1
00:00:10,311 --> 00:00:20,311
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

2
00:00:25,902 --> 00:00:26,987
ای بابا

3
00:00:29,906 --> 00:00:31,199
خیلی خب بیا بریم

4
00:00:31,199 --> 00:00:32,616
چهار صبحه

5
00:00:32,616 --> 00:00:34,744
آره. راس چهار شروع می‌کنیم

6
00:00:34,744 --> 00:00:35,954
فکر کردم شوخی می‌کنی

7
00:00:35,954 --> 00:00:37,205
چطوری فکر کردی جوکه؟

8
00:00:37,205 --> 00:00:38,623
چون چهار کله سحره

9
00:00:39,624 --> 00:00:42,878
چهار شروع می‌کنیم، که بتونی روزانه
به جای دو تا تمرین سه تا انجام بدی

10
00:00:43,879 --> 00:00:46,339
باشه، ولی چهاره

11
00:00:46,923 --> 00:00:48,633
می‌خوای بهتر از زاوا بشی یا نه؟

12
00:00:50,719 --> 00:00:52,962
اصلا چطور می‌خوایم جلوی چشم‌مون رو ببینیم؟
تاریک تاریکه

13
00:00:54,764 --> 00:00:56,474
خدایا

14
00:00:56,975 --> 00:00:59,603
برو لباست رو بپوش
وگرنه تخم‌هات رو نیشگون می‌گیرم ها

15
00:01:00,854 --> 00:01:01,897
چشم‌چرون

16
00:01:22,877 --> 00:01:25,435
[ وستهام - ریچموند ]

17
00:01:51,446 --> 00:01:52,572
این هم از این

18
00:02:06,336 --> 00:02:07,712
صبح بخیر ساسی اسمورفه

19
00:02:09,338 --> 00:02:11,216
صبح بخیر آقای مارلبرو

20
00:02:12,050 --> 00:02:14,261
می‌دونستی کل شب رو داشتی خر و پف می‌کردی؟

21
00:02:15,136 --> 00:02:16,221
شرمنده

22
00:02:16,721 --> 00:02:18,807
اشکالی نداره. راستش آرامش‌بخشه

23
00:02:18,807 --> 00:02:20,100
شبیه صدای دریا بود

24
00:02:20,100 --> 00:02:22,811
با توجه به اون همه سیب زمینی هندی‌ای
 که دیشب خوردم

25
00:02:22,811 --> 00:02:25,647
خوشحالم صدای بوق قایقی چیزی اون وسط نشنیدی

26
00:02:30,986 --> 00:02:34,489
.ببین داشتم فکر می‌کردم
باهم خیلی بهمون خوش می‌گذره، درسته؟

27
00:02:34,489 --> 00:02:37,200
بهش می‌گن ارگاسم‌های همزمان، آره تد

28
00:02:37,909 --> 00:02:39,786
...می‌دونم ولی منظورم

29
00:02:39,786 --> 00:02:43,290
حرف‌زدن‌ها و خندیدن‌‌هامون و این‌هاست

30
00:02:43,290 --> 00:02:46,543
آره خب. سوای اون بازی با کلمات وحشتناکت

31
00:02:47,419 --> 00:02:48,795
صحیح. آره اون سخته

32
00:02:48,795 --> 00:02:51,840
می‌دونی وقتی موقعیتش پیش میاد
سعی می‌کنم شانسم رو امتحان کنم دیگه

33
00:02:52,924 --> 00:02:55,677
...ببین منظورم اینه که

34
00:02:58,305 --> 00:02:59,973
...داشتم فکر می‌کردم شاید بشه

35
00:03:01,224 --> 00:03:03,351
یه قرار واقعی باهم بذاریم

36
00:03:04,144 --> 00:03:05,812
من و تو، باهم

37
00:03:07,647 --> 00:03:08,857
وای خدا نکنه

38
00:03:10,400 --> 00:03:12,485
مرسی که وقت گذاشتی
 و خوب به پیشنهادم فکر کردی

39
00:03:12,485 --> 00:03:14,779
تد، ما نمی‌تونیم باهم قرار بذاریم

40
00:03:14,779 --> 00:03:15,780
چرا نمی‌شه؟

41
00:03:16,573 --> 00:03:19,117
آخه اوضاعت خیلی آشفته‌ست -
اوضاع من؟ -

42
00:03:19,701 --> 00:03:20,744
البته

43
00:03:20,744 --> 00:03:24,205
منم همینم
 ولی تو این مورد سه سال از تو جلوترم

44
00:03:24,205 --> 00:03:26,625
برای همین بیش‌تر می‌شه گفت اوضاعم ژولیده‌ست

45
00:03:26,625 --> 00:03:28,835
اگه از من بپرسی که می‌گم
یه پرتوی نور درخشان نامنظمی

46
00:03:28,835 --> 00:03:30,253
خدایا

47
00:03:30,253 --> 00:03:33,882
متاسفم -
روزی که همسر سابقم دوباره ازدواج کرد -

48
00:03:33,882 --> 00:03:36,718
یه بطری شراب قرمز رو با نی خوردم

49
00:03:37,469 --> 00:03:39,930
و به راننده تاکسیم گفتم عاشقشم

50
00:03:39,930 --> 00:03:43,725
وقتی رسوندم خونه
عین آسانسور توی فیلم درخشش

51
00:03:43,725 --> 00:03:46,811
داشتم یه سره بالا می‌آوردم

52
00:03:47,479 --> 00:03:49,689
امتیاز برنامه اوبرم رسید به 3.9

53
00:03:49,689 --> 00:03:50,982
3.9؟

54
00:03:52,025 --> 00:03:54,194
لعنت بهت. مگه مال خودت چه‌قدره؟

55
00:03:55,862 --> 00:03:58,240
وای خداجون! امتیازت پنجه، نه؟

56
00:03:59,199 --> 00:04:01,785
.معلومه که امتیازت کامله
 چطوری پنج گرفتی آخه؟

57
00:04:01,810 --> 00:04:04,644
.چه‌ می‌دونم. آدم مرتبی‌ام
 همیشه لطفا و متشکرم رو به کار می‌برم

58
00:04:04,669 --> 00:04:07,600
بعضی‌ وقت‌ها هم که خسته به‌‌نظر می‌رسن
 پیشنهاد می‌دم اگه می‌خوان به جاشون برونم

59
00:04:08,416 --> 00:04:10,460
اوضاعت خیلی خیلی‌ آشفته‌ست

60
00:04:13,713 --> 00:04:16,423
ببین تد، من از این مدل رابطه الان‌مون
 خوشم میاد

61
00:04:18,300 --> 00:04:22,055
دوستی با مزایا
مثل ناتالی پورتمن و اشتون کوچر

62
00:04:22,639 --> 00:04:25,267
نه. فکر کنم منظورت اون یکی فیلم سال 2011‌ست

63
00:04:25,267 --> 00:04:27,435
که دوست‌های معمولی
تبدیل به عاشق و معشوق می‌شن

64
00:04:29,980 --> 00:04:30,814
«فیلم «بدون تعهد

65
00:04:31,648 --> 00:04:34,693
میلا کونیس و جاستین تیمبرلیک
 توی «دوستی با مزایا» بازی می‌کردن

66
00:04:35,277 --> 00:04:38,280
عجب. پس 2011 دوست‌های زیادی
 مشغول کردن همدیگه بودن

67
00:04:38,280 --> 00:04:39,406
آره

68
00:04:39,877 --> 00:04:42,963
.پس بیا رابطه‌مون رو همون مدل 2011 نگه داریم
باحال و خفن

69
00:04:43,464 --> 00:04:44,840
عین بهار عربی

70
00:04:49,282 --> 00:04:51,638
امیدوارم تو بازی این هفته با وستهام
 موفق باشی

71
00:04:51,907 --> 00:04:53,265
کون لق روپرت

72
00:04:53,265 --> 00:04:56,560
و اون کیسه‌های چروکیده آویزونش
که اسم‌شون رو گذاشته تخم‌

73
00:05:11,826 --> 00:05:13,160
سلام. به اسم فلوئه؟

74
00:05:13,160 --> 00:05:14,954
بپر بالا عزیز -
ممنون -

75
00:05:16,080 --> 00:05:18,833
چه ماشین قشنگی. صندلی‌های خاکستری؟
جون

76
00:05:18,833 --> 00:05:20,877
....وستهام. فرصت بزرگی برای

77
00:05:20,877 --> 00:05:22,587
پسر شگفت‌انگیزه
...که به مرد شگفت‌انگیز تبدیل بشه

78
00:05:22,587 --> 00:05:24,088
101

79
00:05:25,423 --> 00:05:26,424
100

80
00:05:26,924 --> 00:05:29,010
نود و نه

81
00:05:33,556 --> 00:05:35,141
چرا شب‌ها کون‌لخت می‌‌خوابی؟

82
00:05:36,893 --> 00:05:39,020
چون بالاتنه‌م یخ می‌کنه
و پایین‌تنه‌م گرمش می‌شه

83
00:05:40,146 --> 00:05:41,147
می‌فهممت

84
00:05:44,483 --> 00:05:45,735
صبح بخیر

85
00:06:08,382 --> 00:06:10,134
ببین روپرت تو این یکی چی ‌گفته

86
00:06:10,134 --> 00:06:14,055
مشتاقانه منتظرم تا با باشگاه قدیمیم"
دیداری مجدد داشته باشم

