1
00:00:02,001 --> 00:00:12,001
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

2
00:00:33,950 --> 00:00:37,119
،آخرین باری که تا دیروقت تو تخت موندم
.وقتی بود که همسترینگم آسیب دیده بود

3
00:00:49,924 --> 00:00:51,217
...باید

4
00:00:52,677 --> 00:00:53,886
به بقیه درباره رابطه‌مون بگیم؟

5
00:00:56,764 --> 00:00:58,474
.من با این پنهانی بودنه خیلی حال می‌کنم

6
00:01:00,434 --> 00:01:02,353
.یواشکی سر کار

7
00:01:04,021 --> 00:01:06,566
شرم آور و باحال نیست؟

8
00:01:06,649 --> 00:01:10,278
.نه. خیلی اضطراب داره

9
00:01:10,361 --> 00:01:11,904
.موهام داره سفید میشه

10
00:01:11,988 --> 00:01:14,657
.یه‌دونه موی سفید تو سرت نمی‌بینم

11
00:01:14,740 --> 00:01:15,992
.تو سرم نیست

12
00:01:17,618 --> 00:01:20,663
.اون پایین هم نیست
زیر بغلمه. می‌بینی؟

13
00:01:23,833 --> 00:01:25,251
.مشکل حل شد

14
00:01:26,836 --> 00:01:30,339
،میدونی، اگه به مردم درباره رابطه‌مون بگیم

15
00:01:30,423 --> 00:01:31,966
...اونوقت می‌تونم این‌کار رو

16
00:01:32,550 --> 00:01:33,551
.تو جامعه کنم

17
00:01:34,385 --> 00:01:36,929
بی‌خیال بشو نیستی، نه؟

18
00:01:37,013 --> 00:01:38,848
.نه، بی‌خیال بشو نیستم

19
00:01:42,518 --> 00:01:44,061
.باید آخر هفته بریم یه جایی

20
00:01:46,022 --> 00:01:47,190
.پس قبوله

21
00:01:48,524 --> 00:01:50,401
کجا بریم؟ -
یونان چطوره؟ -

22
00:01:50,484 --> 00:01:52,028
!خدای من، مامان

23
00:01:54,405 --> 00:01:56,532
.عالی شد، پس کلید یدکم دست توئه

24
00:01:57,116 --> 00:01:58,576
سم، مامانم رو یادته؟

25
00:01:58,659 --> 00:02:01,204
باعث افتخاره به‌صورت رسمی
.باهات آشنا میشم، دبورا

26
00:02:01,287 --> 00:02:03,247
از ته دل آرزو می‌کنم
.کاش با شورت نبودم

27
00:02:03,873 --> 00:02:05,041
.تنگ هم هست

28
00:02:05,708 --> 00:02:07,293
،و مثل متن ضعیف

29
00:02:07,376 --> 00:02:09,336
.جای خیلی کمی برای تصور می‌ذاره

30
00:02:09,419 --> 00:02:10,670
.خیلی متاسفم

31
00:02:10,755 --> 00:02:13,633
.خیلی‌خب، باشه، تعارف رو کنار بذاریم

32
00:02:13,716 --> 00:02:14,800
.بگو، مامان

33
00:02:15,343 --> 00:02:17,011
بابا این دفعه چیکار کرده؟

34
00:02:18,054 --> 00:02:19,138
.مرد

35
00:02:50,419 --> 00:02:53,047
به‌نظرتون باباش الان کجاست؟

36
00:02:53,130 --> 00:02:54,799
.توی کشوی مرده‌شور خونه

37
00:02:54,882 --> 00:02:57,635
.نه. منظوری معنوی بود

38
00:02:58,678 --> 00:03:00,304
.توی کشوی مرده‌شور خونه

39
00:03:01,013 --> 00:03:02,723
بزرگ که می‌شدم، اعتقاد داشتم

40
00:03:02,807 --> 00:03:04,559
.اگه کار خوبی انجام بدی، میری بهشت

41
00:03:04,642 --> 00:03:06,519
.کار بد انجام بدی، میری جهنم

42
00:03:06,602 --> 00:03:10,731
.این‌روز‌ها، خوب می‌دونیم هر دوتا کار رو انجام میدیم
.پس هر جا که هست، امیدوارم خوشحال باشه

43
00:03:11,315 --> 00:03:14,360
من دوست دارم بهشت رو اینطوری تصور کنم
،که ساز و کار دستِ حیوون‌هاست

44
00:03:14,443 --> 00:03:15,862
.و آدم‌ها حیوون خونگی‌ان

45
00:03:16,863 --> 00:03:19,866
من دوست دارم تا ابد روی پای سیندی کلافورد

46
00:03:20,700 --> 00:03:22,285
.جلوی آتیش بشینم

47
00:03:22,368 --> 00:03:23,494
.آره

48
00:03:23,578 --> 00:03:25,621
...من دوست دارم به‌عنوان ببر به زندگی برگردم

49
00:03:26,956 --> 00:03:29,166
.و بیام و از هر کی بهم چپ نگاه کرده انتقام بگیرم

