149
من خودم دائماً مصدوم بازی می‌کردم

787
00:48:19,149 --> 00:48:20,609
تو از پله‌ی عادی نمی‌تونی بری بالا

788
00:48:20,609 --> 00:48:23,070
خیلی‌خب، بذارید یه سری
بهش بزنم

789
00:48:24,572 --> 00:48:26,574
ممنونم

790
00:48:29,326 --> 00:48:30,828
اون بالا دنبال چی می‌گردی، جیمی؟

791
00:48:31,412 --> 00:48:34,582
.دنبال بابامم
پیداش نمی‌کنم، داره می‌ترسونتم

792
00:48:34,582 --> 00:48:35,708
آره، درکت می‌کنم

793
00:48:35,708 --> 00:48:38,168
مثل مواقعیه که نمی‌دونی
فردی کروگر کجاست

794
00:48:38,168 --> 00:48:40,087
چون می‌دونی، هرلحظه ممکنه
سبز بشه

795
00:48:40,087 --> 00:48:41,755
و چاقوش رو بکنه تو صورتت

796
00:48:41,755 --> 00:48:43,674
آره، فردی کروگر
خیلی وحشتناکه

797
00:48:43,674 --> 00:48:45,426
آره، خب دوران بچگی سختی داشته

798
00:48:45,426 --> 00:48:47,094
و همون‌طور که همه می‌دونیم
آدم‌های آسیب دیده، به ملت آسیب می‌زنن

799
00:48:47,094 --> 00:48:49,138
فقط بعضی وقت‌ها
با چاقوشون، آسیب می‌زنن

800
00:48:49,638 --> 00:48:50,931
آخرین بار بابات رو کِی دیدی؟

801
00:48:52,099 --> 00:48:53,183
توی ومبلی

802
00:48:55,185 --> 00:48:56,186
از اون موقع به بعد
صحبتی نکردین؟

803
00:48:57,104 --> 00:48:57,938
نه

804
00:48:59,481 --> 00:49:01,442
خب اگه الان بتونی
باهاش صحبت کنی، چی بهش می‌گی؟

805
00:49:01,442 --> 00:49:03,235
"می‌گم "کون لقت

806
00:49:03,235 --> 00:49:04,570
منطقیه

807
00:49:05,195 --> 00:49:07,031
حرف دیگه‌ای نمی‌زنی؟ -
چرا -

808
00:49:07,615 --> 00:49:10,034
"می‌گم "ممنون

809
00:49:14,622 --> 00:49:17,374
می‌دونی جیمی، اگه تنفر از بابات
مثل قبل بهت انگیزه نمی‌ده

810
00:49:17,374 --> 00:49:19,043
شاید وقتش باشه یه محرک بهتر
انتخاب کنی

811
00:49:21,045 --> 00:49:22,213
صرفا ببخشش

812
00:49:23,505 --> 00:49:24,882
عمرا. این لطف رو
درحقش نمی‌کنم

813
00:49:24,882 --> 00:49:26,592
نه، لطفی در حق اون نمی‌کنی

814
00:49:27,092 --> 00:49:30,638
وقتی ببخشیش؛
در حق خودت لطف کردی

815
00:49:38,270 --> 00:49:39,897
یالا -
خیلی‌خب -

816
00:49:41,398 --> 00:49:42,399
چطوری؟

817
00:49:43,651 --> 00:49:47,029
خوبم مربی -
دیدی صحبت‌مون موثر بود؟ -

818
00:49:48,155 --> 00:49:50,324
بیش‌تر به‌نظرم مسکن‌ها
...و آدرنالینه موثر بود، ولی

