1
00:00:11,311 --> 00:00:21,311
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

2
00:00:26,902 --> 00:00:27,987
ای بابا

3
00:00:30,906 --> 00:00:32,199
خیلی خب بیا بریم

4
00:00:32,199 --> 00:00:33,616
چهار صبحه

5
00:00:33,616 --> 00:00:35,744
آره. راس چهار شروع می‌کنیم

6
00:00:35,744 --> 00:00:36,954
فکر کردم شوخی می‌کنی

7
00:00:36,954 --> 00:00:38,205
چطوری فکر کردی جوکه؟

8
00:00:38,205 --> 00:00:39,623
چون چهار کله سحره

9
00:00:40,624 --> 00:00:43,878
چهار شروع می‌کنیم، که بتونی روزانه
به جای دو تا تمرین سه تا انجام بدی

10
00:00:44,879 --> 00:00:47,339
باشه، ولی چهاره

11
00:00:47,923 --> 00:00:49,633
می‌خوای بهتر از زاوا بشی یا نه؟

12
00:00:51,719 --> 00:00:53,962
اصلا چطور می‌خوایم جلوی چشم‌مون رو ببینیم؟
تاریک تاریکه

13
00:00:55,764 --> 00:00:57,474
خدایا

14
00:00:57,975 --> 00:01:00,603
برو لباست رو بپوش
وگرنه تخم‌هات رو نیشگون می‌گیرم ها

15
00:01:01,854 --> 00:01:02,897
چشم‌چرون

16
00:01:23,877 --> 00:01:26,435
[ وستهام - ریچموند ]

17
00:01:52,446 --> 00:01:53,572
این هم از این

18
00:02:07,336 --> 00:02:08,712
صبح بخیر ساسی اسمورفه

19
00:02:10,338 --> 00:02:12,216
صبح بخیر آقای مارلبرو

20
00:02:13,050 --> 00:02:15,261
می‌دونستی کل شب رو داشتی خر و پف می‌کردی؟

21
00:02:16,136 --> 00:02:17,221
شرمنده

22
00:02:17,721 --> 00:02:19,807
اشکالی نداره. راستش آرامش‌بخشه

23
00:02:19,807 --> 00:02:21,100
شبیه صدای دریا بود

24
00:02:21,100 --> 00:02:23,811
با توجه به اون همه سیب زمینی هندی‌ای
که دیشب خوردم

25
00:02:23,811 --> 00:02:26,647
خوشحالم صدای بوق قایقی چیزی اون وسط نشنیدی

26
00:02:31,986 --> 00:02:35,489
.ببین داشتم فکر می‌کردم
باهم خیلی بهمون خوش می‌گذره، درسته؟

27
00:02:35,489 --> 00:02:38,200
بهش می‌گن ارگاسم‌های همزمان، آره تد

28
00:02:38,909 --> 00:02:40,786
...می‌دونم ولی منظورم

29
00:02:40,786 --> 00:02:44,290
حرف‌زدن‌ها و خندیدن‌‌هامون و این‌هاست

30
00:02:44,290 --> 00:02:47,543
آره خب. سوای اون بازی با کلمات وحشتناکت

31
00:02:48,419 --> 00:02:49,795
صحیح. آره اون سخته

32
00:02:49,795 --> 00:02:52,840
می‌دونی وقتی موقعیتش پیش میاد
سعی می‌کنم شانسم رو امتحان کنم دیگه

33
00:02:53,924 --> 00:02:56,677
...ببین منظورم اینه که

34
00:02:59,305 --> 00:03:00,973
...داشتم فکر می‌کردم شاید بشه

35
00:03:02,224 --> 00:03:04,351
یه قرار واقعی باهم بذاریم

36
00:03:05,144 --> 00:03:06,812
من و تو، باهم

37
00:03:08,647 --> 00:03:09,857
وای خدا نکنه

38
00:03:11,400 --> 00:03:13,485
مرسی که وقت گذاشتی
و خوب به پیشنهادم فکر کردی

39
00:03:13,485 --> 00:03:15,779
تد، ما نمی‌تونیم باهم قرار بذاریم

40
00:03:15,779 --> 00:03:16,780
چرا نمی‌شه؟

41
00:03:17,573 --> 00:03:20,117
آخه اوضاعت خیلی آشفته‌ست -
اوضاع من؟ -

42
00:03:20,701 --> 00:03:21,744
البته

43
00:03:21,744 --> 00:03:25,205
منم همینم
ولی تو این مورد سه سال از تو جلوترم

44
00:03:25,205 --> 00:03:27,625
برای همین بیش‌تر می‌شه گفت اوضاعم ژولیده‌ست

45
00:03:27,625 --> 00:03:29,835
اگه از من بپرسی که می‌گم
یه پرتوی نور درخشان نامنظمی

46
00:03:29,835 --> 00:03:31,253
خدایا

47
00:03:31,253 --> 00:03:34,882
متاسفم -
روزی که همسر سابقم دوباره ازدواج کرد -

48
00:03:34,882 --> 00:03:37,718
یه بطری شراب قرمز رو با نی خوردم

49
00:03:38,469 --> 00:03:40,930
و به راننده تاکسیم گفتم عاشقشم

50
00:03:40,930 --> 00:03:44,725
وقتی رسوندم خونه
عین آسانسور توی فیلم درخشش

51
00:03:44,725 --> 00:03:47,811
داشتم یه سره بالا می‌آوردم

52
00:03:48,479 --> 00:03:50,689
امتیاز برنامه اوبرم رسید به 3.9

53
00:03:50,689 --> 00:03:51,982
3.9؟

54
00:03:53,025 --> 00:03:55,194
لعنت بهت. مگه مال خودت چه‌قدره؟

55
00:03:56,862 --> 00:03:59,240
وای خداجون! امتیازت پنجه، نه؟

56
00:04:00,199 --> 00:04:02,785
.معلومه که امتیازت کامله
چطوری پنج گرفتی آخه؟

57
00:04:02,810 --> 00:04:05,644
.چه‌ می‌دونم. آدم مرتبی‌ام
همیشه لطفا و متشکرم رو به کار می‌برم

58
00:04:05,669 --> 00:04:08,600
بعضی‌ وقت‌ها هم که خسته به‌‌نظر می‌رسن
پیشنهاد می‌دم اگه می‌خوان به جاشون برونم

59
00:04:09,416 --> 00:04:11,460
اوضاعت خیلی خیلی‌ آشفته‌ست

60
00:04:14,713 --> 00:04:17,423
ببین تد، من از این مدل رابطه الان‌مون
خوشم میاد

61
00:04:19,300 --> 00:04:23,055
دوستی با مزایا
مثل ناتالی پورتمن و اشتون کوچر

62
00:04:23,639 --> 00:04:26,267
نه. فکر کنم منظورت اون یکی فیلم سال 2011‌ست

63
00:04:26,267 --> 00:04:28,435
که دوست‌های معمولی
تبدیل به عاشق و معشوق می‌شن

64
00:04:30,980 --> 00:04:31,814
«فیلم «بدون تعهد

65
00:04:32,648 --> 00:04:35,693
میلا کونیس و جاستین تیمبرلیک
توی «دوستی با مزایا» بازی می‌کردن

66
00:04:36,277 --> 00:04:39,280
عجب. پس 2011 دوست‌های زیادی
مشغول کردن همدیگه بودن

67
00:04:39,280 --> 00:04:40,406
آره

68
00:04:40,877 --> 00:04:43,963
.پس بیا رابطه‌مون رو همون مدل 2011 نگه داریم
باحال و خفن

69
00:04:44,464 --> 00:04:45,840
عین بهار عربی

70
00:04:50,282 --> 00:04:52,638
امیدوارم تو بازی این هفته با وستهام
موفق باشی

71
00:04:52,907 --> 00:04:54,265
کون لق روپرت

72
00:04:54,265 --> 00:04:57,560
و اون کیسه‌های چروکیده آویزونش
که اسم‌شون رو گذاشته تخم‌

73
00:05:12,826 --> 00:05:14,160
سلام. به اسم فلوئه؟

74
00:05:14,160 --> 00:05:15,954
بپر بالا عزیز -
ممنون -

75
00:05:17,080 --> 00:05:19,833
چه ماشین قشنگی. صندلی‌های خاکستری؟
جون

76
00:05:19,833 --> 00:05:21,877
....وستهام. فرصت بزرگی برای

77
00:05:21,877 --> 00:05:23,587
پسر شگفت‌انگیزه
...که به مرد شگفت‌انگیز تبدیل بشه

78
00:05:23,587 --> 00:05:25,088
101

79
00:05:26,423 --> 00:05:27,424
100

80
00:05:27,924 --> 00:05:30,010
نود و نه

81
00:05:34,556 --> 00:05:36,141
چرا شب‌ها کون‌لخت می‌‌خوابی؟

82
00:05:37,893 --> 00:05:40,020
چون بالاتنه‌م یخ می‌کنه
و پایین‌تنه‌م گرمش می‌شه

83
00:05:41,146 --> 00:05:42,147
می‌فهممت

84
00:05:45,483 --> 00:05:46,735
صبح بخیر

85
00:06:09,382 --> 00:06:11,134
ببین روپرت تو این یکی چی ‌گفته

86
00:06:11,134 --> 00:06:15,055
مشتاقانه منتظرم تا با باشگاه قدیمیم"
دیداری مجدد داشته باشم