50
00:03:31,460 --> 00:03:34,088
،می‌دونید، اگه آدم رو بعد مرگش وزن کنید

51
00:03:34,172 --> 00:03:35,923
،۲۱.۳گرم لاغرتر شده

52
00:03:36,507 --> 00:03:39,302
.و بعضی‌ها میگن این وزنِ روح انسانه

53
00:03:40,636 --> 00:03:42,430
هر کی اینو گفته

54
00:03:42,513 --> 00:03:45,683
،مشخصه یکی رو وزن کرده، کشتتش
.بعد دوباره وزنش کرده

55
00:03:47,101 --> 00:03:49,562
.آدم زندگی می‌کنه، می‌میره و تمام

56
00:03:49,645 --> 00:03:50,771
.شب بخیر

57
00:03:53,900 --> 00:03:56,569
.پریود شده -
.آره، آره، آره -

58
00:03:57,987 --> 00:04:01,908
.هی، به‌عنوان تیم توی مراسم حاضر میشیم

59
00:04:02,825 --> 00:04:06,954
...یعنی باید کراوات بزنید، پیراهن پوشید

60
00:04:08,247 --> 00:04:10,374
.و کتونی قدغنه -
چی؟ -

61
00:04:11,792 --> 00:04:12,793
.خیلی‌خب

62
00:04:12,877 --> 00:04:14,795
خب، اگه ییزی خیلی قشنگی باشه چی؟

63
00:04:14,879 --> 00:04:16,797
.آره -
چه رنگی؟ -

64
00:04:18,507 --> 00:04:19,591
.قرمز روشن

65
00:04:22,637 --> 00:04:24,680
.باشه، کفش رسمی می‌پوشم

66
00:04:25,765 --> 00:04:27,225
کفش رسمی از کجا می‌خرن؟

67
00:04:27,308 --> 00:04:29,143
من وقت ندارم از نصف شب

68
00:04:29,227 --> 00:04:31,020
.تا صبح تو صف وایستم تا کفش جدید بخرم

69
00:04:31,103 --> 00:04:33,481
.اینطوری که کفش نمی‌خرن، رفیق

70
00:04:33,564 --> 00:04:34,941
.هیچکس نمی‌خواد

71
00:04:48,704 --> 00:04:51,916
!خدای من! این آهنگ کوفتی

72
00:04:52,500 --> 00:04:54,460
!مامان، خاموشش کن

73
00:04:55,336 --> 00:04:57,046
.صبر کن! صبر کن، عشقم

74
00:04:57,129 --> 00:04:58,130
.صدات رو نمی‌شنوم

75
00:04:58,214 --> 00:05:00,258
.معلومه صدای کیری منو نمی‌شنوی

76
00:05:01,676 --> 00:05:03,928
چی می‌خواستی؟ -
چرا این آهنگ رو می‌ذاری؟ -

77
00:05:04,011 --> 00:05:07,682
متاسفم. دوست دارم وقتی بیدار میشم
.تو تک تک اتاق‌ها این آهنگ رو پخش کنم

78
00:05:07,765 --> 00:05:09,308
.خوشحالم می‌کنه

79
00:05:09,392 --> 00:05:12,103
.خب، امروز نباید خوشحال باشی

80
00:05:12,186 --> 00:05:14,397
.آدم باید هرروز خوشحال باشه، ربکا

81
00:05:14,480 --> 00:05:15,731
می‌خوای درباره‌اش حرف بزنی؟

82
00:05:16,524 --> 00:05:18,317
.نه... من خوشحالم

83
00:05:18,401 --> 00:05:20,570
.نیازی نیست درباره چیزی حرف بزنم

84
00:05:21,153 --> 00:05:23,698
می‌دونی، ربکای قدیمی
.عاشق این آهنگ بود

85
00:05:23,781 --> 00:05:25,825
.آره، کل دنیا عاشق این آهنگ بودن

86
00:05:25,908 --> 00:05:28,786
بعدش انقدر این آهنگ
.رو گوش دادیم و حالا خسته شدیم

87
00:05:28,870 --> 00:05:30,746
.خب، من اینطوری نیستم

88
00:05:30,830 --> 00:05:32,874
.وقتی عاشق چیزی میشم، تا ابد عاشقشم

89
00:05:36,502 --> 00:05:38,921
.می‌تونی این اتاق رو به سلیقه خودت بچینی

90
00:05:39,839 --> 00:05:41,591
نیازی نیست به‌خاطر من
.اینطوری نگه‌اش داری

91
00:05:43,134 --> 00:05:46,512
نه، من رو یاد وقتی می‌ندازه
.که به‌هم نزدیک بودیم

92
00:05:46,596 --> 00:05:48,389
.همینطوری دوستش دارم

93
00:05:49,765 --> 00:05:51,350
.حالا می‌دونم دیگه چه آهنگی بذارم

94
00:05:51,434 --> 00:05:53,352
!نه

95
00:05:53,436 --> 00:05:54,729
.صبح بخیر، بوگندو

96
00:05:59,775 --> 00:06:02,195
چی پیش خودت فکر کردی؟

97
00:06:02,278 --> 00:06:03,905
.خواستم ببینم هنوز می‌تونم یا نه

98
00:06:04,405 --> 00:06:07,491
.تمرین‌های تریسی اندرسون خوب جواب میده

99
00:06:07,575 --> 00:06:08,951
!نورا، عجله کن

100
00:06:09,035 --> 00:06:11,787
.دارم آروم آروم میام و مراقبت می‌کنم

101
00:06:11,871 --> 00:06:14,081
،من وقتی هم‌سن تو بودم
.تو یه ثانیه میومدم پایین

