1
00:00:10,778 --> 00:00:20,778
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

2
00:00:42,502 --> 00:00:45,672
نمی‌خواستم اون موقع بگم

3
00:00:45,672 --> 00:00:49,509
چون سعی دارم با دید بازتری
...به مسائل نگاه کنم

4
00:00:50,093 --> 00:00:51,094
ولی...؟

5
00:00:52,596 --> 00:00:54,931
ولی به‌نظرم این‌که وسط فصل
به کل فلسفه و سبک بازی‌مون رو

6
00:00:54,931 --> 00:00:56,578
بکوبیم و از نو بسازیم دیوونگی محض بود

7
00:00:56,603 --> 00:00:57,475
ولی...؟

8
00:00:58,935 --> 00:01:00,145
ولی عالی شد

9
00:01:01,021 --> 00:01:03,023
هم داره به اون‌ها خوش می‌گذره
هم به ما

10
00:01:03,023 --> 00:01:05,025
 همین‌طور هم به تماشاچی‌هامون
به همه خوش می‌گذره خلاصه

11
00:01:07,444 --> 00:01:09,863
«بعد از دیدن اجرای مشترک «گریتفول دِد
«و «بلک‌کروز اند فیش

12
00:01:09,863 --> 00:01:13,033
تا حالا ندیده بودم 22 تا پسر این‌طوری
رو چمن خوش بگذرونن و حال‌شون خوب باشه

13
00:01:13,033 --> 00:01:14,618
حتما اجرای خیلی خفنی بوده

14
00:01:14,618 --> 00:01:17,370
افتضاح بود
ولی خیلی حال کردن

15
00:01:21,917 --> 00:01:23,001
عالیه -
شوت کن -

16
00:01:27,839 --> 00:01:30,342
آره

17
00:01:32,469 --> 00:01:34,304
!سوت! سوت

18
00:01:34,304 --> 00:01:35,889
نیمه اول تموم شد. کارتون عالی بود

19
00:01:36,723 --> 00:01:39,142
شنیدی؟
روی گفت کارتون عالی بود

20
00:01:44,272 --> 00:01:45,273
ضربه خیلی خوبی بود رفیق

21
00:01:56,576 --> 00:01:57,577
ای خدا

22
00:01:57,577 --> 00:02:00,121
یادم نمیاد کدوم‌شون تمیزه

23
00:02:01,081 --> 00:02:02,265
جوراب کثیف‌هات هم تا می‌کنی؟

24
00:02:03,041 --> 00:02:05,877
چرک بودن‌شون دلیل نمی‌شه
که تنها و بی‌کس بمونن

25
00:02:05,877 --> 00:02:08,837
راست می‌گه. ماها هم همچنان با ریچارد دوستیم

26
00:02:18,056 --> 00:02:19,057
هی، رفیق

27
00:02:21,101 --> 00:02:23,728
دوست داری بریم آب‌جویی چیزی بخوریم
و گپ بزنیم؟

28
00:02:25,105 --> 00:02:26,106
نه

29
00:02:40,370 --> 00:02:41,830
وای نه. جوراب‌ چرک‌هام رو پوشیدم

30
00:03:13,278 --> 00:03:15,488
خبری از جک نشد؟

31
00:03:16,963 --> 00:03:19,696
می‌دونی که آدم هیچ‌وقت نباید
 بعد از آخرین پیامی که فرستاده و جوابش ندادن

32
00:03:19,721 --> 00:03:21,119
دوباره به طرف پیام بده؟

33
00:03:21,620 --> 00:03:22,621
البته

34
00:03:23,371 --> 00:03:25,123
خدای من. دوتا پیام براش فرستادی

35
00:03:34,507 --> 00:03:35,842
خیلی درمونده شدی

36
00:03:35,842 --> 00:03:36,968
می‌دونم

37
00:03:37,469 --> 00:03:40,263
انگار انگشت‌های دستم اسهالی چیزی گرفته باشن

38
00:03:40,889 --> 00:03:41,890
بیا اینجا ببینم

39
00:03:43,099 --> 00:03:44,267
وای

40
00:03:44,267 --> 00:03:46,269
وقتی گپ و گفت دخترونه
به بغل ختم می‌شه

41
00:03:46,269 --> 00:03:48,480
یعنی یا یه اتفاق خیلی بدی افتاده

42
00:03:48,480 --> 00:03:49,898
یا هیچ چیز خاصی نشده

43
00:03:49,898 --> 00:03:51,483
جک داره کیلی رو سگ محل می‌کنه

44
00:03:51,483 --> 00:03:52,859
وای نه

45
00:03:53,443 --> 00:03:55,079
اول گفته می‌خواد یه مدت
ازت فاصله بگیره

46
00:03:55,103 --> 00:03:56,738
 الان هم داره به روش دیجیتالی
خداحافظی ایرلندی می‌کنه

47
00:03:57,989 --> 00:03:59,699
هیچ‌وقت منظور اصطلاحه رو درست نگرفتم
[ به معنی ترک جمع بدون خداحافظی ]

48
00:03:59,699 --> 00:04:02,160
آخه یه دوستی به اسم شیمس اومالی
 تو آمریکا دارم

49
00:04:02,160 --> 00:04:04,663
که موقع خداحافظی یه 20 دقیقه‌ای هرکی رو

50
00:04:04,663 --> 00:04:05,664
بغل می‌کنه و می‌چلونه

51
00:04:06,248 --> 00:04:07,624
شرمنده که این‌طور شده

52
00:04:07,624 --> 00:04:10,669
برات یه‌کم بیسکوییت درست کردم
که حالت رو بهتر کنه

53
00:04:10,669 --> 00:04:11,878
ممنون تد

54
00:04:11,878 --> 00:04:13,129
مرسی

55
00:04:13,797 --> 00:04:16,173
چی؟
این تو که نزدیک 40 پوند پوله

56
00:04:16,173 --> 00:04:18,093
امروز صبح فهمیدم اومدی

57
00:04:18,093 --> 00:04:20,929
وقت نبود برات چیز خاصی حاضر کنم
واسه همین یه خرده پول توش گذاشتم

58
00:04:20,929 --> 00:04:23,056
خیلی لطف کردی تد. ممنون

59
00:04:23,056 --> 00:04:24,474
کار دیگه‌ای از دستم برنمیومد دیگه

60
00:04:24,474 --> 00:04:27,143
رئیس. اشکالی نداره
تو کنفرانس مطبوعاتی امروز شرکت نکنم؟

61
00:04:27,143 --> 00:04:29,437
باید با میشل تو جلسه اولیا و مربیان شرکت کنیم
و نمی‌خوام از دستش بدم

62
00:04:29,437 --> 00:04:31,731
نه اصلا. خانواده از همه چی مهم‌تره

63
00:04:31,731 --> 00:04:32,691
خیلی ممنون

64
00:04:34,317 --> 00:04:35,843
می‌تونیم روی رو به جات بفرستیم مصاحبه

65
00:04:36,403 --> 00:04:38,730
می‌دونم از این‌جور کارها متنفره
ولی واقعا توش خوبه

66
00:04:39,155 --> 00:04:40,657
من که مشکلی ندارم

67
00:04:40,657 --> 00:04:41,741
ایده‌ خیلی خوبیه

68
00:04:42,409 --> 00:04:45,120
نگاهش کن. دلش ‌شکسته
ولی هنوز سرشار از ایده‌های عالیه

69
00:04:45,120 --> 00:04:47,664
نشکسته. می‌شه گفت خم شده

70
00:04:47,792 --> 00:04:50,000
دل‌خمیده. خوشم اومد

71
00:04:50,000 --> 00:04:52,460
...عنوان خیلی خوبی برای آهنگ کانتری می‌شه. مثلا

72
00:04:52,460 --> 00:04:55,714
توی آپارتمانم دل‌خمیده شده‌‌م

73
00:04:55,714 --> 00:04:58,842
چون رفتی و فقط بوی گوز تو به جا موند

74
00:04:58,842 --> 00:05:00,051
خیلی‌خب دیگه. خداحافظ تد

75
00:05:00,051 --> 00:05:01,803
و بعد از رفتنت

76
00:05:01,803 --> 00:05:04,973
این آهنگ رو نوشتم
چون تنها چیزی که به جا مونده

77
00:05:04,973 --> 00:05:06,892
بوی گوزهاته

78
00:05:06,892 --> 00:05:08,226
مربی کنت

79
00:05:12,564 --> 00:05:13,857
ذکر خیرت بود

80
00:05:14,441 --> 00:05:15,317
خب

81
00:05:17,193 --> 00:05:18,778
کیلی -
روی -

82
00:05:19,362 --> 00:05:21,197
اگه از نظرت اشکالی نداره

83
00:05:21,197 --> 00:05:23,033
می‌خوام امروز به جای تد
تو کنفرانس مطبوعاتی شرکت کنی

