1
00:00:07,636 --> 00:00:08,800
و با این باخت

2
00:00:08,800 --> 00:00:11,909
نوار مایوس‌کننده باخت‌های متوالی ریچموند
ادامه پیدا می‌کنه

3
00:00:12,696 --> 00:00:14,990
دو گلی که زاوا
درون دروازه قرار داد کمکی نکرد

4
00:00:14,990 --> 00:00:17,951
و نیوکسل با نتیجه قاطعانه 2-4
سگ‌های شکاری رو درهم می‌کوبه

5
00:00:17,951 --> 00:00:20,245
مشخصا استعداد و توانایی برد
در این تیم دیده می‌شه کریس

6
00:00:20,529 --> 00:00:21,947
همین‌طوره آرلو

7
00:00:21,947 --> 00:00:24,200
مشکل این تیم احتمالا
از روی نیمکت مربیان نشات می‌گیره

8
00:00:24,200 --> 00:00:25,284
لعنتی

9
00:00:26,035 --> 00:00:27,203
کیر توش

10
00:00:28,704 --> 00:00:32,541
بعد از باخت ماه گذشته‌شون
به وستهام نیتن شلی

11
00:00:32,541 --> 00:00:35,419
انگار سگ‌های شکاری
مثل سنگی در حال سقوط هستن

12
00:00:35,419 --> 00:00:38,631
تمام اشیا با سرعت مشابهی
سقوط می‌کنن. البته به جز پر

13
00:00:39,840 --> 00:00:43,594
گل گفتی کریس. وقتی زاوا وارد باشگاه شد
اوضاع عالی بود

14
00:00:43,594 --> 00:00:45,429
اما اگه در حال حاضر
جزو طرفداران ریچموند باشین

15
00:00:45,429 --> 00:00:48,391
حتما این حس بهتون دست داده
که هیچی مطابق میل‌تون جلو نمی‌ره

16
00:00:50,851 --> 00:00:52,895
اوضاع این هفته بدتر هم می‌شه

17
00:00:52,895 --> 00:00:55,481
چون ریچموند قراره اواسط هفته
میزبان منچسترسیتی باشه

18
00:00:55,481 --> 00:00:59,342
و قطعا در حال حاضر
که به رتبه نهم جدول سقوط کردن

19
00:00:59,367 --> 00:01:02,113
به هیچ عنوان آمادگی شکست
شکنجه‌گران آبی‌پوش‌شون رو ندارن

20
00:01:03,364 --> 00:01:06,325
می‌دونستم مثبت فکر کردن کسشر محضه

21
00:01:09,885 --> 00:01:11,565
[ باخت‌ها: 3 مساوی‌ها:6 ]

22
00:01:13,666 --> 00:01:16,502
این اصلا خوب نیست -
چی؟ -

23
00:01:17,294 --> 00:01:20,840
حتی با وجود زاوا، ریچموند بازهم"
"بیش‌تر از مامانت در حال کون دادنه

24
00:01:20,840 --> 00:01:22,633
به‌نظرم بهتره از توییتر بکشی بیرون رفیق

25
00:01:22,633 --> 00:01:24,593
این پیامه رو بابام فرستاده

26
00:01:24,593 --> 00:01:27,304
وای پسر. هیچ نمی‌فهمم

27
00:01:27,304 --> 00:01:28,472
متوجهین؟

28
00:01:28,472 --> 00:01:31,684
.مثل همیشه تلاش‌مون رو کردیم
فقط نمی‌دونم چرا نمی‌تونیم از پسش بربیایم

29
00:01:31,684 --> 00:01:34,186
نمی‌فهمم مشکل کجاست. شما چی؟

30
00:01:34,186 --> 00:01:36,480
دفاع‌مون نابوده -
حمله‌مون برندگی لازم رو نداره -

31
00:01:36,480 --> 00:01:38,315
اگه بقیه پسرها قرار کل بازی یه گوشه وایسن

32
00:01:38,315 --> 00:01:41,485
و زاوا رو تماشا کنن، بهتره حداقل
پول بلیت رو ازشون بگیریم

33
00:01:42,570 --> 00:01:45,698
خب، یه‌کم انتقاد سازنده کردین

34
00:01:45,698 --> 00:01:47,241
ممنون

35
00:01:48,242 --> 00:01:50,578
سلام رئیس، چه خبر؟

36
00:01:50,578 --> 00:01:53,247
یه سوال کوچیک ازت داشتم

37
00:01:53,247 --> 00:01:55,249
اصلا قصد داریم
تا آخر این فصل کیری یه بازی دیگه ببریم؟

38
00:02:03,132 --> 00:02:08,679
با توجه به لحن و صدات
متوجه شدت نگرانیت می‌شم

39
00:02:09,929 --> 00:02:12,683
و خب جالبه آخه همین الان داشتیم
فکر‌هامون رو روی هم می‌ریختیم

40
00:02:12,683 --> 00:02:14,977
که یه سری راه‌حل خوب
واسه مشکل‌مون پیدا کنیم

41
00:02:15,644 --> 00:02:19,315
می‌دونی اصلا یه کاری می‌کنیم
وانمود می‌کنیم این باشگاه یه کشتیه

42
00:02:19,315 --> 00:02:21,734
پس می‌خوایم کشتی رو بچرخونیم

43
00:02:21,734 --> 00:02:22,693
برخلاف امواج حرکت کنیم

44
00:02:22,693 --> 00:02:25,488
می‌چرخونیمش سمت ستاره شمالی
و مستقیم تا خود خونه می‌ریم

45
00:02:26,072 --> 00:02:27,823
شمال اونوریه تد

46
00:02:27,823 --> 00:02:30,493
اینوری؟ باشه -
ولی فکر کنم از اون طرفه ها -

47
00:02:30,493 --> 00:02:32,745
آره منظور منم همین بود. اون طرفی -
خیر، شمال کیری از اینوره -

48
00:02:32,745 --> 00:02:35,998
خب دیگه الان گیج گیج شدم -
همه‌تون اشتباه می‌کنین. از این سمته -

49
00:02:35,998 --> 00:02:37,416
ای بابا

50
00:02:38,084 --> 00:02:39,001
البته فکر کنم

51
00:02:40,804 --> 00:02:50,804
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

52
00:03:07,405 --> 00:03:09,281
این رو ببرم؟

53
00:03:09,281 --> 00:03:10,741
بله. خیلی ممنون

54
00:03:18,082 --> 00:03:21,001
ببخشید، می‌شه این هم ببرین؟

55
00:03:21,001 --> 00:03:22,795
ربکا

56
00:03:24,255 --> 00:03:27,883
جان وینگ‌ساید. چه سوپرایز خوبی

57
00:03:27,883 --> 00:03:30,803
سلام -
ایشون جسیکا دارلینگن -

58
00:03:31,387 --> 00:03:33,597
جسیکا دارلینگ، ربکا ولتون

59
00:03:33,597 --> 00:03:36,267
از آشنایی‌تون خوشوقتم -
سلام. من هم همین‌طور -

60
00:03:36,267 --> 00:03:38,352
راستش چند باری هم باهم قرار گذاشتیم

61
00:03:38,352 --> 00:03:41,939
.ولی ربکا یهو باهام بهم زد
دقیقا توی همین کافی‌شاپ

62
00:03:41,939 --> 00:03:44,316
البته یه وقت فکر نکنی همیشه میام اینجا
که بتونم تصادفی ببینمت ها

63
00:03:44,316 --> 00:03:46,027
اصلا این طور نیست -
خیلی‌خب -

64
00:03:46,027 --> 00:03:49,071
می‌خوام ازت تشکر کنم ربکا

65
00:03:50,906 --> 00:03:52,450
ما نامزد کردیم

66
00:03:52,450 --> 00:03:54,493
اینم نشونه‌ش. عروسی تو راهه

67
00:03:54,994 --> 00:03:58,998
پس نامزد کردی. تبریک می‌گم. عجب

68
00:03:58,998 --> 00:04:01,000
چطور آشنا شدین؟

69
00:04:01,000 --> 00:04:03,502
شیش ماه پیش
تو برنامه دوست‌یابی باهم آشنا شدیم

70
00:04:03,502 --> 00:04:06,505
.البته نه بنتر. نمی‌تونستم از اون استفاده کنم
...استفاده کردن ازش حس عجیبی بهم می‌داد چون

71
00:04:06,505 --> 00:04:09,258
آره -
من هم قلابم رو به دریای فرصت‌ها انداختم   -

72
00:04:09,258 --> 00:04:12,636
و نیمه‌ گمشده‌م رو صید کردم

73
00:04:12,636 --> 00:04:13,804
وای

74
00:04:13,804 --> 00:04:15,473
تو اولین قرارمون بردمش همیلتون

75
00:04:15,473 --> 00:04:18,725
عالی -
و بعد از شرافتم دفاع کردی -

76
00:04:18,725 --> 00:04:20,603
.وای خداجون. این رو داشته باش
فاصله بین دو پرده نمایش بود

77
00:04:20,603 --> 00:04:22,605
تو صف ایستاده بودیم
که سی‌دی آهنگ‌هاش رو بخریم

78
00:04:22,605 --> 00:04:25,107
چون اصلا خوشم نمیاد آنلاین آهنگ گوش بدم
حالا حدس بزن کی جلومون وایستاده بود

79
00:04:26,067 --> 00:04:28,486
سر آنتونی هاپکینز -
باورت می‌شه؟ -

80
00:04:28,486 --> 00:04:31,197
اصلا -
جسیکا آروم زد رو شونه‌ش -

81
00:04:31,197 --> 00:04:32,703
و ازش پرسید می‌شه یه
فیلم کوتاه ازش بگیره

82
00:04:32,727 --> 00:04:34,530
و اون توش برای پدرش نقش
هانیبال لکتر رو بازی کنه یا نه

83
00:04:34,555 --> 00:04:35,493
می‌دونی دیگه

84
00:04:35,493 --> 00:04:37,328
و خب قبول نکرد -
آره -

85
00:04:37,328 --> 00:04:39,997
پس من هم یقه اون بی‌شرف رو گرفتم

86
00:04:39,997 --> 00:04:42,249
"و گفتم، "هی، ما که بهت نگفتیم معروف شی

87
00:04:42,249 --> 00:04:46,796
بعد هم یه سلفی سه‌تایی گرفتیم
و برای... پرستار پدرش فرستادم