87
00:06:15,055 --> 00:06:17,349
"ریچموند باشگاه سطح بالاییه

88
00:06:17,933 --> 00:06:20,602
چه آشغال لاشی‌ای -
مرسی -

89
00:06:21,895 --> 00:06:25,815
.من می‌رم سر تمرین
بازم بابت فرصتی که دراختیارم گذاشتی ممنونم

90
00:06:26,399 --> 00:06:28,860
عزیزم! لیاقتش رو داشتی

91
00:06:28,860 --> 00:06:32,072
شندی یه ایده جدید باحال
برای تبلیغ «بنتر» به ذهنش رسید

92
00:06:32,072 --> 00:06:34,199
که قراره براش از کل بازیکن‌های تیم
استفاده کنه

93
00:06:34,199 --> 00:06:35,450
آره

94
00:06:35,450 --> 00:06:37,482
مردی که در حال حاضر
...دارین توی اپ «بنتر» باهاش

95
00:06:37,506 --> 00:06:39,538
صحبت می‌کنین، ممکنه
یه فوتبالیست حرفه‌ای باشه

96
00:06:40,997 --> 00:06:42,832
چه عالی

97
00:06:42,832 --> 00:06:45,627
منظور همه بازیکن‌های مجرده دیگه؟

98
00:06:45,627 --> 00:06:49,714
یعنی، کالین، دنی، سم و این‌ها؟

99
00:06:49,714 --> 00:06:52,267
آره، ولی فکر کنم سم این اواخر
زیاد از برنامه‌ش استفاده نمی‌کنه

100
00:06:52,926 --> 00:06:55,387
نه -
خیلی جالبه -

101
00:06:57,222 --> 00:06:59,182
خانم جونز -
سلام باربرا -

102
00:06:59,182 --> 00:07:01,142
خوبی ببز؟ -
اسمم باربراست -

103
00:07:01,810 --> 00:07:05,939
امکانش هست دوتا بلیط
برای بازی ریچموند و وستهام داشته باشم؟

104
00:07:05,939 --> 00:07:08,066
احتمالا جک این آخر هفته بیاد لندن

105
00:07:08,066 --> 00:07:09,317
حتما

106
00:07:10,777 --> 00:07:11,778
جک کیه؟

107
00:07:13,697 --> 00:07:14,614
جک دنورز

108
00:07:15,991 --> 00:07:19,119
رئیس شرکت سرمایه‌گذاری‌ای
که سرمایه اولیه شرکتت رو داده

109
00:07:20,245 --> 00:07:21,705
رئیس‌مون

110
00:07:24,332 --> 00:07:28,044
آهان. آره. اون جک رو می‌گی

111
00:07:29,254 --> 00:07:30,922
مشکلی نیست باربرا

112
00:07:31,673 --> 00:07:33,717
دوتا صندلی تو بخش ویژه براتون کنار می‌ذارم

113
00:07:35,510 --> 00:07:36,511
چه عالی

114
00:07:36,511 --> 00:07:39,764
.خیلی ممنون ربکا
مهربونی و کارآمدیت رو می‌رسونه

115
00:07:42,434 --> 00:07:43,268
کیلی

116
00:07:45,854 --> 00:07:47,314
ممنون باربرا

117
00:07:49,774 --> 00:07:53,945
تنها تاکتیکی که نمی‌تونیم جلوی وستهام
به کار بگیریم، نه کاذبه

118
00:07:53,945 --> 00:07:55,906
چون این تاکتیک مخصوص نیته -
دقیقا -

119
00:07:55,906 --> 00:07:58,283
برای همین
تصمیم گرفتیم از سیستم 2-4-4 استفاده کنیم

120
00:07:58,283 --> 00:08:00,535
اون کثافت هم توقع داره همین کار رو بکنیم

121
00:08:00,619 --> 00:08:03,413
پس ما خلافش عمل می‌کنیم ترکیب رو
پنج مهاجمه می‌چینیم. یه پارچه حمله می‌شیم

122
00:08:03,413 --> 00:08:06,958
اما نیت می‌دونه می‌خوایم همچین کاری کنیم

123
00:08:06,958 --> 00:08:11,004
چون می‌دونه سعی می‌کنیم شبیه خودش
فکر کنیم که بتونیم دستش رو بخونیم

124
00:08:11,838 --> 00:08:15,800
کون لق نیت و فکر کردن و سقراط

125
00:08:15,800 --> 00:08:18,136
بنابراین، ما نباید مثل نیت فکر کنیم
و باید فکر کنیم

126
00:08:18,136 --> 00:08:20,931
که اگه قرار بود نیت مثل ما فکر کنه
فکر می‌کرد ما چطوری فکر می‌کنیم

127
00:08:20,931 --> 00:08:23,099
و بعد آخرین کاری رو که نیت تو حالتی

128
00:08:23,099 --> 00:08:26,186
که مثل ما فکر می‌کنه
انتظار داره انجام بدیم رو بکنیم

129
00:08:27,103 --> 00:08:31,691
زاوا رو میاریم عقب‌تر
و می‌گیم به عنوان نه کاذب بازی کنه

130
00:08:31,691 --> 00:08:32,984
نقشه‌ گاییدن نیت خدمت شما

131
00:08:34,110 --> 00:08:35,236
عالی بود

132
00:08:35,236 --> 00:08:37,489
بیش‌ترش فکر مربی بیرد بود -
نه، حاصل تلاش جمعی‌ بود -

133
00:08:37,489 --> 00:08:38,615
فقط یه سوال

134
00:08:38,615 --> 00:08:39,991
بفرما -
چه مهمه؟ -

135
00:08:41,284 --> 00:08:42,827
فکر می‌کنین زاوا حاضر شه انجامش بده؟

136
00:08:49,751 --> 00:08:50,877
کیر توش

137
00:08:52,587 --> 00:08:54,172
صبح‌تون بخیر -
سلام -

138
00:08:56,132 --> 00:08:58,885
چی شده؟ -
روی فکر می‌کنه از پس نیت برنمیایم -

139
00:08:58,969 --> 00:09:02,681
خود هیگنز هم همین فکر رو می‌کنه -
اول بیرد گفت -

140
00:09:02,681 --> 00:09:05,809
ناموسا می‌خوای من رو خراب کنی؟ -
امروز صبح خودت اومدی و گفتی -

141
00:09:05,809 --> 00:09:09,271
من رو می‌فروشی؟

142
00:09:09,271 --> 00:09:12,107
بابا دارین بیش‌تر تعداد انگشت‌های گانش
انگشت اتهام سمت هم می‌گیرین که
[ از خدایان هندی ]

143
00:09:12,107 --> 00:09:15,610
باید آروم بگیرین و روی هم رو ببوسین

144
00:09:18,238 --> 00:09:19,239
راست می‌گه

145
00:09:21,366 --> 00:09:22,901
نیازی نیست اینقدر سختش کنین عقل‌کل‌‌ها

146
00:09:23,493 --> 00:09:25,453
راهش رو پیدا می‌کنیم. نگران نباشین

147
00:09:26,121 --> 00:09:30,417
تا اون موقع، یه سوال ازتون دارم
به‌‌نظرتون اوضاعم خیلی آشفته‌ست؟

148
00:09:33,336 --> 00:09:35,922
...دیشب با ساسی باهم بودیم و

149
00:09:36,506 --> 00:09:39,301
نه، بسه. آروم. قسمت مهمش این نبود

150
00:09:39,301 --> 00:09:41,469
امروز صبح ازش خواستم که باهم قرار بذاریم

151
00:09:41,469 --> 00:09:45,682
خیلی سنگدلانه جوابم کرد و گفت
"اوضاعم خیلی آشفته‌ست"

152
00:09:47,601 --> 00:09:52,397
آره -
به‌‌نظر میاد واسه این مورد «دایموند داگز» باید دست به کار بشن -

153
00:09:52,397 --> 00:09:53,857
سگ‌های شکاری رو آزاد کنید

154
00:09:53,857 --> 00:09:56,067
آره! برو که رفتیم

155
00:10:00,071 --> 00:10:01,907
خدایا

156
00:10:06,912 --> 00:10:07,746
آره

157
00:10:08,830 --> 00:10:10,665
آره چی؟ -
آره، اوضاعت خیلی آشفته‌ست -

158
00:10:10,665 --> 00:10:12,500
باشه. کامل توضیح بده

159
00:10:12,500 --> 00:10:13,710
این هفته با نیت بازی داریم

160
00:10:13,710 --> 00:10:16,037
و داری جوری برخورد می‌‌کنی
که انگار اصلا مسئله مهمی نیست

161
00:10:16,213 --> 00:10:17,881
.هیچی نشده
اصلا هم احساساتت رو جریحه‌دار نکرده

162
00:10:17,881 --> 00:10:19,841
ببین، قرار نیست الان درمورد نیت صحبت کنیم

163
00:10:19,841 --> 00:10:22,928
دارم ازت می‌پرسم
به‌نظرت اوضاعم آشفته‌ست یا نه

164
00:10:22,928 --> 00:10:24,095
نظر تو چیه هیگی جون؟

165
00:10:24,095 --> 00:10:27,933
...نظرم اینه که
بابا اصلا نمی‌فهمم چطور از دست نیت کفری نیستی

166
00:10:29,309 --> 00:10:31,728
یه اصطلاحی هست که تو جلسه وابسته‌های ناشناس
زیاد به کارش می‌بریم