84
00:05:23,033 --> 00:05:24,367
راه نداره

85
00:05:27,037 --> 00:05:29,831
یعنی... چرا خود تد نمی‌تونه انجامش بده؟

86
00:05:34,252 --> 00:05:37,088
یعنی، خوشحال می‌شم

87
00:05:37,088 --> 00:05:38,173
عالی شد

88
00:05:38,924 --> 00:05:39,925
بریم؟

89
00:05:43,386 --> 00:05:44,638
کیر توش

90
00:05:44,638 --> 00:05:45,680
شنیدم

91
00:06:00,612 --> 00:06:02,614
برای آقای شلبی بسته آوردم

92
00:06:02,614 --> 00:06:03,615
شلی‌ام

93
00:06:04,866 --> 00:06:06,743
وای، شرمنده

94
00:06:06,743 --> 00:06:08,787
اینجا چه کار می‌کنی؟

95
00:06:08,787 --> 00:06:10,705
.برات ناهار آوردم
گفتم اینجا باهم بخوریم

96
00:06:10,705 --> 00:06:12,374
عجیبه دریک بهت مرخصی داده

97
00:06:12,374 --> 00:06:13,625
گفت می‌تونم برم

98
00:06:13,625 --> 00:06:16,169
به شرط این‌که یه چیزی با آرم وستهام
 براش بیارم

99
00:06:16,753 --> 00:06:18,129
می‌تونم ترتیبش رو بدم

100
00:06:19,381 --> 00:06:20,757
...این چطوره

101
00:06:20,757 --> 00:06:22,717
خدمتت. ماوس‌پد

102
00:06:23,426 --> 00:06:25,887
می‌تونه یه دونه از این شال‌ها هم داشته باشه

103
00:06:25,887 --> 00:06:27,806
ای وای. خدمت شما

104
00:06:28,306 --> 00:06:30,892
...این هم از کتاب رسمی

105
00:06:30,892 --> 00:06:34,521
و... بذار خالیش کنم فقط

106
00:06:34,521 --> 00:06:36,064
یکیش هم کافی بود

107
00:06:36,064 --> 00:06:38,358
نگه‌شون دار دفعات بعدی بهش بده

108
00:06:44,239 --> 00:06:46,032
ای بابا

109
00:06:46,032 --> 00:06:48,868
قبل از من به ساعت بوس عصرگاهیش رسیدی

110
00:06:48,868 --> 00:06:50,704
سلام روپرت

111
00:06:50,704 --> 00:06:53,290
جید، ایشون رئیسم، روپرتن

112
00:06:53,290 --> 00:06:56,626
روپرت، جید، دوست دخترم

113
00:06:56,626 --> 00:06:58,211
سلام عرض شد

114
00:06:59,129 --> 00:07:01,131
سلام -
از آشنایی‌تون خوشوقتم -

115
00:07:03,508 --> 00:07:05,176
جید. چه اسم زیبایی

116
00:07:05,176 --> 00:07:08,179
ممنون. مخفف «جیدد»ـه

117
00:07:08,179 --> 00:07:10,098
مامانم اسم خاله محبوبش رو روم گذاشته

118
00:07:10,098 --> 00:07:11,349
ولی برام مهم نیست

119
00:07:11,349 --> 00:07:18,064
یه لحظه. راستش دوست دارم خودم رو
 یه زبان‌شناس آماتور بدونم

120
00:07:18,064 --> 00:07:22,235
اهل جنوب لهستانی، درسته؟

121
00:07:22,903 --> 00:07:24,654
درسته. اهل نووی سونچم

122
00:07:25,363 --> 00:07:27,282
لبخندش رو ببین

123
00:07:28,241 --> 00:07:31,161
اگه دوست عزیزمون
به این حد باهوش و خارق‌العاده نبود

124
00:07:31,161 --> 00:07:33,330
می‌گفتم خیلی ازش سری

125
00:07:37,584 --> 00:07:38,877
بوی چیه؟

126
00:07:39,377 --> 00:07:40,879
جید برام ناهار آورده و غافلگیرم کرد

127
00:07:40,879 --> 00:07:43,256
.مال تیست آف آتنزه
رستوران موردعلاقه‌مه

128
00:07:44,507 --> 00:07:45,592
من سرپیش‌خدمت اونجام

129
00:07:46,801 --> 00:07:49,387
پس حتما به‌همین خاطر رستوران موردعلاقه‌شه

130
00:07:49,387 --> 00:07:50,639
آره

131
00:07:50,639 --> 00:07:52,682
خوشحال شدم دیدمت جید

132
00:07:53,934 --> 00:07:55,560
نیت، رفیق

133
00:07:56,937 --> 00:07:58,772
سعی کن گند نزنی و نگهش داری

134
00:07:59,272 --> 00:08:00,315
حتما

135
00:08:02,234 --> 00:08:03,443
خداحافظ روپرت

136
00:08:04,527 --> 00:08:08,114
به‌نظر خیلی خرپوله
 ولی خوب و مهربون هم هست

137
00:08:08,114 --> 00:08:11,201
همین‌طوره. آدم خوبیه

138
00:08:12,911 --> 00:08:14,537
خیلی مدیونشم

139
00:08:15,455 --> 00:08:16,915
خب

140
00:08:16,915 --> 00:08:19,251
خیلی لطف کردی که این کار رو برام کردی

141
00:08:27,133 --> 00:08:29,219
ببخشید مزاحمت می‌شم ربکا

142
00:08:29,970 --> 00:08:33,056
می‌دونستی تد امروز
تو کنفرانس مطبوعاتی شرکت نمی‌کنه؟

143
00:08:33,056 --> 00:08:35,808
آره. از روی خواستم جاش بره

144
00:08:37,018 --> 00:08:38,102
آهان، حالا فهمیدم چی شده

145
00:08:38,102 --> 00:08:39,520
مشکلی پیش اومده؟

146
00:08:41,231 --> 00:08:42,774
من این رو نگفتم گری

147
00:08:42,774 --> 00:08:44,442
عین جمله‌ت رو اینجا یادداشت کردم

148
00:08:44,442 --> 00:08:45,694
خودت گفتی مربی

149
00:08:45,694 --> 00:08:48,113
فضولیش به تو نیومده لوید -
سر لوید داد نزن -

150
00:08:48,113 --> 00:08:50,240
گفتی... عینش رو نقل‌قول می‌کنم

151
00:08:50,240 --> 00:08:53,451
جو والش گیستاریست بهتری از جیمی پیجه

152
00:08:53,451 --> 00:08:55,245
خودت این رو گفتی

153
00:08:56,496 --> 00:08:57,998
باشه بابا! من گفتم

154
00:08:57,998 --> 00:09:00,917
ولی منظورم این بود
که به جو والش خیلی بها ندادن

155
00:09:00,917 --> 00:09:03,003
و جیمی پیج رو زیادی گنده‌ش کردن

156
00:09:03,712 --> 00:09:05,672
جو والش واقعا یه شاعره

157
00:09:05,672 --> 00:09:09,134
جیمی پیج عین منشی دادگاهی می‌مونه
 که آدرال مصرف کرده

158
00:09:10,427 --> 00:09:15,098
زده به سرت؟
پیج با یه تار هم می‌تونه والش رو شکست بده

159
00:09:15,098 --> 00:09:17,559
شکست بده یعنی چی؟
مسابقه نیست که

160
00:09:17,559 --> 00:09:19,144
هنره، میمون نخستین ابله

161
00:09:21,187 --> 00:09:22,564
خیلی‌خب -
سلام -

162
00:09:22,564 --> 00:09:24,900
فکر کنم دیگه کافی باشه -
تو یه آدم بدگمانی -

163
00:09:24,900 --> 00:09:26,067
من؟ -
آره تو -

164
00:09:26,067 --> 00:09:28,778
...سلام

165
00:09:28,778 --> 00:09:31,907
پلکانی به بهشت» یه تمرین نواختن اولیه‌ست»
که باشکوه جلوه‌ش دادن، همه‌تون این رو می‌دونین

166
00:09:32,741 --> 00:09:33,742
از شدت علاقه‌ست

167
00:09:34,326 --> 00:09:37,329
یادم نمیاد آخرین باری

168
00:09:37,329 --> 00:09:40,540
...که در این اتاق کنفراس

169
00:09:40,540 --> 00:09:43,376
در خدمت شما اصحاب رسانه عزیز بودم
کِی بوده

170
00:09:43,376 --> 00:09:46,087
با این احتساب، در خدمت‌تون هستم
تا پاسخگوی شماری از سوالات‌تون باشم

171
00:09:46,087 --> 00:09:48,757
بفرمایید، هرچی دوست دارید بپرسین

172
00:09:48,757 --> 00:09:51,426
بله -
مارکوس ادبایو،  از روزنامه ایندپندنت -

173
00:09:51,426 --> 00:09:53,595
سلام مارکوس. جالت چطوره؟ -
خوب -

174
00:09:53,595 --> 00:09:55,055
خوبه که خوبی. بله؟ -
خانم ولتون -

175
00:09:55,055 --> 00:09:58,600
به نظر شما
بهترین گیتاریست راک کلاسیک تمام ادوار کیه؟

176
00:10:01,353 --> 00:10:02,354
سوال خیلی خوبی بود

177
00:10:08,235 --> 00:10:10,111
خیلی متشکرم

178
00:10:11,821 --> 00:10:12,948
شرمنده این‌طور شد

179
00:10:12,948 --> 00:10:15,158
 "اون یارو که تو گروه «کریم» بود " -
باشه بابا -