102
00:06:14,165 --> 00:06:15,166
.درسته

103
00:06:15,249 --> 00:06:16,542
.البته تو مستی

104
00:06:16,626 --> 00:06:18,753
،فلورانس، عزیزم
.خیلی وقت شده ندیدمت

105
00:06:18,836 --> 00:06:20,838
.دبرا -
.ممنون اومدی -

106
00:06:21,756 --> 00:06:24,383
من و نورا واسه کمک اومدیم، باشه؟

107
00:06:24,467 --> 00:06:25,718
مگه نه، نورا؟

108
00:06:26,969 --> 00:06:28,888
!نورا -
.خدای من -

109
00:06:31,849 --> 00:06:32,975
.من خوبم

110
00:06:38,564 --> 00:06:40,399
مراسم ختم عجیبه، نه؟

111
00:06:40,483 --> 00:06:41,776
.آره

112
00:06:41,859 --> 00:06:42,944
.آره

113
00:06:43,986 --> 00:06:45,988
،مثل مهمونیه

114
00:06:46,072 --> 00:06:47,365
.ولی واسه آدم‌های ناراحت و غم‌زده

115
00:06:48,366 --> 00:06:51,118
.همه می‌دونن باید برن و ناراحت باشن

116
00:06:52,411 --> 00:06:53,829
،شاید آدم ناراحت نباشه

117
00:06:54,455 --> 00:06:56,123
.ولی باید بری و ناراحت باشی

118
00:06:57,208 --> 00:06:58,334
.به‌نظرم عجیبه

119
00:06:58,417 --> 00:06:59,836
.آره، وحشتناکه

120
00:07:02,171 --> 00:07:05,299
روی، اگه مردی، دوست داری
دفن بشی یا سوزونده بشی؟

121
00:07:05,383 --> 00:07:07,802
،مثلا اگه امروز اتوبوس زیرت کرد
چیکار کنم؟

122
00:07:08,970 --> 00:07:12,181
برو دنبال راننده اتوبوس و کاری کن
.تقاص کاری که با من کرده رو پس بده

123
00:07:12,265 --> 00:07:13,850
!انتقامم رو بگیر، کیلی

124
00:07:13,933 --> 00:07:15,393
!انتقامم رو بگیر

125
00:07:17,311 --> 00:07:19,230
این مراسم ختم حسابی به‌همت ریخته، نه؟

126
00:07:19,313 --> 00:07:20,982
،یه شرکتی رو پیدا کردم

127
00:07:21,899 --> 00:07:24,861
،آدم‌ رو توی کیسه‌های قابل تجزیه دفن می‌کنن

128
00:07:24,944 --> 00:07:26,779
،اینطوری وقتی بدنت تجزیه میشه

129
00:07:26,863 --> 00:07:29,240
.تبدیل به بذر میوهٔ درخت میشه

130
00:07:29,323 --> 00:07:30,616
.من این رو می‌خوام

131
00:07:30,700 --> 00:07:32,785
چون تو و بقیه آدم‌‌هایی که دوست دارم

132
00:07:32,869 --> 00:07:34,537
.می‌تونید میوهٔ درخت من رو بخورید

133
00:07:34,620 --> 00:07:36,247
مگه آدم روانیه؟

134
00:07:36,330 --> 00:07:39,959
این رو آدمی میگه که می‌خواد
زندگی یه راننده اتوبوس رو نابود کنه

135
00:07:40,042 --> 00:07:43,171
اونم چون تو رو کشته
.تا به بچه نزنه

136
00:07:43,254 --> 00:07:45,256
آخه از کونم درباره بچه می‌دونستم؟

137
00:07:47,800 --> 00:07:50,595
من از این تصور که مرگم
.می‌تونه مردم رو تغذیه کنه خوشم میاد

138
00:07:50,678 --> 00:07:52,972
با میوه‌ای که
از جنازه پوسیده‌ات بدست اومده؟

139
00:07:53,598 --> 00:07:54,891
.من که لب نمیزنم

140
00:07:55,808 --> 00:07:58,227
ولی کبابی که توش مو پیدا کردی
رو دو لپی می‌خوری؟

141
00:07:58,311 --> 00:08:00,188
.اگه بدونی موی کیه ایرادی نداره

142
00:08:00,271 --> 00:08:02,398
.بخشی از قرارمونه
.مرد دوست داشتنیه

143
00:08:04,192 --> 00:08:06,736
واقعا که عصبانی نیستی، نه؟ -
.چرا، راستش عصبانی‌ام -

144
00:08:07,236 --> 00:08:09,906
و حالا باید بریم مراسم ختم
.و ادای آدم‌های ناراحت رو در بیاریم

