1
00:00:11,778 --> 00:00:21,778
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

2
00:00:43,502 --> 00:00:46,672
نمی‌خواستم اون موقع بگم

3
00:00:46,672 --> 00:00:50,509
چون سعی دارم با دید بازتری
...به مسائل نگاه کنم

4
00:00:51,093 --> 00:00:52,094
ولی...؟

5
00:00:53,596 --> 00:00:55,931
ولی به‌نظرم این‌که وسط فصل
به کل فلسفه و سبک بازی‌مون رو

6
00:00:55,931 --> 00:00:57,578
بکوبیم و از نو بسازیم دیوونگی محض بود

7
00:00:57,603 --> 00:00:58,475
ولی...؟

8
00:00:59,935 --> 00:01:01,145
ولی عالی شد

9
00:01:02,021 --> 00:01:04,023
هم داره به اون‌ها خوش می‌گذره
هم به ما

10
00:01:04,023 --> 00:01:06,025
همین‌طور هم به تماشاچی‌هامون
به همه خوش می‌گذره خلاصه

11
00:01:08,444 --> 00:01:10,863
«بعد از دیدن اجرای مشترک «گریتفول دِد
«و «بلک‌کروز اند فیش

12
00:01:10,863 --> 00:01:14,033
تا حالا ندیده بودم 22 تا پسر این‌طوری
رو چمن خوش بگذرونن و حال‌شون خوب باشه

13
00:01:14,033 --> 00:01:15,618
حتما اجرای خیلی خفنی بوده

14
00:01:15,618 --> 00:01:18,370
افتضاح بود
ولی خیلی حال کردن

15
00:01:22,917 --> 00:01:24,001
عالیه -
شوت کن -

16
00:01:28,839 --> 00:01:31,342
آره

17
00:01:33,469 --> 00:01:35,304
!سوت! سوت

18
00:01:35,304 --> 00:01:36,889
نیمه اول تموم شد. کارتون عالی بود

19
00:01:37,723 --> 00:01:40,142
شنیدی؟
روی گفت کارتون عالی بود

20
00:01:45,272 --> 00:01:46,273
ضربه خیلی خوبی بود رفیق

21
00:01:57,576 --> 00:01:58,577
ای خدا

22
00:01:58,577 --> 00:02:01,121
یادم نمیاد کدوم‌شون تمیزه

23
00:02:02,081 --> 00:02:03,265
جوراب کثیف‌هات هم تا می‌کنی؟

24
00:02:04,041 --> 00:02:06,877
چرک بودن‌شون دلیل نمی‌شه
که تنها و بی‌کس بمونن

25
00:02:06,877 --> 00:02:09,837
راست می‌گه. ماها هم همچنان با ریچارد دوستیم

26
00:02:19,056 --> 00:02:20,057
هی، رفیق

27
00:02:22,101 --> 00:02:24,728
دوست داری بریم آب‌جویی چیزی بخوریم
و گپ بزنیم؟

28
00:02:26,105 --> 00:02:27,106
نه

29
00:02:41,370 --> 00:02:42,830
وای نه. جوراب‌ چرک‌هام رو پوشیدم

30
00:03:14,278 --> 00:03:16,488
خبری از جک نشد؟

31
00:03:17,963 --> 00:03:20,696
می‌دونی که آدم هیچ‌وقت نباید
بعد از آخرین پیامی که فرستاده و جوابش ندادن

32
00:03:20,721 --> 00:03:22,119
دوباره به طرف پیام بده؟

33
00:03:22,620 --> 00:03:23,621
البته

34
00:03:24,371 --> 00:03:26,123
خدای من. دوتا پیام براش فرستادی

35
00:03:35,507 --> 00:03:36,842
خیلی درمونده شدی

36
00:03:36,842 --> 00:03:37,968
می‌دونم

37
00:03:38,469 --> 00:03:41,263
انگار انگشت‌های دستم اسهالی چیزی گرفته باشن

38
00:03:41,889 --> 00:03:42,890
بیا اینجا ببینم

39
00:03:44,099 --> 00:03:45,267
وای

40
00:03:45,267 --> 00:03:47,269
وقتی گپ و گفت دخترونه
به بغل ختم می‌شه

41
00:03:47,269 --> 00:03:49,480
یعنی یا یه اتفاق خیلی بدی افتاده

42
00:03:49,480 --> 00:03:50,898
یا هیچ چیز خاصی نشده

43
00:03:50,898 --> 00:03:52,483
جک داره کیلی رو سگ محل می‌کنه

44
00:03:52,483 --> 00:03:53,859
وای نه

45
00:03:54,443 --> 00:03:56,079
اول گفته می‌خواد یه مدت
ازت فاصله بگیره

46
00:03:56,103 --> 00:03:57,738
الان هم داره به روش دیجیتالی
خداحافظی ایرلندی می‌کنه

47
00:03:58,989 --> 00:04:00,699
هیچ‌وقت منظور اصطلاحه رو درست نگرفتم
[ به معنی ترک جمع بدون خداحافظی ]

48
00:04:00,699 --> 00:04:03,160
آخه یه دوستی به اسم شیمس اومالی
تو آمریکا دارم

49
00:04:03,160 --> 00:04:05,663
که موقع خداحافظی یه 20 دقیقه‌ای هرکی رو

50
00:04:05,663 --> 00:04:06,664
بغل می‌کنه و می‌چلونه

51
00:04:07,248 --> 00:04:08,624
شرمنده که این‌طور شده

52
00:04:08,624 --> 00:04:11,669
برات یه‌کم بیسکوییت درست کردم
که حالت رو بهتر کنه

53
00:04:11,669 --> 00:04:12,878
ممنون تد

54
00:04:12,878 --> 00:04:14,129
مرسی

55
00:04:14,797 --> 00:04:17,173
چی؟
این تو که نزدیک 40 پوند پوله

56
00:04:17,173 --> 00:04:19,093
امروز صبح فهمیدم اومدی

57
00:04:19,093 --> 00:04:21,929
وقت نبود برات چیز خاصی حاضر کنم
واسه همین یه خرده پول توش گذاشتم

58
00:04:21,929 --> 00:04:24,056
خیلی لطف کردی تد. ممنون

59
00:04:24,056 --> 00:04:25,474
کار دیگه‌ای از دستم برنمیومد دیگه

60
00:04:25,474 --> 00:04:28,143
رئیس. اشکالی نداره
تو کنفرانس مطبوعاتی امروز شرکت نکنم؟

61
00:04:28,143 --> 00:04:30,437
باید با میشل تو جلسه اولیا و مربیان شرکت کنیم
و نمی‌خوام از دستش بدم

62
00:04:30,437 --> 00:04:32,731
نه اصلا. خانواده از همه چی مهم‌تره

63
00:04:32,731 --> 00:04:33,691
خیلی ممنون

64
00:04:35,317 --> 00:04:36,843
می‌تونیم روی رو به جات بفرستیم مصاحبه

65
00:04:37,403 --> 00:04:39,730
می‌دونم از این‌جور کارها متنفره
ولی واقعا توش خوبه

66
00:04:40,155 --> 00:04:41,657
من که مشکلی ندارم

67
00:04:41,657 --> 00:04:42,741
ایده‌ خیلی خوبیه

68
00:04:43,409 --> 00:04:46,120
نگاهش کن. دلش ‌شکسته
ولی هنوز سرشار از ایده‌های عالیه

69
00:04:46,120 --> 00:04:48,664
نشکسته. می‌شه گفت خم شده

70
00:04:48,792 --> 00:04:51,000
دل‌خمیده. خوشم اومد

71
00:04:51,000 --> 00:04:53,460
...عنوان خیلی خوبی برای آهنگ کانتری می‌شه. مثلا

72
00:04:53,460 --> 00:04:56,714
توی آپارتمانم دل‌خمیده شده‌‌م

73
00:04:56,714 --> 00:04:59,842
چون رفتی و فقط بوی گوز تو به جا موند

74
00:04:59,842 --> 00:05:01,051
خیلی‌خب دیگه. خداحافظ تد

75
00:05:01,051 --> 00:05:02,803
و بعد از رفتنت

76
00:05:02,803 --> 00:05:05,973
این آهنگ رو نوشتم
چون تنها چیزی که به جا مونده

77
00:05:05,973 --> 00:05:07,892
بوی گوزهاته

78
00:05:07,892 --> 00:05:09,226
مربی کنت

79
00:05:13,564 --> 00:05:14,857
ذکر خیرت بود

80
00:05:15,441 --> 00:05:16,317
خب

81
00:05:18,193 --> 00:05:19,778
کیلی -
روی -

82
00:05:20,362 --> 00:05:22,197
اگه از نظرت اشکالی نداره

83
00:05:22,197 --> 00:05:24,033
می‌خوام امروز به جای تد
تو کنفرانس مطبوعاتی شرکت کنی

