1
00:00:06,636 --> 00:00:07,800
و با این باخت

2
00:00:07,800 --> 00:00:10,909
نوار مایوس‌کننده باخت‌های متوالی ریچموند
 ادامه پیدا می‌کنه

3
00:00:11,696 --> 00:00:13,990
دو گلی که زاوا
درون دروازه قرار داد کمکی نکرد

4
00:00:13,990 --> 00:00:16,951
و نیوکسل با نتیجه قاطعانه 2-4
سگ‌های شکاری رو درهم می‌کوبه

5
00:00:16,951 --> 00:00:19,245
مشخصا استعداد و توانایی برد
 در این تیم دیده می‌شه کریس

6
00:00:19,529 --> 00:00:20,947
همین‌طوره آرلو

7
00:00:20,947 --> 00:00:23,200
مشکل این تیم احتمالا
 از روی نیمکت مربیان نشات می‌گیره

8
00:00:23,200 --> 00:00:24,284
لعنتی

9
00:00:25,035 --> 00:00:26,203
کیر توش

10
00:00:27,704 --> 00:00:31,541
بعد از باخت ماه گذشته‌شون
 به وستهام نیتن شلی

11
00:00:31,541 --> 00:00:34,419
انگار سگ‌های شکاری
مثل سنگی در حال سقوط هستن

12
00:00:34,419 --> 00:00:37,631
تمام اشیا با سرعت مشابهی
 سقوط می‌کنن. البته به جز پر

13
00:00:38,840 --> 00:00:42,594
گل گفتی کریس. وقتی زاوا وارد باشگاه شد
اوضاع عالی بود

14
00:00:42,594 --> 00:00:44,429
اما اگه در حال حاضر
جزو طرفداران ریچموند باشین

15
00:00:44,429 --> 00:00:47,391
حتما این حس بهتون دست داده
که هیچی مطابق میل‌تون جلو نمی‌ره

16
00:00:49,851 --> 00:00:51,895
اوضاع این هفته بدتر هم می‌شه

17
00:00:51,895 --> 00:00:54,481
چون ریچموند قراره اواسط هفته
میزبان منچسترسیتی باشه

18
00:00:54,481 --> 00:00:58,342
و قطعا در حال حاضر
که به رتبه نهم جدول سقوط کردن

19
00:00:58,367 --> 00:01:01,113
به هیچ عنوان آمادگی شکست
شکنجه‌گران آبی‌پوش‌شون رو ندارن

20
00:01:02,364 --> 00:01:05,325
می‌دونستم مثبت فکر کردن کسشر محضه

21
00:01:08,885 --> 00:01:10,565
[ باخت‌ها: 3 مساوی‌ها:6 ]

22
00:01:12,666 --> 00:01:15,502
این اصلا خوب نیست -
چی؟ -

23
00:01:16,294 --> 00:01:19,840
حتی با وجود زاوا، ریچموند بازهم"
"بیش‌تر از مامانت در حال کون دادنه

24
00:01:19,840 --> 00:01:21,633
به‌نظرم بهتره از توییتر بکشی بیرون رفیق

25
00:01:21,633 --> 00:01:23,593
این پیامه رو بابام فرستاده

26
00:01:23,593 --> 00:01:26,304
وای پسر. هیچ نمی‌فهمم

27
00:01:26,304 --> 00:01:27,472
متوجهین؟

28
00:01:27,472 --> 00:01:30,684
.مثل همیشه تلاش‌مون رو کردیم
فقط نمی‌دونم چرا نمی‌تونیم از پسش بربیایم

29
00:01:30,684 --> 00:01:33,186
نمی‌فهمم مشکل کجاست. شما چی؟

30
00:01:33,186 --> 00:01:35,480
دفاع‌مون نابوده -
حمله‌مون برندگی لازم رو نداره -

31
00:01:35,480 --> 00:01:37,315
اگه بقیه پسرها قرار کل بازی یه گوشه وایسن

32
00:01:37,315 --> 00:01:40,485
و زاوا رو تماشا کنن، بهتره حداقل
 پول بلیت رو ازشون بگیریم

33
00:01:41,570 --> 00:01:44,698
خب، یه‌کم انتقاد سازنده کردین

34
00:01:44,698 --> 00:01:46,241
ممنون

35
00:01:47,242 --> 00:01:49,578
سلام رئیس، چه خبر؟

36
00:01:49,578 --> 00:01:52,247
یه سوال کوچیک ازت داشتم

37
00:01:52,247 --> 00:01:54,249
اصلا قصد داریم
تا آخر این فصل کیری یه بازی دیگه ببریم؟

38
00:02:02,132 --> 00:02:07,679
با توجه به لحن و صدات
 متوجه شدت نگرانیت می‌شم

39
00:02:08,929 --> 00:02:11,683
و خب جالبه آخه همین الان داشتیم
فکر‌هامون رو روی هم می‌ریختیم

40
00:02:11,683 --> 00:02:13,977
که یه سری راه‌حل خوب
واسه مشکل‌مون پیدا کنیم

41
00:02:14,644 --> 00:02:18,315
می‌دونی اصلا یه کاری می‌کنیم
وانمود می‌کنیم این باشگاه یه کشتیه

42
00:02:18,315 --> 00:02:20,734
پس می‌خوایم کشتی رو بچرخونیم

43
00:02:20,734 --> 00:02:21,693
برخلاف امواج حرکت کنیم

44
00:02:21,693 --> 00:02:24,488
می‌چرخونیمش سمت ستاره شمالی
و مستقیم تا خود خونه می‌ریم

45
00:02:25,072 --> 00:02:26,823
شمال اونوریه تد

46
00:02:26,823 --> 00:02:29,493
اینوری؟ باشه -
ولی فکر کنم از اون طرفه ها -

47
00:02:29,493 --> 00:02:31,745
آره منظور منم همین بود. اون طرفی -
خیر، شمال کیری از اینوره -

48
00:02:31,745 --> 00:02:34,998
خب دیگه الان گیج گیج شدم -
همه‌تون اشتباه می‌کنین. از این سمته -

49
00:02:34,998 --> 00:02:36,416
ای بابا

50
00:02:37,084 --> 00:02:38,001
البته فکر کنم

51
00:02:39,804 --> 00:02:49,804
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

52
00:03:06,405 --> 00:03:08,281
این رو ببرم؟

53
00:03:08,281 --> 00:03:09,741
بله. خیلی ممنون

54
00:03:17,082 --> 00:03:20,001
ببخشید، می‌شه این هم ببرین؟

55
00:03:20,001 --> 00:03:21,795
ربکا

56
00:03:23,255 --> 00:03:26,883
جان وینگ‌ساید. چه سوپرایز خوبی

57
00:03:26,883 --> 00:03:29,803
سلام -
ایشون جسیکا دارلینگن -

58
00:03:30,387 --> 00:03:32,597
جسیکا دارلینگ، ربکا ولتون

59
00:03:32,597 --> 00:03:35,267
از آشنایی‌تون خوشوقتم -
سلام. من هم همین‌طور -

60
00:03:35,267 --> 00:03:37,352
راستش چند باری هم باهم قرار گذاشتیم

61
00:03:37,352 --> 00:03:40,939
.ولی ربکا یهو باهام بهم زد
 دقیقا توی همین کافی‌شاپ

62
00:03:40,939 --> 00:03:43,316
البته یه وقت فکر نکنی همیشه میام اینجا
که بتونم تصادفی ببینمت ها

63
00:03:43,316 --> 00:03:45,027
اصلا این طور نیست -
خیلی‌خب -

64
00:03:45,027 --> 00:03:48,071
می‌خوام ازت تشکر کنم ربکا

65
00:03:49,906 --> 00:03:51,450
 ما نامزد کردیم

66
00:03:51,450 --> 00:03:53,493
اینم نشونه‌ش. عروسی تو راهه

67
00:03:53,994 --> 00:03:57,998
پس نامزد کردی. تبریک می‌گم. عجب

68
00:03:57,998 --> 00:04:00,000
چطور آشنا شدین؟

69
00:04:00,000 --> 00:04:02,502
شیش ماه پیش
تو برنامه دوست‌یابی باهم آشنا شدیم

70
00:04:02,502 --> 00:04:05,505
.البته نه بنتر. نمی‌تونستم از اون استفاده کنم
...استفاده کردن ازش حس عجیبی بهم می‌داد چون

71
00:04:05,505 --> 00:04:08,258
آره -
من هم قلابم رو به دریای فرصت‌ها انداختم   -

72
00:04:08,258 --> 00:04:11,636
و نیمه‌ گمشده‌م رو صید کردم

73
00:04:11,636 --> 00:04:12,804
وای

74
00:04:12,804 --> 00:04:14,473
تو اولین قرارمون بردمش همیلتون

75
00:04:14,473 --> 00:04:17,725
عالی -
و بعد از شرافتم دفاع کردی -

76
00:04:17,725 --> 00:04:19,603
.وای خداجون. این رو داشته باش
فاصله بین دو پرده نمایش بود

77
00:04:19,603 --> 00:04:21,605
تو صف ایستاده بودیم
که سی‌دی آهنگ‌هاش رو بخریم

78
00:04:21,605 --> 00:04:24,107
چون اصلا خوشم نمیاد آنلاین آهنگ گوش بدم
حالا حدس بزن کی جلومون وایستاده بود

79
00:04:25,067 --> 00:04:27,486
سر آنتونی هاپکینز -
باورت می‌شه؟ -

80
00:04:27,486 --> 00:04:30,197
اصلا -
جسیکا آروم زد رو شونه‌ش -

81
00:04:30,197 --> 00:04:31,703
و ازش پرسید می‌شه یه
فیلم کوتاه ازش بگیره

82
00:04:31,727 --> 00:04:33,530
و اون توش برای پدرش نقش
هانیبال لکتر رو بازی کنه یا نه

83
00:04:33,555 --> 00:04:34,493
می‌دونی دیگه

84
00:04:34,493 --> 00:04:36,328
و خب قبول نکرد -
آره -

85
00:04:36,328 --> 00:04:38,997
پس من هم یقه اون بی‌شرف رو گرفتم

86
00:04:38,997 --> 00:04:41,249
"و گفتم، "هی، ما که بهت نگفتیم معروف شی

87
00:04:41,249 --> 00:04:45,796
بعد هم یه سلفی سه‌تایی گرفتیم
 و برای... پرستار پدرش فرستادم