819
00:49:50,824 --> 00:49:52,826
ولی آره، صحبت‌مون هم موثر بود

820
00:49:52,826 --> 00:49:55,663
.خوبه. حالا برو بترکون
یالا

821
00:49:55,663 --> 00:49:57,081
خیلی‌خب

822
00:50:06,423 --> 00:50:07,424
یالا

823
00:50:11,637 --> 00:50:13,973
.ایول، شروع شد
برو تو کارش جیمی

824
00:50:15,349 --> 00:50:18,435
جیمی تارت با یه بازگشت نمایشی
به بازی برمی‌گرده

825
00:50:18,435 --> 00:50:21,939
و مطمئن می‌شه که طرفداران سیتی
خیلی خوب متوجه برگشتنش بشن

826
00:50:23,649 --> 00:50:26,860
!همینه عزیزم
نشون‌شون بده دنیا دست کیه

827
00:50:31,031 --> 00:50:32,074
هی یالا

828
00:50:32,074 --> 00:50:34,451
جیمی تارت

829
00:50:34,451 --> 00:50:36,287
جیمی تارت

830
00:50:37,705 --> 00:50:42,084
باز هم موقعیت برای سیتی
و باز هم دویلاردی

831
00:50:42,084 --> 00:50:44,211
ولی ون دام خیلی راحت
توپ رو جمع می‌کنه

832
00:50:44,211 --> 00:50:49,633
این دروازه‌بان کانادایی
بدون معطلی بازی رو راه می‌ندازه

833
00:50:50,885 --> 00:50:52,970
عجب کنترل توپی می‌کنه تارت

834
00:50:54,430 --> 00:50:57,182
چه اتفاقی داره می‌افته؟
ممنون

835
00:50:58,434 --> 00:50:59,518
تارت وارد محوطه می‌شه

836
00:51:00,561 --> 00:51:01,562
یه دریبل دیگه

837
00:51:02,980 --> 00:51:04,732
جلوی این پسر رو نمی‌شه گرفت

838
00:51:15,284 --> 00:51:18,245
ایول جیمی -
آره -

839
00:51:21,624 --> 00:51:25,169
و جیمی تارت، حکم پیروزیِ ریچموند رو
با یه گل انفرادی خفن

840
00:51:25,169 --> 00:51:27,963
امضا می‌کنه -
یا خدا! دیدین؟ -

841
00:51:27,963 --> 00:51:30,633
ایول جیمی

842
00:51:32,092 --> 00:51:34,386
این بازیکن منچستری
طی یک حرکت اصیل

843
00:51:34,386 --> 00:51:37,514
جلوی باشگاه قبلیش
شادی بعد از گل انجام نمی‌ده

844
00:51:41,644 --> 00:51:44,355
ریچموند تصمیم می‌گیره
یه تعویض دیرهنگام انجام بده