84
00:05:24,033 --> 00:05:25,367
راه نداره

85
00:05:28,037 --> 00:05:30,831
یعنی... چرا خود تد نمی‌تونه انجامش بده؟

86
00:05:35,252 --> 00:05:38,088
یعنی، خوشحال می‌شم

87
00:05:38,088 --> 00:05:39,173
عالی شد

88
00:05:39,924 --> 00:05:40,925
بریم؟

89
00:05:44,386 --> 00:05:45,638
کیر توش

90
00:05:45,638 --> 00:05:46,680
شنیدم

91
00:06:01,612 --> 00:06:03,614
برای آقای شلبی بسته آوردم

92
00:06:03,614 --> 00:06:04,615
شلی‌ام

93
00:06:05,866 --> 00:06:07,743
وای، شرمنده

94
00:06:07,743 --> 00:06:09,787
اینجا چه کار می‌کنی؟

95
00:06:09,787 --> 00:06:11,705
.برات ناهار آوردم
گفتم اینجا باهم بخوریم

96
00:06:11,705 --> 00:06:13,374
عجیبه دریک بهت مرخصی داده

97
00:06:13,374 --> 00:06:14,625
گفت می‌تونم برم

98
00:06:14,625 --> 00:06:17,169
به شرط این‌که یه چیزی با آرم وستهام
براش بیارم

99
00:06:17,753 --> 00:06:19,129
می‌تونم ترتیبش رو بدم

100
00:06:20,381 --> 00:06:21,757
...این چطوره

101
00:06:21,757 --> 00:06:23,717
خدمتت. ماوس‌پد

102
00:06:24,426 --> 00:06:26,887
می‌تونه یه دونه از این شال‌ها هم داشته باشه

103
00:06:26,887 --> 00:06:28,806
ای وای. خدمت شما

104
00:06:29,306 --> 00:06:31,892
...این هم از کتاب رسمی

105
00:06:31,892 --> 00:06:35,521
و... بذار خالیش کنم فقط

106
00:06:35,521 --> 00:06:37,064
یکیش هم کافی بود

107
00:06:37,064 --> 00:06:39,358
نگه‌شون دار دفعات بعدی بهش بده

108
00:06:45,239 --> 00:06:47,032
ای بابا

109
00:06:47,032 --> 00:06:49,868
قبل از من به ساعت بوس عصرگاهیش رسیدی

110
00:06:49,868 --> 00:06:51,704
سلام روپرت

111
00:06:51,704 --> 00:06:54,290
جید، ایشون رئیسم، روپرتن

112
00:06:54,290 --> 00:06:57,626
روپرت، جید، دوست دخترم

113
00:06:57,626 --> 00:06:59,211
سلام عرض شد

114
00:07:00,129 --> 00:07:02,131
سلام -
از آشنایی‌تون خوشوقتم -

115
00:07:04,508 --> 00:07:06,176
جید. چه اسم زیبایی

116
00:07:06,176 --> 00:07:09,179
ممنون. مخفف «جیدد»ـه

117
00:07:09,179 --> 00:07:11,098
مامانم اسم خاله محبوبش رو روم گذاشته

118
00:07:11,098 --> 00:07:12,349
ولی برام مهم نیست

119
00:07:12,349 --> 00:07:19,064
یه لحظه. راستش دوست دارم خودم رو
یه زبان‌شناس آماتور بدونم

120
00:07:19,064 --> 00:07:23,235
اهل جنوب لهستانی، درسته؟

121
00:07:23,903 --> 00:07:25,654
درسته. اهل نووی سونچم

122
00:07:26,363 --> 00:07:28,282
لبخندش رو ببین

123
00:07:29,241 --> 00:07:32,161
اگه دوست عزیزمون
به این حد باهوش و خارق‌العاده نبود

124
00:07:32,161 --> 00:07:34,330
می‌گفتم خیلی ازش سری

125
00:07:38,584 --> 00:07:39,877
بوی چیه؟

126
00:07:40,377 --> 00:07:41,879
جید برام ناهار آورده و غافلگیرم کرد

127
00:07:41,879 --> 00:07:44,256
.مال تیست آف آتنزه
رستوران موردعلاقه‌مه

128
00:07:45,507 --> 00:07:46,592
من سرپیش‌خدمت اونجام

129
00:07:47,801 --> 00:07:50,387
پس حتما به‌همین خاطر رستوران موردعلاقه‌شه

130
00:07:50,387 --> 00:07:51,639
آره

131
00:07:51,639 --> 00:07:53,682
خوشحال شدم دیدمت جید

132
00:07:54,934 --> 00:07:56,560
نیت، رفیق

133
00:07:57,937 --> 00:07:59,772
سعی کن گند نزنی و نگهش داری

134
00:08:00,272 --> 00:08:01,315
حتما

135
00:08:03,234 --> 00:08:04,443
خداحافظ روپرت

136
00:08:05,527 --> 00:08:09,114
به‌نظر خیلی خرپوله
ولی خوب و مهربون هم هست

137
00:08:09,114 --> 00:08:12,201
همین‌طوره. آدم خوبیه

138
00:08:13,911 --> 00:08:15,537
خیلی مدیونشم

139
00:08:16,455 --> 00:08:17,915
خب

140
00:08:17,915 --> 00:08:20,251
خیلی لطف کردی که این کار رو برام کردی

141
00:08:28,133 --> 00:08:30,219
ببخشید مزاحمت می‌شم ربکا

142
00:08:30,970 --> 00:08:34,056
می‌دونستی تد امروز
تو کنفرانس مطبوعاتی شرکت نمی‌کنه؟

143
00:08:34,056 --> 00:08:36,808
آره. از روی خواستم جاش بره

144
00:08:38,018 --> 00:08:39,102
آهان، حالا فهمیدم چی شده

145
00:08:39,102 --> 00:08:40,520
مشکلی پیش اومده؟

146
00:08:42,231 --> 00:08:43,774
من این رو نگفتم گری

147
00:08:43,774 --> 00:08:45,442
عین جمله‌ت رو اینجا یادداشت کردم

148
00:08:45,442 --> 00:08:46,694
خودت گفتی مربی

149
00:08:46,694 --> 00:08:49,113
فضولیش به تو نیومده لوید -
سر لوید داد نزن -

150
00:08:49,113 --> 00:08:51,240
گفتی... عینش رو نقل‌قول می‌کنم

151
00:08:51,240 --> 00:08:54,451
جو والش گیستاریست بهتری از جیمی پیجه

152
00:08:54,451 --> 00:08:56,245
خودت این رو گفتی

153
00:08:57,496 --> 00:08:58,998
باشه بابا! من گفتم

154
00:08:58,998 --> 00:09:01,917
ولی منظورم این بود
که به جو والش خیلی بها ندادن

155
00:09:01,917 --> 00:09:04,003
و جیمی پیج رو زیادی گنده‌ش کردن

156
00:09:04,712 --> 00:09:06,672
جو والش واقعا یه شاعره

157
00:09:06,672 --> 00:09:10,134
جیمی پیج عین منشی دادگاهی می‌مونه
که آدرال مصرف کرده

158
00:09:11,427 --> 00:09:16,098
زده به سرت؟
پیج با یه تار هم می‌تونه والش رو شکست بده

159
00:09:16,098 --> 00:09:18,559
شکست بده یعنی چی؟
مسابقه نیست که

160
00:09:18,559 --> 00:09:20,144
هنره، میمون نخستین ابله

161
00:09:22,187 --> 00:09:23,564
خیلی‌خب -
سلام -

162
00:09:23,564 --> 00:09:25,900
فکر کنم دیگه کافی باشه -
تو یه آدم بدگمانی -

163
00:09:25,900 --> 00:09:27,067
من؟ -
آره تو -

164
00:09:27,067 --> 00:09:29,778
...سلام

165
00:09:29,778 --> 00:09:32,907
پلکانی به بهشت» یه تمرین نواختن اولیه‌ست»
که باشکوه جلوه‌ش دادن، همه‌تون این رو می‌دونین

166
00:09:33,741 --> 00:09:34,742
از شدت علاقه‌ست

167
00:09:35,326 --> 00:09:38,329
یادم نمیاد آخرین باری

168
00:09:38,329 --> 00:09:41,540
...که در این اتاق کنفراس

169
00:09:41,540 --> 00:09:44,376
در خدمت شما اصحاب رسانه عزیز بودم
کِی بوده

170
00:09:44,376 --> 00:09:47,087
با این احتساب، در خدمت‌تون هستم
تا پاسخگوی شماری از سوالات‌تون باشم

171
00:09:47,087 --> 00:09:49,757
بفرمایید، هرچی دوست دارید بپرسین

172
00:09:49,757 --> 00:09:52,426
بله -
مارکوس ادبایو،  از روزنامه ایندپندنت -

173
00:09:52,426 --> 00:09:54,595
سلام مارکوس. جالت چطوره؟ -
خوب -

174
00:09:54,595 --> 00:09:56,055
خوبه که خوبی. بله؟ -
خانم ولتون -

175
00:09:56,055 --> 00:09:59,600
به نظر شما
بهترین گیتاریست راک کلاسیک تمام ادوار کیه؟

176
00:10:02,353 --> 00:10:03,354
سوال خیلی خوبی بود

177
00:10:09,235 --> 00:10:11,111
خیلی متشکرم

178
00:10:12,821 --> 00:10:13,948
شرمنده این‌طور شد

179
00:10:13,948 --> 00:10:16,158
"اون یارو که تو گروه «کریم» بود " -
باشه بابا -