180
00:10:15,158 --> 00:10:18,161
اذیت نکن. یهو ترس برم داشت

181
00:10:18,995 --> 00:10:20,747
سر روی رو می‌برم می‌ذارم رو سینه‌ش

182
00:10:20,747 --> 00:10:24,125
ببین، روی‌ـه دیگه، کلا این مدلیه

183
00:10:24,125 --> 00:10:27,629
می‌دونم. ولی دیگه از دست روی‌بازی‌های روی
 خسته شدم

184
00:10:29,130 --> 00:10:30,549
وقتش شده ربکا یه‌کم ربکا بازی دربیاره

185
00:10:30,549 --> 00:10:33,093
...آره، دقیقا. نمی‌تونم

186
00:10:33,677 --> 00:10:35,554
آره. آفرین

187
00:10:35,554 --> 00:10:36,638
خودشه

188
00:10:40,892 --> 00:10:42,894
بخواب و ادامه بده

189
00:10:42,894 --> 00:10:46,147
چرا؟ بیست‌تام رو رفتم دیگه
عین آب خوردن بود

190
00:10:46,147 --> 00:10:49,109
آره. ولی از وقتی دردت بگیره
حساب‌شون می‌کنیم

191
00:10:49,109 --> 00:10:50,777
این درمورد همه‌تون صدق می‌کنه

192
00:10:50,777 --> 00:10:52,404
اوی! کنت

193
00:10:53,655 --> 00:10:56,074
همین الان کون پشمالوت رو جمع کن بیا دفترم

194
00:11:08,003 --> 00:11:12,716
همه‌تون خوب می‌دونستین
که کونم به هیچ‌وجه پشمالو نیست

195
00:11:13,466 --> 00:11:15,302
با این حال صداتون درنیومد

196
00:11:18,346 --> 00:11:20,348
هیچ‌وقت نمی‌بخشم‌تون

197
00:11:27,314 --> 00:11:30,400
راست می‌گه. خیلی بی‌جربزه‌ایم

198
00:11:32,402 --> 00:11:34,112
...حالا اگه کون ریچارد رو می‌گفت

199
00:11:49,920 --> 00:11:53,006
هنوز هم تو مدرسه غورباقه تشریح می‌کنن

200
00:11:53,006 --> 00:11:55,717
یا می‌شینن و راجع به احساسات و عواطفش
 صحبت می‌کنن؟

201
00:11:55,717 --> 00:11:57,427
راستش، جفتش

202
00:11:57,427 --> 00:12:00,180
خانم لدبتر، کاری هست
که هنری بتونه انجام بده

203
00:12:00,180 --> 00:12:01,890
تا نمره‌ش تو درس شما بهتر بشه؟

204
00:12:01,890 --> 00:12:02,891
مربی، می‌تونم...؟

205
00:12:04,017 --> 00:12:05,435
آره، به جز هلیوم

206
00:12:07,771 --> 00:12:08,813
آیزاک می‌دونه

207
00:12:09,898 --> 00:12:11,775
که پسر تد داره علومش رو میفته؟

208
00:12:13,360 --> 00:12:14,444
آبروریزیه

209
00:12:15,904 --> 00:12:18,073
چه واکنشی نشون داد؟ -
اصلا خوب نبود -

210
00:12:19,199 --> 00:12:20,325
دیگه باهام حرف نمی‌زنه

211
00:12:21,409 --> 00:12:22,494
یه‌کم بهش زمان بده

212
00:12:22,994 --> 00:12:24,663
نباید این‌طور باشه
ولی بعضی‌ها بهش نیاز دارن

213
00:12:24,663 --> 00:12:26,665
یادت باشه، تو بیست ساله می‌دونی
 هم‌جنس‌گرایی

214
00:12:26,665 --> 00:12:28,291
بیش‌تر

215
00:12:28,917 --> 00:12:31,127
وقتی از واژن مادرم اومدم بیرون
دیگه هرگز پشت سرم رو نگاه نکردم

216
00:12:34,464 --> 00:12:37,092
ولی متوجه منظورت شدم. ممنون

217
00:12:38,426 --> 00:12:41,721
می‌دونین چی نیوتن رو خیلی دوست دارم؟

218
00:12:41,721 --> 00:12:43,473
این‌که خیلی خاکی بود
[ اشاره به قاون جاذبه زمین ]

219
00:12:43,473 --> 00:12:45,934
تد، دیگه باید باهاشون خداحافظی کنیم

220
00:12:45,934 --> 00:12:48,270
آره بهتره با لدبتر بای‌بای کنیم

221
00:12:50,522 --> 00:12:52,482
چه مرگته؟

222
00:12:52,482 --> 00:12:54,985
وایسا، جواب این یکی رو می‌دونم. مشکلم تویی

223
00:12:55,986 --> 00:13:00,824
وقتی ازت می‌خوام کنفرانس مطبوعاتی رو برگزار کنی
باید انجامش بدی

224
00:13:00,824 --> 00:13:04,494
باشه. متاسفم. فکر نمی‌کردم مسئله مهمی باشه

225
00:13:05,203 --> 00:13:06,413
پس همین‌طوری تصمیم گرفتی بیخیالش بشی؟

226
00:13:07,872 --> 00:13:09,666
برنامه‌ت واسه ادامه زندگیت هم همینه؟

227
00:13:10,166 --> 00:13:11,918
به محض این‌که حس کردی
 دیگه با یه چیزی حال نمی‌کنی

228
00:13:11,918 --> 00:13:14,296
ولش می‌کنی به امون خدا؟

229
00:13:17,382 --> 00:13:19,384
چی می‌خوای روی؟

230
00:13:21,011 --> 00:13:22,429
ته  ته دلت چی می‌خوای؟

231
00:13:23,471 --> 00:13:24,764
این‌که کسی کار به کارم نداشته باشه

232
00:13:24,764 --> 00:13:28,852
کص نگو! می‌دونم
که اهداف بزرگ‌تری تو زندگیت داری

233
00:13:28,852 --> 00:13:32,314
فقط خودت رو قانع کردی
که لیاقت هیچ چیز خوبی رو نداری

234
00:13:32,314 --> 00:13:36,026
حاضری یه کاسه سوپ آشغالی بخوری
بعد به جای مزه‌ش از اندازه‌ش شکایت کنی

235
00:13:38,278 --> 00:13:40,739
اینقدر سد راه خودت نشو

236
00:13:40,739 --> 00:13:43,825
این آه وافسوس خوردن‌هات به حال خودت

237
00:13:43,825 --> 00:13:47,037
دیگه خیلی مسخره و خسته‌کننده شده

238
00:13:52,500 --> 00:13:53,501
امر دیگه‌ای نداشتین؟

239
00:13:55,295 --> 00:13:56,546
خیر

240
00:13:58,506 --> 00:13:59,633
فعلا ندارم

241
00:14:37,671 --> 00:14:39,256
اوضاع‌مون واسه بازی فردا چطوره؟

242
00:14:40,715 --> 00:14:42,008
عالی

243
00:14:42,509 --> 00:14:45,136
.به‌نظرم بهتره دروازه‌بان‌مون رو نفرستیم تو زمین
که بیچاره‌ها یه شانسی داشته باشن

244
00:14:45,804 --> 00:14:47,097
خوشم میاد که این‌طور به خودت مطمئنی

245
00:14:52,060 --> 00:14:53,061
باقلوا

246
00:14:53,061 --> 00:14:54,354
آره، نوش جون

247
00:14:57,148 --> 00:14:59,109
از آشنایی با کیت خوشحال شدم

248
00:15:00,652 --> 00:15:02,112
اسمش جیده

249
00:15:02,112 --> 00:15:04,614
آره همون. جید

250
00:15:04,614 --> 00:15:06,449
اون هم واقعا از ملاقات با شما خوشحال شد

251
00:15:07,075 --> 00:15:09,286
هیچی بهتر از عشق یه زن نیست

252
00:15:37,981 --> 00:15:40,567
...اون بالا نشسته ولی یه‌کم
بعدا نوشیدنی می‌خوریم

253
00:15:40,567 --> 00:15:42,736
برو دخل‌شون رو بیار

254
00:15:43,403 --> 00:15:46,323
امیدوارم تدارکات‌چی یادش مونده باشه
یازده‌تا کفن با خودش بیاره

255
00:15:47,532 --> 00:15:50,744
اگه دوست داری، بعد از بازی
بریم باهم نوشیدنی بخوریم

256
00:15:52,287 --> 00:15:54,414
آره خوب می‌شه. می‌تونم جید رو هم دعوت کنم؟

257
00:15:54,414 --> 00:15:58,209
نه، راستش گفتم خودمون دوتایی بریم. مردونه

258
00:15:59,127 --> 00:16:02,214
باشه. خیلی هم خوبه. ایول

259
00:16:06,384 --> 00:16:08,720
بریم کاخ‌ رویاهاشون رو بر باد بدیم

260
00:16:08,720 --> 00:16:11,681
اون سر شهر، وستهام سعی داره
 در بازیش مقابل ساوث‌همپتون