87
00:06:14,055 --> 00:06:16,349
"ریچموند باشگاه سطح بالاییه

88
00:06:16,933 --> 00:06:19,602
چه آشغال لاشی‌ای -
مرسی -

89
00:06:20,895 --> 00:06:24,815
.من می‌رم سر تمرین
بازم بابت فرصتی که دراختیارم گذاشتی ممنونم

90
00:06:25,399 --> 00:06:27,860
عزیزم! لیاقتش رو داشتی

91
00:06:27,860 --> 00:06:31,072
شندی یه ایده جدید باحال
 برای تبلیغ «بنتر» به ذهنش رسید

92
00:06:31,072 --> 00:06:33,199
که قراره براش از کل بازیکن‌های تیم
 استفاده کنه

93
00:06:33,199 --> 00:06:34,450
آره

94
00:06:34,450 --> 00:06:36,482
مردی که در حال حاضر
...دارین توی اپ «بنتر» باهاش

95
00:06:36,506 --> 00:06:38,538
صحبت می‌کنین، ممکنه
یه فوتبالیست حرفه‌ای باشه

96
00:06:39,997 --> 00:06:41,832
چه عالی

97
00:06:41,832 --> 00:06:44,627
منظور همه بازیکن‌های مجرده دیگه؟

98
00:06:44,627 --> 00:06:48,714
یعنی، کالین، دنی، سم و این‌ها؟

99
00:06:48,714 --> 00:06:51,267
آره، ولی فکر کنم سم این اواخر
 زیاد از برنامه‌ش استفاده نمی‌کنه

100
00:06:51,926 --> 00:06:54,387
نه -
خیلی جالبه -

101
00:06:56,222 --> 00:06:58,182
خانم جونز -
سلام باربرا -

102
00:06:58,182 --> 00:07:00,142
خوبی ببز؟ -
اسمم باربراست -

103
00:07:00,810 --> 00:07:04,939
امکانش هست دوتا بلیط
برای بازی ریچموند و وستهام داشته باشم؟

104
00:07:04,939 --> 00:07:07,066
احتمالا جک این آخر هفته بیاد لندن

105
00:07:07,066 --> 00:07:08,317
حتما

106
00:07:09,777 --> 00:07:10,778
جک کیه؟

107
00:07:12,697 --> 00:07:13,614
جک دنورز

108
00:07:14,991 --> 00:07:18,119
رئیس شرکت سرمایه‌گذاری‌ای
 که سرمایه اولیه شرکتت رو داده

109
00:07:19,245 --> 00:07:20,705
رئیس‌مون

110
00:07:23,332 --> 00:07:27,044
آهان. آره. اون جک رو می‌گی

111
00:07:28,254 --> 00:07:29,922
مشکلی نیست باربرا

112
00:07:30,673 --> 00:07:32,717
دوتا صندلی تو بخش ویژه براتون کنار می‌ذارم

113
00:07:34,510 --> 00:07:35,511
چه عالی

114
00:07:35,511 --> 00:07:38,764
.خیلی ممنون ربکا
مهربونی و کارآمدیت رو می‌رسونه

115
00:07:41,434 --> 00:07:42,268
کیلی

116
00:07:44,854 --> 00:07:46,314
ممنون باربرا

117
00:07:48,774 --> 00:07:52,945
تنها تاکتیکی که نمی‌تونیم جلوی وستهام
به کار بگیریم، نه کاذبه

118
00:07:52,945 --> 00:07:54,906
چون این تاکتیک مخصوص نیته -
دقیقا -

119
00:07:54,906 --> 00:07:57,283
برای همین
تصمیم گرفتیم از سیستم 2-4-4 استفاده کنیم

120
00:07:57,283 --> 00:07:59,535
اون کثافت هم توقع داره همین کار رو بکنیم

121
00:07:59,619 --> 00:08:02,413
پس ما خلافش عمل می‌کنیم ترکیب رو
 پنج مهاجمه می‌چینیم. یه پارچه حمله می‌شیم

122
00:08:02,413 --> 00:08:05,958
اما نیت می‌دونه می‌خوایم همچین کاری کنیم

123
00:08:05,958 --> 00:08:10,004
چون می‌دونه سعی می‌کنیم شبیه خودش
 فکر کنیم که بتونیم دستش رو بخونیم

124
00:08:10,838 --> 00:08:14,800
کون لق نیت و فکر کردن و سقراط

125
00:08:14,800 --> 00:08:17,136
بنابراین، ما نباید مثل نیت فکر کنیم
و باید فکر کنیم

126
00:08:17,136 --> 00:08:19,931
که اگه قرار بود نیت مثل ما فکر کنه
 فکر می‌کرد ما چطوری فکر می‌کنیم

127
00:08:19,931 --> 00:08:22,099
و بعد آخرین کاری رو که نیت تو حالتی

128
00:08:22,099 --> 00:08:25,186
 که مثل ما فکر می‌کنه
انتظار داره انجام بدیم رو بکنیم

129
00:08:26,103 --> 00:08:30,691
زاوا رو میاریم عقب‌تر
و می‌گیم به عنوان نه کاذب بازی کنه

130
00:08:30,691 --> 00:08:31,984
نقشه‌ گاییدن نیت خدمت شما

131
00:08:33,110 --> 00:08:34,236
عالی بود

132
00:08:34,236 --> 00:08:36,489
بیش‌ترش فکر مربی بیرد بود -
نه، حاصل تلاش جمعی‌ بود -

133
00:08:36,489 --> 00:08:37,615
فقط یه سوال

134
00:08:37,615 --> 00:08:38,991
بفرما -
چه مهمه؟ -

135
00:08:40,284 --> 00:08:41,827
فکر می‌کنین زاوا حاضر شه انجامش بده؟

136
00:08:48,751 --> 00:08:49,877
کیر توش

137
00:08:51,587 --> 00:08:53,172
صبح‌تون بخیر -
سلام -

138
00:08:55,132 --> 00:08:57,885
چی شده؟ -
روی فکر می‌کنه از پس نیت برنمیایم -

139
00:08:57,969 --> 00:09:01,681
خود هیگنز هم همین فکر رو می‌کنه -
اول بیرد گفت -

140
00:09:01,681 --> 00:09:04,809
ناموسا می‌خوای من رو خراب کنی؟ -
امروز صبح خودت اومدی و گفتی -

141
00:09:04,809 --> 00:09:08,271
من رو می‌فروشی؟

142
00:09:08,271 --> 00:09:11,107
بابا دارین بیش‌تر تعداد انگشت‌های گانش
 انگشت اتهام سمت هم می‌گیرین که
[ از خدایان هندی ]

143
00:09:11,107 --> 00:09:14,610
باید آروم بگیرین و روی هم رو ببوسین

144
00:09:17,238 --> 00:09:18,239
راست می‌گه

145
00:09:20,366 --> 00:09:21,901
نیازی نیست اینقدر سختش کنین عقل‌کل‌‌ها

146
00:09:22,493 --> 00:09:24,453
راهش رو پیدا می‌کنیم. نگران نباشین

147
00:09:25,121 --> 00:09:29,417
تا اون موقع، یه سوال ازتون دارم
به‌‌نظرتون اوضاعم خیلی آشفته‌ست؟

148
00:09:32,336 --> 00:09:34,922
...دیشب با ساسی باهم بودیم و

149
00:09:35,506 --> 00:09:38,301
نه، بسه. آروم. قسمت مهمش این نبود

150
00:09:38,301 --> 00:09:40,469
امروز صبح ازش خواستم که باهم قرار بذاریم

151
00:09:40,469 --> 00:09:44,682
خیلی سنگدلانه جوابم کرد و گفت
"اوضاعم خیلی آشفته‌ست"

152
00:09:46,601 --> 00:09:51,397
آره -
به‌‌نظر میاد واسه این مورد «دایموند داگز» باید دست به کار بشن -

153
00:09:51,397 --> 00:09:52,857
سگ‌های شکاری رو آزاد کنید

154
00:09:52,857 --> 00:09:55,067
آره! برو که رفتیم

155
00:09:59,071 --> 00:10:00,907
خدایا

156
00:10:05,912 --> 00:10:06,746
آره

157
00:10:07,830 --> 00:10:09,665
آره چی؟ -
آره، اوضاعت خیلی آشفته‌ست -

158
00:10:09,665 --> 00:10:11,500
باشه. کامل توضیح بده

159
00:10:11,500 --> 00:10:12,710
این هفته با نیت بازی داریم

160
00:10:12,710 --> 00:10:15,037
و داری جوری برخورد می‌‌کنی
 که انگار اصلا مسئله مهمی نیست

161
00:10:15,213 --> 00:10:16,881
.هیچی نشده
اصلا هم احساساتت رو جریحه‌دار نکرده

162
00:10:16,881 --> 00:10:18,841
ببین، قرار نیست الان درمورد نیت صحبت کنیم

163
00:10:18,841 --> 00:10:21,928
دارم ازت می‌پرسم
به‌نظرت اوضاعم آشفته‌ست یا نه

164
00:10:21,928 --> 00:10:23,095
نظر تو چیه هیگی جون؟

165
00:10:23,095 --> 00:10:26,933
...نظرم اینه که
بابا اصلا نمی‌فهمم چطور از دست نیت کفری نیستی

166
00:10:28,309 --> 00:10:30,728
یه اصطلاحی هست که تو جلسه وابسته‌های ناشناس
 زیاد به کارش می‌بریم