180
00:10:16,158 --> 00:10:19,161
اذیت نکن. یهو ترس برم داشت

181
00:10:19,995 --> 00:10:21,747
سر روی رو می‌برم می‌ذارم رو سینه‌ش

182
00:10:21,747 --> 00:10:25,125
ببین، روی‌ـه دیگه، کلا این مدلیه

183
00:10:25,125 --> 00:10:28,629
می‌دونم. ولی دیگه از دست روی‌بازی‌های روی
خسته شدم

184
00:10:30,130 --> 00:10:31,549
وقتش شده ربکا یه‌کم ربکا بازی دربیاره

185
00:10:31,549 --> 00:10:34,093
...آره، دقیقا. نمی‌تونم

186
00:10:34,677 --> 00:10:36,554
آره. آفرین

187
00:10:36,554 --> 00:10:37,638
خودشه

188
00:10:41,892 --> 00:10:43,894
بخواب و ادامه بده

189
00:10:43,894 --> 00:10:47,147
چرا؟ بیست‌تام رو رفتم دیگه
عین آب خوردن بود

190
00:10:47,147 --> 00:10:50,109
آره. ولی از وقتی دردت بگیره
حساب‌شون می‌کنیم

191
00:10:50,109 --> 00:10:51,777
این درمورد همه‌تون صدق می‌کنه

192
00:10:51,777 --> 00:10:53,404
اوی! کنت

193
00:10:54,655 --> 00:10:57,074
همین الان کون پشمالوت رو جمع کن بیا دفترم

194
00:11:09,003 --> 00:11:13,716
همه‌تون خوب می‌دونستین
که کونم به هیچ‌وجه پشمالو نیست

195
00:11:14,466 --> 00:11:16,302
با این حال صداتون درنیومد

196
00:11:19,346 --> 00:11:21,348
هیچ‌وقت نمی‌بخشم‌تون

197
00:11:28,314 --> 00:11:31,400
راست می‌گه. خیلی بی‌جربزه‌ایم

198
00:11:33,402 --> 00:11:35,112
...حالا اگه کون ریچارد رو می‌گفت

199
00:11:50,920 --> 00:11:54,006
هنوز هم تو مدرسه غورباقه تشریح می‌کنن

200
00:11:54,006 --> 00:11:56,717
یا می‌شینن و راجع به احساسات و عواطفش
صحبت می‌کنن؟

201
00:11:56,717 --> 00:11:58,427
راستش، جفتش

202
00:11:58,427 --> 00:12:01,180
خانم لدبتر، کاری هست
که هنری بتونه انجام بده

203
00:12:01,180 --> 00:12:02,890
تا نمره‌ش تو درس شما بهتر بشه؟

204
00:12:02,890 --> 00:12:03,891
مربی، می‌تونم...؟

205
00:12:05,017 --> 00:12:06,435
آره، به جز هلیوم

206
00:12:08,771 --> 00:12:09,813
آیزاک می‌دونه

207
00:12:10,898 --> 00:12:12,775
که پسر تد داره علومش رو میفته؟

208
00:12:14,360 --> 00:12:15,444
آبروریزیه

209
00:12:16,904 --> 00:12:19,073
چه واکنشی نشون داد؟ -
اصلا خوب نبود -

210
00:12:20,199 --> 00:12:21,325
دیگه باهام حرف نمی‌زنه

211
00:12:22,409 --> 00:12:23,494
یه‌کم بهش زمان بده

212
00:12:23,994 --> 00:12:25,663
نباید این‌طور باشه
ولی بعضی‌ها بهش نیاز دارن

213
00:12:25,663 --> 00:12:27,665
یادت باشه، تو بیست ساله می‌دونی
هم‌جنس‌گرایی

214
00:12:27,665 --> 00:12:29,291
بیش‌تر

215
00:12:29,917 --> 00:12:32,127
وقتی از واژن مادرم اومدم بیرون
دیگه هرگز پشت سرم رو نگاه نکردم

216
00:12:35,464 --> 00:12:38,092
ولی متوجه منظورت شدم. ممنون

217
00:12:39,426 --> 00:12:42,721
می‌دونین چی نیوتن رو خیلی دوست دارم؟

218
00:12:42,721 --> 00:12:44,473
این‌که خیلی خاکی بود
[ اشاره به قاون جاذبه زمین ]

219
00:12:44,473 --> 00:12:46,934
تد، دیگه باید باهاشون خداحافظی کنیم

220
00:12:46,934 --> 00:12:49,270
آره بهتره با لدبتر بای‌بای کنیم

221
00:12:51,522 --> 00:12:53,482
چه مرگته؟

222
00:12:53,482 --> 00:12:55,985
وایسا، جواب این یکی رو می‌دونم. مشکلم تویی

223
00:12:56,986 --> 00:13:01,824
وقتی ازت می‌خوام کنفرانس مطبوعاتی رو برگزار کنی
باید انجامش بدی

224
00:13:01,824 --> 00:13:05,494
باشه. متاسفم. فکر نمی‌کردم مسئله مهمی باشه

225
00:13:06,203 --> 00:13:07,413
پس همین‌طوری تصمیم گرفتی بیخیالش بشی؟

226
00:13:08,872 --> 00:13:10,666
برنامه‌ت واسه ادامه زندگیت هم همینه؟

227
00:13:11,166 --> 00:13:12,918
به محض این‌که حس کردی
دیگه با یه چیزی حال نمی‌کنی

228
00:13:12,918 --> 00:13:15,296
ولش می‌کنی به امون خدا؟

229
00:13:18,382 --> 00:13:20,384
چی می‌خوای روی؟

230
00:13:22,011 --> 00:13:23,429
ته  ته دلت چی می‌خوای؟

231
00:13:24,471 --> 00:13:25,764
این‌که کسی کار به کارم نداشته باشه

232
00:13:25,764 --> 00:13:29,852
کص نگو! می‌دونم
که اهداف بزرگ‌تری تو زندگیت داری

233
00:13:29,852 --> 00:13:33,314
فقط خودت رو قانع کردی
که لیاقت هیچ چیز خوبی رو نداری

234
00:13:33,314 --> 00:13:37,026
حاضری یه کاسه سوپ آشغالی بخوری
بعد به جای مزه‌ش از اندازه‌ش شکایت کنی

235
00:13:39,278 --> 00:13:41,739
اینقدر سد راه خودت نشو

236
00:13:41,739 --> 00:13:44,825
این آه وافسوس خوردن‌هات به حال خودت

237
00:13:44,825 --> 00:13:48,037
دیگه خیلی مسخره و خسته‌کننده شده

238
00:13:53,500 --> 00:13:54,501
امر دیگه‌ای نداشتین؟

239
00:13:56,295 --> 00:13:57,546
خیر

240
00:13:59,506 --> 00:14:00,633
فعلا ندارم

241
00:14:38,671 --> 00:14:40,256
اوضاع‌مون واسه بازی فردا چطوره؟

242
00:14:41,715 --> 00:14:43,008
عالی

243
00:14:43,509 --> 00:14:46,136
.به‌نظرم بهتره دروازه‌بان‌مون رو نفرستیم تو زمین
که بیچاره‌ها یه شانسی داشته باشن

244
00:14:46,804 --> 00:14:48,097
خوشم میاد که این‌طور به خودت مطمئنی

245
00:14:53,060 --> 00:14:54,061
باقلوا

246
00:14:54,061 --> 00:14:55,354
آره، نوش جون

247
00:14:58,148 --> 00:15:00,109
از آشنایی با کیت خوشحال شدم

248
00:15:01,652 --> 00:15:03,112
اسمش جیده

249
00:15:03,112 --> 00:15:05,614
آره همون. جید

250
00:15:05,614 --> 00:15:07,449
اون هم واقعا از ملاقات با شما خوشحال شد

251
00:15:08,075 --> 00:15:10,286
هیچی بهتر از عشق یه زن نیست

252
00:15:38,981 --> 00:15:41,567
...اون بالا نشسته ولی یه‌کم
بعدا نوشیدنی می‌خوریم

253
00:15:41,567 --> 00:15:43,736
برو دخل‌شون رو بیار

254
00:15:44,403 --> 00:15:47,323
امیدوارم تدارکات‌چی یادش مونده باشه
یازده‌تا کفن با خودش بیاره

255
00:15:48,532 --> 00:15:51,744
اگه دوست داری، بعد از بازی
بریم باهم نوشیدنی بخوریم

256
00:15:53,287 --> 00:15:55,414
آره خوب می‌شه. می‌تونم جید رو هم دعوت کنم؟

257
00:15:55,414 --> 00:15:59,209
نه، راستش گفتم خودمون دوتایی بریم. مردونه

258
00:16:00,127 --> 00:16:03,214
باشه. خیلی هم خوبه. ایول

259
00:16:07,384 --> 00:16:09,720
بریم کاخ‌ رویاهاشون رو بر باد بدیم

260
00:16:09,720 --> 00:16:12,681
اون سر شهر، وستهام سعی داره
در بازیش مقابل ساوث‌همپتون