88
00:04:45,796 --> 00:04:46,963
کلی خوشحال شد

89
00:04:46,963 --> 00:04:49,591
گهم توی زره شوالیه‌ای

90
00:04:50,801 --> 00:04:52,928
چی؟

91
00:04:52,928 --> 00:04:54,012
چی گفتی؟

92
00:04:54,012 --> 00:04:56,056
یه‌کم قروقاطی گفتی عزیزم

93
00:04:56,056 --> 00:04:59,142
گفتی، گه توی زره شوالیه‌ای؟

94
00:04:59,142 --> 00:05:01,728
آره. منظورم شوالیه‌ سوار بر اسب سفید بود

95
00:05:01,728 --> 00:05:03,939
مخم گوزید نفهمیدم چی گفتم

96
00:05:03,939 --> 00:05:05,857
معمولا همچین اتفاقی نمیفته. زن باهوشیه

97
00:05:05,857 --> 00:05:07,567
یه مدت می‌رفته آکسفورد

98
00:05:07,567 --> 00:05:10,320
ولی گفتی گه توی زره شوالیه‌ای

99
00:05:10,320 --> 00:05:12,406
دقیقا همین کلمات رو گفتی

100
00:05:12,406 --> 00:05:14,533
درسته

101
00:05:14,533 --> 00:05:16,910
.بگذریم. دیگه باید بریم
خوشحال شدم دیدمت ربکا

102
00:05:18,203 --> 00:05:20,122
خوبی؟ چیزی خوردی؟

103
00:05:28,004 --> 00:05:30,716
کاملا متوجه منظور باربرا می‌شم

104
00:05:31,216 --> 00:05:32,968
ولی همون‌طور که داشتم برات توضیح می‌دادم

105
00:05:32,968 --> 00:05:37,055
 نگرانم اگه مشتری‌های بیش‌تری اضافه کنیم
دیگه نتونیم مثل سابق

106
00:05:37,055 --> 00:05:38,974
به مشتری‌های فعلی‌مون توجه کنیم

107
00:05:38,974 --> 00:05:41,768
و بعد من به کیلی یادآوری کردم

108
00:05:41,768 --> 00:05:46,106
که همون طور که خودت بارها گفتی جک
اگه کار به همچین جایی رسید

109
00:05:46,106 --> 00:05:47,941
و حس کردیم نمی‌تونیم
به قدر کافی بهشون رسیدگی کنیم

110
00:05:47,941 --> 00:05:49,568
اون وقت افراد بیش‌تری استخدام می‌کنیم

111
00:05:50,110 --> 00:05:51,278
بهش می‌گن رشد

112
00:05:52,696 --> 00:05:55,741
خیلی‌خب. بذار من هم نظرم رو بگم -
بفرمایید -

113
00:05:56,408 --> 00:05:58,410
من هم با کیلی موافقم -
چه عالی -

114
00:05:58,410 --> 00:06:01,997
همین کوچیک بودن شرکتته
که تو رو منحصربه‌فرد کرده

115
00:06:02,664 --> 00:06:05,542
اگه می‌خوای یه رستوران موفق به‌نظر برسه
باید نصف میزهاش رو برداری

116
00:06:05,542 --> 00:06:07,002
و کاری کنی جلوی درش صف بکشن

117
00:06:07,961 --> 00:06:08,879
من که می‌گم همین کار رو بکنیم

118
00:06:09,671 --> 00:06:12,799
خیلی خوبه. آره

119
00:06:12,799 --> 00:06:17,554
به جای حقوق هم می‌تونیم میزهای اضافی
که می‌ریزیم دور رو بدیم دست‌شون

120
00:06:18,221 --> 00:06:22,225
نگران نباش باربرا. همه چی خوب پیش می‌ره -
آره. قطعا -

121
00:06:24,978 --> 00:06:27,647
 کل دنیا به خاطر اخلاق خوبش
بهش حسودی می‌کنن، نه؟

122
00:06:28,857 --> 00:06:30,817
تق‌تق -
سلام عزیزم -

123
00:06:30,817 --> 00:06:32,903
حالا که جلسه شما خانم خفن‌ها تموم شد

124
00:06:32,903 --> 00:06:35,364
می‌خواستم یه خبر هیجان‌انگیز بهتون بدم
یه اپلیکیشن جدید زدم

125
00:06:35,364 --> 00:06:36,490
چه جالب

126
00:06:36,490 --> 00:06:38,784
شبیه بنتره، ولی بهتر و باحال‌تر

127
00:06:38,784 --> 00:06:42,037
و واقعا براش مهمه
که ملت بتونن با سلبریتی‌ها سکس کنن

128
00:06:42,621 --> 00:06:43,830
چی؟
شندی

129
00:06:43,830 --> 00:06:45,957
اسمش هم "ستاره‌کُن"ـه

130
00:06:47,876 --> 00:06:51,129
و براش دنبال سرمایه‌گذار می‌‌گردیم

131
00:06:57,219 --> 00:07:00,138
پس گمونم هنوز سر ماجرای بنتر عصبانیه‌، نه؟

132
00:07:00,138 --> 00:07:01,932
آره

133
00:07:01,932 --> 00:07:05,394
،شندی رابطه خوبی با رد شدن
 دوست‌پسرهای سابقش

134
00:07:05,394 --> 00:07:09,648
محل کار یا اکثر اسم‌ها نداره

135
00:07:10,524 --> 00:07:12,818
آدم پرشوری هستی
ولی متاسفانه باید اخراجت کنم

136
00:07:14,111 --> 00:07:17,614
متاسفم. اما می‌دونم آدمی با هوش و استعداد تو
 سریع خودش رو جمع می‌کنه

137
00:07:19,282 --> 00:07:20,325
چه اشتباهی ازم سر زده؟

138
00:07:20,325 --> 00:07:22,619
نه. کیلی. متاسفم

139
00:07:22,619 --> 00:07:24,830
منظورم این بود که موقع اخراج شندی
 این‌ها رو بهش بگی

140
00:07:24,830 --> 00:07:27,582
وای خداجونم

141
00:07:27,582 --> 00:07:30,127
ببخشید

142
00:07:30,127 --> 00:07:32,003
بهش می‌گن ساندویچ تعریف

143
00:07:32,003 --> 00:07:36,007
وقتی می‌‌خوای با ملایمت به کسی خبر بد بدی

144
00:07:36,007 --> 00:07:38,885
بین دو تیکه تعریف خوشمزه می‌چپونیش
و تقدیمش می‌کنی

145
00:07:38,885 --> 00:07:42,097
ولی نمی‌تونم شندی رو اخراج کنم

146
00:07:42,681 --> 00:07:44,266
ازم متنفر می‌شه

147
00:07:44,266 --> 00:07:46,059
و واقعا فکر می‌کنه کارش نظیر نداره

148
00:07:46,059 --> 00:07:47,394
مطمئنم که همین‌طوره

149
00:07:47,394 --> 00:07:49,479
معمولا داغون‌ترین آدم‌ها
همیشه فکر می‌کنن بهترینن

150
00:07:49,479 --> 00:07:51,565
بابام بهش می‌گه، بدقوارگی استعداد

151
00:07:52,399 --> 00:07:53,775
اسم خوبی روش گذاشته

152
00:07:55,444 --> 00:07:57,946
می‌خوای بریم ناهار؟
جلسه‌م عقب افتاده

153
00:07:57,946 --> 00:07:59,197
حتما

154
00:07:59,197 --> 00:08:02,325
اسم ساندویچ تعریف رو که آوردی
شکمم به قار و قور افتاد

155
00:08:10,292 --> 00:08:14,254
تف. بیاین این رو ببینین

156
00:08:16,214 --> 00:08:19,176
ناموسا نیت چه‌جوری یه تیکه‌ای
 مثل آناستازیا رو تور کرده؟

157
00:08:19,176 --> 00:08:20,552
شاید دختره شرطی چیزی بسته

158
00:08:20,552 --> 00:08:22,262
مثل فیلم "او همه چیز تمام است"؟ -
آره -

159
00:08:22,262 --> 00:08:25,932
آره، ولی نیت که زیباییش رو پشت یه عینک گنده
و موهای دم‌اسبیش قایم نکرده

160
00:08:25,932 --> 00:08:27,017
نه بابا

161
00:08:27,017 --> 00:08:28,810
تغییراتش حتما درونی صورت می‌گیره

162
00:08:28,810 --> 00:08:30,270
آره -
می‌دونستین، او همه‌چیز تمام است رو -

163
00:08:30,270 --> 00:08:32,606
از روی تئاتر موزیکال "بانوی زیبای من" ساختن؟

164
00:08:32,606 --> 00:08:35,150
که اون هم از روی نمایش‌نامه پیگمالیون
برنارد شاو ساختن

165
00:08:35,150 --> 00:08:37,235
من عاشق خوک‌هام. خیلی بامزه‌ن
 [ معنی دیگر قسمتی از اسم نمایش‌نامه، خوکه  ]

166
00:08:37,235 --> 00:08:40,280
تازه هوش‌شون هم اندازه یه بچه‌ نوپاست

167
00:08:40,280 --> 00:08:42,281
آره، ولی خدایی آناستازیا خیلی خوش‌هیکله

168
00:08:42,281 --> 00:08:44,242
خیلی خوشگله -
خفنه داداش -

169
00:08:45,369 --> 00:08:47,496
زاوا. نظر تو درباره آناستازیا چیه؟

170
00:08:49,331 --> 00:08:50,457
ندارم

171
00:08:51,416 --> 00:08:54,086
چشم من فقط زنم، کریستینا رو می‌بینه

172
00:08:54,920 --> 00:08:58,256
بقیه زن‌ها رو اصلا نمی‌بینم
 که بخوام نظری درباره‌شون بدم

173
00:08:59,007 --> 00:09:00,175
پشم‌هام

174
00:09:00,175 --> 00:09:03,845
زنم خیلی سکسیه، منتها شبیه آدم‌ معمولی‌ها

175
00:09:04,680 --> 00:09:07,182
عینک می‌زنه، موهاش رو دم‌اسبی می‌بنده
و نقاشی می‌کنه