167
00:10:31,728 --> 00:10:34,523
چی چی؟ -
جین وادارم می‌کنه همراهش برم -

168
00:10:35,106 --> 00:10:36,358
هان

169
00:10:36,358 --> 00:10:37,901
درد مثل کربن مونواکسید می‌مونه

170
00:10:38,443 --> 00:10:41,905
وقتی به روی آدمی که بهت آسیب رسونده میاریش
انگار که یه دریچه رو باز کرده باشی

171
00:10:41,905 --> 00:10:44,199
ولی اگه توی خودت بریزیش، مسموم می‌شی

172
00:10:45,158 --> 00:10:47,786
خوشم اومد. ولی نیت بهم آسیبی نزده

173
00:10:47,786 --> 00:10:48,954
کص می‌گی

174
00:10:50,789 --> 00:10:53,083
می‌خوای تو این جلسه دایموند داگز شرکت کنی؟

175
00:10:53,083 --> 00:10:55,752
هی روی -
هی روی -

176
00:10:55,752 --> 00:10:57,921
بیا اینجا روی

177
00:11:00,048 --> 00:11:04,010
مشخصا مهم‌ترین بازی این  هفته
بازی ریچموند و وستهامه

178
00:11:04,010 --> 00:11:06,805
هر دو تیم فصل رو بسیار خوب شروع کردن

179
00:11:06,805 --> 00:11:10,016
اما فکر می‌کنم با توجه به تیزهوشی پسر شگفت‌انگیز
نیتن شلی، در زمینه تاکتیکی

180
00:11:10,016 --> 00:11:14,104
چکش‌ها شانس بیش‌تری
برای پیروزی در دربی لندن دارن

181
00:11:15,647 --> 00:11:18,275
درسته، شلی واقعا مربی بی‌نظیریه
شکی درش نیست

182
00:11:18,275 --> 00:11:21,903
.اما زاوا هم واقعا اعجوبه‌ست
به‌نظر من که سگ‌های شکاری این بازی رو می‌برن

183
00:11:21,903 --> 00:11:23,280
رفیق خودمی. مال منی

184
00:11:23,280 --> 00:11:25,240
نمی‌شه. واسه خودمه

185
00:11:27,659 --> 00:11:30,078
...خب بریم سراغ بازی‌های روز یکشنبه -
بچه‌‌ها -

186
00:11:30,078 --> 00:11:31,246
چه اهمیتی داره، هان؟

187
00:11:32,539 --> 00:11:34,332
پاشید. کلی کار داریم. یالا

188
00:11:35,166 --> 00:11:36,334
راست می‌گه

189
00:11:39,004 --> 00:11:43,633
.نباید به اراجیف اینجور آدم‌‌ها توجه کنیم
حتی وقتی می‌گن شانس با طرف مقابل‌مونه

190
00:11:44,175 --> 00:11:45,677
مرسی زورو

191
00:11:46,261 --> 00:11:49,264
دقیقا، ولی راستش تلفظ اسمم زورائه

192
00:11:52,809 --> 00:11:53,810
چرا؟

193
00:11:55,937 --> 00:11:58,481
نمی‌دونم والا. چون پدر و مادرم می‌گفتن

194
00:12:00,150 --> 00:12:05,071
دوست عزیزم، تو می‌تونی
خودت در این باره تصمیم بگیری

195
00:12:06,489 --> 00:12:10,702
من روز تولد هفت سالگی همه بچه‌هام
بهشون اجازه می‌دم خودشون اسم‌شون رو انتخاب کنن

196
00:12:12,495 --> 00:12:14,998
به همین خاطره که اسم بچه بزرگم
اسمینگس دینگسـه

197
00:12:17,083 --> 00:12:20,337
رویاهای بزرگ در سر داشته باشید
و این‌طوریه که ممکنه هرگز از خواب بیدار نشید

198
00:12:24,424 --> 00:12:26,009
ممنونم

199
00:12:26,009 --> 00:12:27,427
پشم‌هام

200
00:12:27,427 --> 00:12:31,640
باورم نمی‌شه می‌خوام این حرف رو بزنم
ولی گمونم با زاوا موافقم

201
00:12:31,640 --> 00:12:34,768
بازی بزرگی در انتظارمونه
ولی فقط کافیه تمرکز کنیم، کار خودمون رو بکنیم

202
00:12:34,768 --> 00:12:36,478
می‌گیرین چی می‌گم؟ -
آره. حق با اونه -

203
00:12:36,478 --> 00:12:37,687
و یادتون باشه

204
00:12:41,775 --> 00:12:44,986
به "باور" ایمان بیارید -
آره -

205
00:12:46,029 --> 00:12:46,947
یا خود خدا

206
00:12:47,531 --> 00:12:48,782
چی شد؟

207
00:12:49,491 --> 00:12:50,909
برگ‌هام -
چرا؟ -

208
00:12:56,331 --> 00:12:58,625
چرا این کار رو کردی آخه؟ -
فقط داشتم چک می‌کردم -

209
00:12:58,625 --> 00:13:00,585
ببینم می‌تونم با دستم  چیز میزی
نصف کنم یا نه

210
00:13:01,086 --> 00:13:02,087
اگه واقعا نصف می‌شدم چی؟

211
00:13:03,964 --> 00:13:05,757
شرمنده داداش. درست بهش فکر نکردم

212
00:13:07,801 --> 00:13:10,887
بروبچز. یکی این رو از قبل نصف کرده بوده

213
00:13:10,887 --> 00:13:12,430
چی؟

214
00:13:13,306 --> 00:13:14,307
چطور؟

215
00:13:15,100 --> 00:13:16,268
شوخی می‌کنی

216
00:13:19,396 --> 00:13:20,397
چطور آخه؟

217
00:13:43,962 --> 00:13:44,963
سلام

218
00:13:45,755 --> 00:13:47,007
جید

219
00:13:49,551 --> 00:13:50,552
نیتن

220
00:13:52,554 --> 00:13:53,555
شلی

221
00:13:55,557 --> 00:13:57,017
خوشحال شدم دوباره دیدمت

222
00:13:57,017 --> 00:13:58,310
باشه

223
00:13:59,895 --> 00:14:01,313
شرمنده که این اواخر زیاد نیومدم

224
00:14:02,564 --> 00:14:03,690
نیومده بودی؟

225
00:14:03,690 --> 00:14:07,736
نه. خیلی درگیر کار جدیدم بودم

226
00:14:07,736 --> 00:14:12,490
پست خیلی مهمیه
که واقعا خیلی وقتم رو می‌گیره

227
00:14:13,074 --> 00:14:16,119
چه مسخره‌. شاید بهتر باشه ازش استعفا بدی

228
00:14:18,496 --> 00:14:20,707
بگذریم. اومده بودم غذام رو تحویل بگیرم

229
00:14:20,707 --> 00:14:22,959
واسه کل پرسنل ناهار خریدم

230
00:14:22,959 --> 00:14:25,086
البته به جز مربی‌ها، اون‌ها عین گاو می‌خورن

231
00:14:26,463 --> 00:14:29,174
...شرمنده جوری گفتم که انگار.... یعنی
آدم‌های خیلی خوبی‌ان

232
00:14:29,174 --> 00:14:30,508
فقط این‌که گیاه‌خوارن

233
00:14:35,222 --> 00:14:36,765
باورم نمی‌شه

234
00:14:37,516 --> 00:14:41,978
ببین کی اینجاست

235
00:14:42,562 --> 00:14:44,856
می‌شناسینش؟ -
جیسون جلی -

236
00:14:44,856 --> 00:14:46,900
درسته -
نه، اسمم نیتن شلیه -

237
00:14:46,900 --> 00:14:48,902
آره، نیتن شلی

238
00:14:48,902 --> 00:14:51,905
سرمربی وستهام تو رستورانمه

239
00:14:53,323 --> 00:14:54,783
هفته مهمی در پیش داری دوست عزیز -
آره -

240
00:14:54,783 --> 00:14:58,828
هفته خیلی مهمیه. من دریکم. مدیر اینجا

241
00:14:59,454 --> 00:15:01,373
هرچی بخوای درخدمتم

242
00:15:02,040 --> 00:15:04,584
باشه -
چون خودمم مدیرم می‌گم -

243
00:15:05,085 --> 00:15:06,878
...خب کارمون خیلی شبیه هم نیست ولی

244
00:15:07,921 --> 00:15:09,506
این هفته با تیم سابقت بازی داری

245
00:15:10,048 --> 00:15:11,424
حتما خیلی برات سخته، نه؟

246
00:15:12,384 --> 00:15:14,844
تو رسانه‌ها کلی پشت‌سرشون بد و بیراه گفتی

247
00:15:14,844 --> 00:15:18,807
مگه نه؟ من که خیلی خوشم اومد -
ببخشید، می‌شه هزینه‌ش رو پرداخت کنم؟ -

248
00:15:19,391 --> 00:15:25,605
نه. این یکی مهمون من. خب؟

249
00:15:25,605 --> 00:15:28,108
ایشون اجازه نداره اینجا دست جیبش کنه

250
00:15:28,733 --> 00:15:32,195
.هیچ‌وقت ازش پول نگیری‌ ها
فقط پول مشروب رو بگیر