261
00:16:12,681 --> 00:16:14,225
جایگاهش رو در بالای جدول حفظ کنه

262
00:16:14,225 --> 00:16:18,145
در حالی که اینجا در نلسون رود
سگ‌های شکاری آتشین باید با برایتون مقابله کنن

263
00:16:18,812 --> 00:16:21,732
فلزات تو دمای 800 درجه
به رنگ آتشین درمیان آرلو

264
00:16:22,233 --> 00:16:26,403
به‌نظرم به این سبک بازی ریچموند
بیش‌تر می‌شه گفت زرد گداخته

265
00:16:26,403 --> 00:16:28,530
ممنون که اشتباهم رو تصحیح کردی کریس

266
00:16:28,530 --> 00:16:31,200
دفعه بعدی سعی کن وقتی روی آنتن نیستیم
بهم گوشزد کنی

267
00:16:32,660 --> 00:16:33,702
این چیه؟

268
00:16:33,702 --> 00:16:36,372
اینقدر غلغله‌ست که لیوان‌هامون تموم شده

269
00:16:37,915 --> 00:16:38,791
بخورید

270
00:16:41,460 --> 00:16:43,170
پول‌ها رو رد کنید بیاد

271
00:16:45,256 --> 00:16:46,257
مزه‌ش بهتر همیشه‌ست

272
00:16:46,257 --> 00:16:48,634
طرفداران ریچموند

273
00:16:48,634 --> 00:16:51,220
در این چند هفته، شاهد صعود جایگاه تیم‌شون
در جدول بودن

274
00:16:51,220 --> 00:16:53,847
جو استادیوم مملو از اعتمادبه‌نفسی غیرمعمول

275
00:16:53,847 --> 00:16:55,975
و اطمینان از حاصل شدن بردی‌ دیگه‌ست

276
00:16:55,975 --> 00:16:58,269
تو الان بهم پیام دادی؟ -
آره -

277
00:16:58,269 --> 00:17:00,437
من که همین‌جا جفتت نشستم -
الان متوجه شدم -

278
00:17:01,855 --> 00:17:03,023
جکه

279
00:17:04,358 --> 00:17:06,318
نوشته تا چند ماه دیگه

280
00:17:07,736 --> 00:17:09,154
تو آرژانتین کار داره

281
00:17:12,324 --> 00:17:15,327
خب گمونم الان دیگه،جدایی موقت‌مون
ثبت رسمی شد

282
00:17:17,787 --> 00:17:20,291
الان که دیگه جک رسما
دوست‌دختر سابقم حساب می‌شه

283
00:17:20,291 --> 00:17:24,879
راحت باشین
و هرچیش رو که دوست نداشتین بریزین رو دایره

284
00:17:24,879 --> 00:17:26,255
...خب

285
00:17:26,255 --> 00:17:28,924
خیلی محکم دست می‌داد

286
00:17:29,425 --> 00:17:30,426
...می‌دونی

287
00:17:31,260 --> 00:17:32,887
.باشه بابا گرفتیم
می‌خوای خودت رو خیلی صمیمی جلوه بدی

288
00:17:34,597 --> 00:17:35,898
شرش کم

289
00:17:40,436 --> 00:17:42,146
خیلی‌خب. بریم تو کارش

290
00:17:45,608 --> 00:17:46,692
دخل‌شون رو بیار کاپیتان

291
00:17:49,445 --> 00:17:50,613
آیزاک

292
00:17:50,613 --> 00:17:53,949
خب رفقا. وقت بازیه. حواس‌ها جمع

293
00:17:54,533 --> 00:17:55,576
امروز با کی بازی داریم؟

294
00:17:55,576 --> 00:17:57,202
برایتون اند هوو آلبیون

295
00:17:57,202 --> 00:17:59,580
.برایتون اند هوو آلبیون
نمی‌دونستم با یه شرکت حقوقی طرفیم

296
00:18:02,166 --> 00:18:03,667
جمع شین ببینم. یالا

297
00:18:16,513 --> 00:18:18,098
زودباش کاپیتان، بشمار برامون

298
00:18:18,098 --> 00:18:19,934
ریچموند با سی. اِی، بی‌، سی

299
00:18:19,934 --> 00:18:21,143
ریچموند

300
00:18:27,066 --> 00:18:31,570
برایتون داشت حمله‌ای روی دروازه ریچموند شکل می‌داد
ولی پاس محکم کوک کار رو خراب کرد

301
00:18:31,570 --> 00:18:32,488
وای نه

302
00:18:32,488 --> 00:18:33,864
یه لمس بی‌مورد از مکادو

303
00:18:33,864 --> 00:18:36,325
ضربه دروازه ریچموند رو
به کرنری برای برایتون تبدیل می‌کنه

304
00:18:36,325 --> 00:18:38,702
مکادو تمرکزش رو از دست داد

305
00:18:38,702 --> 00:18:41,038
یه اشتباه غیرمعمول از کاپیتان تیم

306
00:18:41,038 --> 00:18:44,250
کارت عالی بود کسخل

307
00:18:44,250 --> 00:18:47,294
برخی از هوادارن ریچموند دارن نظرات شخصی‌شون رو
مستقیما به کاپیتان ابراز می‌کنن

308
00:18:48,587 --> 00:18:49,964
کرنر ارسال می‌شه

309
00:18:50,923 --> 00:18:52,049
و دروازه‌بان جمعش می‌کنه

310
00:18:52,049 --> 00:18:53,968
آفرین زورا. عالی بود

311
00:18:53,968 --> 00:18:55,052
اسمم ون دامه

312
00:18:55,052 --> 00:18:58,013
ون دام حضور موثری در زمین داشته

313
00:18:58,013 --> 00:19:01,225
«درست مثل تو فیلم «پلیس زمان
که دوبار جداسازی رو انجام می‌ده

314
00:19:03,018 --> 00:19:04,645
توپ در اختیار ریچموند قرار داره

315
00:19:06,313 --> 00:19:08,691
توپ زیر پای هیوزه. فضا می‌خواد

316
00:19:08,691 --> 00:19:11,151
بهش اجازه کار نمی‌دن. برمی‌گردونه به ماس

317
00:19:11,151 --> 00:19:14,530
نه. کوک مداخله می‌کنه
و برایتون ضدحمله می‌زنه

318
00:19:15,614 --> 00:19:17,658
...و به همین سادگی -
تف -

319
00:19:17,658 --> 00:19:19,952
جویی میلر برایتون رو یک بر صفر پیش میندازه -
لعنتی -

320
00:19:19,952 --> 00:19:23,789
لعنت بهتون

321
00:19:23,789 --> 00:19:27,334
یعنی این نقطه پایانی
بر نوار بردهای ریچمونده؟

322
00:19:28,502 --> 00:19:29,837
این چه کاری بود؟ -
چی؟ -

323
00:19:29,837 --> 00:19:31,714
دروازه‌شون اون سمت زمینه -
برو بابا -

324
00:19:31,714 --> 00:19:33,883
حواست رو بده. هوی! سرت رو ننداز و برو

325
00:19:33,883 --> 00:19:35,509
آروم -
دروازه حریف اون سمت زمینه -

326
00:19:35,509 --> 00:19:37,386
مکادو خیلی عصبانیه

327
00:19:37,386 --> 00:19:39,525
و داره هیوز رو به خاطر اشتباهی که مرتکب شده سرزنش می‌کنه -
چی شده؟ -

328
00:19:39,550 --> 00:19:41,932
گفتم پشتت رو به من نکن و برو -
اوبیسانیا سعی داره اوضاع رو آروم کنه -

329
00:19:41,932 --> 00:19:43,434
ولی مکادو شدیدا برآشفته‌ست -
تف -

330
00:19:43,434 --> 00:19:45,686
هنوز وقت داریم. یالا -
خدای من -

331
00:19:46,478 --> 00:19:49,231
ریچموند در نیمه‌ اول
بارها تلاش کرده دروازه برایتون رو باز کنه

332
00:19:49,231 --> 00:19:52,026
اما هنوز موفق به شکستن قفل اون نشده

333
00:19:52,026 --> 00:19:54,904
همین‌طور که داریم وارد یک دقیقه زمان تلف‌شده‌ای
که درنظر گرفته شده می‌شیم

334
00:19:54,904 --> 00:19:57,573
مرغ‌های دریایی از این‌که با نتیجه یک بر هیچ

335
00:19:57,573 --> 00:19:59,366
به رختکن می‌رن، بسیار خوشحالن

336
00:19:59,366 --> 00:20:00,576
نظر تو چیه کریس؟

337
00:20:00,576 --> 00:20:02,369
مرغ‌های دریایی موجودات مصیبت‌بارین

338
00:20:02,369 --> 00:20:04,788
که میان و سوئیچ‌های ماشین‌تون رو
از روی حوله‌تون می‌دزدن

339
00:20:07,541 --> 00:20:08,792
ریچموند داره دوباره هماهنگی تیمیش رو
به‌دست میاره