176
00:09:07,182 --> 00:09:08,684
عین دختره تو او همه چیز تمام است

177
00:09:10,143 --> 00:09:12,187
چی؟ -
اسم یه فیلمه -

178
00:09:12,187 --> 00:09:16,024
فیلم‌ میلم برام مهم نیست

179
00:09:16,024 --> 00:09:18,318
به جاش ترجیح می‌دم همسرم رو تماشا کنم

180
00:09:19,528 --> 00:09:21,029
برگ‌هام حاجی

181
00:09:23,073 --> 00:09:25,450
اگه با همین سیستم 1-5-4 ادامه بدیم
 به گا می‌ریم

182
00:09:25,450 --> 00:09:30,122
اگه بریم سر 2-4-4 باز هم به گاییم
...اما اگه 2-5-3 رو امتحان کنیم

183
00:09:30,122 --> 00:09:31,790
می‌بریم؟ -
به گا می‌ریم -

184
00:09:31,790 --> 00:09:34,876
ای بابا -
من‌سیتی -

185
00:09:34,876 --> 00:09:37,963
باورم نمی‌شه اسم کابوس‌مون
اسم همون کلاب رقصیه

186
00:09:37,963 --> 00:09:40,132
که زمان دانشگاه توش می‌رقصیدم

187
00:09:44,094 --> 00:09:46,263
جریان چیه ترنت؟
ایده‌ای چیزی داری؟

188
00:09:46,263 --> 00:09:49,433
نه نمی‌تونم. من فقط برای تماشا کردن اینجام

189
00:09:49,433 --> 00:09:52,185
نمی‌تونم دخالتی بکنم -
متوجهم -

190
00:09:52,185 --> 00:09:56,106
عین این مستندساز‌های حیات‌وحش روانی شدی

191
00:09:56,106 --> 00:09:57,482
که حاضر نیستن دو دقیقه
دوربین‌شون رو زمین بذارن

192
00:09:57,482 --> 00:10:01,945
که برن یه میمون زخمی بی‌دفاع بامزه

193
00:10:01,945 --> 00:10:04,781
که یه دسته کفتار دارن بهش حمله می‌کنن رو
 نجات بدن

194
00:10:20,255 --> 00:10:21,882
باشه

195
00:10:23,842 --> 00:10:25,677
تا حالا به ذهن‌تون خطور کرده
که مطابق روش سنتی به پاس‌های بلند رو بیارین؟

196
00:10:25,677 --> 00:10:27,721
یعنی "روت وان"؟ -
اون دیگه چیه؟ -

197
00:10:27,721 --> 00:10:30,265
یه جور تاکتیک ضربات بلند
که می‌‌تونه گزینه مناسبی

198
00:10:30,265 --> 00:10:32,934
برای یه تیم ضعیف که قراره
مقابل یه حریف خیلی بزرگ بازی کنه، باشه

199
00:10:32,934 --> 00:10:34,853
خیلی‌ عالیه. پس بیاین همین کار رو بکنیم

200
00:10:34,853 --> 00:10:36,688
نمی‌شه. دفاع وسط‌هاشون خیلی چابکن

201
00:10:36,688 --> 00:10:38,857
می‌کشن‌مون -
آره، قراره به گای سگ برین -

202
00:10:44,985 --> 00:10:47,361
میشل: همین الان از مدرسه هنری باهام تماس گرفتن
یه اتفاقی براش افتاده

203
00:10:47,461 --> 00:10:48,248
براش قلدری کردن. به محض این‌که چیز بیش‌تری
 دستگیرم بشه بهت زنگ می‌زنم

204
00:10:49,159 --> 00:10:51,119
اوضاع مرتبه تد؟

205
00:10:51,119 --> 00:10:54,331
امروز تو مدرسه برای هنری قلدری کردن

206
00:10:55,540 --> 00:10:57,042
اگه همین الان راه بیفتیم

207
00:10:57,042 --> 00:10:59,628
و از طریق پاریس بریم

208
00:10:59,628 --> 00:11:01,088
تا ظهر کانزاسیم

209
00:11:01,088 --> 00:11:03,673
و تا ساعت 12:30 خونه طرف رو
با خاک یکی می‌کنیم

210
00:11:03,673 --> 00:11:06,968
نه. بهترین کاری که در این مورد می‌شه کرد
اینه که محل‌شون ندی

211
00:11:08,887 --> 00:11:13,308
بعد ساعت 4 صبح یواشکی می‌ری تو خونه‌شون

212
00:11:13,308 --> 00:11:14,810
که از نظر آماری

213
00:11:14,810 --> 00:11:17,521
ساعتیه که مردم اصلا
آمادگی دفاع از خودشون رو ندارن

214
00:11:17,521 --> 00:11:18,438
صحیح

215
00:11:18,438 --> 00:11:22,734
درحالی که تو خواب نازن می‌ری بالای سرشون

216
00:11:23,777 --> 00:11:24,986
و شروع می‌کنی به زدن‌شون

217
00:11:26,113 --> 00:11:31,618
با یه طناب ضخیم و سنگین
 که تو رنگ قرمز خوابوندیش

218
00:11:32,452 --> 00:11:37,082
مثل سگ می‌زنی‌شون تا از خواب بیدار شن

219
00:11:37,916 --> 00:11:40,127
و رنگ قرمزی که می‌بینن رو با خون خودشون
اشتباه بگیرن

220
00:11:41,586 --> 00:11:43,255
و وقتی التماست کردن که دست برداری

221
00:11:44,089 --> 00:11:48,343
با صدای بلند تا جایی که می‌تونی

222
00:11:48,844 --> 00:11:51,263
 قهقه می‌زنی

223
00:11:51,888 --> 00:11:56,601
بعدش، دوباره شروع می‌کنی
 به خرد و خمیر کردن‌شون

224
00:12:03,734 --> 00:12:06,069
آهان

225
00:12:07,279 --> 00:12:10,615
فکر کنم فعلا بهتر باشه کاری نکنم

226
00:12:10,615 --> 00:12:12,784
تا میشل زنگ بزنه و از کم و کیف قضیه
باخبر بشم

227
00:12:12,784 --> 00:12:14,202
ببینم دقیقا چه اتفاقی افتاده

228
00:12:14,202 --> 00:12:15,579
باشه. حق با توئه

229
00:12:15,579 --> 00:12:17,622
ولی مرسی -
خواهش می‌کنم -

230
00:12:23,587 --> 00:12:25,297
ربکا، یه لحظه وقت داری؟

231
00:12:25,922 --> 00:12:26,965
آره البته

232
00:12:31,178 --> 00:12:32,054
می‌تونم بشینم؟

233
00:12:32,054 --> 00:12:35,349
لزلی! این آداب و تشریفاتت
 روانیم می‌کنه. بشین دیگه

234
00:12:40,687 --> 00:12:45,984
مسئله اینه که باشگاه
  مسیر اشتباهی رو پیش گرفته

235
00:12:45,984 --> 00:12:49,946
و متاسفانه فکر می‌کنم این اتفاق
خیلی ارتباطی به کیفیت بازیکن‌هامون نداره

236
00:12:49,946 --> 00:12:54,826
بنابراین، اگه نتونیم نتیجه خوبی برابر سیتی
 ...بگیریم باید به این فکر بیفتیم که

237
00:12:54,826 --> 00:12:57,788
...به این احتمال فکر کنیم که

238
00:12:57,788 --> 00:13:01,083
...یعنی از نظر تئوری روی این مسئله تمرکز کنیم

239
00:13:01,083 --> 00:13:04,961
که مربی باشگاه رو عوض کنیم

240
00:13:04,961 --> 00:13:06,463
می‌خوای تد رو اخراج کنی؟

241
00:13:06,463 --> 00:13:11,134
از روی کدوم قسمت حرفم به این نتیجه رسیدی
 که دلم می‌خواد همچین کاری کنم؟

242
00:13:11,718 --> 00:13:14,304
این مسئله الان برام خیلی سنگین و ناخوشاینده

243
00:13:14,304 --> 00:13:17,099
برای همین می‌خوام موضوع بحث رو عوض کنم

244
00:13:17,099 --> 00:13:18,934
به رمالی اعتقاد داری؟

245
00:13:19,810 --> 00:13:22,646
آره راستش

246
00:13:22,646 --> 00:13:23,939
البته تعجبی هم نداره

247
00:13:23,939 --> 00:13:27,275
یعنی خب، کلا آدم عجیب و غریبی هستی

248
00:13:27,275 --> 00:13:31,530
ممنون. خاله دوورام دستی در این کار داره

249
00:13:31,530 --> 00:13:33,532
کمی از قدرت دیده باطن و چشم بصیرت برخورداره

250
00:13:33,532 --> 00:13:37,661
پیش‌بینی کرده که بود که من و جولی
پنج تا بچه به دنیا میاریم که همه‌شون هم پسرن

251
00:13:38,537 --> 00:13:39,538
و ببین چطور شد

252
00:13:39,538 --> 00:13:42,374
همیشه خدا توالت‌ خونه‌مون
 به‌خاطر پسرها خیسه

253
00:13:43,083 --> 00:13:44,459
چرا پرسیدی؟

254
00:13:44,459 --> 00:13:46,461
چند هفته پیش

255
00:13:46,461 --> 00:13:49,548
می‌شه گفت یه جورهایی رفتم پیش رمال

256
00:13:50,382 --> 00:13:52,759
یه جورهایی که نه. واقعا رفتم

257
00:13:52,759 --> 00:13:55,137
برگ‌هام. نگفت قراره فصل‌ رو
چطور به اتمام برسونیم؟

258
00:13:55,762 --> 00:13:57,681
نپرسیدم

259
00:13:57,681 --> 00:14:01,935
شیاد بود. ولی گفت یه سری چیزها اتفاق میفته

260
00:14:01,935 --> 00:14:04,146
که الان اتفاق افتاده

261
00:14:05,230 --> 00:14:06,606
عجیبه، مگه نه؟

262
00:14:07,274 --> 00:14:09,818
دنیا پر از اتفاقات غیرقابل توضیحه ربکا

263
00:14:10,444 --> 00:14:12,404
مثلا ناخن‌هامون. چرا این مدلی‌ان؟

264
00:14:12,904 --> 00:14:15,532
و با این‌که یه سری از رمال‌ها شارلاتانن

265
00:14:15,532 --> 00:14:17,868
می‌تونن کمک‌مون کنن چیزهایی رو
راجع به خودمون بفهمیم