845
00:51:49,652 --> 00:51:50,653
آفرین جیمی

846
00:51:54,198 --> 00:51:55,282
دست‌خوش

847
00:51:58,244 --> 00:52:00,454
جیمی تارت، سلطان قلب‌هایی

848
00:52:02,164 --> 00:52:03,290
تارت می‌خواد زمین بازی رو
ترک کنه

849
00:52:03,290 --> 00:52:06,544
و به تشویق طرفداران سیتی
گوش می‌ده

850
00:52:06,544 --> 00:52:10,047
بازیکن مهمانی که هم‌شهری‌شونه رو
تشویق می‌کنن

851
00:52:10,047 --> 00:52:12,841
از این اتفاقات زیاد نمی‌افته -
یالا -

852
00:52:12,841 --> 00:52:15,594
دیگه ببینید خود تارت
چه حسی داره

853
00:52:15,594 --> 00:52:18,222
و چه ارزشی برای خانواده‌ش داره -
وای خدا -

854
00:52:18,931 --> 00:52:20,182
یا خدا

855
00:52:25,688 --> 00:52:28,315
خیلی قشنگ بود -
عالی بود -

856
00:52:37,199 --> 00:52:38,200
جیمی

857
00:52:47,668 --> 00:52:48,711
پسر سرسختیه

858
00:52:48,711 --> 00:52:50,379
اگه باباش بود
بهش افتخار می‌کرد

859
00:52:56,635 --> 00:52:58,095
بهتره فردی که مستحقش هست رو
تحسین کنیم

860
00:52:58,095 --> 00:53:01,432
قمارِ لاسو بی‌حاصل نبود
و جادوگر تیم

861
00:53:01,432 --> 00:53:02,975
موفق به کسب برد شد

862
00:53:04,727 --> 00:53:07,730
به دقایق پایانی نزدیک می‌شیم
و سیتی سانتر می‌کنه

863
00:53:07,730 --> 00:53:09,189
اما باز هم ون دام
توپ رو می‌گیره

864
00:53:14,320 --> 00:53:17,448
و بعد از عملکرد خارق العاده ریچموند

865
00:53:17,448 --> 00:53:21,035
قهرمانِ لیگ جزیره، در هفته پایانی
مشخص می‌شه

866
00:53:21,035 --> 00:53:23,662
کریس، دهن‌سرویس‌ها
ممکنه قهرمان بشن‌

867
00:53:23,662 --> 00:53:26,248
بابت گفتار به‌دور از ادب همکارم
ازتون عذر می‌خوام

868
00:53:26,248 --> 00:53:27,666
وقتشه. پشم‌هام

869
00:53:28,876 --> 00:53:31,712
بازی خوبی بود، تبریک می‌گم -
ممنون مربی، قربونت -

870
00:53:31,712 --> 00:53:34,048
بذار رک بهت بگم؛
شکست دادنت خیلی سخته

871
00:53:34,632 --> 00:53:37,134
نه، نگران برد و باخت نباش

872
00:53:37,134 --> 00:53:40,596
فقط به این بچه‌ها کمک کن
که توی زمین و روی نیمکت، بهترینِ خودشون باشن

873
00:53:40,596 --> 00:53:42,264
درآخر، این مهم‌ترین چیزه

874
00:53:42,264 --> 00:53:43,891
کاملا باهات موافقم، مربی

875
00:53:43,891 --> 00:53:45,392
خیلی‌خب، مواظبت کن

876
00:53:50,189 --> 00:53:52,733
یا خدا

877
00:53:52,733 --> 00:53:55,277
رئیس، از دیدنت خوش‌حالم -
من هم همین‌طور -

878
00:54:28,894 --> 00:54:31,438
خیلی‌خب، گوش کنید

879
00:54:31,438 --> 00:54:33,649
یه بازی دیگه مونده
...و این یعنی

880
00:54:33,649 --> 00:54:36,360
امشب هر پیکی که زدید
یه لیوان آب پشت بندش بخورید. باشه؟

881
00:54:37,820 --> 00:54:39,989
بریم؟ -
نه، باید یه فکری به حال پام بکنم -

882
00:54:39,989 --> 00:54:41,448
ولی تو برو آب بخور
و خوش بگذرون، باشه؟

883
00:54:45,411 --> 00:54:47,079
رفیق بهت افتخار می‌کنم -
قربونت -

884
00:54:47,079 --> 00:54:49,164
مخلصم داداش -
مواظبت کن -

885
00:54:49,164 --> 00:54:50,416
عشق منی -
عالی بودی پسر -

886
00:54:50,416 --> 00:54:52,042
مواظبت کن -
استراحت کن داداش -

887
00:54:52,042 --> 00:54:53,878
هی گوش کن؛
می‌خوام بگم بهت افتخار می‌کنم

888
00:54:53,878 --> 00:54:56,463
خیلی خوب بازی کردی -
عزیز دلی -

889
00:54:56,463 --> 00:54:58,799
گل زدی. ایول -
ممنون جیمی -

890
00:54:58,799 --> 00:55:00,593
.داداش، زود خوب شو
کارت عالی بود

891
00:55:00,593 --> 00:55:02,344
.ممنون رفیق
دوستت دارم

892
00:55:10,394 --> 00:55:12,313
خیلی‌خب رفیق

893
00:55:12,813 --> 00:55:14,565
واسه "کارائوکه" می‌بینمت

894
00:55:14,565 --> 00:55:17,735
البته که آهنگ "آیلندز این د استریم" رو
انتخاب می‌کنم