340
00:20:08,792 --> 00:20:12,254
همون پاس‌کاری سریعی
که انتظار داشتیم ازشون ببینیم

341
00:20:12,254 --> 00:20:15,424
!چه ابتکار جذابی
پاس‌های تک ضربه‌ای در اطراف محوطه جریمه

342
00:20:15,424 --> 00:20:17,009
روهاس نفوذ می‌کنه

343
00:20:17,593 --> 00:20:19,261
ولی دروازه‌بان برایتون
اجازه کار رو بهش نمی‌ده

344
00:20:21,096 --> 00:20:22,556
این هم از سوت نیمه اول

345
00:20:22,556 --> 00:20:26,518
برایتون با پیروزی یک بر صفر این نیمه رو به پایان می‌‌بره
اما بازی هنوز تموم نشده

346
00:20:26,518 --> 00:20:31,941
باز هم همون ریچموند همیشگی. یه بازی عن

347
00:20:33,567 --> 00:20:35,527
به‌درد لای جرز دیوار هم نمی‌خورین

348
00:20:37,029 --> 00:20:40,491
اینقدر توپ رو اینور اونور پاس ندین
یه کاری باهاش بکنین

349
00:20:41,825 --> 00:20:44,245
مایه ننگ این باشگاهین

350
00:20:44,245 --> 00:20:46,956
...یه مشت کونـ

351
00:20:49,375 --> 00:20:51,335
چی بهم گفتی؟ -
چی؟ -

352
00:20:51,919 --> 00:20:53,712
گفتم چی بهم گفتی؟

353
00:20:54,630 --> 00:20:58,133
آیزاک مکادو وارد قسمت تماشاچی‌ها می‌شه
و به سمت‌‌شون می‌ره

354
00:20:58,133 --> 00:20:59,343
باورنکردنیه

355
00:20:59,343 --> 00:21:00,302
خدای من

356
00:21:00,302 --> 00:21:02,179
جرات داری یه بار دیگه بگو -
...ظاهرا -

357
00:21:02,179 --> 00:21:04,890
با یکی از هوادارها دست به یقه شده

358
00:21:04,890 --> 00:21:06,433
آفرین مکادو. بزنش

359
00:21:06,433 --> 00:21:08,644
وایسا یه دقیقه. این که از خودمونه

360
00:21:08,644 --> 00:21:09,895
دوباره اون کلمه رو به زبون بیار ببینم

361
00:21:10,563 --> 00:21:11,480
ولش کن

362
00:21:11,480 --> 00:21:14,066
دوباره بگو -
آیزاک -

363
00:21:14,066 --> 00:21:15,359
شماره پنج

364
00:21:16,151 --> 00:21:16,986
خدایا

365
00:21:17,903 --> 00:21:19,154
ناسلامتی کاپیتان‌مونه

366
00:21:19,154 --> 00:21:22,575
.این حرکت مشخصا کارت قرمز به دنبال داشت
مکادو باید از زمین خارج بشه

367
00:21:25,319 --> 00:21:28,614
روی کنت داره عاقلانه رفتار می‌کنه
و دعوا رو جمع می‌کنه. عجب دنیایی شده

368
00:21:28,639 --> 00:21:29,498
اوی

369
00:21:30,457 --> 00:21:31,917
ببرینش بیرون

370
00:21:31,917 --> 00:21:33,127
چی؟

371
00:21:33,127 --> 00:21:37,006
بعد از پایان پذیرفتن تمام این هرج‌و مرج‌‌ها
استراحت بین دو نیمه شروع می‌شه

372
00:21:37,006 --> 00:21:39,592
و مسلما سگ‌های شکاری
مسائل زیای برای بررسی دارن

373
00:22:16,128 --> 00:22:18,631
هیچ‌کدوم‌تون هیچی نمی‌خواین بگین؟
باشه خودم شروع می‌کنم پس

374
00:22:18,631 --> 00:22:19,715
آیزاک چه مرگت شد؟

375
00:22:21,008 --> 00:22:23,636
یکی از هوادارهامون یه مزخرفی گفت

376
00:22:25,221 --> 00:22:27,890
باشه، خب چی گفت؟

377
00:22:31,810 --> 00:22:33,479
منم شنیدم -
باشه -

378
00:22:34,021 --> 00:22:34,939
کلمه «ک» رو گفت

379
00:22:36,106 --> 00:22:38,359
کیری؟ -
نه، اون یکی -

380
00:22:39,485 --> 00:22:40,736
وای کیر توش

381
00:22:44,907 --> 00:22:47,409
اگه کمکی بهتون می‌کنه
باید بگم که از ورزشگاه خارجش کردیم

382
00:22:48,744 --> 00:22:50,621
بابت پدرم هم عذرخواهی می‌کنم

383
00:22:53,332 --> 00:22:54,667
شرمنده، الان وقت شوخی نبود

384
00:22:54,667 --> 00:22:56,043
چرا شرایط رو نمی‌سنجی لزلی

385
00:22:56,544 --> 00:22:58,796
باشه. متوجه شدم

386
00:22:59,421 --> 00:23:03,425
ببین آیزاک. حرفی که یارو زده
اصلا درست نبوده، خب؟

387
00:23:05,094 --> 00:23:06,178
ولی پسر

388
00:23:06,178 --> 00:23:10,266
واکنشی که نشون دادی هم چیزی نبود
که تو کلاس اخلاق صومعه‌ها تدریسش کنن

389
00:23:10,266 --> 00:23:11,183
متوجه منظورم می‌شی؟

390
00:23:11,183 --> 00:23:12,726
آره، الان هم باید ده نفره بازی کنیم

391
00:23:12,726 --> 00:23:15,604
بیخیال آیزاک. مگه تا حالا کم فحش خوردیم

392
00:23:18,649 --> 00:23:21,235
آره دیگه. این هم یه عن دیگه
محل نده

393
00:23:21,777 --> 00:23:22,945
محل ندم؟

394
00:23:23,988 --> 00:23:25,364
نمی‌خوام

395
00:23:27,616 --> 00:23:29,076
اگه یکی از ماها هم‌جنس‌گرا بود چی؟

396
00:23:32,746 --> 00:23:34,790
نباید این‌طور باهامون برخورد بشه

397
00:23:48,387 --> 00:23:49,388
خیلی‌خب

398
00:23:49,930 --> 00:23:52,391
با من -
باشه -

399
00:23:58,647 --> 00:23:59,982
به‌نظرت من ببندمش؟

400
00:24:10,492 --> 00:24:13,662
برو بیرون روی. نمی‌خوام اینجا باشی

401
00:24:13,662 --> 00:24:15,456
بذار تنها باشم. گم شو برو رد کارت

402
00:24:15,456 --> 00:24:17,833
ریدم می‌دونم. برو
و دست از سرم بردار

403
00:24:17,833 --> 00:24:19,501
نیازی ندارم تو هم سرم داد و بیداد کنی

404
00:24:19,501 --> 00:24:21,295
نیومدم سرت داد بزنم

405
00:24:29,386 --> 00:24:30,971
چش بود؟

406
00:24:30,971 --> 00:24:32,223
نمی‌دونم

407
00:24:35,059 --> 00:24:36,560
تو می‌دونی جریان چیه کالین؟

408
00:24:38,604 --> 00:24:40,147
فکر کنم خیلی واضحه بچه‌ها

409
00:24:40,147 --> 00:24:41,774
آیزاک هم‌جنس‌گراست، نه؟

410
00:24:43,859 --> 00:24:47,446
خب از نظر آماری
ده درصد از جمعیت هم‌جنس‌گران

411
00:24:47,446 --> 00:24:49,031
پس خیلی تعجبی نداره

412
00:24:51,116 --> 00:24:53,494
با این حساب تعداد هم‌جنس‌گراهای این اتاق
بیش‌تر از یه نفره

413
00:25:04,964 --> 00:25:06,173
نظر لطف‌تونه

414
00:25:07,883 --> 00:25:10,970
بچه‌ها، نیازی نیست دیگه بحث رو ادامه بدیم

415
00:25:10,970 --> 00:25:12,972
الان آیزاک فقط به حمایت‌مون احتیاج داره

416
00:25:12,972 --> 00:25:16,016
آره. آیزاک کاپیتان‌مونه

417
00:25:18,561 --> 00:25:20,145
خب دوستان، بیاین روی نیمه دوم تمرکز کنیم

418
00:25:20,145 --> 00:25:22,273
...برنامه‌مون -
وایسین -

419
00:25:23,899 --> 00:25:24,900
آیزاک هم‌جنس‌گرا نیست

420
00:25:28,153 --> 00:25:29,905
نمی‌دونم چی شد که اون‌طوری شد

421
00:25:31,490 --> 00:25:37,830
ولی می‌دونم دلیل اصلی عصبانیتت
حرفی که اون یارو زده نبوده