88
00:04:46,796 --> 00:04:47,963
کلی خوشحال شد

89
00:04:47,963 --> 00:04:50,591
گهم توی زره شوالیه‌ای

90
00:04:51,801 --> 00:04:53,928
چی؟

91
00:04:53,928 --> 00:04:55,012
چی گفتی؟

92
00:04:55,012 --> 00:04:57,056
یه‌کم قروقاطی گفتی عزیزم

93
00:04:57,056 --> 00:05:00,142
گفتی، گه توی زره شوالیه‌ای؟

94
00:05:00,142 --> 00:05:02,728
آره. منظورم شوالیه‌ سوار بر اسب سفید بود

95
00:05:02,728 --> 00:05:04,939
مخم گوزید نفهمیدم چی گفتم

96
00:05:04,939 --> 00:05:06,857
معمولا همچین اتفاقی نمیفته. زن باهوشیه

97
00:05:06,857 --> 00:05:08,567
یه مدت می‌رفته آکسفورد

98
00:05:08,567 --> 00:05:11,320
ولی گفتی گه توی زره شوالیه‌ای

99
00:05:11,320 --> 00:05:13,406
دقیقا همین کلمات رو گفتی

100
00:05:13,406 --> 00:05:15,533
درسته

101
00:05:15,533 --> 00:05:17,910
.بگذریم. دیگه باید بریم
خوشحال شدم دیدمت ربکا

102
00:05:19,203 --> 00:05:21,122
خوبی؟ چیزی خوردی؟

103
00:05:29,004 --> 00:05:31,716
کاملا متوجه منظور باربرا می‌شم

104
00:05:32,216 --> 00:05:33,968
ولی همون‌طور که داشتم برات توضیح می‌دادم

105
00:05:33,968 --> 00:05:38,055
نگرانم اگه مشتری‌های بیش‌تری اضافه کنیم
دیگه نتونیم مثل سابق

106
00:05:38,055 --> 00:05:39,974
به مشتری‌های فعلی‌مون توجه کنیم

107
00:05:39,974 --> 00:05:42,768
و بعد من به کیلی یادآوری کردم

108
00:05:42,768 --> 00:05:47,106
که همون طور که خودت بارها گفتی جک
اگه کار به همچین جایی رسید

109
00:05:47,106 --> 00:05:48,941
و حس کردیم نمی‌تونیم
به قدر کافی بهشون رسیدگی کنیم

110
00:05:48,941 --> 00:05:50,568
اون وقت افراد بیش‌تری استخدام می‌کنیم

111
00:05:51,110 --> 00:05:52,278
بهش می‌گن رشد

112
00:05:53,696 --> 00:05:56,741
خیلی‌خب. بذار من هم نظرم رو بگم -
بفرمایید -

113
00:05:57,408 --> 00:05:59,410
من هم با کیلی موافقم -
چه عالی -

114
00:05:59,410 --> 00:06:02,997
همین کوچیک بودن شرکتته
که تو رو منحصربه‌فرد کرده

115
00:06:03,664 --> 00:06:06,542
اگه می‌خوای یه رستوران موفق به‌نظر برسه
باید نصف میزهاش رو برداری

116
00:06:06,542 --> 00:06:08,002
و کاری کنی جلوی درش صف بکشن

117
00:06:08,961 --> 00:06:09,879
من که می‌گم همین کار رو بکنیم

118
00:06:10,671 --> 00:06:13,799
خیلی خوبه. آره

119
00:06:13,799 --> 00:06:18,554
به جای حقوق هم می‌تونیم میزهای اضافی
که می‌ریزیم دور رو بدیم دست‌شون

120
00:06:19,221 --> 00:06:23,225
نگران نباش باربرا. همه چی خوب پیش می‌ره -
آره. قطعا -

121
00:06:25,978 --> 00:06:28,647
کل دنیا به خاطر اخلاق خوبش
بهش حسودی می‌کنن، نه؟

122
00:06:29,857 --> 00:06:31,817
تق‌تق -
سلام عزیزم -

123
00:06:31,817 --> 00:06:33,903
حالا که جلسه شما خانم خفن‌ها تموم شد

124
00:06:33,903 --> 00:06:36,364
می‌خواستم یه خبر هیجان‌انگیز بهتون بدم
یه اپلیکیشن جدید زدم

125
00:06:36,364 --> 00:06:37,490
چه جالب

126
00:06:37,490 --> 00:06:39,784
شبیه بنتره، ولی بهتر و باحال‌تر

127
00:06:39,784 --> 00:06:43,037
و واقعا براش مهمه
که ملت بتونن با سلبریتی‌ها سکس کنن

128
00:06:43,621 --> 00:06:44,830
چی؟
شندی

129
00:06:44,830 --> 00:06:46,957
اسمش هم "ستاره‌کُن"ـه

130
00:06:48,876 --> 00:06:52,129
و براش دنبال سرمایه‌گذار می‌‌گردیم

131
00:06:58,219 --> 00:07:01,138
پس گمونم هنوز سر ماجرای بنتر عصبانیه‌، نه؟

132
00:07:01,138 --> 00:07:02,932
آره

133
00:07:02,932 --> 00:07:06,394
،شندی رابطه خوبی با رد شدن
دوست‌پسرهای سابقش

134
00:07:06,394 --> 00:07:10,648
محل کار یا اکثر اسم‌ها نداره

135
00:07:11,524 --> 00:07:13,818
آدم پرشوری هستی
ولی متاسفانه باید اخراجت کنم

136
00:07:15,111 --> 00:07:18,614
متاسفم. اما می‌دونم آدمی با هوش و استعداد تو
سریع خودش رو جمع می‌کنه

137
00:07:20,282 --> 00:07:21,325
چه اشتباهی ازم سر زده؟

138
00:07:21,325 --> 00:07:23,619
نه. کیلی. متاسفم

139
00:07:23,619 --> 00:07:25,830
منظورم این بود که موقع اخراج شندی
این‌ها رو بهش بگی

140
00:07:25,830 --> 00:07:28,582
وای خداجونم

141
00:07:28,582 --> 00:07:31,127
ببخشید

142
00:07:31,127 --> 00:07:33,003
بهش می‌گن ساندویچ تعریف

143
00:07:33,003 --> 00:07:37,007
وقتی می‌‌خوای با ملایمت به کسی خبر بد بدی

144
00:07:37,007 --> 00:07:39,885
بین دو تیکه تعریف خوشمزه می‌چپونیش
و تقدیمش می‌کنی

145
00:07:39,885 --> 00:07:43,097
ولی نمی‌تونم شندی رو اخراج کنم

146
00:07:43,681 --> 00:07:45,266
ازم متنفر می‌شه

147
00:07:45,266 --> 00:07:47,059
و واقعا فکر می‌کنه کارش نظیر نداره

148
00:07:47,059 --> 00:07:48,394
مطمئنم که همین‌طوره

149
00:07:48,394 --> 00:07:50,479
معمولا داغون‌ترین آدم‌ها
همیشه فکر می‌کنن بهترینن

150
00:07:50,479 --> 00:07:52,565
بابام بهش می‌گه، بدقوارگی استعداد

151
00:07:53,399 --> 00:07:54,775
اسم خوبی روش گذاشته

152
00:07:56,444 --> 00:07:58,946
می‌خوای بریم ناهار؟
جلسه‌م عقب افتاده

153
00:07:58,946 --> 00:08:00,197
حتما

154
00:08:00,197 --> 00:08:03,325
اسم ساندویچ تعریف رو که آوردی
شکمم به قار و قور افتاد

155
00:08:11,292 --> 00:08:15,254
تف. بیاین این رو ببینین

156
00:08:17,214 --> 00:08:20,176
ناموسا نیت چه‌جوری یه تیکه‌ای
مثل آناستازیا رو تور کرده؟

157
00:08:20,176 --> 00:08:21,552
شاید دختره شرطی چیزی بسته

158
00:08:21,552 --> 00:08:23,262
مثل فیلم "او همه چیز تمام است"؟ -
آره -

159
00:08:23,262 --> 00:08:26,932
آره، ولی نیت که زیباییش رو پشت یه عینک گنده
و موهای دم‌اسبیش قایم نکرده

160
00:08:26,932 --> 00:08:28,017
نه بابا

161
00:08:28,017 --> 00:08:29,810
تغییراتش حتما درونی صورت می‌گیره

162
00:08:29,810 --> 00:08:31,270
آره -
می‌دونستین، او همه‌چیز تمام است رو -

163
00:08:31,270 --> 00:08:33,606
از روی تئاتر موزیکال "بانوی زیبای من" ساختن؟

164
00:08:33,606 --> 00:08:36,150
که اون هم از روی نمایش‌نامه پیگمالیون
برنارد شاو ساختن

165
00:08:36,150 --> 00:08:38,235
من عاشق خوک‌هام. خیلی بامزه‌ن
[ معنی دیگر قسمتی از اسم نمایش‌نامه، خوکه  ]

166
00:08:38,235 --> 00:08:41,280
تازه هوش‌شون هم اندازه یه بچه‌ نوپاست

167
00:08:41,280 --> 00:08:43,281
آره، ولی خدایی آناستازیا خیلی خوش‌هیکله

168
00:08:43,281 --> 00:08:45,242
خیلی خوشگله -
خفنه داداش -

169
00:08:46,369 --> 00:08:48,496
زاوا. نظر تو درباره آناستازیا چیه؟

170
00:08:50,331 --> 00:08:51,457
ندارم

171
00:08:52,416 --> 00:08:55,086
چشم من فقط زنم، کریستینا رو می‌بینه

172
00:08:55,920 --> 00:08:59,256
بقیه زن‌ها رو اصلا نمی‌بینم
که بخوام نظری درباره‌شون بدم

173
00:09:00,007 --> 00:09:01,175
پشم‌هام

174
00:09:01,175 --> 00:09:04,845
زنم خیلی سکسیه، منتها شبیه آدم‌ معمولی‌ها

175
00:09:05,680 --> 00:09:08,182
عینک می‌زنه، موهاش رو دم‌اسبی می‌بنده
و نقاشی می‌کنه