261
00:16:11,681 --> 00:16:13,225
جایگاهش رو در بالای جدول حفظ کنه

262
00:16:13,225 --> 00:16:17,145
در حالی که اینجا در نلسون رود
سگ‌های شکاری آتشین باید با برایتون مقابله کنن

263
00:16:17,812 --> 00:16:20,732
فلزات تو دمای 800 درجه
به رنگ آتشین درمیان آرلو

264
00:16:21,233 --> 00:16:25,403
به‌نظرم به این سبک بازی ریچموند
بیش‌تر می‌شه گفت زرد گداخته

265
00:16:25,403 --> 00:16:27,530
ممنون که اشتباهم رو تصحیح کردی کریس

266
00:16:27,530 --> 00:16:30,200
دفعه بعدی سعی کن وقتی روی آنتن نیستیم
بهم گوشزد کنی

267
00:16:31,660 --> 00:16:32,702
این چیه؟

268
00:16:32,702 --> 00:16:35,372
اینقدر غلغله‌ست که لیوان‌هامون تموم شده

269
00:16:36,915 --> 00:16:37,791
بخورید

270
00:16:40,460 --> 00:16:42,170
پول‌ها رو رد کنید بیاد

271
00:16:44,256 --> 00:16:45,257
مزه‌ش بهتر همیشه‌ست

272
00:16:45,257 --> 00:16:47,634
طرفداران ریچموند

273
00:16:47,634 --> 00:16:50,220
در این چند هفته، شاهد صعود جایگاه تیم‌شون
 در جدول بودن

274
00:16:50,220 --> 00:16:52,847
جو استادیوم مملو از اعتمادبه‌نفسی غیرمعمول

275
00:16:52,847 --> 00:16:54,975
و اطمینان از حاصل شدن بردی‌ دیگه‌ست

276
00:16:54,975 --> 00:16:57,269
تو الان بهم پیام دادی؟ -
آره -

277
00:16:57,269 --> 00:16:59,437
من که همین‌جا جفتت نشستم -
الان متوجه شدم -

278
00:17:00,855 --> 00:17:02,023
جکه

279
00:17:03,358 --> 00:17:05,318
نوشته تا چند ماه دیگه

280
00:17:06,736 --> 00:17:08,154
تو آرژانتین کار داره

281
00:17:11,324 --> 00:17:14,327
خب گمونم الان دیگه،جدایی موقت‌مون
 ثبت رسمی شد

282
00:17:16,787 --> 00:17:19,291
الان که دیگه جک رسما
دوست‌دختر سابقم حساب می‌شه

283
00:17:19,291 --> 00:17:23,879
راحت باشین
و هرچیش رو که دوست نداشتین بریزین رو دایره

284
00:17:23,879 --> 00:17:25,255
...خب

285
00:17:25,255 --> 00:17:27,924
خیلی محکم دست می‌داد

286
00:17:28,425 --> 00:17:29,426
...می‌دونی

287
00:17:30,260 --> 00:17:31,887
.باشه بابا گرفتیم
می‌خوای خودت رو خیلی صمیمی جلوه بدی

288
00:17:33,597 --> 00:17:34,898
شرش کم

289
00:17:39,436 --> 00:17:41,146
خیلی‌خب. بریم تو کارش

290
00:17:44,608 --> 00:17:45,692
دخل‌شون رو بیار کاپیتان

291
00:17:48,445 --> 00:17:49,613
آیزاک

292
00:17:49,613 --> 00:17:52,949
خب رفقا. وقت بازیه. حواس‌ها جمع

293
00:17:53,533 --> 00:17:54,576
امروز با کی بازی داریم؟

294
00:17:54,576 --> 00:17:56,202
 برایتون اند هوو آلبیون

295
00:17:56,202 --> 00:17:58,580
 .برایتون اند هوو آلبیون
نمی‌دونستم با یه شرکت حقوقی طرفیم

296
00:18:01,166 --> 00:18:02,667
جمع شین ببینم. یالا

297
00:18:15,513 --> 00:18:17,098
زودباش کاپیتان، بشمار برامون

298
00:18:17,098 --> 00:18:18,934
ریچموند با سی. اِی، بی‌، سی

299
00:18:18,934 --> 00:18:20,143
ریچموند

300
00:18:26,066 --> 00:18:30,570
برایتون داشت حمله‌ای روی دروازه ریچموند شکل می‌داد
ولی پاس محکم کوک کار رو خراب کرد

301
00:18:30,570 --> 00:18:31,488
وای نه

302
00:18:31,488 --> 00:18:32,864
یه لمس بی‌مورد از مکادو

303
00:18:32,864 --> 00:18:35,325
ضربه دروازه ریچموند رو
 به کرنری برای برایتون تبدیل می‌کنه

304
00:18:35,325 --> 00:18:37,702
مکادو تمرکزش رو از دست داد

305
00:18:37,702 --> 00:18:40,038
یه اشتباه غیرمعمول از کاپیتان تیم

306
00:18:40,038 --> 00:18:43,250
کارت عالی بود کسخل

307
00:18:43,250 --> 00:18:46,294
برخی از هوادارن ریچموند دارن نظرات شخصی‌شون رو
 مستقیما به کاپیتان ابراز می‌کنن

308
00:18:47,587 --> 00:18:48,964
کرنر ارسال می‌شه

309
00:18:49,923 --> 00:18:51,049
و دروازه‌بان جمعش می‌کنه

310
00:18:51,049 --> 00:18:52,968
آفرین زورا. عالی بود

311
00:18:52,968 --> 00:18:54,052
اسمم ون دامه

312
00:18:54,052 --> 00:18:57,013
ون دام حضور موثری در زمین داشته

313
00:18:57,013 --> 00:19:00,225
«درست مثل تو فیلم «پلیس زمان
که دوبار جداسازی رو انجام می‌ده

314
00:19:02,018 --> 00:19:03,645
توپ در اختیار ریچموند قرار داره

315
00:19:05,313 --> 00:19:07,691
توپ زیر پای هیوزه. فضا می‌خواد

316
00:19:07,691 --> 00:19:10,151
بهش اجازه کار نمی‌دن. برمی‌گردونه به ماس

317
00:19:10,151 --> 00:19:13,530
نه. کوک مداخله می‌کنه
و برایتون ضدحمله می‌زنه

318
00:19:14,614 --> 00:19:16,658
...و به همین سادگی -
تف -

319
00:19:16,658 --> 00:19:18,952
جویی میلر برایتون رو یک بر صفر پیش میندازه -
لعنتی -

320
00:19:18,952 --> 00:19:22,789
لعنت بهتون

321
00:19:22,789 --> 00:19:26,334
یعنی این نقطه پایانی
 بر نوار بردهای ریچمونده؟

322
00:19:27,502 --> 00:19:28,837
این چه کاری بود؟ -
چی؟ -

323
00:19:28,837 --> 00:19:30,714
دروازه‌شون اون سمت زمینه -
برو بابا -

324
00:19:30,714 --> 00:19:32,883
حواست رو بده. هوی! سرت رو ننداز و برو

325
00:19:32,883 --> 00:19:34,509
آروم -
دروازه حریف اون سمت زمینه -

326
00:19:34,509 --> 00:19:36,386
مکادو خیلی عصبانیه

327
00:19:36,386 --> 00:19:38,525
و داره هیوز رو به خاطر اشتباهی که مرتکب شده سرزنش می‌کنه -
چی شده؟ -

328
00:19:38,550 --> 00:19:40,932
گفتم پشتت رو به من نکن و برو -
اوبیسانیا سعی داره اوضاع رو آروم کنه -

329
00:19:40,932 --> 00:19:42,434
ولی مکادو شدیدا برآشفته‌ست -
تف -

330
00:19:42,434 --> 00:19:44,686
هنوز وقت داریم. یالا -
خدای من -

331
00:19:45,478 --> 00:19:48,231
ریچموند در نیمه‌ اول
 بارها تلاش کرده دروازه برایتون رو باز کنه

332
00:19:48,231 --> 00:19:51,026
اما هنوز موفق به شکستن قفل اون نشده

333
00:19:51,026 --> 00:19:53,904
همین‌طور که داریم وارد یک دقیقه زمان تلف‌شده‌ای
 که درنظر گرفته شده می‌شیم

334
00:19:53,904 --> 00:19:56,573
مرغ‌های دریایی از این‌که با نتیجه یک بر هیچ

335
00:19:56,573 --> 00:19:58,366
به رختکن می‌رن، بسیار خوشحالن

336
00:19:58,366 --> 00:19:59,576
نظر تو چیه کریس؟

337
00:19:59,576 --> 00:20:01,369
مرغ‌های دریایی موجودات مصیبت‌بارین

338
00:20:01,369 --> 00:20:03,788
که میان و سوئیچ‌های ماشین‌تون رو
 از روی حوله‌تون می‌دزدن

339
00:20:06,541 --> 00:20:07,792
ریچموند داره دوباره هماهنگی تیمیش رو
 به‌دست میاره