895
00:55:17,735 --> 00:55:19,403
ولی من دالی رو می‌خونم

896
00:55:19,403 --> 00:55:20,905
نمی‌شه مربی

897
00:55:22,323 --> 00:55:24,658
.مامانم امشب برام شام می‌پزه
فردا برمی‌گرده خونه‌ش

898
00:55:24,658 --> 00:55:26,952
خیلی‌خب، به داتی
سلامم رو برسون

899
00:55:26,952 --> 00:55:31,707
.حتما. یه لحظه وایسا مربی
بیا اینجا، این رو ببین

900
00:55:37,379 --> 00:55:39,798
نه، می‌دونم که قبلا دیدیش

901
00:55:39,798 --> 00:55:42,384
.فقط نمی‌دونم کامل دیدیش یا نه
نگاه کن فقط

902
00:55:43,969 --> 00:55:44,970
خیلی‌خب

903
00:55:45,888 --> 00:55:47,556
نگاه، بعد از اینکه اومدیم تو

904
00:55:48,140 --> 00:55:51,310
نیت مجبور شد به مدت سه ساعت
زیر میزم قایم باشه

905
00:55:51,310 --> 00:55:54,730
اون هم درحالی که ما داشتیم
جشن می‌گرفتیم و شادی می‌کردیم

906
00:55:56,398 --> 00:55:59,485
بعد وقتی پراکنده شدیم
فکر کرد موقعیت خوبی واسه رفتنه

907
00:56:00,110 --> 00:56:02,154
و بعد بوم! نظافتچی‌ها اومدن

908
00:56:02,154 --> 00:56:06,575
وای پسر، دو ساعت دیگه
زیر میزم موند

909
00:56:09,078 --> 00:56:11,914
بعد از رفتن‌شون
از زیر میز اومد بیرون

910
00:56:12,539 --> 00:56:15,709
.لابد پاهاش گرفتن
به زور ایستاده

911
00:56:15,709 --> 00:56:18,837
نگاه‌ش کن، رفته درها رو چک کنه
ولی خب همه قفلن

912
00:56:20,923 --> 00:56:22,675
وای پسر، این لاشی

913
00:56:22,675 --> 00:56:25,594
مجبور شد واسه بیرون رفتن
به پنجره متوسل بشه

914
00:56:29,723 --> 00:56:31,183
می‌دونی، تو رو نمی‌دونم مربی

915
00:56:31,183 --> 00:56:36,647
ولی امیدوارم که هیچ‌کدوم‌مون
با اعمال ضعیف‌ترین لحظات‌مون