145
00:08:13,201 --> 00:08:14,327
.خب، من الان ناراحتم

146
00:08:58,162 --> 00:08:59,372
.لعنتی

147
00:09:09,006 --> 00:09:11,050
.تسلیت میگیم

148
00:09:11,133 --> 00:09:13,886
.خدای من
.باورم نمیشه اومدی

149
00:09:13,970 --> 00:09:16,597
.معلومه میومدیم -
.بابا هردوتون رو دوست داشت -

150
00:09:20,768 --> 00:09:21,936
اون‌ها کی‌ان؟

151
00:09:22,019 --> 00:09:23,187
.نمی‌دونم

152
00:09:23,855 --> 00:09:25,523
.عزیز من، دبرا

153
00:09:25,606 --> 00:09:26,649
.روپرت

154
00:09:26,732 --> 00:09:28,776
.غم آخرتون باشه

155
00:09:30,319 --> 00:09:31,654
.فکر نمی‌کردم بیای

156
00:09:32,238 --> 00:09:33,781
.ربکا، پال خانوادهٔ من بود

157
00:09:33,865 --> 00:09:35,700
.نه، منظورم اینه دعوت نبودی

158
00:09:36,576 --> 00:09:38,661
.از دیدنت خوشحال شدم، روپی

159
00:09:42,331 --> 00:09:44,166
.و با دایان آشنا بشید

160
00:09:45,710 --> 00:09:47,253
.چه بچه تپلی

161
00:09:48,671 --> 00:09:51,632
.تبریک میگم، مامان
.الان یه بچه رو به‌خاطر وزنش به گریه انداختی

162
00:09:51,716 --> 00:09:53,134
.بیا

163
00:09:58,723 --> 00:10:01,517
.بفرمایید، لمس جادویی

164
00:10:01,601 --> 00:10:03,019
.جادو و جمبل نبود

165
00:10:03,102 --> 00:10:06,355
.جفت جنین خام خوردم و می‌دونه

166
00:10:08,107 --> 00:10:10,151
.آره، همه تلویزیون‌های خونه رو جمع کردم

167
00:10:10,234 --> 00:10:12,153
.می‌شینم و از صبح تا شب نگاهشون می‌کنم

168
00:10:12,236 --> 00:10:13,571
.چقدر قشنگ

169
00:10:13,654 --> 00:10:15,114
.عذر می‌خوام

170
00:10:24,040 --> 00:10:25,917
.تسلیت میگم -
.ممنون، لزلی

171
00:10:27,043 --> 00:10:28,294
.متاسفم، خانم ولتون

172
00:10:30,713 --> 00:10:31,797
.تسلیت میگم

173
00:10:31,881 --> 00:10:34,342
چند نفرشون اومدن؟ -
.همه‌شون -

174
00:10:38,721 --> 00:10:41,015
.و هیچکدوم کتونی نپوشیدن

175
00:10:41,098 --> 00:10:42,767
.انقدر بهت اهمیت میدن

176
00:10:44,644 --> 00:10:47,772
.پاهام داره کنده میشه، رفیق -
.یه دقیقه دیگه می‌شینیم، رفیق -

177
00:10:49,440 --> 00:10:50,441
.نفس عمیق بکش، رفیق

178
00:10:51,567 --> 00:10:53,361
.ربکا -
.سم -

179
00:10:53,945 --> 00:10:58,157
.و کالین و آیزاک و نیتن

180
00:10:58,783 --> 00:11:01,744
.همگی. خیلی ممنونم اومدید

181
00:11:01,827 --> 00:11:03,287
.تسلیت میگم

182
00:11:03,371 --> 00:11:04,830
.آره، .تسلیت میگم

183
00:11:05,706 --> 00:11:06,958
...آره

184
00:11:08,042 --> 00:11:11,462
...پدر چرخ کمکی دوچرخه‌ای هست

185
00:11:15,132 --> 00:11:18,010
ببخشید... نمی‌خواستم
...حرف تکراری بزنم، واسه همین

186
00:11:18,594 --> 00:11:19,679
.تسلیت میگم

187
00:11:38,072 --> 00:11:39,115
.سَسی
[ هرزه ]

188
00:11:39,699 --> 00:11:42,076
.اوه، آشغالِ پیر

189
00:11:42,159 --> 00:11:46,205
.بی‌خیال، سَس
.گذشته‌ها گذشته

190
00:11:46,289 --> 00:11:49,041
.من الان دختر دارم. عوض شدم

191
00:11:49,125 --> 00:11:50,376
.درسته

192
00:11:50,960 --> 00:11:52,712
دختردار شدن

193
00:11:52,795 --> 00:11:55,882
باعث میشه تو زندگیت
.هرچقدر زن‌ها رو تحقیر کردی پاک بشه

194
00:11:55,965 --> 00:11:57,008
.خوبه

195
00:11:57,842 --> 00:12:03,306
.روپرت، من هرروز به مردنت فکر می‌کنم

196
00:12:03,973 --> 00:12:04,974
.واسش له‌له میزنم

197
00:12:06,184 --> 00:12:08,394
.واسه ختمت قرمز می‌پوشم

198
00:12:09,020 --> 00:12:13,941
میشم مشعل شادی
.برای سه‌نفر دیگه تو مراسمت

199
00:12:16,152 --> 00:12:17,403
.همشه باعث افتخاره، سَسی

200
00:12:17,486 --> 00:12:19,614
.برو بمیر، روپرت

201
00:12:23,115 --> 00:12:26,368
« مربی لسو »