167
00:10:30,728 --> 00:10:33,523
چی چی؟ -
جین وادارم می‌کنه همراهش برم -

168
00:10:34,106 --> 00:10:35,358
هان

169
00:10:35,358 --> 00:10:36,901
درد مثل کربن مونواکسید می‌مونه

170
00:10:37,443 --> 00:10:40,905
وقتی به روی آدمی که بهت آسیب رسونده میاریش
انگار که یه دریچه رو باز کرده باشی

171
00:10:40,905 --> 00:10:43,199
ولی اگه توی خودت بریزیش، مسموم می‌شی

172
00:10:44,158 --> 00:10:46,786
خوشم اومد. ولی نیت بهم آسیبی نزده

173
00:10:46,786 --> 00:10:47,954
کص می‌گی

174
00:10:49,789 --> 00:10:52,083
می‌خوای تو این جلسه دایموند داگز شرکت کنی؟

175
00:10:52,083 --> 00:10:54,752
هی روی -
هی روی -

176
00:10:54,752 --> 00:10:56,921
بیا اینجا روی

177
00:10:59,048 --> 00:11:03,010
مشخصا مهم‌ترین بازی این  هفته
 بازی ریچموند و وستهامه

178
00:11:03,010 --> 00:11:05,805
هر دو تیم فصل رو بسیار خوب شروع کردن

179
00:11:05,805 --> 00:11:09,016
اما فکر می‌کنم با توجه به تیزهوشی پسر شگفت‌انگیز
 نیتن شلی، در زمینه تاکتیکی

180
00:11:09,016 --> 00:11:13,104
 چکش‌ها شانس بیش‌تری
 برای پیروزی در دربی لندن دارن

181
00:11:14,647 --> 00:11:17,275
درسته، شلی واقعا مربی بی‌نظیریه
شکی درش نیست

182
00:11:17,275 --> 00:11:20,903
.اما زاوا هم واقعا اعجوبه‌ست
به‌نظر من که سگ‌های شکاری این بازی رو می‌برن

183
00:11:20,903 --> 00:11:22,280
رفیق خودمی. مال منی

184
00:11:22,280 --> 00:11:24,240
نمی‌شه. واسه خودمه

185
00:11:26,659 --> 00:11:29,078
...خب بریم سراغ بازی‌های روز یکشنبه -
بچه‌‌ها -

186
00:11:29,078 --> 00:11:30,246
چه اهمیتی داره، هان؟

187
00:11:31,539 --> 00:11:33,332
پاشید. کلی کار داریم. یالا

188
00:11:34,166 --> 00:11:35,334
راست می‌گه

189
00:11:38,004 --> 00:11:42,633
.نباید به اراجیف اینجور آدم‌‌ها توجه کنیم
حتی وقتی می‌گن شانس با طرف مقابل‌مونه

190
00:11:43,175 --> 00:11:44,677
مرسی زورو

191
00:11:45,261 --> 00:11:48,264
دقیقا، ولی راستش تلفظ اسمم زورائه

192
00:11:51,809 --> 00:11:52,810
چرا؟

193
00:11:54,937 --> 00:11:57,481
نمی‌دونم والا. چون پدر و مادرم می‌گفتن

194
00:11:59,150 --> 00:12:04,071
دوست عزیزم، تو می‌تونی
خودت در این باره تصمیم بگیری

195
00:12:05,489 --> 00:12:09,702
من روز تولد هفت سالگی همه بچه‌هام
بهشون اجازه می‌دم خودشون اسم‌شون رو انتخاب کنن

196
00:12:11,495 --> 00:12:13,998
به همین خاطره که اسم بچه بزرگم
اسمینگس دینگسـه

197
00:12:16,083 --> 00:12:19,337
رویاهای بزرگ در سر داشته باشید
و این‌طوریه که ممکنه هرگز از خواب بیدار نشید

198
00:12:23,424 --> 00:12:25,009
ممنونم

199
00:12:25,009 --> 00:12:26,427
پشم‌هام

200
00:12:26,427 --> 00:12:30,640
باورم نمی‌شه می‌خوام این حرف رو بزنم
ولی گمونم با زاوا موافقم

201
00:12:30,640 --> 00:12:33,768
بازی بزرگی در انتظارمونه
ولی فقط کافیه تمرکز کنیم، کار خودمون رو بکنیم

202
00:12:33,768 --> 00:12:35,478
می‌گیرین چی می‌گم؟ -
آره. حق با اونه -

203
00:12:35,478 --> 00:12:36,687
و یادتون باشه

204
00:12:40,775 --> 00:12:43,986
به "باور" ایمان بیارید -
آره -

205
00:12:45,029 --> 00:12:45,947
یا خود خدا

206
00:12:46,531 --> 00:12:47,782
چی شد؟

207
00:12:48,491 --> 00:12:49,909
برگ‌هام -
چرا؟ -

208
00:12:55,331 --> 00:12:57,625
چرا این کار رو کردی آخه؟ -
فقط داشتم چک می‌کردم -

209
00:12:57,625 --> 00:12:59,585
ببینم می‌تونم با دستم  چیز میزی
 نصف کنم یا نه

210
00:13:00,086 --> 00:13:01,087
اگه واقعا نصف می‌شدم چی؟

211
00:13:02,964 --> 00:13:04,757
شرمنده داداش. درست بهش فکر نکردم

212
00:13:06,801 --> 00:13:09,887
بروبچز. یکی این رو از قبل نصف کرده بوده

213
00:13:09,887 --> 00:13:11,430
چی؟

214
00:13:12,306 --> 00:13:13,307
چطور؟

215
00:13:14,100 --> 00:13:15,268
شوخی می‌کنی

216
00:13:18,396 --> 00:13:19,397
چطور آخه؟

217
00:13:42,962 --> 00:13:43,963
سلام

218
00:13:44,755 --> 00:13:46,007
جید

219
00:13:48,551 --> 00:13:49,552
نیتن

220
00:13:51,554 --> 00:13:52,555
شلی

221
00:13:54,557 --> 00:13:56,017
خوشحال شدم دوباره دیدمت

222
00:13:56,017 --> 00:13:57,310
باشه

223
00:13:58,895 --> 00:14:00,313
شرمنده که این اواخر زیاد نیومدم

224
00:14:01,564 --> 00:14:02,690
نیومده بودی؟

225
00:14:02,690 --> 00:14:06,736
نه. خیلی درگیر کار جدیدم بودم

226
00:14:06,736 --> 00:14:11,490
پست خیلی مهمیه
که واقعا خیلی وقتم رو می‌گیره

227
00:14:12,074 --> 00:14:15,119
چه مسخره‌. شاید بهتر باشه ازش استعفا بدی

228
00:14:17,496 --> 00:14:19,707
بگذریم. اومده بودم غذام رو تحویل بگیرم

229
00:14:19,707 --> 00:14:21,959
واسه کل پرسنل ناهار خریدم

230
00:14:21,959 --> 00:14:24,086
البته به جز مربی‌ها، اون‌ها عین گاو می‌خورن

231
00:14:25,463 --> 00:14:28,174
...شرمنده جوری گفتم که انگار.... یعنی
آدم‌های خیلی خوبی‌ان

232
00:14:28,174 --> 00:14:29,508
فقط این‌که گیاه‌خوارن

233
00:14:34,222 --> 00:14:35,765
باورم نمی‌شه

234
00:14:36,516 --> 00:14:40,978
ببین کی اینجاست

235
00:14:41,562 --> 00:14:43,856
می‌شناسینش؟ -
جیسون جلی -

236
00:14:43,856 --> 00:14:45,900
درسته -
نه، اسمم نیتن شلیه -

237
00:14:45,900 --> 00:14:47,902
آره، نیتن شلی

238
00:14:47,902 --> 00:14:50,905
سرمربی وستهام تو رستورانمه

239
00:14:52,323 --> 00:14:53,783
هفته مهمی در پیش داری دوست عزیز -
آره -

240
00:14:53,783 --> 00:14:57,828
هفته خیلی مهمیه. من دریکم. مدیر اینجا

241
00:14:58,454 --> 00:15:00,373
هرچی بخوای درخدمتم

242
00:15:01,040 --> 00:15:03,584
باشه -
چون خودمم مدیرم می‌گم -

243
00:15:04,085 --> 00:15:05,878
...خب کارمون خیلی شبیه هم نیست ولی

244
00:15:06,921 --> 00:15:08,506
این هفته با تیم سابقت بازی داری

245
00:15:09,048 --> 00:15:10,424
حتما خیلی برات سخته، نه؟

246
00:15:11,384 --> 00:15:13,844
تو رسانه‌ها کلی پشت‌سرشون بد و بیراه گفتی

247
00:15:13,844 --> 00:15:17,807
مگه نه؟ من که خیلی خوشم اومد -
ببخشید، می‌شه هزینه‌ش رو پرداخت کنم؟ -

248
00:15:18,391 --> 00:15:24,605
نه. این یکی مهمون من. خب؟

249
00:15:24,605 --> 00:15:27,108
ایشون اجازه نداره اینجا دست جیبش کنه

250
00:15:27,733 --> 00:15:31,195
.هیچ‌وقت ازش پول نگیری‌ ها
 فقط پول مشروب رو بگیر