266
00:14:17,868 --> 00:14:21,288
که به تنهایی نمی‌تونستیم

267
00:14:24,916 --> 00:14:25,751
ممنونم لزلی

268
00:14:39,014 --> 00:14:40,515
سلام خانم کیکز

269
00:14:43,393 --> 00:14:46,396
روپرت فرستاده؟ -
نه، دوستم آناستازیا -

270
00:14:46,396 --> 00:14:47,481
گفت بهش زنگ بزنی

271
00:14:48,815 --> 00:14:51,902
«تعجب کرده بود چطور توی «بونز اند هانی
شماره‌ش رو نگرفتی

272
00:14:52,861 --> 00:14:54,529
نمی‌خواستم یهویی پررویی کنم

273
00:15:00,077 --> 00:15:02,579
خیلی‌خب

274
00:15:13,715 --> 00:15:16,259
سلام. خوشحالم که باهات صحبت می‌کنم

275
00:15:16,259 --> 00:15:18,095
نیتن شلی‌ام

276
00:15:18,095 --> 00:15:20,472
واقعا از دیدار اون شب‌مون لذت بردم

277
00:15:20,472 --> 00:15:23,100
امیدوار بودم بتونیم
برای صرف نوشیدنی باهم بریم بیرون

278
00:15:24,601 --> 00:15:28,105
.شرمنده داشتم تمرین می‌کردم
خوب بود؟

279
00:15:30,107 --> 00:15:33,527
.به‌نظرم باید برای صرف نوشیدنی بریم بیرون
این واضح‌تره

280
00:15:33,527 --> 00:15:36,780
باشه. ممنون

281
00:15:36,780 --> 00:15:38,907
دوستت دارم. خداحافظ

282
00:15:40,158 --> 00:15:40,992
خب

283
00:15:40,992 --> 00:15:43,662
باید بریم. باید

284
00:15:52,254 --> 00:15:53,797
سلام مربی -
سلام ربکا -

285
00:15:57,718 --> 00:15:59,511
تد -
خودم می‌دونم -

286
00:15:59,511 --> 00:16:03,390
 به‌خاطر این‌که دیروز سرم داد کشیدی
حس بدی داری، درسته؟

287
00:16:04,599 --> 00:16:05,809
می‌تونم یه‌ کوچولو پیش‌گویی کنم

288
00:16:07,102 --> 00:16:08,103
اشکالی نداره

289
00:16:08,895 --> 00:16:11,565
درسته. نباید اون‌طور برات
شاخ و شونه می‌کشیدم

290
00:16:15,360 --> 00:16:17,404
خوشحال شدم صحبت کردیم رئیس -
من هم تد -

291
00:16:28,832 --> 00:16:30,333
عصر بخیر

292
00:16:38,216 --> 00:16:39,134
سلام

293
00:16:39,718 --> 00:16:41,011
خانم جونز

294
00:16:41,011 --> 00:16:43,680
امیدوارم با جک بهتون خوش گذشته باشه

295
00:16:43,680 --> 00:16:45,640
فقط یه سوال کوچولو

296
00:16:45,640 --> 00:16:49,603
تو به شندی گفتی چهار کله سحر

297
00:16:49,603 --> 00:16:53,357
درحالی که به‌خاطر نوشیدن مارتینی اسپرسو
 مسته

298
00:16:53,357 --> 00:16:57,569
زنگ بزنه به اما جی و ایده‌ش
 راجع به «کاندوم برای بیضه‌ها» رو باهاش مطرح کنه؟

299
00:16:57,569 --> 00:17:00,781
چی؟ -
اما جی طراح عینک‌ آفتابیه -

300
00:17:01,365 --> 00:17:03,617
البته که نه. چطور؟

301
00:17:03,617 --> 00:17:05,451
چون همین الان زنگ زد و اخراج‌مون کرد

302
00:17:07,329 --> 00:17:08,622
به‌خاطر کار شندی

303
00:17:08,622 --> 00:17:10,332
یعنی دوستت

304
00:17:13,085 --> 00:17:14,085
شندی

305
00:17:14,085 --> 00:17:16,505
بله؟ -
می‌تونم باهات صحبت کنم؟ -

306
00:17:16,505 --> 00:17:19,548
می‌شه نیم ساعت بهم مهلت بدی؟ -
نه. همین الان بیا -

307
00:17:20,675 --> 00:17:22,302
می‌شه وایسم نگاه کنم؟ -
باربرا -

308
00:17:27,516 --> 00:17:28,975
سلام. پنج دقیقه وقت داری

309
00:17:28,975 --> 00:17:31,228
بعدش باید برم پایین
دستیار احتمالیم رو ملاقات کنم

310
00:17:31,228 --> 00:17:33,355
دختره از آسانسور می‌ترسه. بامزه‌ست، نه؟

311
00:17:34,231 --> 00:17:35,941
می‌شه لطفا بشینی؟

312
00:17:35,941 --> 00:17:37,025
باشه

313
00:17:48,203 --> 00:17:49,246
شندی

314
00:17:51,248 --> 00:17:52,457
قراره دستمزدم رو زیاد کنی؟

315
00:17:54,584 --> 00:17:56,294
تو خیلی باهوش و فوق‌العاده‌ای

316
00:17:58,004 --> 00:17:59,005
...اما

317
00:18:01,383 --> 00:18:05,178
عزم جسورانه‌م؟ این چرندیات چیه؟

318
00:18:07,431 --> 00:18:10,600
خیلی‌خب، گوش کنین گوسفندهای عزیز

319
00:18:11,476 --> 00:18:15,647
من رو اخراج کردن چون ظاهرا یه سری‌ها
نمی‌تونن با یه آدم مبتکر کار کنن

320
00:18:16,606 --> 00:18:21,069
پس تصمیم دارم شرکت خودم رو راه بندازم
و این شرکت رو نابود کنم

321
00:18:22,696 --> 00:18:23,739
کی باهام میاد؟

322
00:18:28,076 --> 00:18:29,536
دوبرابر حقوق فعلی‌تون بهتون دستمزد می‌دم

323
00:18:29,536 --> 00:18:30,620
کی پایه‌ست؟

324
00:18:32,914 --> 00:18:33,957
باشه

325
00:18:34,666 --> 00:18:37,335
هر سال سه ماه مرخصی دارین
شرکت بهتون ماشین هم می‌ده

326
00:18:37,335 --> 00:18:40,714
یه میز ماساژ با ماساژور حرفه‌ای هم
 واسه دفتر می‌گیریم

327
00:18:40,714 --> 00:18:42,049
حالا کی میاد؟

328
00:18:44,051 --> 00:18:45,594
من میام

329
00:18:46,178 --> 00:18:47,804
تو رو نمی‌خوام دن -
باشه -

330
00:18:49,014 --> 00:18:52,100
باربرا. تو باهام میای

331
00:18:52,684 --> 00:18:54,394
نمی‌تونم

332
00:18:54,394 --> 00:18:59,608
به‌خاطره اینه که یه ترسو بی‌دل و جراتی
و برای همین هم ازت متنفرم

333
00:18:59,608 --> 00:19:02,402
از همه‌تون بدم میاد

334
00:19:02,402 --> 00:19:04,738
کیلی. تروخدا بذار بمونم

335
00:19:04,738 --> 00:19:08,116
.خیلی اینجا رو دوست دارم
 ما مثل خانواده هم می‌مونیم

336
00:19:08,116 --> 00:19:09,910
دوستت دارم -
...طوریت نمی‌شه شندی. بهت قول -

337
00:19:09,910 --> 00:19:11,161
نه

338
00:19:11,161 --> 00:19:15,415
فاشیست‌های حرومزاده

339
00:19:18,460 --> 00:19:22,756
گداهای کاسه‌لیس

340
00:19:22,756 --> 00:19:24,132
آره، همه‌تون گدایین

341
00:19:24,883 --> 00:19:28,387
اصلا می‌دونین چیه؟
کون لق همه‌تون

342
00:19:29,096 --> 00:19:30,180
اون مال ماست

343
00:19:31,306 --> 00:19:33,266
گمشو کثافت

344
00:19:34,393 --> 00:19:35,435
بریم دن

345
00:19:35,435 --> 00:19:36,812
راستش می‌خوام بمونم

346
00:19:37,854 --> 00:19:39,981
بیا سرش رو بخور

347
00:19:42,109 --> 00:19:42,943
باشه

348
00:19:48,198 --> 00:19:49,324
به روت نمیارم

349
00:19:49,324 --> 00:19:50,492
ولی داری بهش فکر می‌کنی

350
00:19:50,492 --> 00:19:52,744
آره همیشه

351
00:20:03,338 --> 00:20:07,175
.سلام. ربکا ولتونم
از دکتر وگنر وقت گرفته بودم

352
00:20:07,175 --> 00:20:08,885
این رو پر کنین. کمی دیگه میان خدمت‌تون

353
00:20:08,885 --> 00:20:10,971
خیلی ممنون -
بفرمایید بنشینید -

354
00:20:43,628 --> 00:20:45,839
ربکا. غافلگیرم کردی

355
00:20:45,839 --> 00:20:47,966
نمی‌خواد این فرم مسخره رو پر کنی

356
00:20:47,966 --> 00:20:49,634
بیا بریم عزیزم

357
00:20:52,846 --> 00:20:55,057
ممنون -
بشین -

358
00:20:55,057 --> 00:20:56,600
باشه. مرسی -
راحت باش -

359
00:21:02,564 --> 00:21:06,193
خب، حال و اوضاعت چطوره؟

360
00:21:08,904 --> 00:21:10,822
به خاطر افت ریچموند می‌پرسم

361
00:21:10,822 --> 00:21:13,784
.خیلی گناه داری
حتما استرس زیادی می‌کشی

362
00:21:13,784 --> 00:21:16,870
آره خب، اعتراف می‌کنم که وضعیت سختیه

363
00:21:16,870 --> 00:21:20,832
یه دوره بده، ردش می‌کنیم

364
00:21:20,832 --> 00:21:23,168
مطمئنم که همه چی درست می‌شه

365
00:21:23,168 --> 00:21:25,587
تا وقتی زاوا رو دارین غم نداشته باشین

366
00:21:25,587 --> 00:21:28,131
واقعا معرکه‌ست -
آره همین‌طوره -

367
00:21:28,131 --> 00:21:29,841
خیلی خوش‌شانسیم که توی تیم‌مونه

368
00:21:30,842 --> 00:21:33,637
خب بگو ببینم، چی باعث شد بیای اینجا؟

369
00:21:34,554 --> 00:21:40,644
خب... می‌دونم چیزی که می‌خوام بپرسم

370
00:21:40,644 --> 00:21:44,398
با توجه به سنم، بعیده که بشه

371
00:21:45,232 --> 00:21:47,859
...ولی ‌می‌خواستم بدونم

372
00:21:47,859 --> 00:21:50,195
که می‌تونی بچه‌دار بشی یا نه؟

373
00:21:51,113 --> 00:21:52,864
آره

374
00:21:53,365 --> 00:21:55,117
اصلا بعید نیست

375
00:21:55,992 --> 00:21:59,121
بیمارهای زیادی دارم که هم‌سن توئن
یا حتی مسن‌تر