340
00:20:07,792 --> 00:20:11,254
همون پاس‌کاری سریعی
که انتظار داشتیم ازشون ببینیم

341
00:20:11,254 --> 00:20:14,424
!چه ابتکار جذابی
پاس‌های تک ضربه‌ای در اطراف محوطه جریمه

342
00:20:14,424 --> 00:20:16,009
روهاس نفوذ می‌کنه

343
00:20:16,593 --> 00:20:18,261
ولی دروازه‌بان برایتون
 اجازه کار رو بهش نمی‌ده

344
00:20:20,096 --> 00:20:21,556
این هم از سوت نیمه اول

345
00:20:21,556 --> 00:20:25,518
برایتون با پیروزی یک بر صفر این نیمه رو به پایان می‌‌بره
اما بازی هنوز تموم نشده

346
00:20:25,518 --> 00:20:30,941
باز هم همون ریچموند همیشگی. یه بازی عن

347
00:20:32,567 --> 00:20:34,527
به‌درد لای جرز دیوار هم نمی‌خورین

348
00:20:36,029 --> 00:20:39,491
اینقدر توپ رو اینور اونور پاس ندین
یه کاری باهاش بکنین

349
00:20:40,825 --> 00:20:43,245
مایه ننگ این باشگاهین

350
00:20:43,245 --> 00:20:45,956
...یه مشت کونـ

351
00:20:48,375 --> 00:20:50,335
چی بهم گفتی؟ -
چی؟ -

352
00:20:50,919 --> 00:20:52,712
گفتم چی بهم گفتی؟

353
00:20:53,630 --> 00:20:57,133
آیزاک مکادو وارد قسمت تماشاچی‌ها می‌شه
و به سمت‌‌شون می‌ره

354
00:20:57,133 --> 00:20:58,343
باورنکردنیه

355
00:20:58,343 --> 00:20:59,302
خدای من

356
00:20:59,302 --> 00:21:01,179
جرات داری یه بار دیگه بگو -
...ظاهرا -

357
00:21:01,179 --> 00:21:03,890
با یکی از هوادارها دست به یقه شده

358
00:21:03,890 --> 00:21:05,433
آفرین مکادو. بزنش

359
00:21:05,433 --> 00:21:07,644
وایسا یه دقیقه. این که از خودمونه

360
00:21:07,644 --> 00:21:08,895
دوباره اون کلمه رو به زبون بیار ببینم

361
00:21:09,563 --> 00:21:10,480
ولش کن

362
00:21:10,480 --> 00:21:13,066
دوباره بگو -
آیزاک -

363
00:21:13,066 --> 00:21:14,359
شماره پنج

364
00:21:15,151 --> 00:21:15,986
خدایا

365
00:21:16,903 --> 00:21:18,154
ناسلامتی کاپیتان‌مونه

366
00:21:18,154 --> 00:21:21,575
.این حرکت مشخصا کارت قرمز به دنبال داشت
مکادو باید از زمین خارج بشه

367
00:21:24,319 --> 00:21:27,614
روی کنت داره عاقلانه رفتار می‌کنه
و دعوا رو جمع می‌کنه. عجب دنیایی شده

368
00:21:27,639 --> 00:21:28,498
اوی

369
00:21:29,457 --> 00:21:30,917
ببرینش بیرون

370
00:21:30,917 --> 00:21:32,127
چی؟

371
00:21:32,127 --> 00:21:36,006
بعد از پایان پذیرفتن تمام این هرج‌و مرج‌‌ها
استراحت بین دو نیمه شروع می‌شه

372
00:21:36,006 --> 00:21:38,592
و مسلما سگ‌های شکاری
مسائل زیای برای بررسی دارن

373
00:22:15,128 --> 00:22:17,631
هیچ‌کدوم‌تون هیچی نمی‌خواین بگین؟
باشه خودم شروع می‌کنم پس

374
00:22:17,631 --> 00:22:18,715
آیزاک چه مرگت شد؟

375
00:22:20,008 --> 00:22:22,636
یکی از هوادارهامون یه مزخرفی گفت

376
00:22:24,221 --> 00:22:26,890
باشه، خب چی گفت؟

377
00:22:30,810 --> 00:22:32,479
منم شنیدم -
باشه -

378
00:22:33,021 --> 00:22:33,939
کلمه «ک» رو گفت

379
00:22:35,106 --> 00:22:37,359
کیری؟ -
نه، اون یکی -

380
00:22:38,485 --> 00:22:39,736
وای کیر توش

381
00:22:43,907 --> 00:22:46,409
اگه کمکی بهتون می‌کنه
باید بگم که از ورزشگاه خارجش کردیم

382
00:22:47,744 --> 00:22:49,621
بابت پدرم هم عذرخواهی می‌کنم

383
00:22:52,332 --> 00:22:53,667
شرمنده، الان وقت شوخی نبود

384
00:22:53,667 --> 00:22:55,043
چرا شرایط رو نمی‌سنجی لزلی

385
00:22:55,544 --> 00:22:57,796
باشه. متوجه شدم

386
00:22:58,421 --> 00:23:02,425
ببین آیزاک. حرفی که یارو زده
 اصلا درست نبوده، خب؟

387
00:23:04,094 --> 00:23:05,178
ولی پسر

388
00:23:05,178 --> 00:23:09,266
 واکنشی که نشون دادی هم چیزی نبود
 که تو کلاس اخلاق صومعه‌ها تدریسش کنن

389
00:23:09,266 --> 00:23:10,183
متوجه منظورم می‌شی؟

390
00:23:10,183 --> 00:23:11,726
آره، الان هم باید ده نفره بازی کنیم

391
00:23:11,726 --> 00:23:14,604
بیخیال آیزاک. مگه تا حالا کم فحش خوردیم

392
00:23:17,649 --> 00:23:20,235
آره دیگه. این هم یه عن دیگه
محل نده

393
00:23:20,777 --> 00:23:21,945
محل ندم؟

394
00:23:22,988 --> 00:23:24,364
نمی‌خوام

395
00:23:26,616 --> 00:23:28,076
اگه یکی از ماها هم‌جنس‌گرا بود چی؟

396
00:23:31,746 --> 00:23:33,790
نباید این‌طور باهامون برخورد بشه

397
00:23:47,387 --> 00:23:48,388
خیلی‌خب

398
00:23:48,930 --> 00:23:51,391
با من -
باشه -

399
00:23:57,647 --> 00:23:58,982
به‌نظرت من ببندمش؟

400
00:24:09,492 --> 00:24:12,662
برو بیرون روی. نمی‌خوام اینجا باشی

401
00:24:12,662 --> 00:24:14,456
بذار تنها باشم. گم شو برو رد کارت

402
00:24:14,456 --> 00:24:16,833
ریدم می‌دونم. برو
و دست از سرم بردار

403
00:24:16,833 --> 00:24:18,501
نیازی ندارم تو هم سرم داد و بیداد کنی

404
00:24:18,501 --> 00:24:20,295
نیومدم سرت داد بزنم

405
00:24:28,386 --> 00:24:29,971
چش بود؟

406
00:24:29,971 --> 00:24:31,223
نمی‌دونم

407
00:24:34,059 --> 00:24:35,560
تو می‌دونی جریان چیه کالین؟

408
00:24:37,604 --> 00:24:39,147
فکر کنم خیلی واضحه بچه‌ها

409
00:24:39,147 --> 00:24:40,774
آیزاک هم‌جنس‌گراست، نه؟

410
00:24:42,859 --> 00:24:46,446
خب از نظر آماری
 ده درصد از جمعیت هم‌جنس‌گران

411
00:24:46,446 --> 00:24:48,031
پس خیلی تعجبی نداره

412
00:24:50,116 --> 00:24:52,494
 با این حساب تعداد هم‌جنس‌گراهای این اتاق
بیش‌تر از یه نفره

413
00:25:03,964 --> 00:25:05,173
نظر لطف‌تونه

414
00:25:06,883 --> 00:25:09,970
بچه‌ها، نیازی نیست دیگه بحث رو ادامه بدیم

415
00:25:09,970 --> 00:25:11,972
الان آیزاک فقط به حمایت‌مون احتیاج داره

416
00:25:11,972 --> 00:25:15,016
آره. آیزاک کاپیتان‌مونه

417
00:25:17,561 --> 00:25:19,145
خب دوستان، بیاین روی نیمه دوم تمرکز کنیم

418
00:25:19,145 --> 00:25:21,273
...برنامه‌مون -
وایسین -

419
00:25:22,899 --> 00:25:23,900
آیزاک هم‌جنس‌گرا نیست

420
00:25:27,153 --> 00:25:28,905
نمی‌دونم چی شد که اون‌طوری شد

421
00:25:30,490 --> 00:25:36,830
ولی می‌دونم دلیل اصلی عصبانیتت
حرفی که اون یارو زده نبوده