251
00:15:31,195 --> 00:15:32,905
.مشروب سفارش نداده بودم
آخه تازه ساعت 12:30ـه

252
00:15:35,283 --> 00:15:37,577
بترکونین‌شون! چکش‌ها سرورن

253
00:15:40,872 --> 00:15:43,958
وای. ایشون رو می‌شناسین؟

254
00:15:49,630 --> 00:15:50,798
خیلی‌خب. خدانگهدار

255
00:16:05,563 --> 00:16:06,606
و کات

256
00:16:06,606 --> 00:16:08,566
خیلی خوب بود کالین. ممنون

257
00:16:08,566 --> 00:16:11,360
خیلی‌خب. دنی نوبت توئه

258
00:16:12,987 --> 00:16:13,863
خیلی استرس دارم

259
00:16:13,863 --> 00:16:16,866
نگران نباش. فقط کافیه بشینی اینجا
و به دوربین نگاه کنی

260
00:16:16,866 --> 00:16:18,868
و وانمود کن داری با یه دوست قدیمی
 صحبت می‌کنی

261
00:16:18,868 --> 00:16:20,203
قدیمی‌ترین دوستم، خاویره

262
00:16:20,203 --> 00:16:22,705
عالی. چند وقته می‌شناسیش؟

263
00:16:22,705 --> 00:16:26,292
یه چند ماهی، ولی هفته دیگه 108 سالش می‌شه

264
00:16:27,752 --> 00:16:29,629
خیلی خوبه -
آره -

265
00:16:30,713 --> 00:16:31,839
بررسی‌های نهایی رو انجام بدین

266
00:16:33,716 --> 00:16:34,717
ممنون

267
00:16:36,928 --> 00:16:38,137
سلام کیلی -
سلام -

268
00:16:38,137 --> 00:16:41,933
یه‌کم برو به چپ

269
00:16:41,933 --> 00:16:45,186
آره خوبه. شروع کن دنی

270
00:16:45,770 --> 00:16:49,774
ممکنه من رو نشناسین
ولی از نظر من، زیباترین بخش‌ یه زن

271
00:16:50,525 --> 00:16:51,817
نقص‌هاشه

272
00:16:52,485 --> 00:16:55,821
و کات! مرسی دنی
بعدی

273
00:16:55,821 --> 00:16:56,906
باشه

274
00:17:00,868 --> 00:17:02,703
برات قهوه آوردم -
مرسی -

275
00:17:02,703 --> 00:17:04,914
اوضاع چطوره؟ -
خداجونم. عالی -

276
00:17:04,914 --> 00:17:06,248
جدی؟‌-
آره خیلی خوبن -

277
00:17:06,248 --> 00:17:08,543
عاشق رئیس بودنم

278
00:17:08,543 --> 00:17:10,628
به سلامتی رئیس بودن -
به سلامتی -

279
00:17:10,628 --> 00:17:12,004
آماده‌ای زورا؟

280
00:17:12,546 --> 00:17:14,674
آره، ولی از الان دیگه بهم بگین ون دام

281
00:17:15,299 --> 00:17:17,718
باشه. اکشن، ون دام

282
00:17:19,219 --> 00:17:20,679
ممکنه من رو نشناسین

283
00:17:20,679 --> 00:17:23,391
ولی دوست دارم با کسی آشنا بشم
که عاشق پیاده‌روی‌های کوتاه کنار ساحله

284
00:17:23,391 --> 00:17:26,978
...که بتونیم وقت بیش‌تری رو باهم بگذرونیم و

285
00:17:32,191 --> 00:17:33,734
و کات

286
00:17:33,734 --> 00:17:36,529
.عالی بود. مرسی ون دام
بعدی

287
00:17:38,072 --> 00:17:40,032
ون دام؟ -
آره. اسم جدیدمه -

288
00:17:40,616 --> 00:17:42,243
چه باحال. چرا حالا؟

289
00:17:42,827 --> 00:17:44,120
چون از ژان‌کلاود ون دام خوشم میاد

290
00:17:44,120 --> 00:17:46,163
و زاوا بهم گفت
باید هرکسی که می‌خوام باشم

291
00:17:47,415 --> 00:17:49,625
باشه. ایول -
قبوله ون دام -

292
00:17:49,625 --> 00:17:51,335
خب پسرها -
زیاد سخت نگیر -

293
00:17:52,670 --> 00:17:54,088
چه‌قدر جذابه لعنتی

294
00:17:55,214 --> 00:17:58,968
چه جوری‌هاست؟ -
جیمی؟ خیلی مغروره -

295
00:18:00,428 --> 00:18:02,388
البته فکر کنم وقتی تو این سطح بازی می‌کنی
باید هم باشی

296
00:18:03,347 --> 00:18:04,765
ولی فقط به خودش اهمیت می‌ده

297
00:18:07,143 --> 00:18:08,519
یا خب، قبلا این‌طور بود

298
00:18:08,519 --> 00:18:11,063
شوخی می‌کنم

299
00:18:11,063 --> 00:18:14,483
آدمی نیست که مسئولیت
و عواقب کارهاش رو بپذیره

300
00:18:15,651 --> 00:18:19,405
البته جدیدا داره بیش‌تر بابت خراب‌کاری‌هاش
عذرخواهی می‌‌کنه

301
00:18:21,449 --> 00:18:23,701
البته هنوزم کیرش به جای مغزش
براش تصمیم می‌گیره

302
00:18:25,203 --> 00:18:29,123
ولی فکر کنم مدت‌هاست با کسی نبوده

303
00:18:31,542 --> 00:18:33,794
عزیزم می‌خواستم ببینم
می‌تونم باهاش بخوابم یا نه

304
00:18:37,840 --> 00:18:39,050
نمی‌دونم

305
00:18:39,634 --> 00:18:41,594
باید از خودش بپرسی
هرچی نباشه کیر خودشه

306
00:18:41,594 --> 00:18:43,930
ایول. شروع کن جیمی

307
00:18:52,522 --> 00:18:53,856
چرا نرفتین؟

308
00:18:53,856 --> 00:18:55,858
فکر کنم بهتره این رو ببینی مربی

309
00:18:55,858 --> 00:18:57,151
از اون ویدئوهاست

310
00:18:57,151 --> 00:18:59,320
که پدر یا مادره ارتشین
 و بعد از مدت‌ها برمی‌گردن خونه؟

311
00:18:59,403 --> 00:19:01,614
چون اگه از اون‌‌هاست
باید برم یه جعبه دستمال کاغذی بیارم

312
00:19:01,614 --> 00:19:02,698
نه دقیقا

313
00:19:45,908 --> 00:19:46,909
خیلی‌خب

314
00:19:55,167 --> 00:19:56,752
این رو از کجا آوردین؟

315
00:19:56,752 --> 00:19:59,380
وقتی ماجرای نشان‌ "باور" رو به ترنت گفتیم

316
00:19:59,380 --> 00:20:00,882
به ذهنش رسید بریم
 فیلم دوربین‌های امنیتی رو چک کنیم

317
00:20:00,882 --> 00:20:02,675
گمونم خبرنگار وجودم

318
00:20:02,675 --> 00:20:04,343
تا ابد درونم می‌مونه

319
00:20:04,343 --> 00:20:06,387
گند نزن توش دیگه داداش، ببین مسئله مهم اینه

320
00:20:06,387 --> 00:20:08,890
که راه‌حلی که دنبالش بودم رو پیدا کردیم

321
00:20:09,473 --> 00:20:10,641
منظورت چیه؟

322
00:20:10,641 --> 00:20:14,061
فکر می‌کنم دیدن همچین فیلمی
می‌تونه انگیزه‌های اعضای تیم رو بالا ببره

323
00:20:17,732 --> 00:20:19,025
ممنون بابت کمکت ترنت

324
00:20:19,525 --> 00:20:21,819
ایشالا یه روز یه رابرت ردفورد جوان
 نقشت رو توی فیلمت بازی کنه

325
00:20:22,403 --> 00:20:23,613
داستین هافمن باشه بهتره

326
00:20:23,613 --> 00:20:24,864
شب بخیر -
شب بخیر -

327
00:20:26,407 --> 00:20:28,284
برین خونه. استراحت کنین

328
00:20:29,619 --> 00:20:30,828
باشه

329
00:20:30,828 --> 00:20:32,580
شب بخیر تد. شب بخیر بیرد -
شب خوش -

330
00:20:32,580 --> 00:20:33,664
شبت بخیر مربی

331
00:20:40,963 --> 00:20:42,131
مربی

332
00:20:42,965 --> 00:20:46,052
داشتم راجع به ماجرای ساسی فکر می‌کردم

333
00:20:46,636 --> 00:20:47,595
خب

334
00:20:47,595 --> 00:20:49,138
خواهر جین اومده لندن

335
00:20:49,138 --> 00:20:51,224
نه مرسی مربی -
جواب درست هم همین بود -

336
00:21:05,914 --> 00:21:07,426
[ لاسو در مقابل پسر شگفت‌انگیز ]

337
00:21:10,910 --> 00:21:13,120
می‌بینم که داری تا دیروقت زحمت می‌کشی
و عرق می‌ریزی

338
00:21:14,872 --> 00:21:16,958
آره. شرمنده بابت بوش

339
00:21:18,793 --> 00:21:20,503
منظورم بوی عرقه

340
00:21:22,630 --> 00:21:25,466
خب، راجع به بازی این هفته حس خوبی داری؟
به خودت مطمئنی؟

341
00:21:26,133 --> 00:21:27,802
آره گمونم

342
00:21:30,846 --> 00:21:33,224
آره بابا. می‌ترکونیم‌شون

343
00:21:34,016 --> 00:21:35,226
خوبه

344
00:21:35,226 --> 00:21:37,436
...فقط

345
00:21:39,689 --> 00:21:41,899
مسئله اینه که از وقتی که ترک‌شون کردم
تد رو ندیدم