916
00:56:36,647 --> 00:56:38,941
قضاوت نشیم

917
00:56:40,317 --> 00:56:42,987
بلکه با قدرت‌نمایی‌مون
موقع اخذ یه فرصت دوباره

918
00:56:42,987 --> 00:56:47,616
قضاوت بشیم

919
00:56:51,203 --> 00:56:52,746
خیلی‌خب، خوش بگذره مربی

920
00:56:55,249 --> 00:56:59,253
♪ و ما به همدیگه ♪
♪ اتکا می‌کنیم ♪

921
00:57:03,883 --> 00:57:06,051
کیر توش

922
00:57:12,763 --> 00:57:15,290
.سلام، یه مدتی هست حرف نزدیم
امیدوارم خوب باشی

923
00:57:24,695 --> 00:57:27,489
سلام -
سلام. اینجا چی کار می‌کنین؟ -

924
00:57:27,489 --> 00:57:29,450
گفتیم بیایم همراهیت کنیم

925
00:57:29,450 --> 00:57:31,410
و جشن بگیریم -
آره -

926
00:57:32,119 --> 00:57:34,622
چون کارت حرف نداشت، جیمی

927
00:57:35,289 --> 00:57:36,790
.آره، راست می‌گی
کارم حرف نداشت

928
00:57:37,791 --> 00:57:38,626
آره

929
00:57:41,754 --> 00:57:44,173
تو شروع کن -
با کمال میل -

930
00:57:44,173 --> 00:57:47,384
داداش، چی شد دقیقا؟

931
00:57:49,053 --> 00:57:50,304
جذاب بودم تو زمین؟

932
00:57:53,933 --> 00:57:56,268
بد شد که سرت ضربه ندید، نه؟

933
00:58:00,522 --> 00:58:01,523
برگشتم

934
00:58:03,400 --> 00:58:04,401
سلام عزیزم. خوبی؟

935
00:58:04,401 --> 00:58:06,570
یکی یادش رفت سفارش‌ش رو بگیره

936
00:58:07,238 --> 00:58:09,156
ممنون. عالیه

937
00:58:11,492 --> 00:58:16,413
نمی‌دونم شنیدی یا نه؛
ولی دریک امروز اخراجم کرد

938
00:58:17,623 --> 00:58:19,458
ای حرومزاده

939
00:58:19,458 --> 00:58:22,253
آره. اصلا داغون شدم

940
00:58:24,797 --> 00:58:27,967
ولی باعث شد
به این نتیجه برسم، که حتی با وجودِ

941
00:58:27,967 --> 00:58:30,636
یه بازی باقی‌مونده، باید برم ریچموند
و اوضاع رو درست کنم

942
00:58:32,972 --> 00:58:34,557
درحال حاضر دارم برای تد
یه نامه عذرخواهی می‌نویسم

943
00:58:34,557 --> 00:58:37,726
حدود شصت صفحه شده
ولی خلاصه‌ش می‌کنم

944
00:58:39,645 --> 00:58:40,771
یه لحظه

945
00:58:42,189 --> 00:58:43,566
شصت صفحه

946
00:58:46,360 --> 00:58:47,194
یا خدا

947
00:59:00,207 --> 00:59:01,667
اومدی من رو بکشی؟

948
00:59:03,335 --> 00:59:05,170
من و تد توی دانشگاه
از طریق تیم فوتبال آمریکایی‌مون، باهم آشنا شدیم

949
00:59:06,547 --> 00:59:09,216
اون ذخیره‌ی توپ‌زن بود
من ذخیره‌ی شوت زن

950
00:59:09,216 --> 00:59:10,551
هیچ‌وقت بازی بهمون نرسید

951
00:59:11,176 --> 00:59:15,014
ولی زمان زیادی رو
صرفِ ورزش و دویدن می‌کردیم

952
00:59:16,390 --> 00:59:17,933
بعد از دانشگاه، مسیرمون
از هم جدا شد

953
00:59:17,933 --> 00:59:20,477
اون با میشل دوست شده بود
و به مربی‌گری روی‌آورده بود

954
00:59:21,353 --> 00:59:22,438
من هم افتادم زندان

955
00:59:23,981 --> 00:59:25,149
...وقتی عفو مشروط خوردم

956
00:59:27,151 --> 00:59:30,529
پول نداشتم، خانواده‌م نمی‌خواستنم
و جایی هم نداشتم

957
00:59:31,447 --> 00:59:32,573
واسه همین رفتم سراغ تد

958
00:59:34,742 --> 00:59:37,077
بهم سرپناه و غذا داد

959
00:59:38,245 --> 00:59:39,622
می‌ذاشت روی کاناپه‌ش بخوابم

960
00:59:41,123 --> 00:59:44,376
بعد در عوض، من ماشینش رو دزدیدم

961
00:59:46,587 --> 00:59:47,588
زیاد دور نشده بودم که گرفتنم

962
00:59:49,131 --> 00:59:52,676
و اگه تد نمی‌اومد و الکی
به پلیس‌ها نمی‌گفت که خودش