422
00:25:38,957 --> 00:25:39,958
درسته؟

423
00:25:48,383 --> 00:25:49,759
پس بهم اعتماد کن

424
00:25:52,053 --> 00:25:53,680
باید حلش کنی

425
00:25:56,516 --> 00:26:00,061
وگرنه گند می‌زنی به چیزی که واقعا برات مهمه

426
00:26:05,692 --> 00:26:06,860
راست می‌گه ها

427
00:26:11,990 --> 00:26:15,577
این چیزهای کوچیکی که به‌خاطرشون کفری می‌شی
مثل دونه‌های برف روی کوهن

428
00:26:17,454 --> 00:26:19,873
اگه اجازه بدی زیادی یه جا جمع شن
ممکنه یهو با یه تکون

429
00:26:19,873 --> 00:26:22,500
بهمنی راه بیفته که همه‌مون رو به کشتن بده

430
00:26:25,712 --> 00:26:26,755
ممنون ویل

431
00:26:32,052 --> 00:26:33,553
آدامس می‌خوای؟ -
دیگه پسرخاله نشو -

432
00:26:44,814 --> 00:26:45,815
مشکلی نیست؟

433
00:26:45,815 --> 00:26:46,983
البته

434
00:26:47,859 --> 00:26:52,030
آره -
معلومه که رواله -

435
00:26:52,030 --> 00:26:54,908
آره داداش -
هزار درصد -

436
00:26:54,908 --> 00:26:57,786
.هم‌جنس‌گرایی دیگه. برامون مهم نیست
درسته بچه‌ها؟

437
00:26:57,786 --> 00:27:01,206
آره -
مورد نداره دادا -

438
00:27:01,206 --> 00:27:03,291
یه لحظه

439
00:27:04,876 --> 00:27:07,337
کالین، ببین برامون مهمه

440
00:27:08,380 --> 00:27:11,466
زمان بچگیم تو کانزاس‌سیتی
یه رفیقی داشتم به اسم استیو جوئل

441
00:27:12,133 --> 00:27:14,094
طرفدار پر پروپا قرص دنور برانکوس بود

442
00:27:14,844 --> 00:27:17,973
اما همه‌مون رو طرفدار چیفز بار آورده بودن

443
00:27:17,973 --> 00:27:20,267
برای همین عادت کرده بود زیاد تیکه بارش کنن

444
00:27:20,267 --> 00:27:25,522
 من بهش گفتم این مسئله
هیچ تاثیری تو احساسی که نسبت بهش دارم نداره

445
00:27:26,064 --> 00:27:28,066
بهش گفتم برام مهم نیست

446
00:27:28,650 --> 00:27:30,193
و واقعا هم نبود

447
00:27:30,860 --> 00:27:34,573
ولی سال 97، 98 بود

448
00:27:35,365 --> 00:27:39,160
که مجبور شد دوتا سوپربالی
 که دنور برانکوس توش بازی داشت رو

449
00:27:39,160 --> 00:27:40,245
خودش تنهایی تماشا کنه

450
00:27:43,206 --> 00:27:47,711
...اول این‌که، یه دیپ هفت‌لایه

451
00:27:47,711 --> 00:27:50,422
پرایس چاپر رو خودش تنهایی نوش جان کرد...

452
00:27:50,422 --> 00:27:53,174
کل ظرف گنده‌ش رو. که زد معده‌ش رو داغون کرد

453
00:27:53,174 --> 00:27:55,427
و ظاهرا توالت زیرزمین مامانش این‌ها رو هم
 به فنا داد

454
00:27:55,427 --> 00:27:57,554
یادمه اون موقع چو انداختن

455
00:27:57,554 --> 00:27:59,848
که نه هزار دلار خسارت به بار آورده

456
00:28:00,891 --> 00:28:03,059
باورتون می‌شه؟
نه هزارتا واسه یه دستشویی

457
00:28:03,810 --> 00:28:06,396
سال بعدش هم دقیقا همون روال رو تکرار کرد

458
00:28:07,397 --> 00:28:08,732
باز هم تنهایی

459
00:28:08,732 --> 00:28:11,526
شاید فکر کرده باعث می‌شه
تیمش خوش‌شانسی بیاره. نمی‌دونم

460
00:28:11,526 --> 00:28:13,862
چون کنارش نبودم. چون برام مهم نبود

461
00:28:15,906 --> 00:28:18,033
ولی باید برام مهم می‌بود. می‌دونین؟

462
00:28:20,160 --> 00:28:21,453
باید پشتش درمیومدم

463
00:28:24,497 --> 00:28:27,834
هردوسال باید می‌رفتم خونه‌شون

464
00:28:30,086 --> 00:28:32,380
و موقعی که تیم آشغالیش

465
00:28:33,632 --> 00:28:37,677
دوتا سوپربال کوفتی متوالی رو برد
باهمدیگه اون دیپ هفت لایه رو می‌خوردیم

466
00:28:41,723 --> 00:28:45,602
مربی، الان هم‌جنس‌گرا بودن رو با این‌که یکی
 طرفدار دنور برانکوس باشه مقایسه کردی؟

467
00:28:47,020 --> 00:28:49,397
آره، و پشیمونم. شرمنده

468
00:28:51,233 --> 00:28:52,776
دنور برانکوس دیگه چه عنیه؟

469
00:28:52,776 --> 00:28:54,861
سوال خوبی پرسیدی -
خدایا -

470
00:28:54,861 --> 00:28:57,656
ماجرا رو به یه تیم فوتبال آمریکایی ربط دادم
که تو این شرایط اصلا کار درستی نبود

471
00:28:57,656 --> 00:28:59,032
عذر می‌خوام. خیلی‌خب

472
00:28:59,032 --> 00:29:00,992
نکته اصلی اینه کالین

473
00:29:04,496 --> 00:29:06,373
این‌طور نیست که برامون مهم نباشه

474
00:29:07,457 --> 00:29:08,750
خیلی هم مهمه

475
00:29:09,542 --> 00:29:13,630
برامون مهمه که کی هستی
و داری با چه شرایطی دست و پنجه نرم می‌کنی

476
00:29:14,881 --> 00:29:15,882
خب؟

477
00:29:16,466 --> 00:29:18,301
ولی از امروز به بعد

478
00:29:19,594 --> 00:29:22,597
دیگه نیازی نیست تنهایی با مشکلاتت کنار بیای

479
00:29:23,473 --> 00:29:24,474
باشه؟

480
00:29:24,474 --> 00:29:27,852
.شنیدی داداش؟ ما کنارتیم
هوات رو داریم

481
00:29:28,645 --> 00:29:31,690
خب. دوست ندارم تو همچین شرایطی مطرحش کنم

482
00:29:31,690 --> 00:29:33,900
ولی یه نیمه دیگه از بازی‌مون مونده

483
00:29:33,900 --> 00:29:35,068
چه باید بکنیم مربی؟

484
00:29:35,068 --> 00:29:37,946
ده نفره شدیم. چه تغییراتی باید اعمال کنیم؟

485
00:29:37,946 --> 00:29:39,698
هیچی

486
00:29:39,698 --> 00:29:41,783
بزنین بریم

487
00:29:44,661 --> 00:29:45,912
بریم

488
00:29:45,912 --> 00:29:48,582
خیلی‌خب. کاپیتان بشمار

489
00:29:51,376 --> 00:29:54,212
وای با من بودین. باشه

490
00:29:55,755 --> 00:29:57,424
بلد نیستم باید چی بگم

491
00:29:59,217 --> 00:30:00,886
باعث افتخارمه که کاپیتان‌تون باشم

492
00:30:00,886 --> 00:30:03,430
و می‌دونین که خیلی دوست‌تون دارم

493
00:30:03,430 --> 00:30:05,140
با شماره سه. یک، دو، سه

494
00:30:05,140 --> 00:30:06,892
خیلی دوست‌تون دارم

495
00:30:19,696 --> 00:30:21,740
بهتر از چیزی بود که تصور می‌کردی، یا بدتر؟

496
00:30:22,324 --> 00:30:24,200
به‌نظرم تو رتبه دوم بهترین واکنشی‌هایی‌ بود
که انتظار داشتم

497
00:30:24,701 --> 00:30:27,913
بهترین حالتش این بود
که تمام بچه‌ها اعتراف کنن اون‌ها هم هم‌جنس‌گران

498
00:30:27,913 --> 00:30:29,831
و بعش عکس‌مون رو بزنن جلد مجله اوپرا

499
00:30:43,025 --> 00:30:45,011
[ مکادو دیوانه می‌شود ]

500
00:31:04,324 --> 00:31:05,617
بازی‌ معرکه‌ای بود مربی

501
00:31:06,201 --> 00:31:07,786
آره. ممنون راجر

502
00:31:08,370 --> 00:31:11,289
با یه سری از همکارها داریم می‌ریم
 مشروب بزنیم. میاین؟

503
00:31:11,289 --> 00:31:14,876
ولی راستش امشب قراره با روپرت بریم بار

504
00:31:15,377 --> 00:31:16,586
...فقط خودمون دوتا، پس

505
00:31:16,586 --> 00:31:17,963
مشکلی پیش اومده؟

506
00:31:17,963 --> 00:31:21,591
نه، قراره مردونه بریم

507
00:31:21,591 --> 00:31:23,885
چه خفن. پس باشه یه دفعه دیگه

508
00:31:23,885 --> 00:31:24,970
آره

509
00:31:34,646 --> 00:31:36,731
آره

510
00:31:36,731 --> 00:31:38,441
و ریچموند موفق می‌شه -
آره -

511
00:31:38,441 --> 00:31:39,985
ایولا

512
00:31:39,985 --> 00:31:42,153
کامبک‌شون رو کامل کردن
 و دو بر یک پیروز بازی شدن