422
00:25:39,957 --> 00:25:40,958
درسته؟

423
00:25:49,383 --> 00:25:50,759
پس بهم اعتماد کن

424
00:25:53,053 --> 00:25:54,680
باید حلش کنی

425
00:25:57,516 --> 00:26:01,061
وگرنه گند می‌زنی به چیزی که واقعا برات مهمه

426
00:26:06,692 --> 00:26:07,860
راست می‌گه ها

427
00:26:12,990 --> 00:26:16,577
این چیزهای کوچیکی که به‌خاطرشون کفری می‌شی
مثل دونه‌های برف روی کوهن

428
00:26:18,454 --> 00:26:20,873
اگه اجازه بدی زیادی یه جا جمع شن
ممکنه یهو با یه تکون

429
00:26:20,873 --> 00:26:23,500
بهمنی راه بیفته که همه‌مون رو به کشتن بده

430
00:26:26,712 --> 00:26:27,755
ممنون ویل

431
00:26:33,052 --> 00:26:34,553
آدامس می‌خوای؟ -
دیگه پسرخاله نشو -

432
00:26:45,814 --> 00:26:46,815
مشکلی نیست؟

433
00:26:46,815 --> 00:26:47,983
البته

434
00:26:48,859 --> 00:26:53,030
آره -
معلومه که رواله -

435
00:26:53,030 --> 00:26:55,908
آره داداش -
هزار درصد -

436
00:26:55,908 --> 00:26:58,786
.هم‌جنس‌گرایی دیگه. برامون مهم نیست
درسته بچه‌ها؟

437
00:26:58,786 --> 00:27:02,206
آره -
مورد نداره دادا -

438
00:27:02,206 --> 00:27:04,291
یه لحظه

439
00:27:05,876 --> 00:27:08,337
کالین، ببین برامون مهمه

440
00:27:09,380 --> 00:27:12,466
زمان بچگیم تو کانزاس‌سیتی
یه رفیقی داشتم به اسم استیو جوئل

441
00:27:13,133 --> 00:27:15,094
طرفدار پر پروپا قرص دنور برانکوس بود

442
00:27:15,844 --> 00:27:18,973
اما همه‌مون رو طرفدار چیفز بار آورده بودن

443
00:27:18,973 --> 00:27:21,267
برای همین عادت کرده بود زیاد تیکه بارش کنن

444
00:27:21,267 --> 00:27:26,522
من بهش گفتم این مسئله
هیچ تاثیری تو احساسی که نسبت بهش دارم نداره

445
00:27:27,064 --> 00:27:29,066
بهش گفتم برام مهم نیست

446
00:27:29,650 --> 00:27:31,193
و واقعا هم نبود

447
00:27:31,860 --> 00:27:35,573
ولی سال 97، 98 بود

448
00:27:36,365 --> 00:27:40,160
که مجبور شد دوتا سوپربالی
که دنور برانکوس توش بازی داشت رو

449
00:27:40,160 --> 00:27:41,245
خودش تنهایی تماشا کنه

450
00:27:44,206 --> 00:27:48,711
...اول این‌که، یه دیپ هفت‌لایه

451
00:27:48,711 --> 00:27:51,422
پرایس چاپر رو خودش تنهایی نوش جان کرد...

452
00:27:51,422 --> 00:27:54,174
کل ظرف گنده‌ش رو. که زد معده‌ش رو داغون کرد

453
00:27:54,174 --> 00:27:56,427
و ظاهرا توالت زیرزمین مامانش این‌ها رو هم
به فنا داد

454
00:27:56,427 --> 00:27:58,554
یادمه اون موقع چو انداختن

455
00:27:58,554 --> 00:28:00,848
که نه هزار دلار خسارت به بار آورده

456
00:28:01,891 --> 00:28:04,059
باورتون می‌شه؟
نه هزارتا واسه یه دستشویی

457
00:28:04,810 --> 00:28:07,396
سال بعدش هم دقیقا همون روال رو تکرار کرد

458
00:28:08,397 --> 00:28:09,732
باز هم تنهایی

459
00:28:09,732 --> 00:28:12,526
شاید فکر کرده باعث می‌شه
تیمش خوش‌شانسی بیاره. نمی‌دونم

460
00:28:12,526 --> 00:28:14,862
چون کنارش نبودم. چون برام مهم نبود

461
00:28:16,906 --> 00:28:19,033
ولی باید برام مهم می‌بود. می‌دونین؟

462
00:28:21,160 --> 00:28:22,453
باید پشتش درمیومدم

463
00:28:25,497 --> 00:28:28,834
هردوسال باید می‌رفتم خونه‌شون

464
00:28:31,086 --> 00:28:33,380
و موقعی که تیم آشغالیش

465
00:28:34,632 --> 00:28:38,677
دوتا سوپربال کوفتی متوالی رو برد
باهمدیگه اون دیپ هفت لایه رو می‌خوردیم

466
00:28:42,723 --> 00:28:46,602
مربی، الان هم‌جنس‌گرا بودن رو با این‌که یکی
طرفدار دنور برانکوس باشه مقایسه کردی؟

467
00:28:48,020 --> 00:28:50,397
آره، و پشیمونم. شرمنده

468
00:28:52,233 --> 00:28:53,776
دنور برانکوس دیگه چه عنیه؟

469
00:28:53,776 --> 00:28:55,861
سوال خوبی پرسیدی -
خدایا -

470
00:28:55,861 --> 00:28:58,656
ماجرا رو به یه تیم فوتبال آمریکایی ربط دادم
که تو این شرایط اصلا کار درستی نبود

471
00:28:58,656 --> 00:29:00,032
عذر می‌خوام. خیلی‌خب

472
00:29:00,032 --> 00:29:01,992
نکته اصلی اینه کالین

473
00:29:05,496 --> 00:29:07,373
این‌طور نیست که برامون مهم نباشه

474
00:29:08,457 --> 00:29:09,750
خیلی هم مهمه

475
00:29:10,542 --> 00:29:14,630
برامون مهمه که کی هستی
و داری با چه شرایطی دست و پنجه نرم می‌کنی

476
00:29:15,881 --> 00:29:16,882
خب؟

477
00:29:17,466 --> 00:29:19,301
ولی از امروز به بعد

478
00:29:20,594 --> 00:29:23,597
دیگه نیازی نیست تنهایی با مشکلاتت کنار بیای

479
00:29:24,473 --> 00:29:25,474
باشه؟

480
00:29:25,474 --> 00:29:28,852
.شنیدی داداش؟ ما کنارتیم
هوات رو داریم

481
00:29:29,645 --> 00:29:32,690
خب. دوست ندارم تو همچین شرایطی مطرحش کنم

482
00:29:32,690 --> 00:29:34,900
ولی یه نیمه دیگه از بازی‌مون مونده

483
00:29:34,900 --> 00:29:36,068
چه باید بکنیم مربی؟

484
00:29:36,068 --> 00:29:38,946
ده نفره شدیم. چه تغییراتی باید اعمال کنیم؟

485
00:29:38,946 --> 00:29:40,698
هیچی

486
00:29:40,698 --> 00:29:42,783
بزنین بریم

487
00:29:45,661 --> 00:29:46,912
بریم

488
00:29:46,912 --> 00:29:49,582
خیلی‌خب. کاپیتان بشمار

489
00:29:52,376 --> 00:29:55,212
وای با من بودین. باشه

490
00:29:56,755 --> 00:29:58,424
بلد نیستم باید چی بگم

491
00:30:00,217 --> 00:30:01,886
باعث افتخارمه که کاپیتان‌تون باشم

492
00:30:01,886 --> 00:30:04,430
و می‌دونین که خیلی دوست‌تون دارم

493
00:30:04,430 --> 00:30:06,140
با شماره سه. یک، دو، سه

494
00:30:06,140 --> 00:30:07,892
خیلی دوست‌تون دارم

495
00:30:20,696 --> 00:30:22,740
بهتر از چیزی بود که تصور می‌کردی، یا بدتر؟

496
00:30:23,324 --> 00:30:25,200
به‌نظرم تو رتبه دوم بهترین واکنشی‌هایی‌ بود
که انتظار داشتم

497
00:30:25,701 --> 00:30:28,913
بهترین حالتش این بود
که تمام بچه‌ها اعتراف کنن اون‌ها هم هم‌جنس‌گران

498
00:30:28,913 --> 00:30:30,831
و بعش عکس‌مون رو بزنن جلد مجله اوپرا

499
00:30:44,025 --> 00:30:46,011
[ مکادو دیوانه می‌شود ]

500
00:31:05,324 --> 00:31:06,617
بازی‌ معرکه‌ای بود مربی

501
00:31:07,201 --> 00:31:08,786
آره. ممنون راجر

502
00:31:09,370 --> 00:31:12,289
با یه سری از همکارها داریم می‌ریم
مشروب بزنیم. میاین؟

503
00:31:12,289 --> 00:31:15,876
ولی راستش امشب قراره با روپرت بریم بار

504
00:31:16,377 --> 00:31:17,586
...فقط خودمون دوتا، پس

505
00:31:17,586 --> 00:31:18,963
مشکلی پیش اومده؟

506
00:31:18,963 --> 00:31:22,591
نه، قراره مردونه بریم

507
00:31:22,591 --> 00:31:24,885
چه خفن. پس باشه یه دفعه دیگه

508
00:31:24,885 --> 00:31:25,970
آره

509
00:31:35,646 --> 00:31:37,731
آره

510
00:31:37,731 --> 00:31:39,441
و ریچموند موفق می‌شه -
آره -

511
00:31:39,441 --> 00:31:40,985
ایولا

512
00:31:40,985 --> 00:31:43,153
کامبک‌شون رو کامل کردن
و دو بر یک پیروز بازی شدن