963
00:59:52,676 --> 00:59:55,679
ماشین رو بهم داده
یه راست برمی‌گشتم زندان

964
00:59:56,722 --> 00:59:57,723
مثل فیلم بینوایان

965
00:59:57,723 --> 00:59:59,975
آره، داستان‌مون شبیهشه

966
01:00:00,559 --> 01:00:02,228
رفتی زندان؟ -
آره -

967
01:00:02,228 --> 01:00:04,021
به‌خاطر دزدیدن یه سوت شیشه

968
01:00:06,273 --> 01:00:07,733
بعدش از دوستم هم دزدی کردم

969
01:00:10,110 --> 01:00:11,195
که من رو بخشید

970
01:00:13,530 --> 01:00:16,867
و بهم یه شغل
و یه زندگی داد

971
01:00:20,246 --> 01:00:23,207
پس برای ادامه این چرخه
من هم تو رو می‌بخشم

972
01:00:25,167 --> 01:00:29,380
.و بهت پیشنهاد شغلی می‌دم
اما دیگه زندگیت دست خودته

973
01:00:36,595 --> 01:00:37,721
ممنون

974
01:00:43,769 --> 01:00:47,648
مطمئنی نمی‌خوای مثل زیدان
با کله بزنیم؟ شاید حس بهتری بهمون بده

975
01:01:02,955 --> 01:01:05,082
دوشنبه، ساعت 10 صبح

976
01:01:31,942 --> 01:01:34,778
سلام؟ -
خوش اومدی عزیزم -

977
01:01:34,778 --> 01:01:38,657
بیا بشین. بایستی گرسنه باشی -
باشه -

978
01:01:38,657 --> 01:01:41,827
هی، بابت بردت تبریک می‌گم

979
01:01:41,827 --> 01:01:45,414
نمی‌دونستم میل به کوفته قلقلی داری
یا لازانیا، واسه همین جفتش رو پختم

980
01:01:50,336 --> 01:01:54,173
مامان، چی شده؟ چرا اومدی اینجا؟ -
منظورت چیه؟ -

981
01:01:54,173 --> 01:01:56,842
یعنی اگه حرفی داری

982
01:01:57,509 --> 01:01:59,261
ممنون می‌شم که بگیش

983
01:01:59,261 --> 01:02:03,557
بس کن، صرفا خواستم آخرین شبم
توی لندن رو با پسرم بگذرونم

984
01:02:03,557 --> 01:02:05,476
و مطمئن بشم
که اوضاع مرتبه

985
01:02:07,144 --> 01:02:08,145
باشه

986
01:02:08,812 --> 01:02:11,106
خب ممنون که جفت‌شون رو پختی

987
01:02:11,106 --> 01:02:12,650
قربانت

988
01:02:14,652 --> 01:02:18,030
و کون‌لقت که نمی‌خوای حرف بزنی -
ببخشید؟ -

989
01:02:18,030 --> 01:02:21,075
ممنون که این همه راه رو اومدی
تا من رو ببینی

990
01:02:21,075 --> 01:02:22,952
و کون لقت که بهم نگفتی
داری میای

991
01:02:24,161 --> 01:02:28,666
بابت تموم کارهای احمقانه و کوچیکی
که دوران بچگیم برام کردی، ممنونم

992
01:02:28,666 --> 01:02:30,793
مثل نامه گذاشتن
توی ظرف تغذیه‌م

993
01:02:30,793 --> 01:02:35,422
و بابت شکلک کشیدن روی میوه‌های بقالی
واسه خندوندنم، ممنونم

994
01:02:35,923 --> 01:02:39,051
و کون لقت که بعد از
مُردن بابا، نه روی خودت کار می‌کنی