513
00:31:42,153 --> 00:31:44,656
عاشقتم داداش -
و این نتیجه رو مدیون عملکرد درخشان -

514
00:31:44,656 --> 00:31:45,949
کالین هیوز هستن

515
00:31:45,949 --> 00:31:47,617
ایولا -
که هر دو پاس گل مسابقه رو خودش داد -

516
00:31:47,617 --> 00:31:48,535
آره

517
00:31:48,535 --> 00:31:50,161
و واقعا شایستگی بهترین مرد میدان شدن رو داشت

518
00:31:50,161 --> 00:31:52,163
عملکرد هیوز امرو واقعا مثال‌زدنی بود

519
00:31:52,163 --> 00:31:54,374
بعد از این‌که در اوایل فصل
مدتی نیمکت‌نشین شده بود

520
00:31:54,374 --> 00:31:56,585
ای‌اف‌سی ریچموند -
مجددا به ترکیب اصلی برگشته -

521
00:31:56,585 --> 00:31:58,962
و با بازی امروزش دوباره متولد شد

522
00:32:04,009 --> 00:32:05,969
با این‌که سگ‌های شکاری یک گل عقب بودن
و با یک یار کم‌تر بازی می‌کردن

523
00:32:05,969 --> 00:32:08,555
دروازه حریف رو دوبار در نیمه دوم باز کردن

524
00:32:08,555 --> 00:32:11,558
و پاس هردوی این‌ گل‌ها رو کالین هیوز داد

525
00:32:11,558 --> 00:32:17,439
اما آتیش‌بازی اصلی بازی بعد از سوت پایان نیمه اول رخ داد
وقتی که کاپیتان ریچموند، آیزاک مکادو

526
00:32:17,439 --> 00:32:21,484
وارد جایگاه تماشاگران شده
و به یکی از هواداران خودشون حمله‌ور شد

527
00:32:21,985 --> 00:32:24,654
راستش رو بخوای خود من هم چند باری
دلم می‌خواسته این کار رو انجام بدم جف

528
00:32:24,654 --> 00:32:27,657
درسته، ولی نکردی
 چون مثل مکادو دیوونه نیستی

529
00:32:27,657 --> 00:32:30,619
...ببین جورج تو که نمی‌دونی -
جف. دست بردار -

530
00:32:30,619 --> 00:32:33,997
.نباید وارد جایگاه تماشاگرها شد
 مهم نیست طرف چی گفته

531
00:32:33,997 --> 00:32:37,042
قانونیه که نباید زیرپاش گذاشت

532
00:32:37,667 --> 00:32:40,295
برای همینه که زمان من مکادو کاپیتان نبود

533
00:32:40,295 --> 00:32:41,755
چون شخصیت کاپیتانی رو نداره

534
00:32:41,755 --> 00:32:44,633
کاری کرده که روی کنت در مقابلش
 حکم بمبی رو پیدا کرده

535
00:32:45,217 --> 00:32:46,885
کودنه دیگه، مگه نه؟

536
00:32:46,885 --> 00:32:48,511
واقعا چه کاری بود که کرد -
آره -

537
00:32:48,511 --> 00:32:50,597
چی پیش خودش فکر می‌کرد؟ -
تو بد دردرسری افتاده -

538
00:32:50,597 --> 00:32:52,349
ولی احتمالا یارو حقش بوده بخوره

539
00:32:52,349 --> 00:32:53,683
قطعا -
شکی نیست -

540
00:32:53,683 --> 00:32:55,810
امیدوارم بچه‌هاش تو خواب بکشنش

541
00:32:56,937 --> 00:32:58,688
چتونه؟
قبلا اینجا میومد

542
00:32:58,688 --> 00:33:00,815
واسه خواهرزاده‌م کلیر عوضی بازی درآورد

543
00:33:00,815 --> 00:33:02,359
تف بهش -
کلیر خط قرمزه -

544
00:33:02,359 --> 00:33:03,985
کسکش

545
00:33:03,985 --> 00:33:05,445
و حالا می‌ریم سراغ شرق لندن

546
00:33:05,445 --> 00:33:08,782
وستهامِ پسر اعجاب‌انگیز
توی بازی خونگی‌شون درخشیدن

547
00:33:14,287 --> 00:33:17,123
بعدش اومد دنبالم

548
00:33:18,667 --> 00:33:20,168
سلام روپرت

549
00:33:20,168 --> 00:33:22,045
خوبی؟ -
نیتن -

550
00:33:22,754 --> 00:33:26,466
بذار معرفی‌تون کنم. کلسی و لیبی

551
00:33:26,466 --> 00:33:27,926
نه. برعکس گفتی

552
00:33:27,926 --> 00:33:29,261
برعکسش

553
00:33:30,887 --> 00:33:32,430
ولی من هنوز روپرتم

554
00:33:33,098 --> 00:33:36,393
این هم پسر اعجاب‌انگیزه، نیتن شلی

555
00:33:36,977 --> 00:33:37,936
سلام، خوبین؟

556
00:33:38,562 --> 00:33:39,563
سلام -
سلام -

557
00:33:39,563 --> 00:33:42,566
دخترها امشب همراهی‌مون می‌کنن

558
00:33:42,566 --> 00:33:43,650
بریم؟

559
00:33:49,990 --> 00:33:51,825
فکر می‌کردم امشب قراره مردونه وقت بگذرونیم

560
00:33:53,618 --> 00:33:56,329
بهم اعتماد کن، همین‌طور می‌شه

561
00:33:57,414 --> 00:34:01,167
اسکار. می‌ریم اتاق ویژه

562
00:34:04,754 --> 00:34:07,048
چند تا بطری شامپاین لطفا

563
00:34:11,970 --> 00:34:12,971
روپرت

564
00:34:15,015 --> 00:34:16,724
شرمنده، من باید برم

565
00:34:18,809 --> 00:34:21,438
داستانش مفصله. ترجیح دادم حضوری بهت بگم

566
00:34:35,367 --> 00:34:37,913
تبریک می‌گم تد. هشتمین برد متوالی‌تون بود

567
00:34:37,913 --> 00:34:38,997
بیخیال ترنت

568
00:34:38,997 --> 00:34:40,874
می‌دونی که برد و باخت برام مهم نیست

569
00:34:43,335 --> 00:34:45,128
نه حقیقتش فقط در صورتی
 از اینی که الان هستم خوشحال‌تر می‌شدم

570
00:34:45,128 --> 00:34:47,797
که کل دست‌هام غرق سس باربیکیو بود

571
00:34:48,298 --> 00:34:50,383
چه حسی راجع به نوار بردهای متوالی‌تون داری؟

572
00:34:51,675 --> 00:34:54,429
دیگه نبینم جلوم از این اراجیف ببافی‌ ها

573
00:34:54,429 --> 00:34:56,389
هیچ‌وقت نباید راجع به نوار حرف بزنی

574
00:34:57,015 --> 00:34:59,935
پدربزرگ و مادربزرگم 51 سال
به خوبی و خوشی زندگی‌شون رو کردن

575
00:34:59,935 --> 00:35:02,896
چون هرگز باهم حرف نزدن. برو رد کارت

576
00:35:03,647 --> 00:35:06,107
کارتون عالی بود آقایون. تبریک می‌گم

577
00:35:08,360 --> 00:35:09,361
این هم یکی دیگه

578
00:35:09,361 --> 00:35:13,031
وای. هیگنز داره
برامون ادای دی‌جی‌ خالد رو درمیاره. ایول

579
00:35:13,031 --> 00:35:13,990
کی؟

580
00:35:13,990 --> 00:35:16,243
افکار موازی -
گویا -

581
00:35:16,243 --> 00:35:18,745
(خبرنگارها منتظرتن. این یکی خیلی بزرگه(مهمه

582
00:35:19,329 --> 00:35:21,248
این رو اون خانمه تو «آفیس» هم گفت

583
00:35:21,248 --> 00:35:23,208
باشه، الان میام

584
00:35:23,208 --> 00:35:24,542
خیلی‌خب

585
00:35:31,633 --> 00:35:33,843
الان میاد -
ممنون لزلی -

586
00:35:34,803 --> 00:35:36,304
بهش گفتی درباره چی‌ها صحبت کنه؟

587
00:35:37,055 --> 00:35:39,307
نه. خیلی وقته دیگه این کار رو نکردم

588
00:35:40,642 --> 00:35:41,851
خدا رحم کنه

589
00:35:59,327 --> 00:36:01,871
درسته. امروز من اومدم

590
00:36:03,290 --> 00:36:04,416
سوالی دارین؟

591
00:36:06,459 --> 00:36:07,544
یا خود خدا

592
00:36:09,296 --> 00:36:10,839
تو بگو کچل

593
00:36:10,839 --> 00:36:16,636
مربی کنت، شما یا باشگاه، قصد دارین
از کاری که مکادو امروز انجام داد چشم‌پوشی کنید؟