176
00:09:08,182 --> 00:09:09,684
عین دختره تو او همه چیز تمام است

177
00:09:11,143 --> 00:09:13,187
چی؟ -
اسم یه فیلمه -

178
00:09:13,187 --> 00:09:17,024
فیلم‌ میلم برام مهم نیست

179
00:09:17,024 --> 00:09:19,318
به جاش ترجیح می‌دم همسرم رو تماشا کنم

180
00:09:20,528 --> 00:09:22,029
برگ‌هام حاجی

181
00:09:24,073 --> 00:09:26,450
اگه با همین سیستم 1-5-4 ادامه بدیم
به گا می‌ریم

182
00:09:26,450 --> 00:09:31,122
اگه بریم سر 2-4-4 باز هم به گاییم
...اما اگه 2-5-3 رو امتحان کنیم

183
00:09:31,122 --> 00:09:32,790
می‌بریم؟ -
به گا می‌ریم -

184
00:09:32,790 --> 00:09:35,876
ای بابا -
من‌سیتی -

185
00:09:35,876 --> 00:09:38,963
باورم نمی‌شه اسم کابوس‌مون
اسم همون کلاب رقصیه

186
00:09:38,963 --> 00:09:41,132
که زمان دانشگاه توش می‌رقصیدم

187
00:09:45,094 --> 00:09:47,263
جریان چیه ترنت؟
ایده‌ای چیزی داری؟

188
00:09:47,263 --> 00:09:50,433
نه نمی‌تونم. من فقط برای تماشا کردن اینجام

189
00:09:50,433 --> 00:09:53,185
نمی‌تونم دخالتی بکنم -
متوجهم -

190
00:09:53,185 --> 00:09:57,106
عین این مستندساز‌های حیات‌وحش روانی شدی

191
00:09:57,106 --> 00:09:58,482
که حاضر نیستن دو دقیقه
دوربین‌شون رو زمین بذارن

192
00:09:58,482 --> 00:10:02,945
که برن یه میمون زخمی بی‌دفاع بامزه

193
00:10:02,945 --> 00:10:05,781
که یه دسته کفتار دارن بهش حمله می‌کنن رو
نجات بدن

194
00:10:21,255 --> 00:10:22,882
باشه

195
00:10:24,842 --> 00:10:26,677
تا حالا به ذهن‌تون خطور کرده
که مطابق روش سنتی به پاس‌های بلند رو بیارین؟

196
00:10:26,677 --> 00:10:28,721
یعنی "روت وان"؟ -
اون دیگه چیه؟ -

197
00:10:28,721 --> 00:10:31,265
یه جور تاکتیک ضربات بلند
که می‌‌تونه گزینه مناسبی

198
00:10:31,265 --> 00:10:33,934
برای یه تیم ضعیف که قراره
مقابل یه حریف خیلی بزرگ بازی کنه، باشه

199
00:10:33,934 --> 00:10:35,853
خیلی‌ عالیه. پس بیاین همین کار رو بکنیم

200
00:10:35,853 --> 00:10:37,688
نمی‌شه. دفاع وسط‌هاشون خیلی چابکن

201
00:10:37,688 --> 00:10:39,857
می‌کشن‌مون -
آره، قراره به گای سگ برین -

202
00:10:45,985 --> 00:10:48,361
میشل: همین الان از مدرسه هنری باهام تماس گرفتن
یه اتفاقی براش افتاده

203
00:10:48,461 --> 00:10:49,248
براش قلدری کردن. به محض این‌که چیز بیش‌تری
دستگیرم بشه بهت زنگ می‌زنم

204
00:10:50,159 --> 00:10:52,119
اوضاع مرتبه تد؟

205
00:10:52,119 --> 00:10:55,331
امروز تو مدرسه برای هنری قلدری کردن

206
00:10:56,540 --> 00:10:58,042
اگه همین الان راه بیفتیم

207
00:10:58,042 --> 00:11:00,628
و از طریق پاریس بریم

208
00:11:00,628 --> 00:11:02,088
تا ظهر کانزاسیم

209
00:11:02,088 --> 00:11:04,673
و تا ساعت 12:30 خونه طرف رو
با خاک یکی می‌کنیم

210
00:11:04,673 --> 00:11:07,968
نه. بهترین کاری که در این مورد می‌شه کرد
اینه که محل‌شون ندی

211
00:11:09,887 --> 00:11:14,308
بعد ساعت 4 صبح یواشکی می‌ری تو خونه‌شون

212
00:11:14,308 --> 00:11:15,810
که از نظر آماری

213
00:11:15,810 --> 00:11:18,521
ساعتیه که مردم اصلا
آمادگی دفاع از خودشون رو ندارن

214
00:11:18,521 --> 00:11:19,438
صحیح

215
00:11:19,438 --> 00:11:23,734
درحالی که تو خواب نازن می‌ری بالای سرشون

216
00:11:24,777 --> 00:11:25,986
و شروع می‌کنی به زدن‌شون

217
00:11:27,113 --> 00:11:32,618
با یه طناب ضخیم و سنگین
که تو رنگ قرمز خوابوندیش

218
00:11:33,452 --> 00:11:38,082
مثل سگ می‌زنی‌شون تا از خواب بیدار شن

219
00:11:38,916 --> 00:11:41,127
و رنگ قرمزی که می‌بینن رو با خون خودشون
اشتباه بگیرن

220
00:11:42,586 --> 00:11:44,255
و وقتی التماست کردن که دست برداری

221
00:11:45,089 --> 00:11:49,343
با صدای بلند تا جایی که می‌تونی

222
00:11:49,844 --> 00:11:52,263
قهقه می‌زنی

223
00:11:52,888 --> 00:11:57,601
بعدش، دوباره شروع می‌کنی
به خرد و خمیر کردن‌شون

224
00:12:04,734 --> 00:12:07,069
آهان

225
00:12:08,279 --> 00:12:11,615
فکر کنم فعلا بهتر باشه کاری نکنم

226
00:12:11,615 --> 00:12:13,784
تا میشل زنگ بزنه و از کم و کیف قضیه
باخبر بشم

227
00:12:13,784 --> 00:12:15,202
ببینم دقیقا چه اتفاقی افتاده

228
00:12:15,202 --> 00:12:16,579
باشه. حق با توئه

229
00:12:16,579 --> 00:12:18,622
ولی مرسی -
خواهش می‌کنم -

230
00:12:24,587 --> 00:12:26,297
ربکا، یه لحظه وقت داری؟

231
00:12:26,922 --> 00:12:27,965
آره البته

232
00:12:32,178 --> 00:12:33,054
می‌تونم بشینم؟

233
00:12:33,054 --> 00:12:36,349
لزلی! این آداب و تشریفاتت
روانیم می‌کنه. بشین دیگه

234
00:12:41,687 --> 00:12:46,984
مسئله اینه که باشگاه
مسیر اشتباهی رو پیش گرفته

235
00:12:46,984 --> 00:12:50,946
و متاسفانه فکر می‌کنم این اتفاق
خیلی ارتباطی به کیفیت بازیکن‌هامون نداره

236
00:12:50,946 --> 00:12:55,826
بنابراین، اگه نتونیم نتیجه خوبی برابر سیتی
...بگیریم باید به این فکر بیفتیم که

237
00:12:55,826 --> 00:12:58,788
...به این احتمال فکر کنیم که

238
00:12:58,788 --> 00:13:02,083
...یعنی از نظر تئوری روی این مسئله تمرکز کنیم

239
00:13:02,083 --> 00:13:05,961
که مربی باشگاه رو عوض کنیم

240
00:13:05,961 --> 00:13:07,463
می‌خوای تد رو اخراج کنی؟

241
00:13:07,463 --> 00:13:12,134
از روی کدوم قسمت حرفم به این نتیجه رسیدی
که دلم می‌خواد همچین کاری کنم؟

242
00:13:12,718 --> 00:13:15,304
این مسئله الان برام خیلی سنگین و ناخوشاینده

243
00:13:15,304 --> 00:13:18,099
برای همین می‌خوام موضوع بحث رو عوض کنم

244
00:13:18,099 --> 00:13:19,934
به رمالی اعتقاد داری؟

245
00:13:20,810 --> 00:13:23,646
آره راستش

246
00:13:23,646 --> 00:13:24,939
البته تعجبی هم نداره

247
00:13:24,939 --> 00:13:28,275
یعنی خب، کلا آدم عجیب و غریبی هستی

248
00:13:28,275 --> 00:13:32,530
ممنون. خاله دوورام دستی در این کار داره

249
00:13:32,530 --> 00:13:34,532
کمی از قدرت دیده باطن و چشم بصیرت برخورداره

250
00:13:34,532 --> 00:13:38,661
پیش‌بینی کرده که بود که من و جولی
پنج تا بچه به دنیا میاریم که همه‌شون هم پسرن

251
00:13:39,537 --> 00:13:40,538
و ببین چطور شد

252
00:13:40,538 --> 00:13:43,374
همیشه خدا توالت‌ خونه‌مون
به‌خاطر پسرها خیسه

253
00:13:44,083 --> 00:13:45,459
چرا پرسیدی؟

254
00:13:45,459 --> 00:13:47,461
چند هفته پیش

255
00:13:47,461 --> 00:13:50,548
می‌شه گفت یه جورهایی رفتم پیش رمال

256
00:13:51,382 --> 00:13:53,759
یه جورهایی که نه. واقعا رفتم

257
00:13:53,759 --> 00:13:56,137
برگ‌هام. نگفت قراره فصل‌ رو
چطور به اتمام برسونیم؟

258
00:13:56,762 --> 00:13:58,681
نپرسیدم

259
00:13:58,681 --> 00:14:02,935
شیاد بود. ولی گفت یه سری چیزها اتفاق میفته

260
00:14:02,935 --> 00:14:05,146
که الان اتفاق افتاده

261
00:14:06,230 --> 00:14:07,606
عجیبه، مگه نه؟

262
00:14:08,274 --> 00:14:10,818
دنیا پر از اتفاقات غیرقابل توضیحه ربکا

263
00:14:11,444 --> 00:14:13,404
مثلا ناخن‌هامون. چرا این مدلی‌ان؟

264
00:14:13,904 --> 00:14:16,532
و با این‌که یه سری از رمال‌ها شارلاتانن

265
00:14:16,532 --> 00:14:18,868
می‌تونن کمک‌مون کنن چیزهایی رو
راجع به خودمون بفهمیم