202
00:12:29,248 --> 00:12:30,583
.صبح بخیر، تد

203
00:12:33,961 --> 00:12:35,129
.خیلی‌خب

204
00:12:36,255 --> 00:12:39,300
.تد، تو... تد، حالت خوبه

205
00:12:39,383 --> 00:12:40,885
.نفس بکش

206
00:12:41,636 --> 00:12:44,263
.روی تکنیک تنفسی ۴-۷-۸ تمرکز کن

207
00:12:46,015 --> 00:12:48,351
.تو می‌تونی. زود باش. نفس بکش

208
00:12:48,434 --> 00:12:49,894
.دارم میام

209
00:13:00,154 --> 00:13:01,239
.خیلی بچهٔ زشتیه

210
00:13:02,323 --> 00:13:04,116
.نمی‌خواد واسه دلخوشی من بگی

211
00:13:04,200 --> 00:13:05,785
.واسه دلخوشی تو نمیگم. جدی جدی‌ام

212
00:13:06,744 --> 00:13:08,996
.خیلی کریهه. ازش بدم میاد

213
00:13:10,456 --> 00:13:12,750
.دوستت دارم -
.منم دوستت دارم -

214
00:13:13,876 --> 00:13:16,003
.به‌خاطر تو اومدم، هرچیزی که نیاز داشتی بگو -
.می‌دونم -

215
00:13:17,088 --> 00:13:18,381
.از پیشت جم نمی‌خورم

216
00:13:18,965 --> 00:13:22,635
!جونز -
!سَسی! خدای من -

217
00:13:24,470 --> 00:13:25,972
!سلام

218
00:13:27,640 --> 00:13:28,850
.بهش عادت کردم

219
00:13:29,767 --> 00:13:31,018
.تسلیت میگم

220
00:13:31,686 --> 00:13:34,730
!محشر شدی -
.خوشحالم می‌بینمت. ممنون -

221
00:13:34,814 --> 00:13:36,649
به چی نگاه می‌کنین؟
.راهتون رو برین

222
00:13:36,732 --> 00:13:37,942
.خدای من

223
00:13:38,609 --> 00:13:40,027
.فکر کنم باید ناراحت باشیم

224
00:13:40,111 --> 00:13:41,863
.آره، آره

225
00:13:41,946 --> 00:13:43,656
.مراسم ختم خیلی عجیبه

226
00:13:43,739 --> 00:13:46,242
.همین چند دقیقه پیش همین رو می‌گفتم

227
00:13:46,742 --> 00:13:49,620
تو هم دوست داری می‌میری درخت بشی؟ -
.معلومه -

228
00:13:49,704 --> 00:13:51,622
.یا سگ خنگ بشم

229
00:13:52,748 --> 00:13:54,208
.جفتش زندگی محشری دارن

230
00:13:55,126 --> 00:13:56,169
.آره

231
00:13:56,252 --> 00:13:57,503
تد کجاست؟

232
00:13:58,421 --> 00:14:00,882
.سَسی و تد، رو درخت نشستن -
.خدای من -

233
00:14:00,965 --> 00:14:04,427
.می‌کنن -
.دهنتو ببند، مسخره -

234
00:14:05,595 --> 00:14:08,806
متاسفم. من به زن‌های خوشگل
.حرف‌های بدی میزنم

235
00:14:08,890 --> 00:14:10,474
.ممنون، سَس

236
00:14:11,893 --> 00:14:13,853
،راستی، خبر نداری

237
00:14:13,936 --> 00:14:16,314
.ولی فکر کنم ربکا یواشکی با یکی قرار می‌ذاره

238
00:14:16,397 --> 00:14:17,982
چی؟ -
.چند هفته‌ای میشه -

239
00:14:18,566 --> 00:14:20,610
امروز روز خوبی نیست

240
00:14:20,693 --> 00:14:24,071
ازش بپرسیم
یا بیفتیم سرش که با کی قرار می‌ذاره؟

241
00:14:24,822 --> 00:14:26,407
.تا امتحان نکنیم نمی‌فهمیم

242
00:14:32,705 --> 00:14:34,248
.کیلی -
.جیمی -

243
00:14:34,749 --> 00:14:36,125
.کت‌شلوار قشنگیه

244
00:14:37,126 --> 00:14:38,586
.همه‌تون خوشتیپ شدین
.نگاهشون کن

245
00:14:41,088 --> 00:14:43,257
.نگاه کن. هی. بیا

246
00:14:43,341 --> 00:14:45,551
این... همون کت‌شلواریه تد واست خرید؟

247
00:14:46,135 --> 00:14:47,386
این رو میگی؟ -
.آره -

248
00:14:48,304 --> 00:14:49,514
...یادم نیست

249
00:14:49,597 --> 00:14:51,766
.آره. آره، خودشه

250
00:14:51,849 --> 00:14:53,226
.آره، آره

251
00:14:53,309 --> 00:14:54,894
.قشنگه، واقعا قشنگه -
.ممنون -

252
00:14:54,977 --> 00:14:58,022
این‌که یه مرد دیگه واست لباس بخره
انگار مثل بچه‌ها باهات رفتار می‌کنن، نه؟