995
01:02:39,051 --> 01:02:41,428
نه از کسی کمک می‌گیری

996
01:02:41,929 --> 01:02:43,764
و بابت اینکه درباره‌ش
باهام صحبت نمی‌کنی، کون لقت

997
01:02:43,764 --> 01:02:48,310
بابت اینکه یه جوری رفتار کردی
انگار چیزی نشده و اوضاع مرتبه

998
01:02:51,897 --> 01:02:53,691
ببخشید

999
01:02:58,362 --> 01:03:00,281
نمی‌دونستم باید چی کار کنم، تد

1000
01:03:00,281 --> 01:03:04,410
واسه همین وانمود کردم
که حالم خوبه

1001
01:03:04,410 --> 01:03:06,912
خیلی‌خب، خب بابت عذرخواهیت ممنون

1002
01:03:07,413 --> 01:03:09,665
و کون لقت که باعث شدی فکرکنم
من هم باید وانمود کنم حالم خوبه

1003
01:03:10,749 --> 01:03:14,336
خیلی‌خب، ممنون که داری
اینا رو می‌گی

1004
01:03:16,088 --> 01:03:18,716
فقط ای‌کاش این همه مدت
نمی‌ریختیش توی خودت

1005
01:03:18,716 --> 01:03:19,967
خیلی‌خب

1006
01:03:20,551 --> 01:03:24,138
.و راست می‌گی تد
یه حرفی برای گفتن دارم

1007
01:03:27,099 --> 01:03:28,434
پسرت دلش برات تنگ می‌شه

1008
01:03:33,480 --> 01:03:34,857
آره، می‌دونم

1009
01:03:37,318 --> 01:03:38,819
من هم دلم براش تنگ می‌شه

1010
01:03:48,078 --> 01:03:49,079
...انگار

1011
01:03:50,289 --> 01:03:54,627
...انگار بعضی وقت‌ها می‌ترسم که

1012
01:03:56,086 --> 01:03:58,047
به اون پسرک نزدیک بشم

1013
01:03:58,797 --> 01:04:00,507
وای عزیزم، چرا؟

1014
01:04:04,553 --> 01:04:06,263
چون می‌دونم قراره بره

1015
01:04:12,102 --> 01:04:13,187
...خب

1016
01:04:15,773 --> 01:04:19,068
...خداجون، نه

1017
01:04:19,068 --> 01:04:21,487
خیلی‌خب، اصلا پدر و مادر بودن
نکته‌ش همینه

1018
01:04:22,696 --> 01:04:24,615
بعضی وقت‌ها باخت میاری

1019
01:04:25,824 --> 01:04:28,786
و بعضی وقت‌ها برد، ولی
اکثر مواقع مساوی می‌شه

1020
01:04:32,581 --> 01:04:35,542
فقط باید به بازی ادامه بدیم

1021
01:04:37,378 --> 01:04:38,379
صحیح

1022
01:04:44,885 --> 01:04:45,970
ممنون

1023
01:04:48,305 --> 01:04:49,306
کون لق خودت جاکش

1024
01:04:53,852 --> 01:04:55,437
یا خدا

1025
01:04:55,938 --> 01:04:58,357
...شرمنده‌م

1026
01:04:59,900 --> 01:05:01,485
می‌دونی چیه؟
بذار برات جبران کنم، باشه؟

1027
01:05:01,485 --> 01:05:05,281
نظرت چیه بشینی
تا غذا رو بکشم؟

1028
01:05:05,281 --> 01:05:09,660
چی؟ حله -
بگیر بشین -

1029
01:05:09,660 --> 01:05:10,744
آره

1030
01:05:12,538 --> 01:05:17,459
هی می‌دونی، این روان‌شناسه
مشخصاً تاثیر خوبی روت داشته