513
00:31:43,153 --> 00:31:45,656
عاشقتم داداش -
و این نتیجه رو مدیون عملکرد درخشان -

514
00:31:45,656 --> 00:31:46,949
کالین هیوز هستن

515
00:31:46,949 --> 00:31:48,617
ایولا -
که هر دو پاس گل مسابقه رو خودش داد -

516
00:31:48,617 --> 00:31:49,535
آره

517
00:31:49,535 --> 00:31:51,161
و واقعا شایستگی بهترین مرد میدان شدن رو داشت

518
00:31:51,161 --> 00:31:53,163
عملکرد هیوز امرو واقعا مثال‌زدنی بود

519
00:31:53,163 --> 00:31:55,374
بعد از این‌که در اوایل فصل
مدتی نیمکت‌نشین شده بود

520
00:31:55,374 --> 00:31:57,585
ای‌اف‌سی ریچموند -
مجددا به ترکیب اصلی برگشته -

521
00:31:57,585 --> 00:31:59,962
و با بازی امروزش دوباره متولد شد

522
00:32:05,009 --> 00:32:06,969
با این‌که سگ‌های شکاری یک گل عقب بودن
و با یک یار کم‌تر بازی می‌کردن

523
00:32:06,969 --> 00:32:09,555
دروازه حریف رو دوبار در نیمه دوم باز کردن

524
00:32:09,555 --> 00:32:12,558
و پاس هردوی این‌ گل‌ها رو کالین هیوز داد

525
00:32:12,558 --> 00:32:18,439
اما آتیش‌بازی اصلی بازی بعد از سوت پایان نیمه اول رخ داد
وقتی که کاپیتان ریچموند، آیزاک مکادو

526
00:32:18,439 --> 00:32:22,484
وارد جایگاه تماشاگران شده
و به یکی از هواداران خودشون حمله‌ور شد

527
00:32:22,985 --> 00:32:25,654
راستش رو بخوای خود من هم چند باری
دلم می‌خواسته این کار رو انجام بدم جف

528
00:32:25,654 --> 00:32:28,657
درسته، ولی نکردی
چون مثل مکادو دیوونه نیستی

529
00:32:28,657 --> 00:32:31,619
...ببین جورج تو که نمی‌دونی -
جف. دست بردار -

530
00:32:31,619 --> 00:32:34,997
.نباید وارد جایگاه تماشاگرها شد
مهم نیست طرف چی گفته

531
00:32:34,997 --> 00:32:38,042
قانونیه که نباید زیرپاش گذاشت

532
00:32:38,667 --> 00:32:41,295
برای همینه که زمان من مکادو کاپیتان نبود

533
00:32:41,295 --> 00:32:42,755
چون شخصیت کاپیتانی رو نداره

534
00:32:42,755 --> 00:32:45,633
کاری کرده که روی کنت در مقابلش
حکم بمبی رو پیدا کرده

535
00:32:46,217 --> 00:32:47,885
کودنه دیگه، مگه نه؟

536
00:32:47,885 --> 00:32:49,511
واقعا چه کاری بود که کرد -
آره -

537
00:32:49,511 --> 00:32:51,597
چی پیش خودش فکر می‌کرد؟ -
تو بد دردرسری افتاده -

538
00:32:51,597 --> 00:32:53,349
ولی احتمالا یارو حقش بوده بخوره

539
00:32:53,349 --> 00:32:54,683
قطعا -
شکی نیست -

540
00:32:54,683 --> 00:32:56,810
امیدوارم بچه‌هاش تو خواب بکشنش

541
00:32:57,937 --> 00:32:59,688
چتونه؟
قبلا اینجا میومد

542
00:32:59,688 --> 00:33:01,815
واسه خواهرزاده‌م کلیر عوضی بازی درآورد

543
00:33:01,815 --> 00:33:03,359
تف بهش -
کلیر خط قرمزه -

544
00:33:03,359 --> 00:33:04,985
کسکش

545
00:33:04,985 --> 00:33:06,445
و حالا می‌ریم سراغ شرق لندن

546
00:33:06,445 --> 00:33:09,782
وستهامِ پسر اعجاب‌انگیز
توی بازی خونگی‌شون درخشیدن

547
00:33:15,287 --> 00:33:18,123
بعدش اومد دنبالم

548
00:33:19,667 --> 00:33:21,168
سلام روپرت

549
00:33:21,168 --> 00:33:23,045
خوبی؟ -
نیتن -

550
00:33:23,754 --> 00:33:27,466
بذار معرفی‌تون کنم. کلسی و لیبی

551
00:33:27,466 --> 00:33:28,926
نه. برعکس گفتی

552
00:33:28,926 --> 00:33:30,261
برعکسش

553
00:33:31,887 --> 00:33:33,430
ولی من هنوز روپرتم

554
00:33:34,098 --> 00:33:37,393
این هم پسر اعجاب‌انگیزه، نیتن شلی

555
00:33:37,977 --> 00:33:38,936
سلام، خوبین؟

556
00:33:39,562 --> 00:33:40,563
سلام -
سلام -

557
00:33:40,563 --> 00:33:43,566
دخترها امشب همراهی‌مون می‌کنن

558
00:33:43,566 --> 00:33:44,650
بریم؟

559
00:33:50,990 --> 00:33:52,825
فکر می‌کردم امشب قراره مردونه وقت بگذرونیم

560
00:33:54,618 --> 00:33:57,329
بهم اعتماد کن، همین‌طور می‌شه

561
00:33:58,414 --> 00:34:02,167
اسکار. می‌ریم اتاق ویژه

562
00:34:05,754 --> 00:34:08,048
چند تا بطری شامپاین لطفا

563
00:34:12,970 --> 00:34:13,971
روپرت

564
00:34:16,015 --> 00:34:17,724
شرمنده، من باید برم

565
00:34:19,809 --> 00:34:22,438
داستانش مفصله. ترجیح دادم حضوری بهت بگم

566
00:34:36,367 --> 00:34:38,913
تبریک می‌گم تد. هشتمین برد متوالی‌تون بود

567
00:34:38,913 --> 00:34:39,997
بیخیال ترنت

568
00:34:39,997 --> 00:34:41,874
می‌دونی که برد و باخت برام مهم نیست

569
00:34:44,335 --> 00:34:46,128
نه حقیقتش فقط در صورتی
از اینی که الان هستم خوشحال‌تر می‌شدم

570
00:34:46,128 --> 00:34:48,797
که کل دست‌هام غرق سس باربیکیو بود

571
00:34:49,298 --> 00:34:51,383
چه حسی راجع به نوار بردهای متوالی‌تون داری؟

572
00:34:52,675 --> 00:34:55,429
دیگه نبینم جلوم از این اراجیف ببافی‌ ها

573
00:34:55,429 --> 00:34:57,389
هیچ‌وقت نباید راجع به نوار حرف بزنی

574
00:34:58,015 --> 00:35:00,935
پدربزرگ و مادربزرگم 51 سال
به خوبی و خوشی زندگی‌شون رو کردن

575
00:35:00,935 --> 00:35:03,896
چون هرگز باهم حرف نزدن. برو رد کارت

576
00:35:04,647 --> 00:35:07,107
کارتون عالی بود آقایون. تبریک می‌گم

577
00:35:09,360 --> 00:35:10,361
این هم یکی دیگه

578
00:35:10,361 --> 00:35:14,031
وای. هیگنز داره
برامون ادای دی‌جی‌ خالد رو درمیاره. ایول

579
00:35:14,031 --> 00:35:14,990
کی؟

580
00:35:14,990 --> 00:35:17,243
افکار موازی -
گویا -

581
00:35:17,243 --> 00:35:19,745
(خبرنگارها منتظرتن. این یکی خیلی بزرگه(مهمه

582
00:35:20,329 --> 00:35:22,248
این رو اون خانمه تو «آفیس» هم گفت

583
00:35:22,248 --> 00:35:24,208
باشه، الان میام

584
00:35:24,208 --> 00:35:25,542
خیلی‌خب

585
00:35:32,633 --> 00:35:34,843
الان میاد -
ممنون لزلی -

586
00:35:35,803 --> 00:35:37,304
بهش گفتی درباره چی‌ها صحبت کنه؟

587
00:35:38,055 --> 00:35:40,307
نه. خیلی وقته دیگه این کار رو نکردم

588
00:35:41,642 --> 00:35:42,851
خدا رحم کنه

589
00:36:00,327 --> 00:36:02,871
درسته. امروز من اومدم

590
00:36:04,290 --> 00:36:05,416
سوالی دارین؟

591
00:36:07,459 --> 00:36:08,544
یا خود خدا

592
00:36:10,296 --> 00:36:11,839
تو بگو کچل

593
00:36:11,839 --> 00:36:17,636
مربی کنت، شما یا باشگاه، قصد دارین
از کاری که مکادو امروز انجام داد چشم‌پوشی کنید؟