253
00:15:01,526 --> 00:15:02,985
.محض رضای خدا

254
00:15:03,986 --> 00:15:07,323
.خب، نه. تد همهٔ لباس‌هام رو نمی‌خره

255
00:15:07,406 --> 00:15:09,492
.اکثرش رو مامانم بهم کادو میده

256
00:15:11,118 --> 00:15:12,453
.برم دیگه

257
00:15:17,834 --> 00:15:19,168
این سیبه؟

258
00:15:19,252 --> 00:15:20,253
.آره

259
00:15:21,212 --> 00:15:22,880
.از درخت بیرون کندم

260
00:15:23,464 --> 00:15:24,841
.مزهٔ مرده‌ها میده

261
00:15:24,924 --> 00:15:26,843
.بامزه نیست، روی

262
00:15:26,926 --> 00:15:30,179
.نه، ولی خیلی‌خیلی خوشمزه‌ست

263
00:15:33,808 --> 00:15:36,686
.شاد باش، کیلی. اومدیم ختم

264
00:15:42,859 --> 00:15:45,152
.از کفش رسمی خیلی بدم میاد، جیمی

265
00:15:46,654 --> 00:15:48,281
.می‌دونم، جوون

266
00:15:48,364 --> 00:15:50,616
.چون یادت باشه، این کفش‌ها واسه ما نیست

267
00:15:51,284 --> 00:15:52,618
.واسه گوسفندها درست شده

268
00:15:53,703 --> 00:15:55,621
.واسه مشنگ‌ها

269
00:15:56,539 --> 00:15:57,832
.واسه کودن‌ها

270
00:15:57,915 --> 00:16:01,711
،وقتی برسم خونه، آتیش‌شون میزنم
.و خاطره‌شون توی جهنم می‌سوزه

271
00:16:01,794 --> 00:16:03,296
.یا عیسی، دنی

272
00:16:04,463 --> 00:16:07,967
عیسی توی صحبت دربارهٔ
.این کفش‌های کوفتی جایی نداره

273
00:16:44,045 --> 00:16:45,254
حالت چطوره، تد؟

274
00:16:46,631 --> 00:16:47,757
.بهترم

275
00:16:47,840 --> 00:16:49,175
.خوبِ خوب نیستم ولی بهترم

276
00:16:49,967 --> 00:16:50,968
.خوبه

277
00:16:54,138 --> 00:16:55,431
،چون وقتی حال آدم خوب نیست

278
00:16:55,515 --> 00:16:57,433
این اجازه رو بهم میده
.بیام و کارم رو انجام بدم

279
00:16:58,976 --> 00:16:59,977
.باشه

280
00:17:01,812 --> 00:17:03,064
می‌تونم بشینم؟

281
00:17:03,147 --> 00:17:04,690
.راحت باش، آره

282
00:17:12,114 --> 00:17:14,534
نوشیدنی می‌خوری؟ چایی بیارم؟

283
00:17:14,617 --> 00:17:16,993
.نه، ممنون. از چایی بدم میاد

284
00:17:17,078 --> 00:17:18,579
.مزه کیسهٔ خیس میده

285
00:17:23,416 --> 00:17:24,794
.همه‌چیز رو واست تعریف می‌کنم

286
00:17:29,924 --> 00:17:32,802
...فکر نمی‌کنم هیچوقت درست

287
00:17:32,885 --> 00:17:35,721
...عبادتگاه انگلیکان اومده باشم و

288
00:17:37,098 --> 00:17:39,976
،باعث میشه دلم واست تنگ بشه
.و کاش اینجا بودی

289
00:17:40,059 --> 00:17:42,770
.منم دلم واست تنگ شده
.عاشق مراسم ختم و عزام

290
00:17:42,854 --> 00:17:44,188
تابوت بازه؟

291
00:17:44,272 --> 00:17:46,524
.خدایا، امیدوارم باشه
.دوست دارم ببینم

292
00:17:47,316 --> 00:17:48,317
.منم

293
00:17:52,780 --> 00:17:54,532
آره، آره. می‌دونی چیه؟

294
00:17:56,158 --> 00:17:59,871
.جدی نمیگی -
!جدی جدی‌ام -

295
00:18:01,038 --> 00:18:02,540
.چی؟ جدی‌ام

296
00:18:02,623 --> 00:18:05,293
بچه بودم، تنها چیزی
.که از کلیسا دوست داشتم اعتراف بود

297
00:18:05,376 --> 00:18:06,377
.به آدم احساس رهایی می‌داد

298
00:18:06,460 --> 00:18:09,046
می‌نشستم و به همه کارهای منحرفانهٔ
.توی مغزم اعتراف می‌کردم

299
00:18:10,464 --> 00:18:13,843
خدای من، یه بار، کاری کردم
.کشیش همزمان سرخ بشه و استفراغ کنه

300
00:18:14,760 --> 00:18:16,095
.آره

301
00:18:16,179 --> 00:18:19,390
.گفتن بیام و بگم صداتون رو پایین بیارین

302
00:18:21,017 --> 00:18:22,435
.ولی اینم آوردم

303
00:18:22,518 --> 00:18:25,229
.آفرین -
.خوبه -

304
00:18:25,313 --> 00:18:27,023
.از یه پسربچه که ردای سفید پوشیده بود دزدیدم

305
00:18:27,106 --> 00:18:28,983
.نه، سَس

306
00:18:29,066 --> 00:18:31,027
.خب، بوگندو

307
00:18:31,527 --> 00:18:34,864
با کی یواشکی بکن‌بکن راه انداختی؟ -
چی؟ -

308
00:18:34,947 --> 00:18:37,241
بی‌خیال اون بخش بشیم
که وانمود می‌کنی با کسی نیستی، باشه؟