346
00:21:43,901 --> 00:21:46,028
و خب تو شرایط خوبی از هم جدا نشدیم

347
00:21:47,780 --> 00:21:50,032
حس می‌کنم یه معذرت‌خواهی بهش بدهکارم

348
00:21:50,032 --> 00:21:52,326
تو کاری که به صلاحت بود رو انجام دادی

349
00:21:52,910 --> 00:21:54,328
اصلا غیر این راه دیگه‌ای هم داشتی؟

350
00:21:54,328 --> 00:21:57,039
نکنه می‌خواستی تا آخر عمرت
وردست تد بمونی و ازش حمایت کنی؟

351
00:21:57,039 --> 00:21:58,624
فکر نمی‌کنم این کار درست می‌بود

352
00:22:05,131 --> 00:22:07,925
کار اشتباهی انجام ندادی نیتن، باور کن

353
00:22:09,886 --> 00:22:11,554
لیاقت این شغل رو داشتی

354
00:22:14,599 --> 00:22:16,559
خب وقتی دیدمش چی بهش بگم؟

355
00:22:17,476 --> 00:22:19,770
هیچی. سلام می‌کنی و تمام

356
00:22:21,105 --> 00:22:23,524
،تو چشم‌هاش نگاه می‌کنی
باهاش دست می‌دی

357
00:22:25,067 --> 00:22:26,777
و بعد هم شکستش می‌دی

358
00:22:29,197 --> 00:22:30,865
و بعد از بازی جشن می‌گیریم

359
00:22:32,200 --> 00:22:33,201
باشه

360
00:22:33,868 --> 00:22:34,744
شب بخیر نیتن

361
00:22:37,914 --> 00:22:41,000
.شب به‌خیر روپرت
ممنون

362
00:22:42,460 --> 00:22:43,586
آقای مانیون

363
00:23:33,719 --> 00:23:34,720
سلام

364
00:23:35,388 --> 00:23:37,056
واسه کار تا دیروقت موندی
یا یللی تللی؟

365
00:23:37,056 --> 00:23:39,308
خب، فکر کنم جوکه رو
اشتباه گفتی

366
00:23:39,308 --> 00:23:40,518
کدوم جوک؟

367
00:23:41,602 --> 00:23:42,812
.بی‌خیال
چی شده؟

368
00:23:46,065 --> 00:23:47,650
خیلی دلم می‌خواد
این بازی رو ببرم

369
00:23:48,943 --> 00:23:50,027
می‌دونم

370
00:23:57,368 --> 00:23:58,536
اوضاع مرتبه؟

371
00:24:05,001 --> 00:24:06,252
من اوضاعم آشفته‌ست؟

372
00:24:06,252 --> 00:24:07,837
.معلومه که آره
واسه همین باهم کنار میایم

373
00:24:11,340 --> 00:24:16,387
و ای‌کاش می‌تونستم بگم
حرف ساس رو نادیده بگیر، ولی معمولا حرف حق می‌زنه

374
00:24:18,055 --> 00:24:20,933
...پس ساسی بهت گفته که
البته، صحبت‌های دخترونه دارین

375
00:24:21,601 --> 00:24:22,602
صحبت‌های دخترونه

376
00:24:25,771 --> 00:24:28,232
خب، اوضاع مرتبه؟

377
00:24:30,026 --> 00:24:31,027
آره، خوبم

378
00:24:31,027 --> 00:24:32,153
اکلاهما؟

379
00:24:40,328 --> 00:24:41,996
در شرف پیشرآشفته‌م
[ ترکیب پیشرفت و آشفتگی ]

380
00:24:48,085 --> 00:24:49,086
شب به‌خیر تد

381
00:24:53,132 --> 00:24:54,342
همین الانش هم بُردی‌ها

382
00:24:56,928 --> 00:24:58,471
اون لاشی رو از زندگیت
انداختی بیرون

383
00:25:02,892 --> 00:25:03,893
شکست‌شون بده

384
00:25:07,230 --> 00:25:08,314
شب به‌خیر رئیس

385
00:25:54,944 --> 00:25:56,904
خوشگل شدم؟

386
00:25:56,904 --> 00:25:58,614
آره بابا. چطور؟

387
00:25:58,614 --> 00:26:00,032
خب اگه جک واقعا بیاد

388
00:26:00,032 --> 00:26:03,286
می‌خوام پیشش، مرموز
و قدرتمند جلوه کنم

389
00:26:03,286 --> 00:26:04,704
و همین‌طور پویا و فعال

390
00:26:04,704 --> 00:26:09,584
می‌خوام اینجوری به‌نظر بیام -
تو مرموز، قدرتمند و پویا و فعالی -

391
00:26:13,004 --> 00:26:14,171
لعنتی، مضطرب شدم

392
00:26:15,840 --> 00:26:17,842
فکرکنم باید برم و خط لبم رو
پر رنگ کنم

393
00:26:19,969 --> 00:26:21,804
طبقه بالا توی سوئیت می‌بینمت -
باشه -

394
00:26:25,391 --> 00:26:27,059
سلام ربکا

395
00:26:27,059 --> 00:26:29,604
روپرت -
از دیدنت خوشحالم -

396
00:26:30,396 --> 00:26:33,232
بکس. رنگ موی جدیدت قشنگ شده -
سلام -

397
00:26:33,816 --> 00:26:35,026
موهام رو تغییری ندادم‌ها

398
00:26:35,026 --> 00:26:37,153
.نباید هم بدی
حرف نداره

399
00:26:38,654 --> 00:26:40,156
خب، کوچولو چطوره؟

400
00:26:40,156 --> 00:26:44,285
.دایان پا گرفته
باورت می‌شه؟

401
00:26:44,285 --> 00:26:47,205
آره، توی خونه پرسه می‌زنه
و می‌رینه توش

402
00:26:47,705 --> 00:26:48,915
از پدرش مواظبت می‌کنه

403
00:26:51,209 --> 00:26:54,128
هی، امروز توی بازی
ملاحظه‌مون رو بکنیدها

404
00:26:55,004 --> 00:26:56,380
قول نمی‌دم

405
00:27:08,893 --> 00:27:10,019
لعنتی

406
00:27:21,405 --> 00:27:22,490
ببخشید

407
00:27:22,490 --> 00:27:24,992
یه مشکلی اینجا
پیش اومده

408
00:27:28,663 --> 00:27:31,832
.عه، ممنون
ولی مسئله این نیست

409
00:27:35,169 --> 00:27:36,546
دمت خیلی گرمه

410
00:27:37,964 --> 00:27:39,298
معمولا آدم دقیقی نیستم

411
00:27:39,298 --> 00:27:42,051
ولی دلیلش اینه که استرس دارم
و زود راه افتادم

412
00:27:43,469 --> 00:27:46,389
خوش‌حالم که بزرگه
و کوچیک نیست

413
00:27:46,389 --> 00:27:48,140
اصلا اونا به درد کی می‌خوره؟

414
00:27:48,140 --> 00:27:51,686
واژنم رژیم که نگرفته
پریودم لاشی

415
00:27:53,354 --> 00:27:54,897
ممنون که کمکم کردی

416
00:27:54,897 --> 00:27:56,399
و کفش‌هات هم قشنگن

417
00:27:56,482 --> 00:28:00,695
ممنون. این چرخه نیکی رو ادامه بده -
باشه -

418
00:28:07,785 --> 00:28:09,412
ببخشید

419
00:28:11,789 --> 00:28:12,790
سلام

420
00:28:14,792 --> 00:28:15,793
پسر، چه قد بلندی

421
00:28:16,627 --> 00:28:18,296
صبحونه نون و خطکش می‌خوری؟

422
00:28:19,130 --> 00:28:20,298
دارم سربه‌سرت می‌ذارم

423
00:28:21,632 --> 00:28:23,801
راستی صحبت از خطکش شد؛
تعصب‌کِشِ کدوم تیم‌اید؟

424
00:28:23,801 --> 00:28:24,927
وستهام

425
00:28:25,428 --> 00:28:27,263
منطقیه

426
00:28:33,352 --> 00:28:36,314
.بفرماید
من یه طبقه دیگه دارم

427
00:28:36,314 --> 00:28:38,566
ممنون -
اختیار داری -

428
00:28:39,942 --> 00:28:41,110
موفق باشید

429
00:28:57,585 --> 00:28:59,170
عه نیت، خودتی؟

430
00:29:01,380 --> 00:29:02,798
سلام، ندیدمت

431
00:29:02,798 --> 00:29:05,968
عیبی نداره. چطوری؟ -
خوبم -

432
00:29:06,469 --> 00:29:08,471
خوبه

433
00:29:14,310 --> 00:29:15,311
تد، گوش کن

434
00:29:16,312 --> 00:29:19,690
فقط می‌خوام بگم که نحوه رفتنم

435
00:29:19,690 --> 00:29:22,985
نیتن، اینجایی که

436
00:29:24,278 --> 00:29:25,279
آره

437
00:29:31,953 --> 00:29:33,412
سلام روپرت

438
00:29:34,121 --> 00:29:36,499
تد -
خوش‌حالم دوباره می‌بینمت -

439
00:29:38,417 --> 00:29:39,460
موفق باشی

440
00:29:44,131 --> 00:29:46,842
کیلی؟ -
حرف نداره -

441
00:29:47,426 --> 00:29:48,386
اومدش

442
00:29:49,095 --> 00:29:52,598
سلام -
این جک دنورسه -

443
00:29:52,598 --> 00:29:53,808
سلام

444
00:29:55,017 --> 00:29:57,144
وسیله‌م دست توئه

445
00:29:59,397 --> 00:30:01,691
پشم‌هام، جک تویی؟

446
00:30:03,568 --> 00:30:05,069
آبروم رفت که

447
00:30:05,069 --> 00:30:07,905
نه -
آره. همه فکر می‌کردیم مَردی -

448
00:30:07,905 --> 00:30:09,782
آره، این هم هست

449
00:30:10,408 --> 00:30:11,492
مثل اون معمای قدیمی می‌مونه

450
00:30:11,492 --> 00:30:13,953
کدوم؟ -
خیلی انحرافیه -

451
00:30:13,953 --> 00:30:15,580
پدر و پسره تصادف می‌کنن

452
00:30:15,580 --> 00:30:19,417
پدره درجا می‌میره و پسره رو فورا
می‌برن اورژانس