266
00:14:18,868 --> 00:14:22,288
که به تنهایی نمی‌تونستیم

267
00:14:25,916 --> 00:14:26,751
ممنونم لزلی

268
00:14:40,014 --> 00:14:41,515
سلام خانم کیکز

269
00:14:44,393 --> 00:14:47,396
روپرت فرستاده؟ -
نه، دوستم آناستازیا -

270
00:14:47,396 --> 00:14:48,481
گفت بهش زنگ بزنی

271
00:14:49,815 --> 00:14:52,902
«تعجب کرده بود چطور توی «بونز اند هانی
شماره‌ش رو نگرفتی

272
00:14:53,861 --> 00:14:55,529
نمی‌خواستم یهویی پررویی کنم

273
00:15:01,077 --> 00:15:03,579
خیلی‌خب

274
00:15:14,715 --> 00:15:17,259
سلام. خوشحالم که باهات صحبت می‌کنم

275
00:15:17,259 --> 00:15:19,095
نیتن شلی‌ام

276
00:15:19,095 --> 00:15:21,472
واقعا از دیدار اون شب‌مون لذت بردم

277
00:15:21,472 --> 00:15:24,100
امیدوار بودم بتونیم
برای صرف نوشیدنی باهم بریم بیرون

278
00:15:25,601 --> 00:15:29,105
.شرمنده داشتم تمرین می‌کردم
خوب بود؟

279
00:15:31,107 --> 00:15:34,527
.به‌نظرم باید برای صرف نوشیدنی بریم بیرون
این واضح‌تره

280
00:15:34,527 --> 00:15:37,780
باشه. ممنون

281
00:15:37,780 --> 00:15:39,907
دوستت دارم. خداحافظ

282
00:15:41,158 --> 00:15:41,992
خب

283
00:15:41,992 --> 00:15:44,662
باید بریم. باید

284
00:15:53,254 --> 00:15:54,797
سلام مربی -
سلام ربکا -

285
00:15:58,718 --> 00:16:00,511
تد -
خودم می‌دونم -

286
00:16:00,511 --> 00:16:04,390
به‌خاطر این‌که دیروز سرم داد کشیدی
حس بدی داری، درسته؟

287
00:16:05,599 --> 00:16:06,809
می‌تونم یه‌ کوچولو پیش‌گویی کنم

288
00:16:08,102 --> 00:16:09,103
اشکالی نداره

289
00:16:09,895 --> 00:16:12,565
درسته. نباید اون‌طور برات
شاخ و شونه می‌کشیدم

290
00:16:16,360 --> 00:16:18,404
خوشحال شدم صحبت کردیم رئیس -
من هم تد -

291
00:16:29,832 --> 00:16:31,333
عصر بخیر

292
00:16:39,216 --> 00:16:40,134
سلام

293
00:16:40,718 --> 00:16:42,011
خانم جونز

294
00:16:42,011 --> 00:16:44,680
امیدوارم با جک بهتون خوش گذشته باشه

295
00:16:44,680 --> 00:16:46,640
فقط یه سوال کوچولو

296
00:16:46,640 --> 00:16:50,603
تو به شندی گفتی چهار کله سحر

297
00:16:50,603 --> 00:16:54,357
درحالی که به‌خاطر نوشیدن مارتینی اسپرسو
مسته

298
00:16:54,357 --> 00:16:58,569
زنگ بزنه به اما جی و ایده‌ش
راجع به «کاندوم برای بیضه‌ها» رو باهاش مطرح کنه؟

299
00:16:58,569 --> 00:17:01,781
چی؟ -
اما جی طراح عینک‌ آفتابیه -

300
00:17:02,365 --> 00:17:04,617
البته که نه. چطور؟

301
00:17:04,617 --> 00:17:06,451
چون همین الان زنگ زد و اخراج‌مون کرد

302
00:17:08,329 --> 00:17:09,622
به‌خاطر کار شندی

303
00:17:09,622 --> 00:17:11,332
یعنی دوستت

304
00:17:14,085 --> 00:17:15,085
شندی

305
00:17:15,085 --> 00:17:17,505
بله؟ -
می‌تونم باهات صحبت کنم؟ -

306
00:17:17,505 --> 00:17:20,548
می‌شه نیم ساعت بهم مهلت بدی؟ -
نه. همین الان بیا -

307
00:17:21,675 --> 00:17:23,302
می‌شه وایسم نگاه کنم؟ -
باربرا -

308
00:17:28,516 --> 00:17:29,975
سلام. پنج دقیقه وقت داری

309
00:17:29,975 --> 00:17:32,228
بعدش باید برم پایین
دستیار احتمالیم رو ملاقات کنم

310
00:17:32,228 --> 00:17:34,355
دختره از آسانسور می‌ترسه. بامزه‌ست، نه؟

311
00:17:35,231 --> 00:17:36,941
می‌شه لطفا بشینی؟

312
00:17:36,941 --> 00:17:38,025
باشه

313
00:17:49,203 --> 00:17:50,246
شندی

314
00:17:52,248 --> 00:17:53,457
قراره دستمزدم رو زیاد کنی؟

315
00:17:55,584 --> 00:17:57,294
تو خیلی باهوش و فوق‌العاده‌ای

316
00:17:59,004 --> 00:18:00,005
...اما

317
00:18:02,383 --> 00:18:06,178
عزم جسورانه‌م؟ این چرندیات چیه؟

318
00:18:08,431 --> 00:18:11,600
خیلی‌خب، گوش کنین گوسفندهای عزیز

319
00:18:12,476 --> 00:18:16,647
من رو اخراج کردن چون ظاهرا یه سری‌ها
نمی‌تونن با یه آدم مبتکر کار کنن

320
00:18:17,606 --> 00:18:22,069
پس تصمیم دارم شرکت خودم رو راه بندازم
و این شرکت رو نابود کنم

321
00:18:23,696 --> 00:18:24,739
کی باهام میاد؟

322
00:18:29,076 --> 00:18:30,536
دوبرابر حقوق فعلی‌تون بهتون دستمزد می‌دم

323
00:18:30,536 --> 00:18:31,620
کی پایه‌ست؟

324
00:18:33,914 --> 00:18:34,957
باشه

325
00:18:35,666 --> 00:18:38,335
هر سال سه ماه مرخصی دارین
شرکت بهتون ماشین هم می‌ده

326
00:18:38,335 --> 00:18:41,714
یه میز ماساژ با ماساژور حرفه‌ای هم
واسه دفتر می‌گیریم

327
00:18:41,714 --> 00:18:43,049
حالا کی میاد؟

328
00:18:45,051 --> 00:18:46,594
من میام

329
00:18:47,178 --> 00:18:48,804
تو رو نمی‌خوام دن -
باشه -

330
00:18:50,014 --> 00:18:53,100
باربرا. تو باهام میای

331
00:18:53,684 --> 00:18:55,394
نمی‌تونم

332
00:18:55,394 --> 00:19:00,608
به‌خاطره اینه که یه ترسو بی‌دل و جراتی
و برای همین هم ازت متنفرم

333
00:19:00,608 --> 00:19:03,402
از همه‌تون بدم میاد

334
00:19:03,402 --> 00:19:05,738
کیلی. تروخدا بذار بمونم

335
00:19:05,738 --> 00:19:09,116
.خیلی اینجا رو دوست دارم
ما مثل خانواده هم می‌مونیم

336
00:19:09,116 --> 00:19:10,910
دوستت دارم -
...طوریت نمی‌شه شندی. بهت قول -

337
00:19:10,910 --> 00:19:12,161
نه

338
00:19:12,161 --> 00:19:16,415
فاشیست‌های حرومزاده

339
00:19:19,460 --> 00:19:23,756
گداهای کاسه‌لیس

340
00:19:23,756 --> 00:19:25,132
آره، همه‌تون گدایین

341
00:19:25,883 --> 00:19:29,387
اصلا می‌دونین چیه؟
کون لق همه‌تون

342
00:19:30,096 --> 00:19:31,180
اون مال ماست

343
00:19:32,306 --> 00:19:34,266
گمشو کثافت

344
00:19:35,393 --> 00:19:36,435
بریم دن

345
00:19:36,435 --> 00:19:37,812
راستش می‌خوام بمونم

346
00:19:38,854 --> 00:19:40,981
بیا سرش رو بخور

347
00:19:43,109 --> 00:19:43,943
باشه

348
00:19:49,198 --> 00:19:50,324
به روت نمیارم

349
00:19:50,324 --> 00:19:51,492
ولی داری بهش فکر می‌کنی

350
00:19:51,492 --> 00:19:53,744
آره همیشه

351
00:20:04,338 --> 00:20:08,175
.سلام. ربکا ولتونم
از دکتر وگنر وقت گرفته بودم

352
00:20:08,175 --> 00:20:09,885
این رو پر کنین. کمی دیگه میان خدمت‌تون

353
00:20:09,885 --> 00:20:11,971
خیلی ممنون -
بفرمایید بنشینید -

354
00:20:44,628 --> 00:20:46,839
ربکا. غافلگیرم کردی

355
00:20:46,839 --> 00:20:48,966
نمی‌خواد این فرم مسخره رو پر کنی

356
00:20:48,966 --> 00:20:50,634
بیا بریم عزیزم

357
00:20:53,846 --> 00:20:56,057
ممنون -
بشین -

358
00:20:56,057 --> 00:20:57,600
باشه. مرسی -
راحت باش -

359
00:21:03,564 --> 00:21:07,193
خب، حال و اوضاعت چطوره؟

360
00:21:09,904 --> 00:21:11,822
به خاطر افت ریچموند می‌پرسم

361
00:21:11,822 --> 00:21:14,784
.خیلی گناه داری
حتما استرس زیادی می‌کشی

362
00:21:14,784 --> 00:21:17,870
آره خب، اعتراف می‌کنم که وضعیت سختیه

363
00:21:17,870 --> 00:21:21,832
یه دوره بده، ردش می‌کنیم

364
00:21:21,832 --> 00:21:24,168
مطمئنم که همه چی درست می‌شه

365
00:21:24,168 --> 00:21:26,587
تا وقتی زاوا رو دارین غم نداشته باشین

366
00:21:26,587 --> 00:21:29,131
واقعا معرکه‌ست -
آره همین‌طوره -

367
00:21:29,131 --> 00:21:30,841
خیلی خوش‌شانسیم که توی تیم‌مونه

368
00:21:31,842 --> 00:21:34,637
خب بگو ببینم، چی باعث شد بیای اینجا؟

369
00:21:35,554 --> 00:21:41,644
خب... می‌دونم چیزی که می‌خوام بپرسم

370
00:21:41,644 --> 00:21:45,398
با توجه به سنم، بعیده که بشه

371
00:21:46,232 --> 00:21:48,859
...ولی ‌می‌خواستم بدونم

372
00:21:48,859 --> 00:21:51,195
که می‌تونی بچه‌دار بشی یا نه؟

373
00:21:52,113 --> 00:21:53,864
آره

374
00:21:54,365 --> 00:21:56,117
اصلا بعید نیست

375
00:21:56,992 --> 00:22:00,121
بیمارهای زیادی دارم که هم‌سن توئن
یا حتی مسن‌تر