376
00:21:59,705 --> 00:22:01,456
واقعا؟ -
آره -

377
00:22:02,249 --> 00:22:04,710
...با این وجود، نمی‌تونم تضمینی بدم که

378
00:22:04,710 --> 00:22:06,545
نه البته. خودم می‌دونم

379
00:22:06,545 --> 00:22:10,257
ولی می‌‌تونیم یه سری آزمایشات انجام بدیم
ببینیم چه کار می‌شه کرد. خوبه؟

380
00:22:11,091 --> 00:22:12,884
آره عالیه. ممنون

381
00:22:12,884 --> 00:22:14,553
خب بشین و ریلکس کن

382
00:22:14,553 --> 00:22:18,140
به تکنیسین‌مون می‌گم بیاد ازت نمونه خون
و یه سری عکس‌های رادیولوژی موردنیاز رو بگیره

383
00:22:18,140 --> 00:22:20,767
خوشحال شدم دیدمت -
من هم -

384
00:22:20,767 --> 00:22:22,102
به پیش ریچموند

385
00:22:42,205 --> 00:22:43,290
خیلی‌خب، گوش کنین

386
00:22:44,374 --> 00:22:47,419
وقتی رفتین، یه دوش بگیرید
و استراحت کنید

387
00:22:48,128 --> 00:22:51,548
از همه مهم‌تر
موقع خواب، بازی رایانه‌ای موقوف

388
00:22:52,507 --> 00:22:55,135
.مگه اینکه بازی انیمال کراسینگ باشه
اون خیلی خوبه لامصب

389
00:22:55,135 --> 00:22:57,054
آره -
آفرین بچه‌ها -

390
00:22:57,637 --> 00:23:00,057
می‌دونید، به‌نظرم واقعا
داریم سرنوشت‌مون رو عوض می‌کنیم

391
00:23:00,057 --> 00:23:02,434
...سم، راستش -
یان ماس، نیازی نیست -

392
00:23:03,018 --> 00:23:05,604
سم، همه داریم تخمی بازی می‌کنیم
و خودمون هم می‌دونیم

393
00:23:05,604 --> 00:23:07,439
آره

394
00:23:07,439 --> 00:23:10,400
بابا اینقدر انرژی منفی نباشید

395
00:23:11,234 --> 00:23:14,154
.آره، منچستر سیتی خفنه
حرفی توش نیست

396
00:23:14,154 --> 00:23:16,490
ولی کی به تخمشه؟
چون ما هم خفنیم

397
00:23:16,490 --> 00:23:19,951
پس اینقدر مثل دخترها
رفتار نکنید

398
00:23:20,494 --> 00:23:22,537
بیاید بریم توی کارش، باشه؟

399
00:23:28,335 --> 00:23:29,711
جیمی خیلی داره حق می‌گه

400
00:23:33,715 --> 00:23:35,300
مثل زاوا داشت حرف می‌زد

401
00:23:36,218 --> 00:23:37,219
ول کن مرد

402
00:23:37,219 --> 00:23:40,138
می‌دونید، من پیامبر نیستم

403
00:23:41,473 --> 00:23:42,933
پیامبرها به یه چیزی
اعتقاد دارن

404
00:23:44,309 --> 00:23:45,644
من صرفا اعتقاد ندارم

405
00:23:47,104 --> 00:23:52,275
من از صمیم قلب
و عمق استخونم

406
00:23:53,151 --> 00:23:55,404
و با پوست و ماهیچه‌ی شونه
و کمر و کون خودم مطمئنم

407
00:23:57,030 --> 00:23:59,741
که هیچ تیمی نمی‌تونه
بر ما غلبه کنه

408
00:23:59,741 --> 00:24:01,326
من هم تازه همین رو گفتم

409
00:24:01,326 --> 00:24:03,954
شما به‌خاطر من پیروز نمی‌شید

410
00:24:05,997 --> 00:24:09,459
شما پیروز می‌شید
چون باهم تیمی کار می‌کنید

411
00:24:10,502 --> 00:24:11,670
...چون با همدیگه

412
00:24:14,673 --> 00:24:16,717
می‌تونید به هرچیزی برسید

413
00:24:20,053 --> 00:24:22,764
منچستر سیتی سوراخه

414
00:24:41,324 --> 00:24:42,743
سلام عرض شد

415
00:24:42,743 --> 00:24:44,870
سلام تد، شرمنده
که وقت نمی‌شه صحبت کنیم

416
00:24:44,870 --> 00:24:47,205
.عیبی نداره
درک می‌کنم، می‌دونی؟

417
00:24:48,040 --> 00:24:49,124
کوجولومون چطوره؟

418
00:24:49,124 --> 00:24:51,376
خوبه، الان پارکه راستش

419
00:24:51,960 --> 00:24:53,628
جدی؟ عالیه

420
00:24:53,628 --> 00:24:56,882
آره. جیک گفت خوبه
که از خونه بره بیرون و یه هوایی بخوره

421
00:24:58,258 --> 00:25:02,095
آره. هوشمندانه‌ست

422
00:25:02,095 --> 00:25:04,556
خودت چی؟
خودت چطوری؟

423
00:25:04,556 --> 00:25:06,641
بهتر از این هم بودم

424
00:25:06,641 --> 00:25:07,726
می‌فهممت

425
00:25:08,393 --> 00:25:10,812
کل روز رو به‌خاطر این قضیه
خودخوری کردم

426
00:25:11,313 --> 00:25:13,607
می‌دونی، راستش به بیرد و روی گفتم
که چی شده

427
00:25:13,607 --> 00:25:15,901
آماده بودن با یه پرواز
برن کانزاس

428
00:25:15,901 --> 00:25:18,737
و دهن اون پسره که براش قلدری کرده رو
سرویس کنن

429
00:25:20,197 --> 00:25:24,910
.نه تد، کسی برای هنری قلدری نکرده
خودش قلدری کرده

430
00:25:26,536 --> 00:25:27,537
چی؟

431
00:25:28,955 --> 00:25:31,583
ای‌اف‌سی ریچموند
در برابر منچستر سیتی

432
00:25:31,583 --> 00:25:34,461
معمولا، سگ‌های شکاری
باید از همین الان

433
00:25:34,461 --> 00:25:36,046
باخت‌شون رو حتمی بدونن

434
00:25:36,546 --> 00:25:39,299
ولی امشب، با وجود زاوا
امیدها زنده‌ست

435
00:25:39,299 --> 00:25:43,178
و مردم امیدوارن که شاید ریچموند
توی این رقابت یه طرفه، پیشی بگیره

436
00:25:45,639 --> 00:25:47,224
وقت استعفاست

437
00:25:47,224 --> 00:25:48,767
فردا می‌بینمت، دن

438
00:25:49,434 --> 00:25:50,435
نه

439
00:25:51,395 --> 00:25:52,688
استعفا می‌دم

440
00:25:55,357 --> 00:25:56,483
نه، شوخی کردم

441
00:25:56,483 --> 00:25:59,695
مگه اینکه خودت بخوای
استعفا بدم

442
00:25:59,695 --> 00:26:02,823
نه، دوست دارم فردا ببینمت دن

443
00:26:02,823 --> 00:26:04,366
شب به‌خیر -
باشه. ممنون -

444
00:26:07,411 --> 00:26:10,038
شب به‌خیر خانم جونز -
شب به‌خیر باربرا -

445
00:26:10,038 --> 00:26:11,748
باربرا؟

446
00:26:13,333 --> 00:26:17,170
امشب کدوم‌تون می‌خواد
بیاد بازی ریچموند رو ببینه؟