251
00:15:32,195 --> 00:15:33,905
.مشروب سفارش نداده بودم
آخه تازه ساعت 12:30ـه

252
00:15:36,283 --> 00:15:38,577
بترکونین‌شون! چکش‌ها سرورن

253
00:15:41,872 --> 00:15:44,958
وای. ایشون رو می‌شناسین؟

254
00:15:50,630 --> 00:15:51,798
خیلی‌خب. خدانگهدار

255
00:16:06,563 --> 00:16:07,606
و کات

256
00:16:07,606 --> 00:16:09,566
خیلی خوب بود کالین. ممنون

257
00:16:09,566 --> 00:16:12,360
خیلی‌خب. دنی نوبت توئه

258
00:16:13,987 --> 00:16:14,863
خیلی استرس دارم

259
00:16:14,863 --> 00:16:17,866
نگران نباش. فقط کافیه بشینی اینجا
و به دوربین نگاه کنی

260
00:16:17,866 --> 00:16:19,868
و وانمود کن داری با یه دوست قدیمی
صحبت می‌کنی

261
00:16:19,868 --> 00:16:21,203
قدیمی‌ترین دوستم، خاویره

262
00:16:21,203 --> 00:16:23,705
عالی. چند وقته می‌شناسیش؟

263
00:16:23,705 --> 00:16:27,292
یه چند ماهی، ولی هفته دیگه 108 سالش می‌شه

264
00:16:28,752 --> 00:16:30,629
خیلی خوبه -
آره -

265
00:16:31,713 --> 00:16:32,839
بررسی‌های نهایی رو انجام بدین

266
00:16:34,716 --> 00:16:35,717
ممنون

267
00:16:37,928 --> 00:16:39,137
سلام کیلی -
سلام -

268
00:16:39,137 --> 00:16:42,933
یه‌کم برو به چپ

269
00:16:42,933 --> 00:16:46,186
آره خوبه. شروع کن دنی

270
00:16:46,770 --> 00:16:50,774
ممکنه من رو نشناسین
ولی از نظر من، زیباترین بخش‌ یه زن

271
00:16:51,525 --> 00:16:52,817
نقص‌هاشه

272
00:16:53,485 --> 00:16:56,821
و کات! مرسی دنی
بعدی

273
00:16:56,821 --> 00:16:57,906
باشه

274
00:17:01,868 --> 00:17:03,703
برات قهوه آوردم -
مرسی -

275
00:17:03,703 --> 00:17:05,914
اوضاع چطوره؟ -
خداجونم. عالی -

276
00:17:05,914 --> 00:17:07,248
جدی؟‌-
آره خیلی خوبن -

277
00:17:07,248 --> 00:17:09,543
عاشق رئیس بودنم

278
00:17:09,543 --> 00:17:11,628
به سلامتی رئیس بودن -
به سلامتی -

279
00:17:11,628 --> 00:17:13,004
آماده‌ای زورا؟

280
00:17:13,546 --> 00:17:15,674
آره، ولی از الان دیگه بهم بگین ون دام

281
00:17:16,299 --> 00:17:18,718
باشه. اکشن، ون دام

282
00:17:20,219 --> 00:17:21,679
ممکنه من رو نشناسین

283
00:17:21,679 --> 00:17:24,391
ولی دوست دارم با کسی آشنا بشم
که عاشق پیاده‌روی‌های کوتاه کنار ساحله

284
00:17:24,391 --> 00:17:27,978
...که بتونیم وقت بیش‌تری رو باهم بگذرونیم و

285
00:17:33,191 --> 00:17:34,734
و کات

286
00:17:34,734 --> 00:17:37,529
.عالی بود. مرسی ون دام
بعدی

287
00:17:39,072 --> 00:17:41,032
ون دام؟ -
آره. اسم جدیدمه -

288
00:17:41,616 --> 00:17:43,243
چه باحال. چرا حالا؟

289
00:17:43,827 --> 00:17:45,120
چون از ژان‌کلاود ون دام خوشم میاد

290
00:17:45,120 --> 00:17:47,163
و زاوا بهم گفت
باید هرکسی که می‌خوام باشم

291
00:17:48,415 --> 00:17:50,625
باشه. ایول -
قبوله ون دام -

292
00:17:50,625 --> 00:17:52,335
خب پسرها -
زیاد سخت نگیر -

293
00:17:53,670 --> 00:17:55,088
چه‌قدر جذابه لعنتی

294
00:17:56,214 --> 00:17:59,968
چه جوری‌هاست؟ -
جیمی؟ خیلی مغروره -

295
00:18:01,428 --> 00:18:03,388
البته فکر کنم وقتی تو این سطح بازی می‌کنی
باید هم باشی

296
00:18:04,347 --> 00:18:05,765
ولی فقط به خودش اهمیت می‌ده

297
00:18:08,143 --> 00:18:09,519
یا خب، قبلا این‌طور بود

298
00:18:09,519 --> 00:18:12,063
شوخی می‌کنم

299
00:18:12,063 --> 00:18:15,483
آدمی نیست که مسئولیت
و عواقب کارهاش رو بپذیره

300
00:18:16,651 --> 00:18:20,405
البته جدیدا داره بیش‌تر بابت خراب‌کاری‌هاش
عذرخواهی می‌‌کنه

301
00:18:22,449 --> 00:18:24,701
البته هنوزم کیرش به جای مغزش
براش تصمیم می‌گیره

302
00:18:26,203 --> 00:18:30,123
ولی فکر کنم مدت‌هاست با کسی نبوده

303
00:18:32,542 --> 00:18:34,794
عزیزم می‌خواستم ببینم
می‌تونم باهاش بخوابم یا نه

304
00:18:38,840 --> 00:18:40,050
نمی‌دونم

305
00:18:40,634 --> 00:18:42,594
باید از خودش بپرسی
هرچی نباشه کیر خودشه

306
00:18:42,594 --> 00:18:44,930
ایول. شروع کن جیمی

307
00:18:53,522 --> 00:18:54,856
چرا نرفتین؟

308
00:18:54,856 --> 00:18:56,858
فکر کنم بهتره این رو ببینی مربی

309
00:18:56,858 --> 00:18:58,151
از اون ویدئوهاست

310
00:18:58,151 --> 00:19:00,320
که پدر یا مادره ارتشین
و بعد از مدت‌ها برمی‌گردن خونه؟

311
00:19:00,403 --> 00:19:02,614
چون اگه از اون‌‌هاست
باید برم یه جعبه دستمال کاغذی بیارم

312
00:19:02,614 --> 00:19:03,698
نه دقیقا

313
00:19:46,908 --> 00:19:47,909
خیلی‌خب

314
00:19:56,167 --> 00:19:57,752
این رو از کجا آوردین؟

315
00:19:57,752 --> 00:20:00,380
وقتی ماجرای نشان‌ "باور" رو به ترنت گفتیم

316
00:20:00,380 --> 00:20:01,882
به ذهنش رسید بریم
فیلم دوربین‌های امنیتی رو چک کنیم

317
00:20:01,882 --> 00:20:03,675
گمونم خبرنگار وجودم

318
00:20:03,675 --> 00:20:05,343
تا ابد درونم می‌مونه

319
00:20:05,343 --> 00:20:07,387
گند نزن توش دیگه داداش، ببین مسئله مهم اینه

320
00:20:07,387 --> 00:20:09,890
که راه‌حلی که دنبالش بودم رو پیدا کردیم

321
00:20:10,473 --> 00:20:11,641
منظورت چیه؟

322
00:20:11,641 --> 00:20:15,061
فکر می‌کنم دیدن همچین فیلمی
می‌تونه انگیزه‌های اعضای تیم رو بالا ببره

323
00:20:18,732 --> 00:20:20,025
ممنون بابت کمکت ترنت

324
00:20:20,525 --> 00:20:22,819
ایشالا یه روز یه رابرت ردفورد جوان
نقشت رو توی فیلمت بازی کنه

325
00:20:23,403 --> 00:20:24,613
داستین هافمن باشه بهتره

326
00:20:24,613 --> 00:20:25,864
شب بخیر -
شب بخیر -

327
00:20:27,407 --> 00:20:29,284
برین خونه. استراحت کنین

328
00:20:30,619 --> 00:20:31,828
باشه

329
00:20:31,828 --> 00:20:33,580
شب بخیر تد. شب بخیر بیرد -
شب خوش -

330
00:20:33,580 --> 00:20:34,664
شبت بخیر مربی

331
00:20:41,963 --> 00:20:43,131
مربی

332
00:20:43,965 --> 00:20:47,052
داشتم راجع به ماجرای ساسی فکر می‌کردم

333
00:20:47,636 --> 00:20:48,595
خب

334
00:20:48,595 --> 00:20:50,138
خواهر جین اومده لندن

335
00:20:50,138 --> 00:20:52,224
نه مرسی مربی -
جواب درست هم همین بود -

336
00:21:06,914 --> 00:21:08,426
[ لاسو در مقابل پسر شگفت‌انگیز ]

337
00:21:11,910 --> 00:21:14,120
می‌بینم که داری تا دیروقت زحمت می‌کشی
و عرق می‌ریزی

338
00:21:15,872 --> 00:21:17,958
آره. شرمنده بابت بوش

339
00:21:19,793 --> 00:21:21,503
منظورم بوی عرقه

340
00:21:23,630 --> 00:21:26,466
خب، راجع به بازی این هفته حس خوبی داری؟
به خودت مطمئنی؟

341
00:21:27,133 --> 00:21:28,802
آره گمونم

342
00:21:31,846 --> 00:21:34,224
آره بابا. می‌ترکونیم‌شون

343
00:21:35,016 --> 00:21:36,226
خوبه

344
00:21:36,226 --> 00:21:38,436
...فقط

345
00:21:40,689 --> 00:21:42,899
مسئله اینه که از وقتی که ترک‌شون کردم
تد رو ندیدم