376
00:22:00,705 --> 00:22:02,456
واقعا؟ -
آره -

377
00:22:03,249 --> 00:22:05,710
...با این وجود، نمی‌تونم تضمینی بدم که

378
00:22:05,710 --> 00:22:07,545
نه البته. خودم می‌دونم

379
00:22:07,545 --> 00:22:11,257
ولی می‌‌تونیم یه سری آزمایشات انجام بدیم
ببینیم چه کار می‌شه کرد. خوبه؟

380
00:22:12,091 --> 00:22:13,884
آره عالیه. ممنون

381
00:22:13,884 --> 00:22:15,553
خب بشین و ریلکس کن

382
00:22:15,553 --> 00:22:19,140
به تکنیسین‌مون می‌گم بیاد ازت نمونه خون
و یه سری عکس‌های رادیولوژی موردنیاز رو بگیره

383
00:22:19,140 --> 00:22:21,767
خوشحال شدم دیدمت -
من هم -

384
00:22:21,767 --> 00:22:23,102
به پیش ریچموند

385
00:22:43,205 --> 00:22:44,290
خیلی‌خب، گوش کنین

386
00:22:45,374 --> 00:22:48,419
وقتی رفتین، یه دوش بگیرید
و استراحت کنید

387
00:22:49,128 --> 00:22:52,548
از همه مهم‌تر
موقع خواب، بازی رایانه‌ای موقوف

388
00:22:53,507 --> 00:22:56,135
.مگه اینکه بازی انیمال کراسینگ باشه
اون خیلی خوبه لامصب

389
00:22:56,135 --> 00:22:58,054
آره -
آفرین بچه‌ها -

390
00:22:58,637 --> 00:23:01,057
می‌دونید، به‌نظرم واقعا
داریم سرنوشت‌مون رو عوض می‌کنیم

391
00:23:01,057 --> 00:23:03,434
...سم، راستش -
یان ماس، نیازی نیست -

392
00:23:04,018 --> 00:23:06,604
سم، همه داریم تخمی بازی می‌کنیم
و خودمون هم می‌دونیم

393
00:23:06,604 --> 00:23:08,439
آره

394
00:23:08,439 --> 00:23:11,400
بابا اینقدر انرژی منفی نباشید

395
00:23:12,234 --> 00:23:15,154
.آره، منچستر سیتی خفنه
حرفی توش نیست

396
00:23:15,154 --> 00:23:17,490
ولی کی به تخمشه؟
چون ما هم خفنیم

397
00:23:17,490 --> 00:23:20,951
پس اینقدر مثل دخترها
رفتار نکنید

398
00:23:21,494 --> 00:23:23,537
بیاید بریم توی کارش، باشه؟

399
00:23:29,335 --> 00:23:30,711
جیمی خیلی داره حق می‌گه

400
00:23:34,715 --> 00:23:36,300
مثل زاوا داشت حرف می‌زد

401
00:23:37,218 --> 00:23:38,219
ول کن مرد

402
00:23:38,219 --> 00:23:41,138
می‌دونید، من پیامبر نیستم

403
00:23:42,473 --> 00:23:43,933
پیامبرها به یه چیزی
اعتقاد دارن

404
00:23:45,309 --> 00:23:46,644
من صرفا اعتقاد ندارم

405
00:23:48,104 --> 00:23:53,275
من از صمیم قلب
و عمق استخونم

406
00:23:54,151 --> 00:23:56,404
و با پوست و ماهیچه‌ی شونه
و کمر و کون خودم مطمئنم

407
00:23:58,030 --> 00:24:00,741
که هیچ تیمی نمی‌تونه
بر ما غلبه کنه

408
00:24:00,741 --> 00:24:02,326
من هم تازه همین رو گفتم

409
00:24:02,326 --> 00:24:04,954
شما به‌خاطر من پیروز نمی‌شید

410
00:24:06,997 --> 00:24:10,459
شما پیروز می‌شید
چون باهم تیمی کار می‌کنید

411
00:24:11,502 --> 00:24:12,670
...چون با همدیگه

412
00:24:15,673 --> 00:24:17,717
می‌تونید به هرچیزی برسید

413
00:24:21,053 --> 00:24:23,764
منچستر سیتی سوراخه

414
00:24:42,324 --> 00:24:43,743
سلام عرض شد

415
00:24:43,743 --> 00:24:45,870
سلام تد، شرمنده
که وقت نمی‌شه صحبت کنیم

416
00:24:45,870 --> 00:24:48,205
.عیبی نداره
درک می‌کنم، می‌دونی؟

417
00:24:49,040 --> 00:24:50,124
کوجولومون چطوره؟

418
00:24:50,124 --> 00:24:52,376
خوبه، الان پارکه راستش

419
00:24:52,960 --> 00:24:54,628
جدی؟ عالیه

420
00:24:54,628 --> 00:24:57,882
آره. جیک گفت خوبه
که از خونه بره بیرون و یه هوایی بخوره

421
00:24:59,258 --> 00:25:03,095
آره. هوشمندانه‌ست

422
00:25:03,095 --> 00:25:05,556
خودت چی؟
خودت چطوری؟

423
00:25:05,556 --> 00:25:07,641
بهتر از این هم بودم

424
00:25:07,641 --> 00:25:08,726
می‌فهممت

425
00:25:09,393 --> 00:25:11,812
کل روز رو به‌خاطر این قضیه
خودخوری کردم

426
00:25:12,313 --> 00:25:14,607
می‌دونی، راستش به بیرد و روی گفتم
که چی شده

427
00:25:14,607 --> 00:25:16,901
آماده بودن با یه پرواز
برن کانزاس

428
00:25:16,901 --> 00:25:19,737
و دهن اون پسره که براش قلدری کرده رو
سرویس کنن

429
00:25:21,197 --> 00:25:25,910
.نه تد، کسی برای هنری قلدری نکرده
خودش قلدری کرده

430
00:25:27,536 --> 00:25:28,537
چی؟

431
00:25:29,955 --> 00:25:32,583
ای‌اف‌سی ریچموند
در برابر منچستر سیتی

432
00:25:32,583 --> 00:25:35,461
معمولا، سگ‌های شکاری
باید از همین الان

433
00:25:35,461 --> 00:25:37,046
باخت‌شون رو حتمی بدونن

434
00:25:37,546 --> 00:25:40,299
ولی امشب، با وجود زاوا
امیدها زنده‌ست

435
00:25:40,299 --> 00:25:44,178
و مردم امیدوارن که شاید ریچموند
توی این رقابت یه طرفه، پیشی بگیره

436
00:25:46,639 --> 00:25:48,224
وقت استعفاست

437
00:25:48,224 --> 00:25:49,767
فردا می‌بینمت، دن

438
00:25:50,434 --> 00:25:51,435
نه

439
00:25:52,395 --> 00:25:53,688
استعفا می‌دم

440
00:25:56,357 --> 00:25:57,483
نه، شوخی کردم

441
00:25:57,483 --> 00:26:00,695
مگه اینکه خودت بخوای
استعفا بدم

442
00:26:00,695 --> 00:26:03,823
نه، دوست دارم فردا ببینمت دن

443
00:26:03,823 --> 00:26:05,366
شب به‌خیر -
باشه. ممنون -

444
00:26:08,411 --> 00:26:11,038
شب به‌خیر خانم جونز -
شب به‌خیر باربرا -

445
00:26:11,038 --> 00:26:12,748
باربرا؟

446
00:26:14,333 --> 00:26:18,170
امشب کدوم‌تون می‌خواد
بیاد بازی ریچموند رو ببینه؟