453
00:30:19,417 --> 00:30:21,460
یه جراح میاد تو و می‌گه

454
00:30:21,460 --> 00:30:24,255
.نمی‌تونم این پسر رو عمل کنم
چون پسرمه

455
00:30:24,255 --> 00:30:25,798
چطور ممکنه؟

456
00:30:26,716 --> 00:30:28,134
چون دکتره زنه -
زنه همجنسگراست -

457
00:30:28,134 --> 00:30:30,177
بچه‌ی ناشی از اسپرمِ اهداییه -
توی شبیه‌ساز زندگی می‌کنه؟ -

458
00:30:30,845 --> 00:30:33,723
صحیح. فکرکنم یه‌کم قدیمی شده دیگه

459
00:30:35,016 --> 00:30:37,602
"پس به‌گمونم "جک
مخفف "جاکلین"هست، درسته؟

460
00:30:37,602 --> 00:30:39,520
نه، مخففِ اینه که پدرم
دلش پسر می‌خواست

461
00:30:41,647 --> 00:30:45,735
من می‌رم بیرون بشینم

462
00:30:46,694 --> 00:30:48,029
جک، خوش اومدی

463
00:30:48,029 --> 00:30:50,615
نمی‌تونیم نوشیدنی ببریم داخل زمین

464
00:30:50,615 --> 00:30:53,075
پس اگه می‌خوای سگ مست کنی
الان وقتشه

465
00:30:53,576 --> 00:30:54,577
خیلی‌خب

466
00:30:55,870 --> 00:30:57,580
خب، اول شما

467
00:31:00,791 --> 00:31:02,668
خیلی بامزه‌ای، ربکا

468
00:31:05,171 --> 00:31:07,256
باربرا خیلی آویزون ربکاست

469
00:31:08,174 --> 00:31:11,344
امیدوارم نکشتش و از پوستش
به عنوان لباس، استفاده نکنه

470
00:31:15,932 --> 00:31:17,266
چه کسشعرها؟

471
00:31:17,266 --> 00:31:19,185
به سلامتی. روز خوبی می‌شه

472
00:31:19,810 --> 00:31:21,771
خیلی‌خب -
هوی -

473
00:31:22,939 --> 00:31:25,107
اینجا میخونه طرفداریِ ریچمونده

474
00:31:26,192 --> 00:31:27,818
.طوری نیست رفیق
همراهِ منه

475
00:31:32,657 --> 00:31:34,242
گم شو بیرون

476
00:31:39,539 --> 00:31:40,873
یالا ریچموند

477
00:31:40,873 --> 00:31:43,626
یالا ریچموند

478
00:31:43,626 --> 00:31:45,461
امروز توی ورزشگاه
واسه بازی وستهام یونایتد

479
00:31:45,461 --> 00:31:49,465
با ای‌اف‌سی ریچموندِ زاوا
جای سوزن انداختن نیست

480
00:31:49,465 --> 00:31:53,135
هر تیمی که 3 امتیاز بازی رو کسب کنه

481
00:31:53,135 --> 00:31:56,264
جایگزین منچستر یونایتد
در صدر جدول می‌شه

482
00:31:56,806 --> 00:31:58,975
.به‌نظرم بازی خفنی می‌شه، کریس
پیش‌بینی‌ای نداره؟

483
00:31:59,058 --> 00:32:00,852
من دیگه پیش‌بینی نمی‌کنم، آرلو

484
00:32:00,852 --> 00:32:02,270
چون همیشه درست پیش‌بینی می‌کردم

485
00:32:02,270 --> 00:32:05,606
به نقطه‌ای رسیدم که نگران شدم
و گفتم نکنه من خالق اتفاقاتم؟

486
00:32:05,606 --> 00:32:07,024
خب، جالب شد

487
00:32:07,024 --> 00:32:08,192
می‌دونستم این رو می‌گی

488
00:32:08,192 --> 00:32:10,695
محو می‌شن و از بین می‌رن

489
00:32:10,695 --> 00:32:14,782
ثروت همیشه در خفاست

490
00:32:14,782 --> 00:32:18,536
همه‌جا رو نگاه کردم

491
00:32:18,536 --> 00:32:22,456
تا ابد حباب فوت می‌کنم

492
00:32:22,456 --> 00:32:26,419
حباب‌های قشنگِ توی هوا

493
00:32:26,419 --> 00:32:29,130
یونایتد

494
00:32:29,130 --> 00:32:32,174
یونایتد

495
00:32:32,174 --> 00:32:35,011
یونایتد

496
00:32:36,387 --> 00:32:37,388
نیت

497
00:32:39,307 --> 00:32:41,142
بیا امروز حال کنیم

498
00:33:06,709 --> 00:33:09,170
وستهام از اینکه می‌تونه
فشار رو کنترل کنه، راضیه

499
00:33:09,170 --> 00:33:12,673
نمی‌خوان از بین تیم‌ها
به ریچموند

500
00:33:12,673 --> 00:33:14,675
توی ورزشگاه خانگی‌شون
فرصت بُرد بدن

501
00:33:15,426 --> 00:33:18,888
این نشون می‌ده ریچموند خیلی پیشرفت کرده -
ایول -

502
00:33:18,888 --> 00:33:20,473
نشون می‌ده زاوا
چه تهدید بزرگیه

503
00:33:20,473 --> 00:33:23,851
!ریچموند، بیاید سمت راست
نترسیدها

504
00:33:28,189 --> 00:33:32,026
و به لطف سیو خارق العاده زورا
بازی بدون گل، باقی می‌مونه

505
00:33:32,026 --> 00:33:34,237
ون دام -
ون دام -

506
00:33:34,237 --> 00:33:36,197
گویا دوست داره ون دام -
صداش کنن

507
00:33:36,197 --> 00:33:37,114
چرا؟

508
00:33:37,114 --> 00:33:39,700
خب، شاید لازم باشه واسه جواب این سوال
به دوران بچگیش، رجوع کنیم

509
00:33:40,952 --> 00:33:44,664
ریچموند برای باز کردن قفل دفاعی چکش‌ها
به یه پاس کلیدی نیاز داره

510
00:33:44,664 --> 00:33:45,748
این می‌تونه  همون پاس کلیدی باشه

511
00:33:47,416 --> 00:33:48,960
توپِ تارت به تیرک می‌خوره -
نه -

512
00:33:48,960 --> 00:33:51,045
زاوا نزدیک بود -
زاوا خالیِ خالی بود -

513
00:33:54,298 --> 00:33:55,967
پاس بده زاوا

514
00:33:56,842 --> 00:34:00,805
نیمه‌ی اول دربی لندنی بدون گل
اما هیجان انگیز

515
00:34:00,805 --> 00:34:02,932
دو دقیقه وقت تلف شده داره

516
00:34:04,600 --> 00:34:07,478
اوبیسانیا توپ رو لو می‌ده -
نه -

517
00:34:07,478 --> 00:34:09,689
وستهام داره ضدحمله می‌زنه

518
00:34:10,481 --> 00:34:12,400
آرماندو با دروازه‌بان تک به تک می‌شه

519
00:34:14,485 --> 00:34:15,653
آره -
کیر توش -

520
00:34:15,653 --> 00:34:18,280
و تمام! ون دام گل می‌خوره

521
00:34:18,280 --> 00:34:21,242
گویا این دروازه‌بان کانادایی
مثل ژان کلود ون دام

522
00:34:21,242 --> 00:34:23,119
متوقف‌نشدنی نیست

523
00:34:23,119 --> 00:34:25,997
.این حرف منصفانه نیست، آرلو
هیچ‌کس مثل ون دام نمی‌شه

524
00:34:25,997 --> 00:34:27,957
قبلا هم شرایط اینجوری بوده -
یالا بچه‌ها -

525
00:34:27,957 --> 00:34:31,501
حالا چکش‌ها با این گلی که زدن
با خیال راحت به رختکن می‌رن

526
00:34:32,086 --> 00:34:34,046
کیر توش

527
00:34:34,046 --> 00:34:37,091
!خیلی‌خب بچه‌ها، یالا
بیاید این نیمه رو قدرتمندانه به پایان برسونیم