346
00:21:44,901 --> 00:21:47,028
و خب تو شرایط خوبی از هم جدا نشدیم

347
00:21:48,780 --> 00:21:51,032
حس می‌کنم یه معذرت‌خواهی بهش بدهکارم

348
00:21:51,032 --> 00:21:53,326
تو کاری که به صلاحت بود رو انجام دادی

349
00:21:53,910 --> 00:21:55,328
اصلا غیر این راه دیگه‌ای هم داشتی؟

350
00:21:55,328 --> 00:21:58,039
نکنه می‌خواستی تا آخر عمرت
وردست تد بمونی و ازش حمایت کنی؟

351
00:21:58,039 --> 00:21:59,624
فکر نمی‌کنم این کار درست می‌بود

352
00:22:06,131 --> 00:22:08,925
کار اشتباهی انجام ندادی نیتن، باور کن

353
00:22:10,886 --> 00:22:12,554
لیاقت این شغل رو داشتی

354
00:22:15,599 --> 00:22:17,559
خب وقتی دیدمش چی بهش بگم؟

355
00:22:18,476 --> 00:22:20,770
هیچی. سلام می‌کنی و تمام

356
00:22:22,105 --> 00:22:24,524
،تو چشم‌هاش نگاه می‌کنی
باهاش دست می‌دی

357
00:22:26,067 --> 00:22:27,777
و بعد هم شکستش می‌دی

358
00:22:30,197 --> 00:22:31,865
و بعد از بازی جشن می‌گیریم

359
00:22:33,200 --> 00:22:34,201
باشه

360
00:22:34,868 --> 00:22:35,744
شب بخیر نیتن

361
00:22:38,914 --> 00:22:42,000
.شب به‌خیر روپرت
ممنون

362
00:22:43,460 --> 00:22:44,586
آقای مانیون

363
00:23:34,719 --> 00:23:35,720
سلام

364
00:23:36,388 --> 00:23:38,056
واسه کار تا دیروقت موندی
یا یللی تللی؟

365
00:23:38,056 --> 00:23:40,308
خب، فکر کنم جوکه رو
اشتباه گفتی

366
00:23:40,308 --> 00:23:41,518
کدوم جوک؟

367
00:23:42,602 --> 00:23:43,812
.بی‌خیال
چی شده؟

368
00:23:47,065 --> 00:23:48,650
خیلی دلم می‌خواد
این بازی رو ببرم

369
00:23:49,943 --> 00:23:51,027
می‌دونم

370
00:23:58,368 --> 00:23:59,536
اوضاع مرتبه؟

371
00:24:06,001 --> 00:24:07,252
من اوضاعم آشفته‌ست؟

372
00:24:07,252 --> 00:24:08,837
.معلومه که آره
واسه همین باهم کنار میایم

373
00:24:12,340 --> 00:24:17,387
و ای‌کاش می‌تونستم بگم
حرف ساس رو نادیده بگیر، ولی معمولا حرف حق می‌زنه

374
00:24:19,055 --> 00:24:21,933
...پس ساسی بهت گفته که
البته، صحبت‌های دخترونه دارین

375
00:24:22,601 --> 00:24:23,602
صحبت‌های دخترونه

376
00:24:26,771 --> 00:24:29,232
خب، اوضاع مرتبه؟

377
00:24:31,026 --> 00:24:32,027
آره، خوبم

378
00:24:32,027 --> 00:24:33,153
اکلاهما؟

379
00:24:41,328 --> 00:24:42,996
در شرف پیشرآشفته‌م
[ ترکیب پیشرفت و آشفتگی ]

380
00:24:49,085 --> 00:24:50,086
شب به‌خیر تد

381
00:24:54,132 --> 00:24:55,342
همین الانش هم بُردی‌ها

382
00:24:57,928 --> 00:24:59,471
اون لاشی رو از زندگیت
انداختی بیرون

383
00:25:03,892 --> 00:25:04,893
شکست‌شون بده

384
00:25:08,230 --> 00:25:09,314
شب به‌خیر رئیس

385
00:25:55,944 --> 00:25:57,904
خوشگل شدم؟

386
00:25:57,904 --> 00:25:59,614
آره بابا. چطور؟

387
00:25:59,614 --> 00:26:01,032
خب اگه جک واقعا بیاد

388
00:26:01,032 --> 00:26:04,286
می‌خوام پیشش، مرموز
و قدرتمند جلوه کنم

389
00:26:04,286 --> 00:26:05,704
و همین‌طور پویا و فعال

390
00:26:05,704 --> 00:26:10,584
می‌خوام اینجوری به‌نظر بیام -
تو مرموز، قدرتمند و پویا و فعالی -

391
00:26:14,004 --> 00:26:15,171
لعنتی، مضطرب شدم

392
00:26:16,840 --> 00:26:18,842
فکرکنم باید برم و خط لبم رو
پر رنگ کنم

393
00:26:20,969 --> 00:26:22,804
طبقه بالا توی سوئیت می‌بینمت -
باشه -

394
00:26:26,391 --> 00:26:28,059
سلام ربکا

395
00:26:28,059 --> 00:26:30,604
روپرت -
از دیدنت خوشحالم -

396
00:26:31,396 --> 00:26:34,232
بکس. رنگ موی جدیدت قشنگ شده -
سلام -

397
00:26:34,816 --> 00:26:36,026
موهام رو تغییری ندادم‌ها

398
00:26:36,026 --> 00:26:38,153
.نباید هم بدی
حرف نداره

399
00:26:39,654 --> 00:26:41,156
خب، کوچولو چطوره؟

400
00:26:41,156 --> 00:26:45,285
.دایان پا گرفته
باورت می‌شه؟

401
00:26:45,285 --> 00:26:48,205
آره، توی خونه پرسه می‌زنه
و می‌رینه توش

402
00:26:48,705 --> 00:26:49,915
از پدرش مواظبت می‌کنه

403
00:26:52,209 --> 00:26:55,128
هی، امروز توی بازی
ملاحظه‌مون رو بکنیدها

404
00:26:56,004 --> 00:26:57,380
قول نمی‌دم

405
00:27:09,893 --> 00:27:11,019
لعنتی

406
00:27:22,405 --> 00:27:23,490
ببخشید

407
00:27:23,490 --> 00:27:25,992
یه مشکلی اینجا
پیش اومده

408
00:27:29,663 --> 00:27:32,832
.عه، ممنون
ولی مسئله این نیست

409
00:27:36,169 --> 00:27:37,546
دمت خیلی گرمه

410
00:27:38,964 --> 00:27:40,298
معمولا آدم دقیقی نیستم

411
00:27:40,298 --> 00:27:43,051
ولی دلیلش اینه که استرس دارم
و زود راه افتادم

412
00:27:44,469 --> 00:27:47,389
خوش‌حالم که بزرگه
و کوچیک نیست

413
00:27:47,389 --> 00:27:49,140
اصلا اونا به درد کی می‌خوره؟

414
00:27:49,140 --> 00:27:52,686
واژنم رژیم که نگرفته
پریودم لاشی

415
00:27:54,354 --> 00:27:55,897
ممنون که کمکم کردی

416
00:27:55,897 --> 00:27:57,399
و کفش‌هات هم قشنگن

417
00:27:57,482 --> 00:28:01,695
ممنون. این چرخه نیکی رو ادامه بده -
باشه -

418
00:28:08,785 --> 00:28:10,412
ببخشید

419
00:28:12,789 --> 00:28:13,790
سلام

420
00:28:15,792 --> 00:28:16,793
پسر، چه قد بلندی

421
00:28:17,627 --> 00:28:19,296
صبحونه نون و خطکش می‌خوری؟

422
00:28:20,130 --> 00:28:21,298
دارم سربه‌سرت می‌ذارم

423
00:28:22,632 --> 00:28:24,801
راستی صحبت از خطکش شد؛
تعصب‌کِشِ کدوم تیم‌اید؟

424
00:28:24,801 --> 00:28:25,927
وستهام

425
00:28:26,428 --> 00:28:28,263
منطقیه

426
00:28:34,352 --> 00:28:37,314
.بفرماید
من یه طبقه دیگه دارم

427
00:28:37,314 --> 00:28:39,566
ممنون -
اختیار داری -

428
00:28:40,942 --> 00:28:42,110
موفق باشید

429
00:28:58,585 --> 00:29:00,170
عه نیت، خودتی؟

430
00:29:02,380 --> 00:29:03,798
سلام، ندیدمت

431
00:29:03,798 --> 00:29:06,968
عیبی نداره. چطوری؟ -
خوبم -

432
00:29:07,469 --> 00:29:09,471
خوبه

433
00:29:15,310 --> 00:29:16,311
تد، گوش کن

434
00:29:17,312 --> 00:29:20,690
فقط می‌خوام بگم که نحوه رفتنم

435
00:29:20,690 --> 00:29:23,985
نیتن، اینجایی که

436
00:29:25,278 --> 00:29:26,279
آره

437
00:29:32,953 --> 00:29:34,412
سلام روپرت

438
00:29:35,121 --> 00:29:37,499
تد -
خوش‌حالم دوباره می‌بینمت -

439
00:29:39,417 --> 00:29:40,460
موفق باشی

440
00:29:45,131 --> 00:29:47,842
کیلی؟ -
حرف نداره -

441
00:29:48,426 --> 00:29:49,386
اومدش

442
00:29:50,095 --> 00:29:53,598
سلام -
این جک دنورسه -

443
00:29:53,598 --> 00:29:54,808
سلام

444
00:29:56,017 --> 00:29:58,144
وسیله‌م دست توئه

445
00:30:00,397 --> 00:30:02,691
پشم‌هام، جک تویی؟

446
00:30:04,568 --> 00:30:06,069
آبروم رفت که

447
00:30:06,069 --> 00:30:08,905
نه -
آره. همه فکر می‌کردیم مَردی -

448
00:30:08,905 --> 00:30:10,782
آره، این هم هست

449
00:30:11,408 --> 00:30:12,492
مثل اون معمای قدیمی می‌مونه

450
00:30:12,492 --> 00:30:14,953
کدوم؟ -
خیلی انحرافیه -

451
00:30:14,953 --> 00:30:16,580
پدر و پسره تصادف می‌کنن

452
00:30:16,580 --> 00:30:20,417
پدره درجا می‌میره و پسره رو فورا
می‌برن اورژانس