1031
01:05:17,459 --> 01:05:18,627
وای پسر

1032
01:05:19,545 --> 01:05:21,380
اصلا وارد این قضیه‌ش نمی‌کنم

1033
01:05:21,380 --> 01:05:25,426
.کافیه خبردار بشه
می‌دونی، بذار شراب بریزم

1034
01:05:25,426 --> 01:05:26,677
لطفا بریز

1035
01:05:31,181 --> 01:05:33,183
بکس -
سلام -

1036
01:05:33,684 --> 01:05:37,605
.شرمنده سر زده اومدم
می‌خوام ازت نصحیت بگیرم

1037
01:05:38,981 --> 01:05:41,275
باشه -
می‌شه بیایم تو؟ -

1038
01:05:41,859 --> 01:05:42,860
بیاین؟

1039
01:05:48,532 --> 01:05:49,533
البته

1040
01:06:10,216 --> 01:06:10,908
"تدی"

1041
01:06:23,251 --> 01:06:28,351
.نونی که پختم رو بخور. نوش جونت
ممنون بابت اوقات خوبی که فراهم کردی. دوستت دارم

1042
01:07:01,689 --> 01:07:02,856
صبح به‌خیر ویل

1043
01:07:02,856 --> 01:07:04,233
سلام، صبح به‌خیر تد

1044
01:07:13,075 --> 01:07:15,244
سلام رئیس -
سلام تد -

1045
01:07:16,078 --> 01:07:17,580
جان وودن رو می‌شناسی؟

1046
01:07:18,080 --> 01:07:19,790
.نه خانم
تاحالا ندیدمش

1047
01:07:19,790 --> 01:07:21,375
.حیف شد
ازش خوشم میاد

1048
01:07:22,126 --> 01:07:24,211
اگه از این خوشت نیاد
که از بستنی هم خوشت نمیاد

1049
01:07:25,796 --> 01:07:26,797
جریان چیه؟

1050
01:07:27,923 --> 01:07:30,926
می‌دونی ساعت چنده؟ -
ساعت 9:30ـه -

1051
01:07:30,926 --> 01:07:34,597
یا به قول خودتون
ساعت نه و نیمه

1052
01:07:35,180 --> 01:07:37,391
صرفا به‌خاطر این می‌گیم نیم
که بریم رو مخ آمریکایی‌ها

1053
01:07:39,643 --> 01:07:45,983
نه، این الان اون موقع از سالخ
که باید بیام و یه چیزی رو برات افشا کنم

1054
01:07:46,483 --> 01:07:49,570
وای درسته. خیلی‌خب

1055
01:07:50,321 --> 01:07:51,655
خیلی‌خب، بریم تو کارش

1056
01:07:52,823 --> 01:07:54,658
می‌دونی چیه؟
شاید بهتر باشه امسال، حدس بزنم

1057
01:07:54,658 --> 01:07:56,368
.نه، احمقانه‌ست
آره

1058
01:07:56,368 --> 01:07:59,121
خودت بگو

1059
01:08:01,165 --> 01:08:01,999
هیچی ندارم

1060
01:08:03,417 --> 01:08:05,836
.خیلی سعی‌م رو کردم
توی راه داشتم فکر می‌کردم

1061
01:08:05,836 --> 01:08:08,923
و فکر می‌کردم یه چیزی
به ذهنم می‌رسه، ولی نه

1062
01:08:08,923 --> 01:08:11,467
.هیچی برای افشا ندارم
شرمنده تد

1063
01:08:12,468 --> 01:08:15,095
امسال بمب حقیقت نداریم

1064
01:08:15,888 --> 01:08:16,889
خب، طوری نیست

1065
01:08:19,266 --> 01:08:20,267
من یکی دارم

1066
01:08:20,292 --> 01:08:25,292
« مترجمان: عاطفه بدوی و علیرضا نورزاده »

1067
01:08:25,317 --> 01:08:45,317
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]