447
00:26:18,170 --> 00:26:20,506
مثل دفعه قبل
خشونت آمیزه؟

448
00:26:21,382 --> 00:26:23,551
احتمالا نه -
پس نه -

449
00:26:25,011 --> 00:26:25,970
من میام

450
00:26:25,970 --> 00:26:27,847
می‌شه برم توی دفترت
چندتا زنگ بزنم؟

451
00:26:28,472 --> 00:26:30,141
آره بابا

452
00:26:30,141 --> 00:26:32,518
فقط کشوم رو باز کن

453
00:26:33,519 --> 00:26:34,895
باز نکن

454
00:26:40,484 --> 00:26:42,194
قطعا کشوش رو باز می‌کنم
ببینم چی توشه

455
00:26:52,788 --> 00:26:54,081
زاوا

456
00:26:55,249 --> 00:26:58,878
زاوا

457
00:26:58,878 --> 00:26:59,962
پوست‌شون رو بکنید

458
00:26:59,962 --> 00:27:01,047
تیکه‌تیکه‌شون کنید

459
00:27:01,047 --> 00:27:02,131
جرشون بدید -
باشه -

460
00:27:02,131 --> 00:27:03,507
خردشون کنید -
من بازی نمی‌کنم که -

461
00:27:03,507 --> 00:27:05,301
تا سر حد جر خوردن، تشویق کن -
باشه -

462
00:27:05,301 --> 00:27:06,427
شکست‌شون بدید

463
00:27:06,427 --> 00:27:08,387
ازشون پیشی بگیر، سم -
ممنون مربی -

464
00:27:10,598 --> 00:27:13,642
زاوا کجاست؟

465
00:27:21,734 --> 00:27:23,235
مربی، اینجا رو ببین

466
00:27:23,235 --> 00:27:26,280
.صد و پونزده روز بدونِ قطره جیش
رکورد زدم

467
00:27:26,280 --> 00:27:27,531
بهت افتخار می‌کنم

468
00:27:30,451 --> 00:27:31,494
با هنری صحبت کردی؟

469
00:27:31,494 --> 00:27:32,870
نه، فرصت نمی‌شه

470
00:27:33,746 --> 00:27:36,832
چرا دنیا یه بازه‌ی زمانی مشخص نداره؟

471
00:27:36,832 --> 00:27:41,295
به‌خاطر خورشید -
آره. خورشید لعنتی -

472
00:27:41,295 --> 00:27:44,256
.هنری بچه‌ی خوبیه
چون باباش تویی

473
00:27:45,591 --> 00:27:48,594
و هر مشکلی که داره
مطمئنم حلش می‌کنه

474
00:27:49,679 --> 00:27:51,806
.ممنون مربی
به این حرفت نیاز داشتم

475
00:27:51,806 --> 00:27:54,058
نه، به حرفم نیاز داشتی

476
00:27:54,725 --> 00:27:56,477
من هم همین رو گفتم -
جدی؟ -

477
00:27:58,521 --> 00:27:59,980
یه مشکل کیری داریم

478
00:28:06,320 --> 00:28:07,947
...اون

479
00:28:08,656 --> 00:28:11,242
دوتا سوال دارم؛
آماده‌ای بریم ورزشگاه؟

480
00:28:11,242 --> 00:28:14,578
و این بوی تعفن رو
احساس می‌کنی؟

481
00:28:15,162 --> 00:28:17,039
جواب جفتش "بله"ست

482
00:28:20,960 --> 00:28:22,670
وای خدا. اون چی بود؟

483
00:28:26,298 --> 00:28:27,591
این خیلی عجیبه

484
00:28:28,926 --> 00:28:30,136
وای

485
00:28:30,928 --> 00:28:32,596
چه کسشعرها؟

486
00:28:32,596 --> 00:28:34,015
این از کجا اومده؟

487
00:28:35,891 --> 00:28:37,309
وای خدا

488
00:28:40,396 --> 00:28:44,734
« شیر رفت »
« از بره لذت ببر جنده - از طرف شندی »

489
00:28:47,194 --> 00:28:48,487
وای خدا

490
00:28:48,487 --> 00:28:51,282
اقلاً الان می‌دونیم
که گیت‌پاس‌مون رو باید عوض کنیم

491
00:28:52,742 --> 00:28:54,035
کیر توش

492
00:29:00,249 --> 00:29:02,334
وای خدا، خیلی بده

493
00:29:07,715 --> 00:29:08,924
خانم‌ها مقدم‌ترن

494
00:29:16,974 --> 00:29:20,227
.سلام جید
شلی هستم

495
00:29:20,227 --> 00:29:22,480
.جا واسه دو نفر می‌خواستم
ممنون

496
00:29:24,482 --> 00:29:26,108
خانم شما چه امری دارید؟

497
00:29:26,108 --> 00:29:28,736
...اوه، ایشون

498
00:29:28,736 --> 00:29:30,196
ایشون آناستازیا هستن

499
00:29:30,196 --> 00:29:34,825
مدل خیلی معروفیه
و باهم اومدیم سر قرار

500
00:29:36,494 --> 00:29:39,163
با همیم. واسه دو نفر

501
00:29:39,789 --> 00:29:40,623
سلام

502
00:29:41,916 --> 00:29:44,210
کله‌ی بامزه‌ای داری

503
00:29:44,210 --> 00:29:46,712
ممنون. از پدرم
بهم به ارث رسیده

504
00:29:46,712 --> 00:29:49,423
از این‌طرف -
نه شرمند جید -

505
00:29:49,423 --> 00:29:52,218
اگه می‌شه، میز پیش پنجره رو
بهمون بده لطفا

506
00:29:54,762 --> 00:29:57,223
باید با دریک هماهنگ کنم -
هماهنگ کردم -

507
00:29:57,223 --> 00:30:01,852
نیتن جلی، پسر اعجاب‌انگیز

508
00:30:01,852 --> 00:30:03,062
آره. بزن قدش

509
00:30:05,022 --> 00:30:06,399
و پشم‌هام

510
00:30:07,233 --> 00:30:09,235
.یکی بخوابونید زیر گوشم
دارم خواب می‌بینم؟

511
00:30:09,235 --> 00:30:11,862
آناستازیای معروف
اومده رستورانم

512
00:30:12,780 --> 00:30:14,865
من طرفدار پروپاقرص چهره و اندامتم

513
00:30:15,491 --> 00:30:19,662
.بهترین میز رو بهتون می‌دم
از این‌طرف لطفا

514
00:30:24,542 --> 00:30:26,043
آره

515
00:30:32,299 --> 00:30:33,676
بفرماید

516
00:30:33,676 --> 00:30:35,636
بفرماید -
ممنون دریک -

517
00:30:35,636 --> 00:30:36,846
لذت ببرید -
ممنون -

518
00:30:46,188 --> 00:30:47,857
اینجا خیلی قشنگ نیست

519
00:30:49,233 --> 00:30:51,027
...نه، ولی

520
00:30:51,027 --> 00:30:54,864
.صبر کن تا غذاشون رو بخوری
باقلواشون حرف نداره

521
00:31:29,065 --> 00:31:31,859
یه سری خبر بد دارم

522
00:31:34,779 --> 00:31:36,364
.بریم تو کارش بچه‌ها
یالا

523
00:31:36,864 --> 00:31:41,619
و ریچموند آماده‌ست که با کالین هیوز
به جای زاوا، بازی رو شروع کنه

524
00:31:42,161 --> 00:31:44,747
.هیوز به‌جای زاوا قرار گرفته
نظرت چیه کریس؟

525
00:31:44,747 --> 00:31:47,583
آره، این احمقانه‌ترین اتفاقیه
که توی زندگیم دیدم

526
00:31:48,584 --> 00:31:51,754
.ما می‌ریم و برمی‌گردیم
ولی زاوا کجاست؟

527
00:31:51,754 --> 00:31:53,381
خبری نشد؟

528
00:31:53,964 --> 00:31:54,965
کسی نمی‌دونه کجاست

529
00:31:54,965 --> 00:31:56,801
لاشی موبایلش رو هم
جواب نمی‌ده

530
00:31:56,801 --> 00:31:59,887
حتی ایجنت، مدیربرنامه
ناشر، مربی خصوصیش

531
00:31:59,887 --> 00:32:04,100
پزشک طب سوزنیش،  پزشک طب سنتیش
آزمایشگر مدفوع و فروشنده آووکادوش هم جواب نمی‌دن

532
00:32:04,100 --> 00:32:05,393
حتی آرایشگرش هم جواب نمی‌ده

533
00:32:05,393 --> 00:32:07,978
شاید مُرده

534
00:32:07,978 --> 00:32:09,271
بهتره مُرده باشه

535
00:32:10,147 --> 00:32:13,275
ریچموند بدون زاوا
ده دقیقه‌ست که داره بازی می‌کنه

536
00:32:13,275 --> 00:32:15,403
و دلیلش برای همه‌مون سواله

537
00:32:15,986 --> 00:32:19,824
دوست عزیز و بوگندوی من، خداحافظ

538
00:32:20,866 --> 00:32:24,412
اگه شندی باز خواست که یه حیوون
قرض بگیره، لطفا مخالفت کن

539
00:32:24,412 --> 00:32:26,122
شرمنده کیلی

540
00:32:26,122 --> 00:32:28,207
بهم قول داد که یه دوست دختر سلبیریتی
برام جور کنه

541
00:32:28,833 --> 00:32:30,960
همیشه دوست داشتم
برم رستوران و بگم

542
00:32:30,960 --> 00:32:32,378
« عکس نگیرید لطفا »

543
00:32:32,378 --> 00:32:35,381
ادوارد، باید آدم‌ها رو به‌خاطر خودشون
دوست داشته باشی، نه جایگاه اجتماعی‌شون

544
00:32:37,091 --> 00:32:40,428
این هم یه کیسه عنِ بزرگ

545
00:32:47,393 --> 00:32:50,146
آره، بالاخره بوی اینجا
داره بهتر می‌شه، درسته؟

546
00:32:50,146 --> 00:32:52,064
بهتر؟ آره

547
00:32:52,565 --> 00:32:55,860
الان انگار یکی ریده
توی لاته دارچینی

548
00:32:57,611 --> 00:33:00,322
.خیلی مشروب لازمم راستش
چیزی نداری؟

549
00:33:00,322 --> 00:33:01,991
لعنتی، نه شرمنده

550
00:33:03,701 --> 00:33:04,535
وایسا

551
00:33:12,334 --> 00:33:14,879
ودکای کاری شندی
بالاخره مفید مواق شد

552
00:33:14,879 --> 00:33:16,839
ایول. کجا قایمش کرده بود؟

553
00:33:16,839 --> 00:33:18,090
روی میزش

554
00:33:19,258 --> 00:33:21,844
آره -
بهتره با نوشیدنی و یخ، میکسش کنی -

555
00:33:22,386 --> 00:33:23,846
پرتقال خوبه؟

556
00:33:23,846 --> 00:33:25,264
کیلی، خیلی تو دل برویی

557
00:33:25,848 --> 00:33:29,101
ولی من توی مشهورترین
مدرسه شبانه‌روزی دانمارک، درس خوندم

558
00:33:29,977 --> 00:33:31,687
واسه صبحونه
ودکای گرم می‌خوردیم

559
00:33:32,188 --> 00:33:36,817
متعجب کردن من کار سختیه
ولی تو الان موفق شدی

560
00:33:37,818 --> 00:33:39,195
به سلامتی

561
00:33:39,195 --> 00:33:40,112
به سلامتی

562
00:33:44,158 --> 00:33:45,493
نمی‌تونم پستش کنم

563
00:33:45,493 --> 00:33:47,870
انگار از یه کپه استفراغ
عکس گرفتم

564
00:33:49,205 --> 00:33:53,125
.نمی‌تونم استفراغ پست کنم
ملت ببینن، استفراغ‌شون می‌گیره

565
00:33:54,168 --> 00:33:59,632
خب، بهتره بدونی که مزه‌ش
از ظاهرش خیلی بهتره

566
00:33:59,632 --> 00:34:06,013
و این پیتا تازه‌ست
و توی نونوایی اونور خیابون، طبخ شده