453
00:30:20,417 --> 00:30:22,460
یه جراح میاد تو و می‌گه

454
00:30:22,460 --> 00:30:25,255
.نمی‌تونم این پسر رو عمل کنم
چون پسرمه

455
00:30:25,255 --> 00:30:26,798
چطور ممکنه؟

456
00:30:27,716 --> 00:30:29,134
چون دکتره زنه -
زنه همجنسگراست -

457
00:30:29,134 --> 00:30:31,177
بچه‌ی ناشی از اسپرمِ اهداییه -
توی شبیه‌ساز زندگی می‌کنه؟ -

458
00:30:31,845 --> 00:30:34,723
صحیح. فکرکنم یه‌کم قدیمی شده دیگه

459
00:30:36,016 --> 00:30:38,602
"پس به‌گمونم "جک
مخفف "جاکلین"هست، درسته؟

460
00:30:38,602 --> 00:30:40,520
نه، مخففِ اینه که پدرم
دلش پسر می‌خواست

461
00:30:42,647 --> 00:30:46,735
من می‌رم بیرون بشینم

462
00:30:47,694 --> 00:30:49,029
جک، خوش اومدی

463
00:30:49,029 --> 00:30:51,615
نمی‌تونیم نوشیدنی ببریم داخل زمین

464
00:30:51,615 --> 00:30:54,075
پس اگه می‌خوای سگ مست کنی
الان وقتشه

465
00:30:54,576 --> 00:30:55,577
خیلی‌خب

466
00:30:56,870 --> 00:30:58,580
خب، اول شما

467
00:31:01,791 --> 00:31:03,668
خیلی بامزه‌ای، ربکا

468
00:31:06,171 --> 00:31:08,256
باربرا خیلی آویزون ربکاست

469
00:31:09,174 --> 00:31:12,344
امیدوارم نکشتش و از پوستش
به عنوان لباس، استفاده نکنه

470
00:31:16,932 --> 00:31:18,266
چه کسشعرها؟

471
00:31:18,266 --> 00:31:20,185
به سلامتی. روز خوبی می‌شه

472
00:31:20,810 --> 00:31:22,771
خیلی‌خب -
هوی -

473
00:31:23,939 --> 00:31:26,107
اینجا میخونه طرفداریِ ریچمونده

474
00:31:27,192 --> 00:31:28,818
.طوری نیست رفیق
همراهِ منه

475
00:31:33,657 --> 00:31:35,242
گم شو بیرون

476
00:31:40,539 --> 00:31:41,873
یالا ریچموند

477
00:31:41,873 --> 00:31:44,626
یالا ریچموند

478
00:31:44,626 --> 00:31:46,461
امروز توی ورزشگاه
واسه بازی وستهام یونایتد

479
00:31:46,461 --> 00:31:50,465
با ای‌اف‌سی ریچموندِ زاوا
جای سوزن انداختن نیست

480
00:31:50,465 --> 00:31:54,135
هر تیمی که 3 امتیاز بازی رو کسب کنه

481
00:31:54,135 --> 00:31:57,264
جایگزین منچستر یونایتد
در صدر جدول می‌شه

482
00:31:57,806 --> 00:31:59,975
.به‌نظرم بازی خفنی می‌شه، کریس
پیش‌بینی‌ای نداره؟

483
00:32:00,058 --> 00:32:01,852
من دیگه پیش‌بینی نمی‌کنم، آرلو

484
00:32:01,852 --> 00:32:03,270
چون همیشه درست پیش‌بینی می‌کردم

485
00:32:03,270 --> 00:32:06,606
به نقطه‌ای رسیدم که نگران شدم
و گفتم نکنه من خالق اتفاقاتم؟

486
00:32:06,606 --> 00:32:08,024
خب، جالب شد

487
00:32:08,024 --> 00:32:09,192
می‌دونستم این رو می‌گی

488
00:32:09,192 --> 00:32:11,695
محو می‌شن و از بین می‌رن

489
00:32:11,695 --> 00:32:15,782
ثروت همیشه در خفاست

490
00:32:15,782 --> 00:32:19,536
همه‌جا رو نگاه کردم

491
00:32:19,536 --> 00:32:23,456
تا ابد حباب فوت می‌کنم

492
00:32:23,456 --> 00:32:27,419
حباب‌های قشنگِ توی هوا

493
00:32:27,419 --> 00:32:30,130
یونایتد

494
00:32:30,130 --> 00:32:33,174
یونایتد

495
00:32:33,174 --> 00:32:36,011
یونایتد

496
00:32:37,387 --> 00:32:38,388
نیت

497
00:32:40,307 --> 00:32:42,142
بیا امروز حال کنیم

498
00:33:07,709 --> 00:33:10,170
وستهام از اینکه می‌تونه
فشار رو کنترل کنه، راضیه

499
00:33:10,170 --> 00:33:13,673
نمی‌خوان از بین تیم‌ها
به ریچموند

500
00:33:13,673 --> 00:33:15,675
توی ورزشگاه خانگی‌شون
فرصت بُرد بدن

501
00:33:16,426 --> 00:33:19,888
این نشون می‌ده ریچموند خیلی پیشرفت کرده -
ایول -

502
00:33:19,888 --> 00:33:21,473
نشون می‌ده زاوا
چه تهدید بزرگیه

503
00:33:21,473 --> 00:33:24,851
!ریچموند، بیاید سمت راست
نترسیدها

504
00:33:29,189 --> 00:33:33,026
و به لطف سیو خارق العاده زورا
بازی بدون گل، باقی می‌مونه

505
00:33:33,026 --> 00:33:35,237
ون دام -
ون دام -

506
00:33:35,237 --> 00:33:37,197
گویا دوست داره ون دام -
صداش کنن

507
00:33:37,197 --> 00:33:38,114
چرا؟

508
00:33:38,114 --> 00:33:40,700
خب، شاید لازم باشه واسه جواب این سوال
به دوران بچگیش، رجوع کنیم

509
00:33:41,952 --> 00:33:45,664
ریچموند برای باز کردن قفل دفاعی چکش‌ها
به یه پاس کلیدی نیاز داره

510
00:33:45,664 --> 00:33:46,748
این می‌تونه  همون پاس کلیدی باشه

511
00:33:48,416 --> 00:33:49,960
توپِ تارت به تیرک می‌خوره -
نه -

512
00:33:49,960 --> 00:33:52,045
زاوا نزدیک بود -
زاوا خالیِ خالی بود -

513
00:33:55,298 --> 00:33:56,967
پاس بده زاوا

514
00:33:57,842 --> 00:34:01,805
نیمه‌ی اول دربی لندنی بدون گل
اما هیجان انگیز

515
00:34:01,805 --> 00:34:03,932
دو دقیقه وقت تلف شده داره

516
00:34:05,600 --> 00:34:08,478
اوبیسانیا توپ رو لو می‌ده -
نه -

517
00:34:08,478 --> 00:34:10,689
وستهام داره ضدحمله می‌زنه

518
00:34:11,481 --> 00:34:13,400
آرماندو با دروازه‌بان تک به تک می‌شه

519
00:34:15,485 --> 00:34:16,653
آره -
کیر توش -

520
00:34:16,653 --> 00:34:19,280
و تمام! ون دام گل می‌خوره

521
00:34:19,280 --> 00:34:22,242
گویا این دروازه‌بان کانادایی
مثل ژان کلود ون دام

522
00:34:22,242 --> 00:34:24,119
متوقف‌نشدنی نیست

523
00:34:24,119 --> 00:34:26,997
.این حرف منصفانه نیست، آرلو
هیچ‌کس مثل ون دام نمی‌شه

524
00:34:26,997 --> 00:34:28,957
قبلا هم شرایط اینجوری بوده -
یالا بچه‌ها -

525
00:34:28,957 --> 00:34:32,501
حالا چکش‌ها با این گلی که زدن
با خیال راحت به رختکن می‌رن

526
00:34:33,086 --> 00:34:35,046
کیر توش

527
00:34:35,046 --> 00:34:38,091
!خیلی‌خب بچه‌ها، یالا
بیاید این نیمه رو قدرتمندانه به پایان برسونیم