447
00:26:17,170 --> 00:26:19,506
مثل دفعه قبل
خشونت آمیزه؟

448
00:26:20,382 --> 00:26:22,551
احتمالا نه -
پس نه -

449
00:26:24,011 --> 00:26:24,970
من میام

450
00:26:24,970 --> 00:26:26,847
می‌شه برم توی دفترت
چندتا زنگ بزنم؟

451
00:26:27,472 --> 00:26:29,141
آره بابا

452
00:26:29,141 --> 00:26:31,518
فقط کشوم رو باز کن

453
00:26:32,519 --> 00:26:33,895
باز نکن

454
00:26:39,484 --> 00:26:41,194
قطعا کشوش رو باز می‌کنم
ببینم چی توشه

455
00:26:51,788 --> 00:26:53,081
زاوا

456
00:26:54,249 --> 00:26:57,878
زاوا

457
00:26:57,878 --> 00:26:58,962
پوست‌شون رو بکنید

458
00:26:58,962 --> 00:27:00,047
تیکه‌تیکه‌شون کنید

459
00:27:00,047 --> 00:27:01,131
جرشون بدید -
باشه -

460
00:27:01,131 --> 00:27:02,507
خردشون کنید -
من بازی نمی‌کنم که -

461
00:27:02,507 --> 00:27:04,301
تا سر حد جر خوردن، تشویق کن -
باشه -

462
00:27:04,301 --> 00:27:05,427
شکست‌شون بدید

463
00:27:05,427 --> 00:27:07,387
ازشون پیشی بگیر، سم -
ممنون مربی -

464
00:27:09,598 --> 00:27:12,642
زاوا کجاست؟

465
00:27:20,734 --> 00:27:22,235
مربی، اینجا رو ببین

466
00:27:22,235 --> 00:27:25,280
.صد و پونزده روز بدونِ قطره جیش
رکورد زدم

467
00:27:25,280 --> 00:27:26,531
بهت افتخار می‌کنم

468
00:27:29,451 --> 00:27:30,494
با هنری صحبت کردی؟

469
00:27:30,494 --> 00:27:31,870
نه، فرصت نمی‌شه

470
00:27:32,746 --> 00:27:35,832
چرا دنیا یه بازه‌ی زمانی مشخص نداره؟

471
00:27:35,832 --> 00:27:40,295
به‌خاطر خورشید -
آره. خورشید لعنتی -

472
00:27:40,295 --> 00:27:43,256
.هنری بچه‌ی خوبیه
چون باباش تویی

473
00:27:44,591 --> 00:27:47,594
و هر مشکلی که داره
مطمئنم حلش می‌کنه

474
00:27:48,679 --> 00:27:50,806
.ممنون مربی
به این حرفت نیاز داشتم

475
00:27:50,806 --> 00:27:53,058
نه، به حرفم نیاز داشتی

476
00:27:53,725 --> 00:27:55,477
من هم همین رو گفتم -
جدی؟ -

477
00:27:57,521 --> 00:27:58,980
یه مشکل کیری داریم

478
00:28:05,320 --> 00:28:06,947
...اون

479
00:28:07,656 --> 00:28:10,242
دوتا سوال دارم؛
آماده‌ای بریم ورزشگاه؟

480
00:28:10,242 --> 00:28:13,578
و این بوی تعفن رو
احساس می‌کنی؟

481
00:28:14,162 --> 00:28:16,039
جواب جفتش "بله"ست

482
00:28:19,960 --> 00:28:21,670
وای خدا. اون چی بود؟

483
00:28:25,298 --> 00:28:26,591
این خیلی عجیبه

484
00:28:27,926 --> 00:28:29,136
 وای

485
00:28:29,928 --> 00:28:31,596
چه کسشعرها؟

486
00:28:31,596 --> 00:28:33,015
این از کجا اومده؟

487
00:28:34,891 --> 00:28:36,309
وای خدا

488
00:28:39,396 --> 00:28:43,734
« شیر رفت »
« از بره لذت ببر جنده - از طرف شندی »

489
00:28:46,194 --> 00:28:47,487
وای خدا

490
00:28:47,487 --> 00:28:50,282
اقلاً الان می‌دونیم
که گیت‌پاس‌مون رو باید عوض کنیم

491
00:28:51,742 --> 00:28:53,035
کیر توش

492
00:28:59,249 --> 00:29:01,334
وای خدا، خیلی بده

493
00:29:06,715 --> 00:29:07,924
خانم‌ها مقدم‌ترن

494
00:29:15,974 --> 00:29:19,227
.سلام جید
شلی هستم

495
00:29:19,227 --> 00:29:21,480
.جا واسه دو نفر می‌خواستم
ممنون

496
00:29:23,482 --> 00:29:25,108
خانم شما چه امری دارید؟

497
00:29:25,108 --> 00:29:27,736
...اوه، ایشون

498
00:29:27,736 --> 00:29:29,196
ایشون آناستازیا هستن

499
00:29:29,196 --> 00:29:33,825
مدل خیلی معروفیه
 و باهم اومدیم سر قرار

500
00:29:35,494 --> 00:29:38,163
با همیم. واسه دو نفر

501
00:29:38,789 --> 00:29:39,623
سلام

502
00:29:40,916 --> 00:29:43,210
کله‌ی بامزه‌ای داری

503
00:29:43,210 --> 00:29:45,712
ممنون. از پدرم
بهم به ارث رسیده

504
00:29:45,712 --> 00:29:48,423
از این‌طرف -
نه شرمند جید -

505
00:29:48,423 --> 00:29:51,218
اگه می‌شه، میز پیش پنجره رو
بهمون بده لطفا

506
00:29:53,762 --> 00:29:56,223
باید با دریک هماهنگ کنم -
هماهنگ کردم -

507
00:29:56,223 --> 00:30:00,852
نیتن جلی، پسر اعجاب‌انگیز

508
00:30:00,852 --> 00:30:02,062
آره. بزن قدش

509
00:30:04,022 --> 00:30:05,399
و پشم‌هام

510
00:30:06,233 --> 00:30:08,235
.یکی بخوابونید زیر گوشم
دارم خواب می‌بینم؟

511
00:30:08,235 --> 00:30:10,862
آناستازیای معروف
اومده رستورانم

512
00:30:11,780 --> 00:30:13,865
من طرفدار پروپاقرص چهره و اندامتم

513
00:30:14,491 --> 00:30:18,662
.بهترین میز رو بهتون می‌دم
از این‌طرف لطفا

514
00:30:23,542 --> 00:30:25,043
آره

515
00:30:31,299 --> 00:30:32,676
بفرماید

516
00:30:32,676 --> 00:30:34,636
بفرماید -
ممنون دریک -

517
00:30:34,636 --> 00:30:35,846
لذت ببرید -
ممنون -

518
00:30:45,188 --> 00:30:46,857
اینجا خیلی قشنگ نیست

519
00:30:48,233 --> 00:30:50,027
...نه، ولی

520
00:30:50,027 --> 00:30:53,864
.صبر کن تا غذاشون رو بخوری
باقلواشون حرف نداره

521
00:31:28,065 --> 00:31:30,859
یه سری خبر بد دارم

522
00:31:33,779 --> 00:31:35,364
.بریم تو کارش بچه‌ها
یالا

523
00:31:35,864 --> 00:31:40,619
و ریچموند آماده‌ست که با کالین هیوز
به جای زاوا، بازی رو شروع کنه

524
00:31:41,161 --> 00:31:43,747
.هیوز به‌جای زاوا قرار گرفته
نظرت چیه کریس؟

525
00:31:43,747 --> 00:31:46,583
آره، این احمقانه‌ترین اتفاقیه
که توی زندگیم دیدم

526
00:31:47,584 --> 00:31:50,754
.ما می‌ریم و برمی‌گردیم
ولی زاوا کجاست؟

527
00:31:50,754 --> 00:31:52,381
خبری نشد؟

528
00:31:52,964 --> 00:31:53,965
کسی نمی‌دونه کجاست

529
00:31:53,965 --> 00:31:55,801
لاشی موبایلش رو هم
جواب نمی‌ده

530
00:31:55,801 --> 00:31:58,887
حتی ایجنت، مدیربرنامه
ناشر، مربی خصوصیش

531
00:31:58,887 --> 00:32:03,100
 پزشک طب سوزنیش،  پزشک طب سنتیش
آزمایشگر مدفوع و فروشنده آووکادوش هم جواب نمی‌دن

532
00:32:03,100 --> 00:32:04,393
حتی آرایشگرش هم جواب نمی‌ده

533
00:32:04,393 --> 00:32:06,978
شاید مُرده

534
00:32:06,978 --> 00:32:08,271
بهتره مُرده باشه

535
00:32:09,147 --> 00:32:12,275
ریچموند بدون زاوا
ده دقیقه‌ست که داره بازی می‌کنه

536
00:32:12,275 --> 00:32:14,403
و دلیلش برای همه‌مون سواله

537
00:32:14,986 --> 00:32:18,824
دوست عزیز و بوگندوی من، خداحافظ

538
00:32:19,866 --> 00:32:23,412
اگه شندی باز خواست که یه حیوون
قرض بگیره، لطفا مخالفت کن

539
00:32:23,412 --> 00:32:25,122
شرمنده کیلی

540
00:32:25,122 --> 00:32:27,207
بهم قول داد که یه دوست دختر سلبیریتی
برام جور کنه

541
00:32:27,833 --> 00:32:29,960
همیشه دوست داشتم
برم رستوران و بگم

542
00:32:29,960 --> 00:32:31,378
« عکس نگیرید لطفا »

543
00:32:31,378 --> 00:32:34,381
ادوارد، باید آدم‌ها رو به‌خاطر خودشون
دوست داشته باشی، نه جایگاه اجتماعی‌شون

544
00:32:36,091 --> 00:32:39,428
این هم یه کیسه عنِ بزرگ

545
00:32:46,393 --> 00:32:49,146
آره، بالاخره بوی اینجا
داره بهتر می‌شه، درسته؟

546
00:32:49,146 --> 00:32:51,064
بهتر؟ آره

547
00:32:51,565 --> 00:32:54,860
الان انگار یکی ریده
توی لاته دارچینی

548
00:32:56,611 --> 00:32:59,322
.خیلی مشروب لازمم راستش
چیزی نداری؟

549
00:32:59,322 --> 00:33:00,991
لعنتی، نه شرمنده

550
00:33:02,701 --> 00:33:03,535
وایسا

551
00:33:11,334 --> 00:33:13,879
ودکای کاری شندی
بالاخره مفید مواق شد

552
00:33:13,879 --> 00:33:15,839
ایول. کجا قایمش کرده بود؟

553
00:33:15,839 --> 00:33:17,090
روی میزش

554
00:33:18,258 --> 00:33:20,844
آره -
بهتره با نوشیدنی و یخ، میکسش کنی -

555
00:33:21,386 --> 00:33:22,846
پرتقال خوبه؟

556
00:33:22,846 --> 00:33:24,264
کیلی، خیلی تو دل برویی

557
00:33:24,848 --> 00:33:28,101
ولی من توی مشهورترین
مدرسه شبانه‌روزی دانمارک، درس خوندم

558
00:33:28,977 --> 00:33:30,687
واسه صبحونه
ودکای گرم می‌خوردیم

559
00:33:31,188 --> 00:33:35,817
متعجب کردن من کار سختیه
ولی تو الان موفق شدی

560
00:33:36,818 --> 00:33:38,195
به سلامتی

561
00:33:38,195 --> 00:33:39,112
به سلامتی

562
00:33:43,158 --> 00:33:44,493
نمی‌تونم پستش کنم

563
00:33:44,493 --> 00:33:46,870
انگار از یه کپه استفراغ
عکس گرفتم

564
00:33:48,205 --> 00:33:52,125
.نمی‌تونم استفراغ پست کنم
ملت ببینن، استفراغ‌شون می‌گیره

565
00:33:53,168 --> 00:33:58,632
خب، بهتره بدونی که مزه‌ش
از ظاهرش خیلی بهتره

566
00:33:58,632 --> 00:34:05,013
و این پیتا تازه‌ست
و توی نونوایی اونور خیابون، طبخ شده