567
00:34:07,014 --> 00:34:08,015
بذارش دهنم

568
00:34:09,392 --> 00:34:11,644
باشه

569
00:34:18,526 --> 00:34:21,111
خوبه؟

570
00:34:27,743 --> 00:34:29,286
نیت؟ -
بله -

571
00:34:29,286 --> 00:34:32,707
می‌شه لطفا بریم؟
غذاش خوشمزه‌ست

572
00:34:32,707 --> 00:34:34,625
فقط خیلی تخمی و غم‌انگیزه

573
00:34:35,710 --> 00:34:38,212
ببین، می‌دونم خیلی باحال نیست

574
00:34:39,088 --> 00:34:40,714
ولی اینجا برام مهمه

575
00:34:41,549 --> 00:34:45,678
خانواده‌م تولدهامون و سالگردهامون رو
اینجا جشن می‌گرفتن

576
00:34:45,678 --> 00:34:48,472
وقتی توی ریچموند، ترفیع گرفتم
و کمک مربی شدم، اومدم اینجا

577
00:34:49,682 --> 00:34:53,519
واسه تموم رویدادهای مهم زندگیم
پا شدم اومدم اینجا

578
00:34:53,519 --> 00:34:56,731
و همین، باعث می‌شه اینجا
برام باحال‌تر از باحال باشه

579
00:35:00,609 --> 00:35:02,653
.من رو باش تو رو خدا
باید ساگاناکی سفارش بدیم

580
00:35:02,653 --> 00:35:04,530
من می‌رم یه زنگی بزنم

581
00:35:04,530 --> 00:35:07,783
.دوستم سرما خورده
باید ازش یه خبری بگیرم

582
00:35:09,326 --> 00:35:11,662
نه، اتفاقا کار قشنگیه

583
00:35:12,246 --> 00:35:14,165
واسه زنگ زدن
به این همه وسایل نیاز داری؟

584
00:35:28,637 --> 00:35:29,638
خیلی‌خب

585
00:35:34,769 --> 00:35:35,936
شرمنده رفیق

586
00:35:36,979 --> 00:35:39,690
همچنان باید پول مشروب رو
ازت بگیرم

587
00:35:48,449 --> 00:35:49,909
نهایتا بازی 4 - 0 می‌شه

588
00:35:49,909 --> 00:35:54,705
و ریچموند همچنان
ناکام باقی می‌مونه

589
00:35:54,705 --> 00:35:56,749
و بدون زاوا، برامون سوال شده

590
00:35:56,749 --> 00:35:59,335
که اصلا جای این تیم
توی لیگ جزیره هست یا نه

591
00:35:59,335 --> 00:36:03,047
بدون زاوا، این تیم جاش
توی لیگ محلات هم نیست

592
00:36:03,047 --> 00:36:04,673
حقیقتا لیگیه که سرشار از رقابته

593
00:36:04,673 --> 00:36:06,425
و توش کلی بازیکن مستعد هست

594
00:36:06,425 --> 00:36:09,387
همه‌تون کونی‌اید

595
00:36:09,387 --> 00:36:11,889
مکادو، به درد گه هم نمی‌خوری

596
00:36:11,889 --> 00:36:15,184
!بدون زاوا، به درد گه نمی‌خوری
با زاوا هم به‌ درد گه نمی‌خوری

597
00:36:31,093 --> 00:36:33,913
کجاست؟ بهش نیاز دارم -
الان پیداش می‌کنم -

598
00:36:33,962 --> 00:36:36,649
.راز افشا شد
زاوا در شرف بازنشستگی؟

599
00:36:42,964 --> 00:36:44,997
دکتر وگنر

600
00:36:50,886 --> 00:36:51,887
سلام دکتر

601
00:36:53,347 --> 00:36:56,559
آره، باخت بزرگی داشتیم

602
00:36:57,893 --> 00:37:01,272
آره، تازه اعلامیه رو دیدم

603
00:37:01,939 --> 00:37:03,357
آره، به‌شدت مستعده

604
00:37:03,357 --> 00:37:06,485
.شرمنده دکتر
یه‌کم عجله دارم

605
00:37:07,778 --> 00:37:09,572
عالی می‌شه، ممنون

606
00:37:16,495 --> 00:37:18,998
خیلی‌خب

607
00:37:21,584 --> 00:37:24,128
.صحیح، آره
همین فکر رو کردم

608
00:37:25,963 --> 00:37:28,674
مطمئناً آدم مطمئن باشه بهتره

609
00:37:30,801 --> 00:37:32,094
باز هم ممنون

610
00:37:33,220 --> 00:37:36,766
آره، من هم از دیدن دوباره‌ت خوش‌حالم

611
00:37:39,769 --> 00:37:40,770
ممنون

612
00:38:19,100 --> 00:38:21,686
چی؟ واقعا با یه دلقک جشن تولد
قرار گذاشتی؟

613
00:38:21,686 --> 00:38:24,188
سه هفته‌ی تمام

614
00:38:26,399 --> 00:38:30,194
با دلقکه سکس کردی؟
با بینی و لباس‌هاش؟

615
00:38:30,194 --> 00:38:31,112
معلومه که کردم

616
00:38:33,072 --> 00:38:34,490
راستش توی ماشینش
بهش دادم

617
00:38:35,074 --> 00:38:37,785
با 30تا دیگه از دوستای دلقکش
رفتم داخل ماشین

618
00:38:43,124 --> 00:38:46,377
وای خدا، وقتی جریان
دوست پسرهای سابق کسخلت رو

619
00:38:46,919 --> 00:38:49,672
تعریف می‌کنی، نسبت به روابط گذشته‌م
حس بهتری پیدا می‌کنم

620
00:38:50,589 --> 00:38:52,383
بازیکنه رو می‌گی؟ -
آره -

621
00:38:52,383 --> 00:38:54,301
آره. جیمی بود؟

622
00:38:54,301 --> 00:38:58,973
...نه، خب

623
00:38:58,973 --> 00:39:00,474
همون جدایی بد؟

624
00:39:01,767 --> 00:39:05,062
.نه، باحال بود
پنج ستاره بهش می‌دم. به‌جا بود

625
00:39:10,192 --> 00:39:12,194
...راستش

626
00:39:14,030 --> 00:39:16,365
.دوباره نمی‌رم سراغ اون خاطرات
درباره‌ش صحبت نمی‌کنم

627
00:39:16,991 --> 00:39:18,284
چون همچنان عذاب‌آوره

628
00:39:18,951 --> 00:39:22,079
.و از این حس خسته‌م
قبلا خوش‌حال بودم

629
00:39:24,165 --> 00:39:27,710
الان هم خوش‌حالی -
خنده داره -

630
00:39:28,461 --> 00:39:30,212
به اندازه یه دلقک
که خنده‌دار نیست

631
00:39:32,214 --> 00:39:35,801
کل روز رو مشغول جمع کردن
پنجاه کیلو عنِ بره بودیم

632
00:39:36,927 --> 00:39:38,804
این بیش‌ترین عشق و حالیه
که توی این چند ماه داشتم

633
00:39:38,804 --> 00:39:41,682
من همیشه از این عشق و حال‌ها
توی زندگیم دارم

634
00:39:41,682 --> 00:39:42,975
گم شو

635
00:39:48,272 --> 00:39:49,857
بابت همه‌چیز ممنون

636
00:39:50,941 --> 00:39:51,776
قربانت

637
00:40:02,995 --> 00:40:07,541
لعنتی. شرمنده، نباید همچین کاری می‌کردم

638
00:40:16,926 --> 00:40:18,678
نه، کاملا به جا بود

639
00:40:33,567 --> 00:40:35,611
باقلوا برای دو نفرتون

640
00:40:36,404 --> 00:40:38,030
...اوه، آره

641
00:40:39,699 --> 00:40:41,951
...دختره بایستی

642
00:40:47,998 --> 00:40:50,876
آره، نمی‌تونم همه‌ش رو
تنهایی بخورم

643
00:40:53,170 --> 00:40:57,216
.مگه اینکه بخوای بهم ملحق شی
نه

644
00:40:59,510 --> 00:41:00,845
حتما

645
00:41:02,513 --> 00:41:06,225
هرچی نباشه، باقلوامون
حرف نداره

646
00:41:08,561 --> 00:41:10,146
...آره، من

647
00:41:11,397 --> 00:41:13,441
نمی‌دونم چرا، ولی هر دفعه که می‌خوام
یکی رو تحت تاثیر قرار بگیرم

648
00:41:13,441 --> 00:41:14,734
شبیه مادربزرگم می‌شم

649
00:41:15,609 --> 00:41:16,736
مادربزرگت؟ -
اوهوم -

650
00:41:18,070 --> 00:41:19,780
...خیلی‌خب

651
00:41:21,991 --> 00:41:23,284
بشین

652
00:41:38,257 --> 00:41:39,717
تنها چیزی که خیال آدم رو
یه ذره راحت می‌کنه

653
00:41:39,717 --> 00:41:42,345
دونستنِ اینه که توی تمام ابعاد موازی

654
00:41:42,345 --> 00:41:43,971
امکان نداره اون بازی رو ببریم

655
00:41:46,807 --> 00:41:48,434
منچستر خیلی قدره

656
00:42:04,408 --> 00:42:07,286
.بچه‌ها، هنریه
...ممکنه که

657
00:42:07,787 --> 00:42:08,913
به کارت برس

658
00:42:08,913 --> 00:42:09,997
ممنون

659
00:42:16,045 --> 00:42:17,213
سلام گنده بک

660
00:42:17,213 --> 00:42:19,590
سلام. بابت بازیت متاسفم

661
00:42:19,590 --> 00:42:23,844
.نگران نباش، از این اتفاقات می‌افته
از دیدنت خوش‌حالم، پسر

662
00:42:23,844 --> 00:42:26,931
ببین، می‌خواستم باهات
درباره قضیه مدرسه‌ت

663
00:42:26,931 --> 00:42:29,350
صحبت کنم. می‌دونی؟

664
00:42:29,350 --> 00:42:31,435
بابا، گند زدم

665
00:42:32,103 --> 00:42:35,898
و اگه به حرفت گوش می‌دادم
اصلا اینجوری نمی‌شد

666
00:42:36,524 --> 00:42:40,069
کدوم حرفم؟ -
"وقتی عصبانی شدی، تا ده بشمار" -

667
00:42:40,069 --> 00:42:42,071
"اگه خشمت فروکش نکرد، باز بشمار"