528
00:34:39,342 --> 00:34:40,218
هادل

529
00:34:43,637 --> 00:34:44,972
چی کار می‌کنه؟

530
00:34:46,057 --> 00:34:47,142
نمی‌دونم

531
00:34:47,142 --> 00:34:49,894
کوتاه. بده راست. پنج -
هوشمندانه‌ست -

532
00:34:49,894 --> 00:34:52,271
یالا، پنج -
داور، سوت رو بزن -

533
00:34:56,443 --> 00:34:57,568
وستهام پرس می‌کنه

534
00:34:57,568 --> 00:34:59,529
نه -
چکش‌ها دارن یه تاکتیک جدید پیاده می‌کنن -

535
00:34:59,613 --> 00:35:01,656
اون هم توی ثانیه‌های پایانی نیمه اول

536
00:35:01,656 --> 00:35:03,575
هیچ‌وقت برای تغییر دیر نیست، آرلو

537
00:35:05,952 --> 00:35:08,830
نه -
کیرم دهنت -

538
00:35:08,830 --> 00:35:12,042
.حالا بازی دو هیچ می‌شه
ای وای بر من

539
00:35:16,630 --> 00:35:17,631
ببخشید

540
00:35:21,843 --> 00:35:23,220
چطور اینجوری شد؟

541
00:35:25,138 --> 00:35:26,556
نیمه اول تموم می‌شه

542
00:35:26,556 --> 00:35:28,600
ریچموند مالکیت توپ رو
در دست داشته

543
00:35:28,600 --> 00:35:32,771
ولی خیلی یهویی
بازی دو هیچ شد

544
00:35:32,771 --> 00:35:34,648
ما لایق این نیستیم

545
00:35:34,648 --> 00:35:36,149
الان چی شد؟

546
00:35:36,650 --> 00:35:37,817
نمی‌دونم

547
00:35:40,695 --> 00:35:42,489
هی رفقا، الان برمی‌گردم

548
00:35:42,489 --> 00:35:43,782
کدوم گوری می‌ری؟

549
00:35:43,782 --> 00:35:46,743
یکی دو دقیقه‌ای برمی‌گردم -
به بچه‌ها چی بگیم -

550
00:35:46,743 --> 00:35:48,078
نمی‌دونم. غافلگیرم کن

551
00:35:54,209 --> 00:35:56,503
رئیس، اینجا چی کار می‌کنی؟

552
00:35:56,503 --> 00:35:59,673
صرفا خواستم بهت بگم
که بهت ایمان دارم، تد

553
00:36:00,924 --> 00:36:03,969
و می‌دونم فشار خیلی زیادی
بهت آوردم

554
00:36:03,969 --> 00:36:08,807
که امروز ببری، ولی ازت می‌خوام
فراموشش کنی

555
00:36:08,807 --> 00:36:12,602
خودت باش و حال کن

556
00:36:14,062 --> 00:36:15,063
باشه -
آره -

557
00:36:15,063 --> 00:36:17,023
باشه، ممنون

558
00:36:18,817 --> 00:36:20,569
بهت ایمان دارم، تد

559
00:36:21,903 --> 00:36:22,904
تنش‌زا هم هست

560
00:36:25,282 --> 00:36:27,409
بهتره برم -
برو -

561
00:36:29,911 --> 00:36:33,331
یادت باشه، حال کنی‌ها

562
00:36:35,417 --> 00:36:38,920
آره! این خیلی هیجان انگیزه

563
00:36:44,384 --> 00:36:45,427
نه

564
00:36:53,852 --> 00:36:55,187
غافلگیری‌تون اینه؟

565
00:36:55,729 --> 00:36:58,899
.یه دقیقه پیش خشک‌شون زده بود
الان نگاه‌شون کن

566
00:37:00,775 --> 00:37:03,486
مثل قاتل‌ها می‌مونن -
راستش این بعضی وقت‌ها چیز خوبیه -

567
00:37:20,003 --> 00:37:22,214
وای خدا، بازیکن‌های ریچموند
با یه خشم عجیب

568
00:37:22,214 --> 00:37:24,466
وارد زمین می‌شن

569
00:37:25,050 --> 00:37:29,221
.روی نیمکت تنش زیادی هست
حس می‌کنم نیمه دوم هیجان انگیزی در پیشه

570
00:37:29,221 --> 00:37:32,349
ریچموند می‌خواد نیمه دوم رو
قدرتمند شروع کنه

571
00:37:32,349 --> 00:37:34,601
یالا بچه‌ها، بکشیدشون -
بکشیدشون -

572
00:37:34,601 --> 00:37:35,977
بریم -
بکشید -

573
00:37:39,272 --> 00:37:41,066
چه تکل بدی

574
00:37:41,066 --> 00:37:42,859
اگه شانس بیاره و یه کارت زرد بگیره -
کیر توش -

575
00:37:42,859 --> 00:37:44,194
خیلی خوب می‌شه

576
00:37:44,194 --> 00:37:46,112
قرمز می‌گیره و ریچموند

577
00:37:46,112 --> 00:37:49,407
باید تقریبا تموم نیمه دوم رو
ده نفره بازی کنه

578
00:37:50,700 --> 00:37:52,744
راستش آدم خیلی مهربونیه

579
00:37:54,287 --> 00:37:55,956
موقعیت برای وستهام

580
00:37:59,459 --> 00:38:01,211
حالا ون دام هم اخراج می‌شه

581
00:38:01,211 --> 00:38:03,797
داریم مثل ایتالیایی‌ها بازی می‌کنیم -
می‌دونم -

582
00:38:04,548 --> 00:38:05,465
عالیه

583
00:38:08,343 --> 00:38:09,928
وای خدا

584
00:38:21,606 --> 00:38:23,859
اوضاع داره یه‌کم تنش‌زا می‌شه

585
00:38:23,859 --> 00:38:27,153
تنش‌زا، آرلو؟
اوضاع از کنترل خارجه

586
00:38:29,573 --> 00:38:30,448
نه

587
00:38:42,794 --> 00:38:46,798
مونتولار عقلش رو و ریچموند
سومین بازیکنش رو از دست داده

588
00:38:56,308 --> 00:38:58,018
بی‌خیال ناموسا

589
00:38:58,602 --> 00:39:01,605
ریچموند کاملا بازی
از دستش خارج شده

590
00:39:02,522 --> 00:39:06,151
لابد برای زاوا سوال شده
که این تقاصِ کدوم گناهشه

591
00:39:11,615 --> 00:39:12,616
آره

592
00:39:13,158 --> 00:39:15,118
و چهار یک به نفع چکش‌ها
تموم می‌شه

593
00:39:15,118 --> 00:39:18,038
از یک بازی برابر
به یک بازی نابرابر رسیدیم

594
00:39:18,038 --> 00:39:22,083
بازی‌ای که به‌شدت تنش‌زا بود

595
00:39:22,083 --> 00:39:24,502
باید قبل از نیمه دوم
یه هشدار پخش می‌کردن

596
00:39:24,502 --> 00:39:28,840
گل قشنگی که زاوا زد
تاثیری توی تحمل‌پذیری بازی نذاشت

597
00:39:28,840 --> 00:39:32,510
ریچموند رویی از خودش نشون داد
که تاحالا ندیده بودیم

598
00:39:32,510 --> 00:39:35,096
اونا خشمگین، کثیف و زشت
بازی کردن

599
00:39:35,096 --> 00:39:38,141
که خب این اسم سه‌تا بچه‌های زاوا هم هست

600
00:39:38,767 --> 00:39:40,227
لعنتی

601
00:39:42,812 --> 00:39:43,813
لعنتی

602
00:39:45,106 --> 00:39:46,149
لعنتی

603
00:39:46,149 --> 00:39:48,276
طوری نیست -
لعنتی -

604
00:39:53,073 --> 00:39:54,324
خوش گذشت؟

605
00:39:54,324 --> 00:39:55,408
آره

606
00:39:55,408 --> 00:39:58,453
.خشونتش یه‌خورده سرگرم‌کننده بود
نه؟

607
00:40:06,211 --> 00:40:08,338
اخراج ون دام اشتباه بود

608
00:40:09,047 --> 00:40:10,340
داشت با شوق بازی می‌کرد

609
00:40:11,550 --> 00:40:14,094
شوق کلمه‌ایه که موقع صحبت از عشق
به کار می‌ره

610
00:40:15,720 --> 00:40:18,974
البته برای توصیف یک جرم هم
ازش استفاده می‌شه

611
00:40:20,684 --> 00:40:22,227
بعضی وقت‌ها میوه هم هست

612
00:40:26,773 --> 00:40:28,108
وای خدا، ببخشید

613
00:40:49,796 --> 00:40:52,382
ریدیم -
بیش از حد توی ترکیب دست بردیم و با نفرت بازی کردیم -

614
00:40:55,176 --> 00:40:57,971
اگه یه‌کم سرمون داد بزنی خوب می‌شه -
لطفا -

615
00:40:59,764 --> 00:41:02,184
بهمون بگو کسکش‌های لاشی -
همین الان -

616
00:41:03,685 --> 00:41:04,895
می‌تونی کتک‌مون هم بزنی

617
00:41:04,895 --> 00:41:06,146
زود بزن بره

618
00:41:07,981 --> 00:41:10,025
.یه روش جدید امتحان کردین، جواب نداد
مهم نیست

619
00:41:12,402 --> 00:41:14,446
ولی اون فلشه رو
ازتون می‌گیرم

620
00:41:23,455 --> 00:41:26,333
.بی‌خیال رفقا
بازی‌های زیادی پیش روئه

621
00:41:30,337 --> 00:41:32,505
عجب لاشی‌ای -
دقیقا -

622
00:41:32,505 --> 00:41:35,467
بعد از این برد، بایستی
حس خوبی نسبت به خودت داشته باشی. درسته؟