567
00:34:06,014 --> 00:34:07,015
بذارش دهنم

568
00:34:08,392 --> 00:34:10,644
باشه

569
00:34:17,526 --> 00:34:20,111
خوبه؟

570
00:34:26,743 --> 00:34:28,286
نیت؟ -
بله -

571
00:34:28,286 --> 00:34:31,707
می‌شه لطفا بریم؟
غذاش خوشمزه‌ست

572
00:34:31,707 --> 00:34:33,625
فقط خیلی تخمی و غم‌انگیزه

573
00:34:34,710 --> 00:34:37,212
ببین، می‌دونم خیلی باحال نیست

574
00:34:38,088 --> 00:34:39,714
ولی اینجا برام مهمه

575
00:34:40,549 --> 00:34:44,678
خانواده‌م تولدهامون و سالگردهامون رو
اینجا جشن می‌گرفتن

576
00:34:44,678 --> 00:34:47,472
وقتی توی ریچموند، ترفیع گرفتم
و کمک مربی شدم، اومدم اینجا

577
00:34:48,682 --> 00:34:52,519
واسه تموم رویدادهای مهم زندگیم
پا شدم اومدم اینجا

578
00:34:52,519 --> 00:34:55,731
و همین، باعث می‌شه اینجا
برام باحال‌تر از باحال باشه

579
00:34:59,609 --> 00:35:01,653
.من رو باش تو رو خدا
باید ساگاناکی سفارش بدیم

580
00:35:01,653 --> 00:35:03,530
من می‌رم یه زنگی بزنم

581
00:35:03,530 --> 00:35:06,783
.دوستم سرما خورده
باید ازش یه خبری بگیرم

582
00:35:08,326 --> 00:35:10,662
نه، اتفاقا کار قشنگیه

583
00:35:11,246 --> 00:35:13,165
واسه زنگ زدن
به این همه وسایل نیاز داری؟

584
00:35:27,637 --> 00:35:28,638
خیلی‌خب

585
00:35:33,769 --> 00:35:34,936
شرمنده رفیق

586
00:35:35,979 --> 00:35:38,690
همچنان باید پول مشروب رو
ازت بگیرم

587
00:35:47,449 --> 00:35:48,909
نهایتا بازی 4 - 0 می‌شه

588
00:35:48,909 --> 00:35:53,705
و ریچموند همچنان
ناکام باقی می‌مونه

589
00:35:53,705 --> 00:35:55,749
و بدون زاوا، برامون سوال شده

590
00:35:55,749 --> 00:35:58,335
که اصلا جای این تیم
توی لیگ جزیره هست یا نه

591
00:35:58,335 --> 00:36:02,047
بدون زاوا، این تیم جاش
توی لیگ محلات هم نیست

592
00:36:02,047 --> 00:36:03,673
حقیقتا لیگیه که سرشار از رقابته

593
00:36:03,673 --> 00:36:05,425
و توش کلی بازیکن مستعد هست

594
00:36:05,425 --> 00:36:08,387
همه‌تون کونی‌اید

595
00:36:08,387 --> 00:36:10,889
مکادو، به درد گه هم نمی‌خوری

596
00:36:10,889 --> 00:36:14,184
!بدون زاوا، به درد گه نمی‌خوری
با زاوا هم به‌ درد گه نمی‌خوری

597
00:36:30,093 --> 00:36:32,913
کجاست؟ بهش نیاز دارم -
الان پیداش می‌کنم -

598
00:36:32,962 --> 00:36:35,649
.راز افشا شد
زاوا در شرف بازنشستگی؟

599
00:36:41,964 --> 00:36:43,997
دکتر وگنر

600
00:36:49,886 --> 00:36:50,887
سلام دکتر

601
00:36:52,347 --> 00:36:55,559
آره، باخت بزرگی داشتیم

602
00:36:56,893 --> 00:37:00,272
آره، تازه اعلامیه رو دیدم

603
00:37:00,939 --> 00:37:02,357
آره، به‌شدت مستعده

604
00:37:02,357 --> 00:37:05,485
.شرمنده دکتر
یه‌کم عجله دارم

605
00:37:06,778 --> 00:37:08,572
عالی می‌شه، ممنون

606
00:37:15,495 --> 00:37:17,998
خیلی‌خب

607
00:37:20,584 --> 00:37:23,128
.صحیح، آره
همین فکر رو کردم

608
00:37:24,963 --> 00:37:27,674
مطمئناً آدم مطمئن باشه بهتره

609
00:37:29,801 --> 00:37:31,094
باز هم ممنون

610
00:37:32,220 --> 00:37:35,766
آره، من هم از دیدن دوباره‌ت خوش‌حالم

611
00:37:38,769 --> 00:37:39,770
ممنون

612
00:38:18,100 --> 00:38:20,686
چی؟ واقعا با یه دلقک جشن تولد
قرار گذاشتی؟

613
00:38:20,686 --> 00:38:23,188
سه هفته‌ی تمام

614
00:38:25,399 --> 00:38:29,194
با دلقکه سکس کردی؟
با بینی و لباس‌هاش؟

615
00:38:29,194 --> 00:38:30,112
معلومه که کردم

616
00:38:32,072 --> 00:38:33,490
راستش توی ماشینش
بهش دادم

617
00:38:34,074 --> 00:38:36,785
با 30تا دیگه از دوستای دلقکش
رفتم داخل ماشین

618
00:38:42,124 --> 00:38:45,377
وای خدا، وقتی جریان
دوست پسرهای سابق کسخلت رو

619
00:38:45,919 --> 00:38:48,672
تعریف می‌کنی، نسبت به روابط گذشته‌م
حس بهتری پیدا می‌کنم

620
00:38:49,589 --> 00:38:51,383
بازیکنه رو می‌گی؟ -
آره -

621
00:38:51,383 --> 00:38:53,301
آره. جیمی بود؟

622
00:38:53,301 --> 00:38:57,973
...نه، خب

623
00:38:57,973 --> 00:38:59,474
همون جدایی بد؟

624
00:39:00,767 --> 00:39:04,062
.نه، باحال بود
پنج ستاره بهش می‌دم. به‌جا بود

625
00:39:09,192 --> 00:39:11,194
...راستش

626
00:39:13,030 --> 00:39:15,365
.دوباره نمی‌رم سراغ اون خاطرات
درباره‌ش صحبت نمی‌کنم

627
00:39:15,991 --> 00:39:17,284
چون همچنان عذاب‌آوره

628
00:39:17,951 --> 00:39:21,079
.و از این حس خسته‌م
قبلا خوش‌حال بودم

629
00:39:23,165 --> 00:39:26,710
الان هم خوش‌حالی -
خنده داره -

630
00:39:27,461 --> 00:39:29,212
به اندازه یه دلقک
که خنده‌دار نیست

631
00:39:31,214 --> 00:39:34,801
کل روز رو مشغول جمع کردن
پنجاه کیلو عنِ بره بودیم

632
00:39:35,927 --> 00:39:37,804
این بیش‌ترین عشق و حالیه
که توی این چند ماه داشتم

633
00:39:37,804 --> 00:39:40,682
من همیشه از این عشق و حال‌ها
توی زندگیم دارم

634
00:39:40,682 --> 00:39:41,975
گم شو

635
00:39:47,272 --> 00:39:48,857
بابت همه‌چیز ممنون

636
00:39:49,941 --> 00:39:50,776
قربانت

637
00:40:01,995 --> 00:40:06,541
لعنتی. شرمنده، نباید همچین کاری می‌کردم

638
00:40:15,926 --> 00:40:17,678
نه، کاملا به جا بود

639
00:40:32,567 --> 00:40:34,611
باقلوا برای دو نفرتون

640
00:40:35,404 --> 00:40:37,030
...اوه، آره

641
00:40:38,699 --> 00:40:40,951
...دختره بایستی

642
00:40:46,998 --> 00:40:49,876
آره، نمی‌تونم همه‌ش رو
تنهایی بخورم

643
00:40:52,170 --> 00:40:56,216
.مگه اینکه بخوای بهم ملحق شی
نه

644
00:40:58,510 --> 00:40:59,845
حتما

645
00:41:01,513 --> 00:41:05,225
هرچی نباشه، باقلوامون
حرف نداره

646
00:41:07,561 --> 00:41:09,146
...آره، من

647
00:41:10,397 --> 00:41:12,441
نمی‌دونم چرا، ولی هر دفعه که می‌خوام
یکی رو تحت تاثیر قرار بگیرم

648
00:41:12,441 --> 00:41:13,734
شبیه مادربزرگم می‌شم

649
00:41:14,609 --> 00:41:15,736
مادربزرگت؟ -
اوهوم -

650
00:41:17,070 --> 00:41:18,780
...خیلی‌خب

651
00:41:20,991 --> 00:41:22,284
بشین

652
00:41:37,257 --> 00:41:38,717
تنها چیزی که خیال آدم رو
یه ذره راحت می‌کنه

653
00:41:38,717 --> 00:41:41,345
دونستنِ اینه که توی تمام ابعاد موازی

654
00:41:41,345 --> 00:41:42,971
امکان نداره اون بازی رو ببریم

655
00:41:45,807 --> 00:41:47,434
منچستر خیلی قدره

656
00:42:03,408 --> 00:42:06,286
.بچه‌ها، هنریه
...ممکنه که

657
00:42:06,787 --> 00:42:07,913
به کارت برس

658
00:42:07,913 --> 00:42:08,997
ممنون

659
00:42:15,045 --> 00:42:16,213
سلام گنده بک

660
00:42:16,213 --> 00:42:18,590
سلام. بابت بازیت متاسفم

661
00:42:18,590 --> 00:42:22,844
.نگران نباش، از این اتفاقات می‌افته
از دیدنت خوش‌حالم، پسر

662
00:42:22,844 --> 00:42:25,931
ببین، می‌خواستم باهات
درباره قضیه مدرسه‌ت

663
00:42:25,931 --> 00:42:28,350
صحبت کنم. می‌دونی؟

664
00:42:28,350 --> 00:42:30,435
بابا، گند زدم

665
00:42:31,103 --> 00:42:34,898
و اگه به حرفت گوش می‌دادم
اصلا اینجوری نمی‌شد

666
00:42:35,524 --> 00:42:39,069
کدوم حرفم؟ -
"وقتی عصبانی شدی، تا ده بشمار" -

667
00:42:39,069 --> 00:42:41,071
"اگه خشمت فروکش نکرد، باز بشمار"