309
00:18:37,992 --> 00:18:40,036
اصلا از چی حرف میزنین؟

310
00:18:40,620 --> 00:18:43,164
،اون پیام کسشر بعد قرار رو چی میگی

311
00:18:43,247 --> 00:18:45,958
این‌که دو هفته‌ست جز سر کار
،تو رو بیرون ندیدم

312
00:18:46,792 --> 00:18:48,794
،و با این‌که امروز ختم باباته

313
00:18:48,878 --> 00:18:51,047
مثل دختری که سکس حسابی داشته
.سرخ و سفید شدی

314
00:18:51,714 --> 00:18:52,715
.خدای من

315
00:18:54,926 --> 00:18:56,052
.لعنتی

316
00:18:57,386 --> 00:19:00,640
!می‌دونستم! می‌دونستم -
!خدای من! حق با توئه -

317
00:19:00,723 --> 00:19:04,310
.گفتن بگم صداتون رو بیارید پایین

318
00:19:04,393 --> 00:19:06,437
قیافه جانشین جوری بود
.که انگار می‌خواست فحش بده

319
00:19:06,521 --> 00:19:07,813
همه‌چی مرتبه؟

320
00:19:07,897 --> 00:19:08,898
.آره، البته

321
00:19:08,981 --> 00:19:11,275
دنبال اینیـم بفهمیم
.ربکا با کی سکس داره

322
00:19:11,359 --> 00:19:12,652
.من می‌دونم

323
00:19:13,569 --> 00:19:14,779
.و خوبه

324
00:19:14,862 --> 00:19:15,947
.مامان

325
00:19:16,030 --> 00:19:18,115
.وایستید. وایستید

326
00:19:18,199 --> 00:19:19,784
.خیلی‌خب، بیاین ۲۰ سوالی بازی کنیم

327
00:19:19,867 --> 00:19:22,995
.آره! آره -
.خدای من... خیلی ذوق داره -

328
00:19:23,079 --> 00:19:24,872
قد بلنده؟

329
00:19:25,957 --> 00:19:26,958
.آره

330
00:19:27,542 --> 00:19:30,211
سمه؟ -
از کدوم گوری فهمیدی؟ -

331
00:19:30,920 --> 00:19:33,214
!خدای من! درست گفتم -
!نه -

332
00:19:35,341 --> 00:19:37,218
.لطفا یه لحظه من رو ببخشید

333
00:19:38,177 --> 00:19:39,178
چی؟

334
00:19:40,346 --> 00:19:42,348
!درست گفتم -
!خدای من -

335
00:19:42,431 --> 00:19:43,558
!بسه

336
00:19:43,641 --> 00:19:44,725
...خدای من

337
00:19:45,393 --> 00:19:47,895
.لطفا، همه به‌جز فامیل نزدیک برن بیرون

338
00:19:47,979 --> 00:19:49,480
.خیلی ناقلایی

339
00:19:50,731 --> 00:19:52,108
.ناقلا

340
00:19:55,486 --> 00:19:56,737
.متاسفم

341
00:19:57,572 --> 00:20:00,074
.رئیس جنده

342
00:20:01,826 --> 00:20:03,119
.من رو ببخشید، پدر

343
00:20:05,413 --> 00:20:07,248
.متاسفم، رفتار وحشتناکی بود

344
00:20:13,129 --> 00:20:15,756
تد، جای تعجب نداره
.که بهت حمله عصبی دست داده

345
00:20:16,841 --> 00:20:18,801
احتمال داره رفتنت به ختم

346
00:20:18,885 --> 00:20:21,554
.یادآور خاطرات ختم پدرت بشه

347
00:20:23,723 --> 00:20:25,016
.نه. نه، نه

348
00:20:25,099 --> 00:20:26,726
.من ختم بابام نرفتم

349
00:20:27,226 --> 00:20:28,603
بسیار خب، چرا نرفتی؟

350
00:20:29,187 --> 00:20:30,438
.چون دست کشیده بود

351
00:20:32,899 --> 00:20:34,317
.از خانواده خودش دست کشیده بود

352
00:20:35,610 --> 00:20:36,986
.از خودش دست کشیده بود

353
00:20:39,488 --> 00:20:42,658
.و واسه همین ازش متنفر بودم

354
00:20:46,412 --> 00:20:48,164
.فکر می‌کنم از هنوز ازش متنفرن

355
00:20:51,000 --> 00:20:52,376
.فکر می‌کنم ازش متنفری، عیبی

356
00:20:55,546 --> 00:20:56,881
.و هیچ عیبی نداره

357
00:20:57,798 --> 00:20:59,258
اتفاقی که برای پدرت افتاد

358
00:20:59,342 --> 00:21:02,136
مسئله دشواری برای هر آدمی بود
،که هضم و درک کنه