623
00:41:35,467 --> 00:41:37,802
آره، ریچموند حسابی
درهم کوبیده شد

624
00:41:38,887 --> 00:41:40,847
حقیقتاً از اون چیزی که فکر می‌کردم
آسون‌تر بود

625
00:41:41,389 --> 00:41:42,390
تد چی؟

626
00:41:42,390 --> 00:41:45,268
یه‌کم زشت نبود که آخر بازی
باهاش دست ندادی؟

627
00:41:46,478 --> 00:41:49,856
دست ندادم؟
عمدی نبود

628
00:41:49,856 --> 00:41:54,110
به‌گمونم غرق هیجان بازی شدم

629
00:41:56,154 --> 00:41:57,197
ببخشید

630
00:42:09,584 --> 00:42:12,337
مربی شلی، آقای مانیون ازم خواست
که این رو بهتون بدم

631
00:42:14,172 --> 00:42:15,715
تا یه ساعت دیگه
اونجا می‌بینت‌تون

632
00:42:18,843 --> 00:42:19,678
...ممنـ

633
00:42:37,404 --> 00:42:40,031
از دیدنت خیلی خوش‌حالم ربکا -
من هم همین‌طور بکس -

634
00:42:40,031 --> 00:42:41,992
ربکا، عزیزم

635
00:42:41,992 --> 00:42:45,745
بابت باختت تسلیت می‌گم -
ممنون -

636
00:42:45,745 --> 00:42:48,164
.یالا پیرمرد
از وقت خوابت گذشته

637
00:42:52,377 --> 00:42:53,378
خوش‌حال شدم دیدمت

638
00:42:54,713 --> 00:42:56,298
با دستیارت دیدمت

639
00:42:57,674 --> 00:42:59,926
دخترت و بکس
لایق بیش‌تر از اینان

640
00:43:01,011 --> 00:43:02,262
کسکلک بازی درنیار

641
00:43:11,021 --> 00:43:12,022
بفرما

642
00:43:13,273 --> 00:43:16,026
ما معمولا بهتر
و مهربون‌تر از این حرف‌هاییم

643
00:43:16,026 --> 00:43:20,822
خب، این اصلا خوب نیست که تیمت
بیش‌تر از گل‌های زده‌ش کارت قرمز بگیره، درسته؟

644
00:43:20,822 --> 00:43:21,740
نه

645
00:43:23,241 --> 00:43:24,868
عجب کسخل‌بازی‌ای بود

646
00:43:26,870 --> 00:43:29,039
.خب، خبر خوب دارم
بنتر ترند شده

647
00:43:29,039 --> 00:43:30,165
جدی؟ -
آره -

648
00:43:30,165 --> 00:43:33,168
مطمئنم تغییر توی بایو
بی تاثیر نبوده

649
00:43:33,710 --> 00:43:34,961
چی می‌گی؟

650
00:43:35,163 --> 00:43:36,563
"می‌خوای یه سلبریتی رو بکنی؟"

651
00:43:39,382 --> 00:43:40,634
کار کی بوده؟

652
00:43:40,634 --> 00:43:43,970
من وقتی امروز عصر فیلم‌ها رو
آپلود کردم، نوشتمش

653
00:43:44,471 --> 00:43:45,847
قابلی نداشت

654
00:43:47,349 --> 00:43:48,642
شندی -
بله -

655
00:43:50,227 --> 00:43:54,648
این برعکسِ رسالت بنتره

656
00:43:54,648 --> 00:43:56,983
شوخیت گرفته؟
عاشقش می‌شن

657
00:43:56,983 --> 00:43:59,569
عملا توی یه ساعت
سابسکرایبرهاشون رو سه برابر کردم

658
00:44:00,862 --> 00:44:04,241
.باید عوضش کنی
لطفا

659
00:44:05,408 --> 00:44:06,409
باشه

660
00:44:08,495 --> 00:44:10,455
از دیدنت خوش‌حال شدم

661
00:44:11,206 --> 00:44:13,500
من هم -
ببخشید -

662
00:44:19,297 --> 00:44:21,883
هی، اومدش

663
00:44:23,009 --> 00:44:25,470
پسر اعجاب انگیز

664
00:44:28,014 --> 00:44:29,933
مردِ شایسته‌ی روز

665
00:44:30,684 --> 00:44:32,394
خیلی ممنون آقای مانیون

666
00:44:32,978 --> 00:44:35,355
لطفا روپرت صدام کن

667
00:44:36,273 --> 00:44:37,524
نیتن

668
00:44:38,525 --> 00:44:40,235
ممنونم خانم کیکس

669
00:44:40,235 --> 00:44:44,656
و نیتن، بذار با آناستازیا
آشنات کنم

670
00:44:46,199 --> 00:44:47,200
طرفدار پروپاقرصیه

671
00:44:50,453 --> 00:44:51,830
وای خدا، تو مشهوری

672
00:44:51,830 --> 00:44:53,248
تو هم همین‌طور

673
00:44:59,004 --> 00:45:00,755
بابت بردت تبریک می‌گم

674
00:45:01,715 --> 00:45:03,008
ممنون

675
00:45:11,558 --> 00:45:13,518
!یالا تارت
بیا قبل از شام یه دور دیگه بریم

676
00:45:16,396 --> 00:45:17,564
بریم مربی

677
00:45:23,987 --> 00:45:25,530
دیدنش سخت بود

678
00:45:25,530 --> 00:45:29,451
تیری، برد و مالکیت امروز وستهام
تد لاسو رو توی موضع ضعیفی

679
00:45:29,451 --> 00:45:31,536
در برابر دستیار سابقش
نیت شلی، قرار داده بود

680
00:45:31,536 --> 00:45:34,956
گری، عاشق این جمله‌ی لائوتسه‌م

681
00:45:34,956 --> 00:45:37,626
وقتی شاگرد آماده باشه
استاد پدیدار می‌شه

682
00:45:37,626 --> 00:45:41,171
وقتی شاگرد کاملا آماده باشه
استاد ناپدید می‌شه

683
00:45:41,171 --> 00:45:42,255
...سگ‌های شکاری

684
00:46:11,952 --> 00:46:13,036
سلام تد -
سلام -

685
00:46:13,620 --> 00:46:14,663
بابت بازیت متاسفم

686
00:46:14,663 --> 00:46:17,165
.نه، طوری نیست
بازی سختی بود

687
00:46:17,165 --> 00:46:19,334
.هنری الان خونه نیست
جشن تولده

688
00:46:19,334 --> 00:46:20,418
...ولی -
عیبی نداره -

689
00:46:20,418 --> 00:46:24,005
.راستش می‌خواستم با خودت صحبت کنم
وقت داری؟

690
00:46:24,673 --> 00:46:26,758
حتما. اوضاع مرتبه؟

691
00:46:26,758 --> 00:46:32,597
.آره. خب... نه
...فقط

692
00:46:34,015 --> 00:46:36,059
خواستم یه چیزی رو
سریع بهت بگم

693
00:46:38,979 --> 00:46:39,980
...ببین، من

694
00:46:40,730 --> 00:46:45,068
می‌دونم که دیگه باهم نیستیم

695
00:46:45,610 --> 00:46:48,154
.و به این قضیه احترام می‌ذارم
جدی می‌گم

696
00:46:53,952 --> 00:46:56,663
...ولی خب، می‌دونی

697
00:46:56,663 --> 00:47:00,166
این قضیه تو و دکتر جیکوب
عصبیم می‌کنه

698
00:47:02,043 --> 00:47:05,338
و ناراحتم که قبل از شکل گیری رابطه‌تون

699
00:47:05,338 --> 00:47:07,173
درباره‌ش صحبتی نکردیم

700
00:47:08,925 --> 00:47:09,926
آره

701
00:47:09,926 --> 00:47:14,639
و ببین، می‌دونم که با گفتن این حرف‌ها

702
00:47:15,307 --> 00:47:18,143
...شاید کار اشتباهی بکنم، ولی

703
00:47:20,353 --> 00:47:23,940
...حس می‌کنم نگفتنش

704
00:47:27,360 --> 00:47:28,486
...کار

705
00:47:30,989 --> 00:47:32,616
کار درستی نیست

706
00:47:36,494 --> 00:47:38,788
چون باید باهم این بچه رو بزرگ کنیم

707
00:47:41,124 --> 00:47:43,585
.بیخ ریش همیم
حتی نوه‌هامون هم یکی خواهد بود

708
00:47:50,217 --> 00:47:51,801
دوستت دارم میشل

709
00:47:54,638 --> 00:47:55,972
هنری رو هم دوست دارم

710
00:48:00,852 --> 00:48:02,562
خانواده‌مون رو هم دوست دارم

711
00:48:04,773 --> 00:48:06,191
مهم نیست شرایط چطور باشه

712
00:48:13,198 --> 00:48:14,199
باشه؟

713
00:48:17,244 --> 00:48:18,245
البته

714
00:48:22,832 --> 00:48:25,210
خب، به زودی باهاتون
صحبت می‌کنم

715
00:48:26,169 --> 00:48:28,755
.شب خوبی داشته باشی
به هنری بگو دوستش دارم

716
00:48:29,589 --> 00:48:30,632
شب به‌خیر تد

717
00:48:42,986 --> 00:48:46,097
« مترجمان: عاطفه بدوی و علیرضا نورزاده »

718
00:48:47,122 --> 00:49:16,122
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]