594
00:36:17,636 --> 00:36:19,388
این چه سوال احمقانه‌ایه؟

595
00:36:20,806 --> 00:36:22,182
معلومه که نه

596
00:36:22,182 --> 00:36:25,686
.رفتار امروز آیزاک خیلی زشت بود
شانس آورد که فقط با یه کارت قرمز جریمه شد

597
00:36:25,686 --> 00:36:27,396
خیلی‌خب. چرا همچین کاری کرد؟

598
00:36:44,455 --> 00:36:47,082
اوایل دوران بازیم که تو ساندرلند
بازی می‌کردم

599
00:36:47,583 --> 00:36:50,377
یه بازیکن قدیمی توی تیم بود
که اهل همون‌جا بود

600
00:36:51,003 --> 00:36:53,505
اولین بچه‌ش قرار بود به زودی متولد بشه

601
00:36:53,505 --> 00:36:55,341
یه روز موقع تمرین

602
00:36:55,966 --> 00:36:59,803
یه شوخی‌ای باهاش کردم و گفتم از نظر آماری
احتمالا من بابای واقعی بچه‌ش باشم

603
00:37:00,888 --> 00:37:05,601
بقیه‌ بچه‌ها شروع کردن خندیدن
ولی طرف جوش آورد

604
00:37:05,601 --> 00:37:08,938
حسابی سرویسم کرد

605
00:37:08,938 --> 00:37:12,650
زیر چشمم کبود شد
و دندونم و سه تا از دنده‌هام شکست

606
00:37:13,400 --> 00:37:15,110
شیش تا بازی نتونستم بازی کنم

607
00:37:15,861 --> 00:37:17,363
از تیم انداختنش بیرون

608
00:37:18,656 --> 00:37:22,117
و بعدش هیچ باشگاهی حاضر نبود
باهاش قرارداد ببنده

609
00:37:23,160 --> 00:37:25,955
تابستون که شد و حالم بهتر شد

610
00:37:26,580 --> 00:37:28,123
تصادفی تو یه بار دیدمش

611
00:37:28,916 --> 00:37:32,253
و تونستم بابت جوک مسخره‌م ازش عذرخواهی کنم

612
00:37:35,464 --> 00:37:37,132
...بهم گفت

613
00:37:39,301 --> 00:37:41,303
که یک ماه قبل از شروع تموم اون ماجراها

614
00:37:42,137 --> 00:37:44,306
بچه‌شون سقط شده بود

615
00:37:46,809 --> 00:37:50,896
به هیچ‌کس نگفته بود

616
00:37:57,611 --> 00:38:01,699
ببینین، درک می‌کنم که بعضی‌ها
فکر می‌کنن وقتی بلیت می‌خرن

617
00:38:02,199 --> 00:38:06,620
دیگه حق دارن هر کاری دل‌شون می‌خواد بکنن
هر چرندی می‌خوان به بازیکن‌ها بگن

618
00:38:07,746 --> 00:38:11,875
ولی اون‌ها فقط بازیکن نیستن. آدمن

619
00:38:13,752 --> 00:38:18,841
و هیچ‌کدوم‌مون نمی‌دونیم
تو زندگی اون یکی چی می‌گذره

620
00:38:21,927 --> 00:38:25,931
پس با این‌که امروز
چنین رفتاری از آیزاک سر زده

621
00:38:26,849 --> 00:38:28,142
...هرچند اشتباه بوده

622
00:38:30,853 --> 00:38:32,104
بهش می‌گم دوستش دارم و هواش رو دارم

623
00:38:36,317 --> 00:38:38,611
...و اما دلیل این کارش

624
00:38:42,656 --> 00:38:44,783
به من هیچ ارتباطی نداره

625
00:38:48,662 --> 00:38:50,164
سوال بعدی

626
00:38:51,165 --> 00:38:52,374
تو بگو ترنت جدید

627
00:38:53,542 --> 00:38:55,169
بیاین درباره کالین هیوز صحبت کنیم

628
00:38:55,920 --> 00:38:58,255
بازیکن معرکه‌ و مرد بزرگیه

629
00:38:59,173 --> 00:39:00,466
فکر می‌کنم به اندازه کافی
تو ترکیب به کار نگرفتیمش

630
00:39:00,466 --> 00:39:02,343
فکر می‌کنم حق با شماست -
خوشحالم که هم‌نظریم -

631
00:39:02,343 --> 00:39:04,261
تور رو از ترنت قدیم بیش‌تر دوست دارم

632
00:39:04,970 --> 00:39:06,180
بعدی

633
00:39:12,561 --> 00:39:14,355
تو. پادشاه گابلین‌ها

634
00:39:37,962 --> 00:39:39,521
مگه قرار نبود امشب مردونه برین بیرون؟

635
00:40:16,542 --> 00:40:17,918
بهم دروغ گفتی

636
00:40:20,379 --> 00:40:21,380
اون هم چندین سال

637
00:40:25,175 --> 00:40:28,929
چرا فکر کردی نمی‌تونی راستش رو بهم بگی؟

638
00:40:30,931 --> 00:40:33,017
نه، مسئله اصلا شخص تو نبودی

639
00:40:34,018 --> 00:40:35,311
خودم بودم

640
00:40:37,605 --> 00:40:40,274
99درصد مطمئن بودم
اگه بهت بگم ازم حمایت می‌کنی

641
00:40:40,858 --> 00:40:45,779
ولی همون یه درصدی که احتمال دادم
این‌طور نشه تا سرحد مرگ ترسوندم

642
00:40:52,161 --> 00:40:55,623
.نمی‌دونم چطور از پسش براومدی
من اصلا نمی‌تونم چیزی رو پیش خودم نگه دارم

643
00:40:55,623 --> 00:40:58,250
می‌دونم. یکی دیگه از دلایلی
که باعث شد بهت نگم همین بود

644
00:40:58,834 --> 00:41:01,086
ناموسا من چندین سال از همه مخفیش کردم

645
00:41:01,629 --> 00:41:04,673
ولی به محض این‌که فهمیدی
یه ماه بیش‌تر طول نکشید که عالم و آدم خبردار شدن

646
00:41:11,013 --> 00:41:12,223
شرمنده داداش

647
00:41:15,726 --> 00:41:16,977
حالا می‌خوای به همه بگی؟

648
00:41:20,272 --> 00:41:21,273
نه

649
00:41:22,274 --> 00:41:25,027
بچه‌های تیم می‌دونن. همین کافیه

650
00:41:26,153 --> 00:41:27,571
هیچ‌کدوم‌مون دم نمی‌زنیم

651
00:41:30,824 --> 00:41:31,825
قول

652
00:41:38,082 --> 00:41:39,208
می‌خوای بیای تو؟

653
00:41:45,506 --> 00:41:46,507
آره

654
00:41:47,550 --> 00:41:48,384
بیا

655
00:42:02,940 --> 00:42:06,527
بالا و پایین رو واسه پوزیشن‌های سکس
به کار می‌برن یا مدل خوابیدن؟

656
00:42:07,027 --> 00:42:08,320
پوزیشن‌های سکس

657
00:42:08,320 --> 00:42:10,297
.مگه تخت چند طبقه تو کار باشه
اون موقع جفتش می‌شه

658
00:42:10,864 --> 00:42:12,283
حاضری با یه زن بخوابی؟

659
00:42:12,283 --> 00:42:13,659
نه، هم‌جنس‌گرام دیگه

660
00:42:13,659 --> 00:42:15,744
می‌دونم، ولی اگه مجبور بشی چی؟

661
00:42:16,537 --> 00:42:19,290
سال 1967، راکل ولچ -
داداش خودمی -

662
00:42:20,374 --> 00:42:23,961
روفرم‌ترین بازیکن تیم‌مون کیه؟ -
بهت نمی‌گم. عمرا اگه بتونی حدس بزنی -

663
00:42:25,129 --> 00:42:26,922
بامبرکچ -
آره -

664
00:42:28,465 --> 00:42:30,342
دوش گرفتن‌هامون‌ تو باشگاه چی؟
اون رو چه کارش می‌کنی؟

665
00:42:30,342 --> 00:42:32,970
سرم رو میندازم پایین
و به گرمایش جهانی فکر می‌کنم

666
00:42:33,512 --> 00:42:35,973
اگه مجبور بودم مدام با یه مشت دختر
یه جا دوش بگیرم

667
00:42:35,973 --> 00:42:37,474
قطعا راست می‌کردم

668
00:42:40,853 --> 00:42:41,854
من هم دوستت دارم داداش

669
00:42:45,149 --> 00:42:46,567
نمی‌تونی بگی، نه؟

670
00:42:48,611 --> 00:42:49,612
نه

671
00:42:50,863 --> 00:42:51,947
ولی می‌دونی که دارم دیگه؟

672
00:42:53,062 --> 00:42:57,062
« Atefeh Badavi مترجم: عاطفه بدوی »

673
00:42:58,919 --> 00:43:16,919
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]