668
00:42:41,071 --> 00:42:42,197
آره

669
00:42:43,031 --> 00:42:44,700
خب، بابام قبلا همین رو
به خودم می‌گفت

670
00:42:45,992 --> 00:42:47,828
بعدش مامان‌بزرگ می‌گفت
اعداد بی‌نهایتن

671
00:42:47,828 --> 00:42:49,996
تا بتونه با خروپفش
کنار بیاد

672
00:42:52,582 --> 00:42:53,750
داگ حالش خوبه؟

673
00:42:53,750 --> 00:42:55,794
با یه عذرخواهی مسخره ازش

674
00:42:55,794 --> 00:42:58,755
جلوی کل بچه‌های کلاس
ابراز تاسف کردم

675
00:43:00,048 --> 00:43:03,301
می‌دونی، آهنگ‌های هیپ‌هاپ
خوراک‌شون اینه که باهاشون، پیامت رو منتقل کنی

676
00:43:03,301 --> 00:43:06,096
می‌دونی؟ همین آهنگ هیپ هاپ "مسیج" رو
برو سرچ کن

677
00:43:08,056 --> 00:43:11,393
بچه‌ها، امروز تلاش‌تون
تحسین برانگیز بود

678
00:43:12,227 --> 00:43:15,147
آقای هیگینز، قضیه‌ی زاوا
واقعیت داره؟

679
00:43:16,148 --> 00:43:17,315
متاسفانه آره

680
00:43:21,695 --> 00:43:22,946
به دنی دستمال بدید

681
00:43:23,739 --> 00:43:26,950
بچه‌ها، همین الان زاوا
یه فیلم پست کرد

682
00:43:32,372 --> 00:43:37,127
سلام. چطورید؟
باید یه چیزی بهتون بگم، رفقا

683
00:43:37,753 --> 00:43:40,505
.شما فالوورهای من نیستید
مریدان من هستید

684
00:43:42,049 --> 00:43:44,051
پس باید بهتون بگم

685
00:43:45,510 --> 00:43:47,179
زاوا آخرین بازیش رو کرده

686
00:43:49,765 --> 00:43:52,434
دیگه می‌خوام تموم وقت
و انرژیم رو

687
00:43:52,434 --> 00:43:55,729
صرف خانواده‌م و مزرعه آووکادوم بکنم

688
00:43:56,813 --> 00:43:59,775
اگه انرژی‌تون رو صرف چیزهایی کنید
که از صمیم قلب، بهش علاقه دارید

689
00:44:00,317 --> 00:44:04,946
.کائنات، بهتون برش می‌گردونه
قابلی نداشت

690
00:44:08,408 --> 00:44:09,951
رفیق

691
00:44:09,951 --> 00:44:11,787
باید برم سریع
با بچه‌های تیم صحبت کنم

692
00:44:11,787 --> 00:44:13,955
ولی بعدش وسایلم رو برمی‌دارم
و میام خونه

693
00:44:13,955 --> 00:44:16,792
نظرت چیه بعدش روبوکس بازی کنیم؟
چطوره؟

694
00:44:16,792 --> 00:44:19,461
حله. دوستت دارم، بابا

695
00:44:19,461 --> 00:44:21,963
.من هم دوستت دارم، رفیق
بهت افتخار می‌کنم

696
00:44:40,565 --> 00:44:42,442
چیزی نیست

697
00:44:44,027 --> 00:44:47,364
چیزی نیست

698
00:45:02,546 --> 00:45:03,755
آقایون، هی

699
00:45:04,464 --> 00:45:06,508
امشب بازی سختی داشتیم، باشه؟

700
00:45:06,508 --> 00:45:09,803
.من سیتی هنوز ازمون جلوتره
ایرادی هم نداره

701
00:45:09,803 --> 00:45:13,640
توی نیم فصل دوم
ازشون انتقام می‌گیریم، باشه؟

702
00:45:13,640 --> 00:45:15,142
.مربی، فردا تمرین نداریم
درسته؟

703
00:45:15,142 --> 00:45:18,103
درسته -
خب، پس دوشنبه همه‌تون رو می‌بینم -

704
00:45:19,730 --> 00:45:21,106
هی مربی

705
00:45:22,107 --> 00:45:23,358
زاوا چی؟

706
00:45:25,819 --> 00:45:26,820
از تیم رفت

707
00:45:27,779 --> 00:45:30,490
به لحاظ فنی، کلا از فوتبال
خداحافظی کرد

708
00:45:30,490 --> 00:45:32,743
.و این یعنی زیاد قضیه شخصی نیست
درسته؟

709
00:45:33,243 --> 00:45:34,745
می‌دونید

710
00:45:34,745 --> 00:45:37,664
مثل این می‌مونه دوست دخترتون
با یه مرد دیگه فرار کنه و مشخص بشه نیمه گم شده همدیگه بودن

711
00:45:37,664 --> 00:45:38,874
آره

712
00:45:38,874 --> 00:45:40,417
جینا گرشون لعنتی

713
00:45:40,417 --> 00:45:41,501
درسته

714
00:45:42,419 --> 00:45:45,630
.ولی ببینید، درک‌تون می‌کنم
زاوا رفته

715
00:45:45,630 --> 00:45:48,133
و می‌دونید چیه؟
به‌نظرم اتفاق خوبیه

716
00:45:48,717 --> 00:45:52,804
چی؟ چطور؟ -
جدی می‌گم. ببینید -

717
00:45:52,804 --> 00:45:54,806
بُردن رو دوست دارم؟
صد در صد

718
00:45:54,806 --> 00:45:58,018
ولی می‌خوام با بچه‌هایی بُرد بیارم
که دل‌شون با این تیم باشه

719
00:45:59,353 --> 00:46:03,523
نمی‌تونستیم به کمد رختکنش
ببندیمش و مجبورش کنیم دوست‌مون داشته باشه

720
00:46:03,523 --> 00:46:04,649
می‌تونستیم این کار رو هم بکنیم

721
00:46:05,525 --> 00:46:08,904
بچه‌ها ببینید، اینجا
اوضاع خوبی داریم

722
00:46:08,904 --> 00:46:10,405
باشه؟

723
00:46:11,740 --> 00:46:13,825
.ما به زاوا نیازی نداشتیم
درسته؟

724
00:46:16,703 --> 00:46:17,704
آره

725
00:46:18,372 --> 00:46:22,959
برای بردن، فقط به افرادی که الان
توی این رختکن حاضرن، نیاز داریم

726
00:46:24,127 --> 00:46:26,880
و شماها هم فقط
باید این حرف رو باور کنید

727
00:46:26,927 --> 00:46:28,106
[ "نوشته‌ی بالاسرش: "باور ]

728
00:46:28,131 --> 00:46:30,384
پشم‌هام -
نشونه‌ست -

729
00:46:32,386 --> 00:46:33,679
تموم شد. نفرین شدیم

730
00:46:33,679 --> 00:46:36,431
کارمون تمومه

731
00:46:36,431 --> 00:46:37,891
صبر کنید

732
00:46:37,891 --> 00:46:40,977
بس کنید، باشه؟
ما نفرین شده نیستیم

733
00:46:40,977 --> 00:46:45,941
.ولی کامبربچ درست می‌گه
یه نشونه‌ست

734
00:46:50,404 --> 00:46:53,115
در حقیقت، تابلویی بیش نیست
[ تابلو و نشونه جفت‌شون می‌شن ساین ]

735
00:46:54,866 --> 00:46:56,159
بچه‌ها، گوش کنید دیگه

736
00:46:57,119 --> 00:46:59,621
باور با آویزون کردن یه تابلو از دیوار
شکل نمی‌گیره

737
00:47:00,414 --> 00:47:03,125
باشه؟ از درون شکل می‌گیره

738
00:47:03,125 --> 00:47:05,711
و اینجا، و اینجا

739
00:47:06,962 --> 00:47:10,590
تنها مشکل‌مون اینه
که اونقدر آشغال درون‌مونه

740
00:47:10,590 --> 00:47:12,884
که اکثر مواقع، سد راه‌مون می‌شه

741
00:47:15,303 --> 00:47:20,726
احساسات چرندی
مثل حسرت، ترس یا شرم

742
00:47:25,814 --> 00:47:28,066
نمی‌خوام دیگه با این احساسات
سروکله بزنم

743
00:47:28,567 --> 00:47:30,569
می‌فهمید چی می‌گم؟

744
00:47:30,569 --> 00:47:31,820
نه -
نه مربی -

745
00:47:31,820 --> 00:47:33,113
نه -
نه -

746
00:47:34,322 --> 00:47:36,742
شما می‌فهمید؟ -
نه -

747
00:47:36,742 --> 00:47:39,244
.من هم نمی‌فهمم
اصلا نمی‌فهمم

748
00:47:39,995 --> 00:47:41,955
می‌دونید می‌خوام با چی
سروکله بزنم؟

749
00:47:42,706 --> 00:47:48,420
باور به اینکه مهمم. می‌دونید؟
سوای از اینکه چی کار می‌کنم و چه دستآوردهایی خواهم داشت

750
00:47:49,212 --> 00:47:53,425
یا این باور که همه‌مون
لایق عشقیم

751
00:47:53,425 --> 00:47:57,971
حالا چه آسیب دیده باشیم
چه به یکی دیگه آسیب زده باشیم

752
00:48:00,474 --> 00:48:04,311
باور به امید چی؟
من دلم می‌خواد با این سروکله بزنم

753
00:48:07,272 --> 00:48:09,024
باور به بهتر شدن اوضاع

754
00:48:09,024 --> 00:48:12,986
.باور به بهتر شدن من
به بهتر شدن خودمون

755
00:48:16,573 --> 00:48:20,452
پسر، باور به خود
و همدیگه رو باور داشتن

756
00:48:21,370 --> 00:48:24,915
اصول بنیادی زندگیه

757
00:48:26,666 --> 00:48:31,338
و ببینید، اگه با تمام وجود
از پس این یه کار بربیاید

758
00:48:37,928 --> 00:48:39,388
هیچ‌کس نمی‌تونه از بینش ببره

759
00:48:45,852 --> 00:48:49,314
دوشنبه می‌بینم‌تون؟ -
بله مربی -

760
00:48:49,314 --> 00:48:50,649
ممنون

761
00:48:56,363 --> 00:48:58,657
فردا ساعت 4 صبح؟ -
دقیقا درسته -

762
00:48:58,744 --> 00:49:04,855
« مترجمان: عاطفه بدوی و علیرضا نورزاده »

763
00:49:05,880 --> 00:49:20,880
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]