528
00:34:38,342 --> 00:34:39,218
هادل

529
00:34:42,637 --> 00:34:43,972
چی کار می‌کنه؟

530
00:34:45,057 --> 00:34:46,142
نمی‌دونم

531
00:34:46,142 --> 00:34:48,894
کوتاه. بده راست. پنج -
هوشمندانه‌ست -

532
00:34:48,894 --> 00:34:51,271
یالا، پنج -
داور، سوت رو بزن -

533
00:34:55,443 --> 00:34:56,568
وستهام پرس می‌کنه

534
00:34:56,568 --> 00:34:58,529
نه -
چکش‌ها دارن یه تاکتیک جدید پیاده می‌کنن -

535
00:34:58,613 --> 00:35:00,656
اون هم توی ثانیه‌های پایانی نیمه اول

536
00:35:00,656 --> 00:35:02,575
هیچ‌وقت برای تغییر دیر نیست، آرلو

537
00:35:04,952 --> 00:35:07,830
نه -
کیرم دهنت -

538
00:35:07,830 --> 00:35:11,042
.حالا بازی دو هیچ می‌شه
ای وای بر من

539
00:35:15,630 --> 00:35:16,631
ببخشید

540
00:35:20,843 --> 00:35:22,220
چطور اینجوری شد؟

541
00:35:24,138 --> 00:35:25,556
نیمه اول تموم می‌شه

542
00:35:25,556 --> 00:35:27,600
ریچموند مالکیت توپ رو
در دست داشته

543
00:35:27,600 --> 00:35:31,771
ولی خیلی یهویی
بازی دو هیچ شد

544
00:35:31,771 --> 00:35:33,648
ما لایق این نیستیم

545
00:35:33,648 --> 00:35:35,149
الان چی شد؟

546
00:35:35,650 --> 00:35:36,817
نمی‌دونم

547
00:35:39,695 --> 00:35:41,489
هی رفقا، الان برمی‌گردم

548
00:35:41,489 --> 00:35:42,782
کدوم گوری می‌ری؟

549
00:35:42,782 --> 00:35:45,743
یکی دو دقیقه‌ای برمی‌گردم -
به بچه‌ها چی بگیم -

550
00:35:45,743 --> 00:35:47,078
نمی‌دونم. غافلگیرم کن

551
00:35:53,209 --> 00:35:55,503
رئیس، اینجا چی کار می‌کنی؟

552
00:35:55,503 --> 00:35:58,673
صرفا خواستم بهت بگم
که بهت ایمان دارم، تد

553
00:35:59,924 --> 00:36:02,969
و می‌دونم فشار خیلی زیادی
بهت آوردم

554
00:36:02,969 --> 00:36:07,807
که امروز ببری، ولی ازت می‌خوام
فراموشش کنی

555
00:36:07,807 --> 00:36:11,602
خودت باش و حال کن

556
00:36:13,062 --> 00:36:14,063
باشه -
آره -

557
00:36:14,063 --> 00:36:16,023
باشه، ممنون

558
00:36:17,817 --> 00:36:19,569
بهت ایمان دارم، تد

559
00:36:20,903 --> 00:36:21,904
تنش‌زا هم هست

560
00:36:24,282 --> 00:36:26,409
بهتره برم -
برو -

561
00:36:28,911 --> 00:36:32,331
یادت باشه، حال کنی‌ها

562
00:36:34,417 --> 00:36:37,920
آره! این خیلی هیجان انگیزه

563
00:36:43,384 --> 00:36:44,427
نه

564
00:36:52,852 --> 00:36:54,187
غافلگیری‌تون اینه؟

565
00:36:54,729 --> 00:36:57,899
.یه دقیقه پیش خشک‌شون زده بود
الان نگاه‌شون کن

566
00:36:59,775 --> 00:37:02,486
مثل قاتل‌ها می‌مونن -
راستش این بعضی وقت‌ها چیز خوبیه -

567
00:37:19,003 --> 00:37:21,214
وای خدا، بازیکن‌های ریچموند
با یه خشم عجیب

568
00:37:21,214 --> 00:37:23,466
وارد زمین می‌شن

569
00:37:24,050 --> 00:37:28,221
.روی نیمکت تنش زیادی هست
حس می‌کنم نیمه دوم هیجان انگیزی در پیشه

570
00:37:28,221 --> 00:37:31,349
ریچموند می‌خواد نیمه دوم رو
قدرتمند شروع کنه

571
00:37:31,349 --> 00:37:33,601
یالا بچه‌ها، بکشیدشون -
بکشیدشون -

572
00:37:33,601 --> 00:37:34,977
بریم -
بکشید -

573
00:37:38,272 --> 00:37:40,066
چه تکل بدی

574
00:37:40,066 --> 00:37:41,859
اگه شانس بیاره و یه کارت زرد بگیره -
کیر توش -

575
00:37:41,859 --> 00:37:43,194
خیلی خوب می‌شه

576
00:37:43,194 --> 00:37:45,112
قرمز می‌گیره و ریچموند

577
00:37:45,112 --> 00:37:48,407
باید تقریبا تموم نیمه دوم رو
ده نفره بازی کنه

578
00:37:49,700 --> 00:37:51,744
راستش آدم خیلی مهربونیه

579
00:37:53,287 --> 00:37:54,956
موقعیت برای وستهام

580
00:37:58,459 --> 00:38:00,211
حالا ون دام هم اخراج می‌شه

581
00:38:00,211 --> 00:38:02,797
داریم مثل ایتالیایی‌ها بازی می‌کنیم -
می‌دونم -

582
00:38:03,548 --> 00:38:04,465
عالیه

583
00:38:07,343 --> 00:38:08,928
وای خدا

584
00:38:20,606 --> 00:38:22,859
اوضاع داره یه‌کم تنش‌زا می‌شه

585
00:38:22,859 --> 00:38:26,153
تنش‌زا، آرلو؟
اوضاع از کنترل خارجه

586
00:38:28,573 --> 00:38:29,448
نه

587
00:38:41,794 --> 00:38:45,798
مونتولار عقلش رو و ریچموند
سومین بازیکنش رو از دست داده

588
00:38:55,308 --> 00:38:57,018
بی‌خیال ناموسا

589
00:38:57,602 --> 00:39:00,605
ریچموند کاملا بازی
از دستش خارج شده

590
00:39:01,522 --> 00:39:05,151
لابد برای زاوا سوال شده
که این تقاصِ کدوم گناهشه

591
00:39:10,615 --> 00:39:11,616
آره

592
00:39:12,158 --> 00:39:14,118
و چهار یک به نفع چکش‌ها
تموم می‌شه

593
00:39:14,118 --> 00:39:17,038
از یک بازی برابر
به یک بازی نابرابر رسیدیم

594
00:39:17,038 --> 00:39:21,083
بازی‌ای که به‌شدت تنش‌زا بود

595
00:39:21,083 --> 00:39:23,502
باید قبل از نیمه دوم
یه هشدار پخش می‌کردن

596
00:39:23,502 --> 00:39:27,840
گل قشنگی که زاوا زد
تاثیری توی تحمل‌پذیری بازی نذاشت

597
00:39:27,840 --> 00:39:31,510
ریچموند رویی از خودش نشون داد
که تاحالا ندیده بودیم

598
00:39:31,510 --> 00:39:34,096
اونا خشمگین، کثیف و زشت
بازی کردن

599
00:39:34,096 --> 00:39:37,141
که خب این اسم سه‌تا بچه‌های زاوا هم هست

600
00:39:37,767 --> 00:39:39,227
لعنتی

601
00:39:41,812 --> 00:39:42,813
لعنتی

602
00:39:44,106 --> 00:39:45,149
لعنتی

603
00:39:45,149 --> 00:39:47,276
طوری نیست -
لعنتی -

604
00:39:52,073 --> 00:39:53,324
خوش گذشت؟

605
00:39:53,324 --> 00:39:54,408
آره

606
00:39:54,408 --> 00:39:57,453
.خشونتش یه‌خورده سرگرم‌کننده بود
نه؟

607
00:40:05,211 --> 00:40:07,338
اخراج ون دام اشتباه بود

608
00:40:08,047 --> 00:40:09,340
داشت با شوق بازی می‌کرد

609
00:40:10,550 --> 00:40:13,094
شوق کلمه‌ایه که موقع صحبت از عشق
به کار می‌ره

610
00:40:14,720 --> 00:40:17,974
البته برای توصیف یک جرم هم
ازش استفاده می‌شه

611
00:40:19,684 --> 00:40:21,227
بعضی وقت‌ها میوه هم هست

612
00:40:25,773 --> 00:40:27,108
وای خدا، ببخشید

613
00:40:48,796 --> 00:40:51,382
ریدیم -
بیش از حد توی ترکیب دست بردیم و با نفرت بازی کردیم -

614
00:40:54,176 --> 00:40:56,971
اگه یه‌کم سرمون داد بزنی خوب می‌شه -
لطفا -

615
00:40:58,764 --> 00:41:01,184
بهمون بگو کسکش‌های لاشی -
همین الان -

616
00:41:02,685 --> 00:41:03,895
می‌تونی کتک‌مون هم بزنی

617
00:41:03,895 --> 00:41:05,146
زود بزن بره

618
00:41:06,981 --> 00:41:09,025
.یه روش جدید امتحان کردین، جواب نداد
مهم نیست

619
00:41:11,402 --> 00:41:13,446
ولی اون فلشه رو
ازتون می‌گیرم

620
00:41:22,455 --> 00:41:25,333
.بی‌خیال رفقا
بازی‌های زیادی پیش روئه

621
00:41:29,337 --> 00:41:31,505
عجب لاشی‌ای -
دقیقا -

622
00:41:31,505 --> 00:41:34,467
بعد از این برد، بایستی
حس خوبی نسبت به خودت داشته باشی. درسته؟