594
00:36:16,636 --> 00:36:18,388
این چه سوال احمقانه‌ایه؟

595
00:36:19,806 --> 00:36:21,182
معلومه که نه

596
00:36:21,182 --> 00:36:24,686
.رفتار امروز آیزاک خیلی زشت بود
شانس آورد که فقط با یه کارت قرمز جریمه شد

597
00:36:24,686 --> 00:36:26,396
خیلی‌خب. چرا همچین کاری کرد؟

598
00:36:43,455 --> 00:36:46,082
اوایل دوران بازیم که تو ساندرلند
 بازی می‌کردم

599
00:36:46,583 --> 00:36:49,377
یه بازیکن قدیمی توی تیم بود
 که اهل همون‌جا بود

600
00:36:50,003 --> 00:36:52,505
اولین بچه‌ش قرار بود به زودی متولد بشه

601
00:36:52,505 --> 00:36:54,341
یه روز موقع تمرین

602
00:36:54,966 --> 00:36:58,803
یه شوخی‌ای باهاش کردم و گفتم از نظر آماری
 احتمالا من بابای واقعی بچه‌ش باشم

603
00:36:59,888 --> 00:37:04,601
بقیه‌ بچه‌ها شروع کردن خندیدن
ولی طرف جوش آورد

604
00:37:04,601 --> 00:37:07,938
حسابی سرویسم کرد

605
00:37:07,938 --> 00:37:11,650
زیر چشمم کبود شد
و دندونم و سه تا از دنده‌هام شکست

606
00:37:12,400 --> 00:37:14,110
شیش تا بازی نتونستم بازی کنم

607
00:37:14,861 --> 00:37:16,363
از تیم انداختنش بیرون

608
00:37:17,656 --> 00:37:21,117
و بعدش هیچ باشگاهی حاضر نبود
 باهاش قرارداد ببنده

609
00:37:22,160 --> 00:37:24,955
تابستون که شد و حالم بهتر شد

610
00:37:25,580 --> 00:37:27,123
تصادفی تو یه بار دیدمش

611
00:37:27,916 --> 00:37:31,253
و تونستم بابت جوک مسخره‌م ازش عذرخواهی کنم

612
00:37:34,464 --> 00:37:36,132
...بهم گفت

613
00:37:38,301 --> 00:37:40,303
که یک ماه قبل از شروع تموم اون ماجراها

614
00:37:41,137 --> 00:37:43,306
بچه‌شون سقط شده بود

615
00:37:45,809 --> 00:37:49,896
به هیچ‌کس نگفته بود

616
00:37:56,611 --> 00:38:00,699
ببینین، درک می‌کنم که بعضی‌ها
 فکر می‌کنن وقتی بلیت می‌خرن

617
00:38:01,199 --> 00:38:05,620
دیگه حق دارن هر کاری دل‌شون می‌خواد بکنن
هر چرندی می‌خوان به بازیکن‌ها بگن

618
00:38:06,746 --> 00:38:10,875
ولی اون‌ها فقط بازیکن نیستن. آدمن

619
00:38:12,752 --> 00:38:17,841
و هیچ‌کدوم‌مون نمی‌دونیم
تو زندگی اون یکی چی می‌گذره

620
00:38:20,927 --> 00:38:24,931
پس با این‌که امروز
چنین رفتاری از آیزاک سر زده

621
00:38:25,849 --> 00:38:27,142
...هرچند اشتباه بوده

622
00:38:29,853 --> 00:38:31,104
بهش می‌گم دوستش دارم و هواش رو دارم

623
00:38:35,317 --> 00:38:37,611
...و اما دلیل این کارش

624
00:38:41,656 --> 00:38:43,783
به من هیچ ارتباطی نداره

625
00:38:47,662 --> 00:38:49,164
سوال بعدی

626
00:38:50,165 --> 00:38:51,374
تو بگو ترنت جدید

627
00:38:52,542 --> 00:38:54,169
بیاین درباره کالین هیوز صحبت کنیم

628
00:38:54,920 --> 00:38:57,255
بازیکن معرکه‌ و مرد بزرگیه

629
00:38:58,173 --> 00:38:59,466
فکر می‌کنم به اندازه کافی
تو ترکیب به کار نگرفتیمش

630
00:38:59,466 --> 00:39:01,343
فکر می‌کنم حق با شماست -
خوشحالم که هم‌نظریم -

631
00:39:01,343 --> 00:39:03,261
تور رو از ترنت قدیم بیش‌تر دوست دارم

632
00:39:03,970 --> 00:39:05,180
بعدی

633
00:39:11,561 --> 00:39:13,355
تو. پادشاه گابلین‌ها

634
00:39:36,962 --> 00:39:38,521
مگه قرار نبود امشب مردونه برین بیرون؟

635
00:40:15,542 --> 00:40:16,918
بهم دروغ گفتی

636
00:40:19,379 --> 00:40:20,380
اون هم چندین سال

637
00:40:24,175 --> 00:40:27,929
چرا فکر کردی نمی‌تونی راستش رو بهم بگی؟

638
00:40:29,931 --> 00:40:32,017
نه، مسئله اصلا شخص تو نبودی

639
00:40:33,018 --> 00:40:34,311
خودم بودم

640
00:40:36,605 --> 00:40:39,274
99درصد مطمئن بودم
 اگه بهت بگم ازم حمایت می‌کنی

641
00:40:39,858 --> 00:40:44,779
ولی همون یه درصدی که احتمال دادم
این‌طور نشه تا سرحد مرگ ترسوندم

642
00:40:51,161 --> 00:40:54,623
.نمی‌دونم چطور از پسش براومدی
من اصلا نمی‌تونم چیزی رو پیش خودم نگه دارم

643
00:40:54,623 --> 00:40:57,250
می‌دونم. یکی دیگه از دلایلی
که باعث شد بهت نگم همین بود

644
00:40:57,834 --> 00:41:00,086
ناموسا من چندین سال از همه مخفیش کردم

645
00:41:00,629 --> 00:41:03,673
ولی به محض این‌که فهمیدی
یه ماه بیش‌تر طول نکشید که عالم و آدم خبردار شدن

646
00:41:10,013 --> 00:41:11,223
شرمنده داداش

647
00:41:14,726 --> 00:41:15,977
حالا می‌خوای به همه بگی؟

648
00:41:19,272 --> 00:41:20,273
نه

649
00:41:21,274 --> 00:41:24,027
بچه‌های تیم می‌دونن. همین کافیه

650
00:41:25,153 --> 00:41:26,571
هیچ‌کدوم‌مون دم نمی‌زنیم

651
00:41:29,824 --> 00:41:30,825
قول

652
00:41:37,082 --> 00:41:38,208
می‌خوای بیای تو؟

653
00:41:44,506 --> 00:41:45,507
آره

654
00:41:46,550 --> 00:41:47,384
بیا

655
00:42:01,940 --> 00:42:05,527
بالا و پایین رو واسه پوزیشن‌های سکس
به کار می‌برن یا مدل خوابیدن؟

656
00:42:06,027 --> 00:42:07,320
پوزیشن‌های سکس

657
00:42:07,320 --> 00:42:09,297
.مگه تخت چند طبقه تو کار باشه
اون موقع جفتش می‌شه

658
00:42:09,864 --> 00:42:11,283
حاضری با یه زن بخوابی؟

659
00:42:11,283 --> 00:42:12,659
نه، هم‌جنس‌گرام دیگه

660
00:42:12,659 --> 00:42:14,744
می‌دونم، ولی اگه مجبور بشی چی؟

661
00:42:15,537 --> 00:42:18,290
سال 1967، راکل ولچ -
داداش خودمی -

662
00:42:19,374 --> 00:42:22,961
روفرم‌ترین بازیکن تیم‌مون کیه؟ -
بهت نمی‌گم. عمرا اگه بتونی حدس بزنی -

663
00:42:24,129 --> 00:42:25,922
بامبرکچ -
آره -

664
00:42:27,465 --> 00:42:29,342
دوش گرفتن‌هامون‌ تو باشگاه چی؟
اون رو چه کارش می‌کنی؟

665
00:42:29,342 --> 00:42:31,970
سرم رو میندازم پایین
 و به گرمایش جهانی فکر می‌کنم

666
00:42:32,512 --> 00:42:34,973
اگه مجبور بودم مدام با یه مشت دختر
 یه جا دوش بگیرم

667
00:42:34,973 --> 00:42:36,474
قطعا راست می‌کردم

668
00:42:39,853 --> 00:42:40,854
من هم دوستت دارم داداش

669
00:42:44,149 --> 00:42:45,567
نمی‌تونی بگی، نه؟

670
00:42:47,611 --> 00:42:48,612
نه

671
00:42:49,863 --> 00:42:50,947
ولی می‌دونی که دارم دیگه؟

672
00:42:52,062 --> 00:42:56,062
« Atefeh Badavi مترجم: عاطفه بدوی »

673
00:42:57,919 --> 00:43:15,919
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]