668
00:42:42,071 --> 00:42:43,197
آره

669
00:42:44,031 --> 00:42:45,700
خب، بابام قبلا همین رو
به خودم می‌گفت

670
00:42:46,992 --> 00:42:48,828
بعدش مامان‌بزرگ می‌گفت
اعداد بی‌نهایتن

671
00:42:48,828 --> 00:42:50,996
تا بتونه با خروپفش
کنار بیاد

672
00:42:53,582 --> 00:42:54,750
داگ حالش خوبه؟

673
00:42:54,750 --> 00:42:56,794
با یه عذرخواهی مسخره ازش

674
00:42:56,794 --> 00:42:59,755
جلوی کل بچه‌های کلاس
ابراز تاسف کردم

675
00:43:01,048 --> 00:43:04,301
می‌دونی، آهنگ‌های هیپ‌هاپ
خوراک‌شون اینه که باهاشون، پیامت رو منتقل کنی

676
00:43:04,301 --> 00:43:07,096
می‌دونی؟ همین آهنگ هیپ هاپ "مسیج" رو
برو سرچ کن

677
00:43:09,056 --> 00:43:12,393
بچه‌ها، امروز تلاش‌تون
تحسین برانگیز بود

678
00:43:13,227 --> 00:43:16,147
آقای هیگینز، قضیه‌ی زاوا
واقعیت داره؟

679
00:43:17,148 --> 00:43:18,315
متاسفانه آره

680
00:43:22,695 --> 00:43:23,946
به دنی دستمال بدید

681
00:43:24,739 --> 00:43:27,950
بچه‌ها، همین الان زاوا
یه فیلم پست کرد

682
00:43:33,372 --> 00:43:38,127
سلام. چطورید؟
باید یه چیزی بهتون بگم، رفقا

683
00:43:38,753 --> 00:43:41,505
.شما فالوورهای من نیستید
مریدان من هستید

684
00:43:43,049 --> 00:43:45,051
پس باید بهتون بگم

685
00:43:46,510 --> 00:43:48,179
زاوا آخرین بازیش رو کرده

686
00:43:50,765 --> 00:43:53,434
دیگه می‌خوام تموم وقت
و انرژیم رو

687
00:43:53,434 --> 00:43:56,729
صرف خانواده‌م و مزرعه آووکادوم بکنم

688
00:43:57,813 --> 00:44:00,775
اگه انرژی‌تون رو صرف چیزهایی کنید
که از صمیم قلب، بهش علاقه دارید

689
00:44:01,317 --> 00:44:05,946
.کائنات، بهتون برش می‌گردونه
قابلی نداشت

690
00:44:09,408 --> 00:44:10,951
رفیق

691
00:44:10,951 --> 00:44:12,787
باید برم سریع
با بچه‌های تیم صحبت کنم

692
00:44:12,787 --> 00:44:14,955
ولی بعدش وسایلم رو برمی‌دارم
و میام خونه

693
00:44:14,955 --> 00:44:17,792
نظرت چیه بعدش روبوکس بازی کنیم؟
چطوره؟

694
00:44:17,792 --> 00:44:20,461
حله. دوستت دارم، بابا

695
00:44:20,461 --> 00:44:22,963
.من هم دوستت دارم، رفیق
بهت افتخار می‌کنم

696
00:44:41,565 --> 00:44:43,442
چیزی نیست

697
00:44:45,027 --> 00:44:48,364
چیزی نیست

698
00:45:03,546 --> 00:45:04,755
آقایون، هی

699
00:45:05,464 --> 00:45:07,508
امشب بازی سختی داشتیم، باشه؟

700
00:45:07,508 --> 00:45:10,803
.من سیتی هنوز ازمون جلوتره
ایرادی هم نداره

701
00:45:10,803 --> 00:45:14,640
توی نیم فصل دوم
ازشون انتقام می‌گیریم، باشه؟

702
00:45:14,640 --> 00:45:16,142
.مربی، فردا تمرین نداریم
درسته؟

703
00:45:16,142 --> 00:45:19,103
درسته -
خب، پس دوشنبه همه‌تون رو می‌بینم -

704
00:45:20,730 --> 00:45:22,106
هی مربی

705
00:45:23,107 --> 00:45:24,358
زاوا چی؟

706
00:45:26,819 --> 00:45:27,820
از تیم رفت

707
00:45:28,779 --> 00:45:31,490
به لحاظ فنی، کلا از فوتبال
خداحافظی کرد

708
00:45:31,490 --> 00:45:33,743
.و این یعنی زیاد قضیه شخصی نیست
درسته؟

709
00:45:34,243 --> 00:45:35,745
می‌دونید

710
00:45:35,745 --> 00:45:38,664
مثل این می‌مونه دوست دخترتون
با یه مرد دیگه فرار کنه و مشخص بشه نیمه گم شده همدیگه بودن

711
00:45:38,664 --> 00:45:39,874
آره

712
00:45:39,874 --> 00:45:41,417
جینا گرشون لعنتی

713
00:45:41,417 --> 00:45:42,501
درسته

714
00:45:43,419 --> 00:45:46,630
.ولی ببینید، درک‌تون می‌کنم
زاوا رفته

715
00:45:46,630 --> 00:45:49,133
و می‌دونید چیه؟
به‌نظرم اتفاق خوبیه

716
00:45:49,717 --> 00:45:53,804
چی؟ چطور؟ -
جدی می‌گم. ببینید -

717
00:45:53,804 --> 00:45:55,806
بُردن رو دوست دارم؟
صد در صد

718
00:45:55,806 --> 00:45:59,018
ولی می‌خوام با بچه‌هایی بُرد بیارم
که دل‌شون با این تیم باشه

719
00:46:00,353 --> 00:46:04,523
نمی‌تونستیم به کمد رختکنش
ببندیمش و مجبورش کنیم دوست‌مون داشته باشه

720
00:46:04,523 --> 00:46:05,649
می‌تونستیم این کار رو هم بکنیم

721
00:46:06,525 --> 00:46:09,904
بچه‌ها ببینید، اینجا
اوضاع خوبی داریم

722
00:46:09,904 --> 00:46:11,405
باشه؟

723
00:46:12,740 --> 00:46:14,825
.ما به زاوا نیازی نداشتیم
درسته؟

724
00:46:17,703 --> 00:46:18,704
آره

725
00:46:19,372 --> 00:46:23,959
برای بردن، فقط به افرادی که الان
توی این رختکن حاضرن، نیاز داریم

726
00:46:25,127 --> 00:46:27,880
و شماها هم فقط
باید این حرف رو باور کنید

727
00:46:27,927 --> 00:46:29,106
[ "نوشته‌ی بالاسرش: "باور ]

728
00:46:29,131 --> 00:46:31,384
پشم‌هام -
نشونه‌ست -

729
00:46:33,386 --> 00:46:34,679
تموم شد. نفرین شدیم

730
00:46:34,679 --> 00:46:37,431
کارمون تمومه

731
00:46:37,431 --> 00:46:38,891
صبر کنید

732
00:46:38,891 --> 00:46:41,977
بس کنید، باشه؟
ما نفرین شده نیستیم

733
00:46:41,977 --> 00:46:46,941
.ولی کامبربچ درست می‌گه
یه نشونه‌ست

734
00:46:51,404 --> 00:46:54,115
در حقیقت، تابلویی بیش نیست
[ تابلو و نشونه جفت‌شون می‌شن ساین ]

735
00:46:55,866 --> 00:46:57,159
بچه‌ها، گوش کنید دیگه

736
00:46:58,119 --> 00:47:00,621
باور با آویزون کردن یه تابلو از دیوار
شکل نمی‌گیره

737
00:47:01,414 --> 00:47:04,125
باشه؟ از درون شکل می‌گیره

738
00:47:04,125 --> 00:47:06,711
و اینجا، و اینجا

739
00:47:07,962 --> 00:47:11,590
تنها مشکل‌مون اینه
که اونقدر آشغال درون‌مونه

740
00:47:11,590 --> 00:47:13,884
که اکثر مواقع، سد راه‌مون می‌شه

741
00:47:16,303 --> 00:47:21,726
احساسات چرندی
مثل حسرت، ترس یا شرم

742
00:47:26,814 --> 00:47:29,066
نمی‌خوام دیگه با این احساسات
سروکله بزنم

743
00:47:29,567 --> 00:47:31,569
می‌فهمید چی می‌گم؟

744
00:47:31,569 --> 00:47:32,820
نه -
نه مربی -

745
00:47:32,820 --> 00:47:34,113
نه -
نه -

746
00:47:35,322 --> 00:47:37,742
شما می‌فهمید؟ -
نه -

747
00:47:37,742 --> 00:47:40,244
.من هم نمی‌فهمم
اصلا نمی‌فهمم

748
00:47:40,995 --> 00:47:42,955
می‌دونید می‌خوام با چی
سروکله بزنم؟

749
00:47:43,706 --> 00:47:49,420
باور به اینکه مهمم. می‌دونید؟
سوای از اینکه چی کار می‌کنم و چه دستآوردهایی خواهم داشت

750
00:47:50,212 --> 00:47:54,425
یا این باور که همه‌مون
لایق عشقیم

751
00:47:54,425 --> 00:47:58,971
حالا چه آسیب دیده باشیم
چه به یکی دیگه آسیب زده باشیم

752
00:48:01,474 --> 00:48:05,311
باور به امید چی؟
من دلم می‌خواد با این سروکله بزنم

753
00:48:08,272 --> 00:48:10,024
باور به بهتر شدن اوضاع

754
00:48:10,024 --> 00:48:13,986
.باور به بهتر شدن من
به بهتر شدن خودمون

755
00:48:17,573 --> 00:48:21,452
پسر، باور به خود
و همدیگه رو باور داشتن

756
00:48:22,370 --> 00:48:25,915
اصول بنیادی زندگیه

757
00:48:27,666 --> 00:48:32,338
و ببینید، اگه با تمام وجود
از پس این یه کار بربیاید

758
00:48:38,928 --> 00:48:40,388
هیچ‌کس نمی‌تونه از بینش ببره

759
00:48:46,852 --> 00:48:50,314
دوشنبه می‌بینم‌تون؟ -
بله مربی -

760
00:48:50,314 --> 00:48:51,649
ممنون

761
00:48:57,363 --> 00:48:59,657
فردا ساعت 4 صبح؟ -
دقیقا درسته -

762
00:48:59,744 --> 00:49:05,855
« مترجمان: عاطفه بدوی و علیرضا نورزاده »

763
00:49:06,880 --> 00:49:21,880
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]