623
00:41:34,467 --> 00:41:36,802
آره، ریچموند حسابی
درهم کوبیده شد

624
00:41:37,887 --> 00:41:39,847
حقیقتاً از اون چیزی که فکر می‌کردم
آسون‌تر بود

625
00:41:40,389 --> 00:41:41,390
تد چی؟

626
00:41:41,390 --> 00:41:44,268
یه‌کم زشت نبود که آخر بازی
باهاش دست ندادی؟

627
00:41:45,478 --> 00:41:48,856
دست ندادم؟
عمدی نبود

628
00:41:48,856 --> 00:41:53,110
به‌گمونم غرق هیجان بازی شدم

629
00:41:55,154 --> 00:41:56,197
ببخشید

630
00:42:08,584 --> 00:42:11,337
مربی شلی، آقای مانیون ازم خواست
که این رو بهتون بدم

631
00:42:13,172 --> 00:42:14,715
تا یه ساعت دیگه
اونجا می‌بینت‌تون

632
00:42:17,843 --> 00:42:18,678
...ممنـ

633
00:42:36,404 --> 00:42:39,031
از دیدنت خیلی خوش‌حالم ربکا -
من هم همین‌طور بکس -

634
00:42:39,031 --> 00:42:40,992
ربکا، عزیزم

635
00:42:40,992 --> 00:42:44,745
بابت باختت تسلیت می‌گم -
ممنون -

636
00:42:44,745 --> 00:42:47,164
.یالا پیرمرد
از وقت خوابت گذشته

637
00:42:51,377 --> 00:42:52,378
خوش‌حال شدم دیدمت

638
00:42:53,713 --> 00:42:55,298
با دستیارت دیدمت

639
00:42:56,674 --> 00:42:58,926
دخترت و بکس
لایق بیش‌تر از اینان

640
00:43:00,011 --> 00:43:01,262
کسکلک بازی درنیار

641
00:43:10,021 --> 00:43:11,022
بفرما

642
00:43:12,273 --> 00:43:15,026
ما معمولا بهتر
و مهربون‌تر از این حرف‌هاییم

643
00:43:15,026 --> 00:43:19,822
خب، این اصلا خوب نیست که تیمت
بیش‌تر از گل‌های زده‌ش کارت قرمز بگیره، درسته؟

644
00:43:19,822 --> 00:43:20,740
نه

645
00:43:22,241 --> 00:43:23,868
عجب کسخل‌بازی‌ای بود

646
00:43:25,870 --> 00:43:28,039
.خب، خبر خوب دارم
بنتر ترند شده

647
00:43:28,039 --> 00:43:29,165
جدی؟ -
آره -

648
00:43:29,165 --> 00:43:32,168
مطمئنم تغییر توی بایو
بی تاثیر نبوده

649
00:43:32,710 --> 00:43:33,961
چی می‌گی؟

650
00:43:34,163 --> 00:43:35,563
"می‌خوای یه سلبریتی رو بکنی؟"

651
00:43:38,382 --> 00:43:39,634
کار کی بوده؟

652
00:43:39,634 --> 00:43:42,970
من وقتی امروز عصر فیلم‌ها رو
آپلود کردم، نوشتمش

653
00:43:43,471 --> 00:43:44,847
قابلی نداشت

654
00:43:46,349 --> 00:43:47,642
شندی -
بله -

655
00:43:49,227 --> 00:43:53,648
این برعکسِ رسالت بنتره

656
00:43:53,648 --> 00:43:55,983
شوخیت گرفته؟
عاشقش می‌شن

657
00:43:55,983 --> 00:43:58,569
عملا توی یه ساعت
سابسکرایبرهاشون رو سه برابر کردم

658
00:43:59,862 --> 00:44:03,241
.باید عوضش کنی
لطفا

659
00:44:04,408 --> 00:44:05,409
باشه

660
00:44:07,495 --> 00:44:09,455
از دیدنت خوش‌حال شدم

661
00:44:10,206 --> 00:44:12,500
من هم -
ببخشید -

662
00:44:18,297 --> 00:44:20,883
هی، اومدش

663
00:44:22,009 --> 00:44:24,470
پسر اعجاب انگیز

664
00:44:27,014 --> 00:44:28,933
مردِ شایسته‌ی روز

665
00:44:29,684 --> 00:44:31,394
خیلی ممنون آقای مانیون

666
00:44:31,978 --> 00:44:34,355
لطفا روپرت صدام کن

667
00:44:35,273 --> 00:44:36,524
نیتن

668
00:44:37,525 --> 00:44:39,235
ممنونم خانم کیکس

669
00:44:39,235 --> 00:44:43,656
و نیتن، بذار با آناستازیا
آشنات کنم

670
00:44:45,199 --> 00:44:46,200
طرفدار پروپاقرصیه

671
00:44:49,453 --> 00:44:50,830
وای خدا، تو مشهوری

672
00:44:50,830 --> 00:44:52,248
تو هم همین‌طور

673
00:44:58,004 --> 00:44:59,755
بابت بردت تبریک می‌گم

674
00:45:00,715 --> 00:45:02,008
ممنون

675
00:45:10,558 --> 00:45:12,518
!یالا تارت
بیا قبل از شام یه دور دیگه بریم

676
00:45:15,396 --> 00:45:16,564
بریم مربی

677
00:45:22,987 --> 00:45:24,530
دیدنش سخت بود

678
00:45:24,530 --> 00:45:28,451
تیری، برد و مالکیت امروز وستهام
تد لاسو رو توی موضع ضعیفی

679
00:45:28,451 --> 00:45:30,536
در برابر دستیار سابقش
نیت شلی، قرار داده بود

680
00:45:30,536 --> 00:45:33,956
گری، عاشق این جمله‌ی لائوتسه‌م

681
00:45:33,956 --> 00:45:36,626
وقتی شاگرد آماده باشه
استاد پدیدار می‌شه

682
00:45:36,626 --> 00:45:40,171
وقتی شاگرد کاملا آماده باشه
استاد ناپدید می‌شه

683
00:45:40,171 --> 00:45:41,255
...سگ‌های شکاری

684
00:46:10,952 --> 00:46:12,036
سلام تد -
سلام -

685
00:46:12,620 --> 00:46:13,663
بابت بازیت متاسفم

686
00:46:13,663 --> 00:46:16,165
.نه، طوری نیست
بازی سختی بود

687
00:46:16,165 --> 00:46:18,334
.هنری الان خونه نیست
جشن تولده

688
00:46:18,334 --> 00:46:19,418
...ولی -
عیبی نداره -

689
00:46:19,418 --> 00:46:23,005
.راستش می‌خواستم با خودت صحبت کنم
وقت داری؟

690
00:46:23,673 --> 00:46:25,758
حتما. اوضاع مرتبه؟

691
00:46:25,758 --> 00:46:31,597
.آره. خب... نه
...فقط

692
00:46:33,015 --> 00:46:35,059
خواستم یه چیزی رو
سریع بهت بگم

693
00:46:37,979 --> 00:46:38,980
...ببین، من

694
00:46:39,730 --> 00:46:44,068
می‌دونم که دیگه باهم نیستیم

695
00:46:44,610 --> 00:46:47,154
.و به این قضیه احترام می‌ذارم
جدی می‌گم

696
00:46:52,952 --> 00:46:55,663
...ولی خب، می‌دونی

697
00:46:55,663 --> 00:46:59,166
این قضیه تو و دکتر جیکوب
عصبیم می‌کنه

698
00:47:01,043 --> 00:47:04,338
و ناراحتم که قبل از شکل گیری رابطه‌تون

699
00:47:04,338 --> 00:47:06,173
درباره‌ش صحبتی نکردیم

700
00:47:07,925 --> 00:47:08,926
آره

701
00:47:08,926 --> 00:47:13,639
و ببین، می‌دونم که با گفتن این حرف‌ها

702
00:47:14,307 --> 00:47:17,143
...شاید کار اشتباهی بکنم، ولی

703
00:47:19,353 --> 00:47:22,940
...حس می‌کنم نگفتنش

704
00:47:26,360 --> 00:47:27,486
...کار

705
00:47:29,989 --> 00:47:31,616
کار درستی نیست

706
00:47:35,494 --> 00:47:37,788
چون باید باهم این بچه رو بزرگ کنیم

707
00:47:40,124 --> 00:47:42,585
.بیخ ریش همیم
حتی نوه‌هامون هم یکی خواهد بود

708
00:47:49,217 --> 00:47:50,801
دوستت دارم میشل

709
00:47:53,638 --> 00:47:54,972
هنری رو هم دوست دارم

710
00:47:59,852 --> 00:48:01,562
خانواده‌مون رو هم دوست دارم

711
00:48:03,773 --> 00:48:05,191
مهم نیست شرایط چطور باشه

712
00:48:12,198 --> 00:48:13,199
باشه؟

713
00:48:16,244 --> 00:48:17,245
البته

714
00:48:21,832 --> 00:48:24,210
خب، به زودی باهاتون
صحبت می‌کنم

715
00:48:25,169 --> 00:48:27,755
.شب خوبی داشته باشی
به هنری بگو دوستش دارم

716
00:48:28,589 --> 00:48:29,632
شب به‌خیر تد

717
00:48:41,986 --> 00:48:45,097
« مترجمان: عاطفه بدوی و علیرضا نورزاده »

718
00:48:46,122 --> 00:49:15,122
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]