359
00:21:02,220 --> 00:21:04,096
.به‌خصوص برای پسر نوجوونش

360
00:21:10,102 --> 00:21:11,354
موافقی؟

361
00:21:14,732 --> 00:21:15,858
.آره، باشه

362
00:21:16,484 --> 00:21:17,610
.خیلی‌خب، خوبه

363
00:21:18,945 --> 00:21:20,988
چرا واسم تعریف نمی‌کنی چه اتفاقی افتاد؟

364
00:21:32,875 --> 00:21:34,836
می‌دونی تو سخنرانی
می‌خوای چی بگی؟

365
00:21:36,254 --> 00:21:37,630
.سخنرانی نمی‌کنم

366
00:21:37,713 --> 00:21:38,840
.ربکا

367
00:21:39,423 --> 00:21:42,468
.اگه تو ختم پدرت حرف نزنی خیلی زشته

368
00:21:42,552 --> 00:21:43,719
.واسم مهم نیست

369
00:21:44,345 --> 00:21:46,138
.حرف قشنگی واسه گفتن ندارم

370
00:21:46,222 --> 00:21:47,473
چی سرت اومده؟

371
00:21:47,557 --> 00:21:50,935
.اون بابای مهربون و همسر فوق‌العاده‌ای بود

372
00:21:52,436 --> 00:21:53,437
واقعا؟

373
00:21:54,105 --> 00:21:55,356
سر چی انقدر عصبانی هستی؟

374
00:21:55,940 --> 00:21:58,985
.نمی‌خوام درباره‌اش حرف بزنم
.امروز نمی‌خوام

375
00:21:59,068 --> 00:22:00,987
.مثل بچه‌ها رفتار نکن

376
00:22:01,612 --> 00:22:03,322
باشه، واقعا می‌خوای بدونی؟

377
00:22:03,406 --> 00:22:06,534
چون خسته شدم
.از بس راز تو دلم نگه داشتم

378
00:22:08,494 --> 00:22:12,206
.بابا بهت خیانت کرد و من دیدم

379
00:22:15,334 --> 00:22:16,419
،وقتی خونه نبودی

380
00:22:16,502 --> 00:22:19,297
.و قرار بود شب رو خونهٔ سَسی بمونم

381
00:22:20,214 --> 00:22:23,050
.حتی دقیق یادمه کِی بود
...جمعه ۱۳، ۱۹۹

382
00:22:23,134 --> 00:22:24,635
.سپتامبر ۱۹۹۱

383
00:22:26,012 --> 00:22:28,806
تاریخش رو یادمه چون
قرار بود با چند تا بچه‌های دبیرستان

384
00:22:28,890 --> 00:22:32,351
.اون شب همه فیلم‌های جیسون ورهیز رو ببینیم
[ شخصیت فیلم‌های جمعه سیزدهم ]

385
00:22:34,770 --> 00:22:37,607
مثل همیشه از مدرسه اومدم

386
00:22:38,566 --> 00:22:41,360
...و رفتم تو اتاقم تا

387
00:22:41,444 --> 00:22:43,696
از کمد مشروب‌هات
،یه بطری شراب دزدیدیم

388
00:22:44,697 --> 00:22:46,699
،و درش رو رو باز کردیم

389
00:22:46,782 --> 00:22:47,783
...شنیدم

390
00:22:47,867 --> 00:22:48,993
!بنگ

391
00:22:50,077 --> 00:22:52,246
.رفتیم دنبال صدا

392
00:22:53,206 --> 00:22:55,124
...در رو باز کردم و

393
00:22:57,877 --> 00:22:59,045
.اونجا بود

394
00:22:59,670 --> 00:23:06,260
با باسن قشنگش روی هوا
.با خانم رینولدز بود و اسمش رو فریاد میزد

395
00:23:10,681 --> 00:23:13,059
...و سسی

396
00:23:13,142 --> 00:23:15,019
...برای اولین بار تو عمرش دَم نزد و من

397
00:23:15,102 --> 00:23:18,231
.جیغ زدم و خفه شدم. گریه کردم

398
00:23:18,314 --> 00:23:20,691
،و با لباس خواب بدو بدو اومد دنبالم

399
00:23:20,775 --> 00:23:22,276
...التماس می‌کرد وایستم اما من فقط

400
00:23:22,360 --> 00:23:23,861
.رفتم طبقه بالا و به ۹۱۱ زنگ زدم

401
00:23:25,821 --> 00:23:29,116
،رفتم سر یخچال
.یه‌دونه از آبجوهاش رو برداشتم

402
00:23:29,200 --> 00:23:30,451
.سَر کشیدم

403
00:23:32,537 --> 00:23:35,873
بعد به مامانم که سرکار بود زنگ زدم
.و بهش گفتم باید بیاد خونه

404
00:23:38,626 --> 00:23:40,628
،فرداش، وقتی برگشتم

405
00:23:40,711 --> 00:23:43,422
.یه کلمه حرف نزد

406
00:23:44,757 --> 00:23:48,594
و واسه همین دارم آتیش می‌گیرم، خب؟

407
00:23:51,430 --> 00:23:53,182
.واسه همین همیشه ازش متنفر بودم

408
00:23:57,979 --> 00:23:59,480
.و هنوز ازش متنفرم

409
00:24:01,816 --> 00:24:02,859
.می‌فهمم

410
00:24:02,942 --> 00:24:04,694
.نه، حال من رو نمی‌فهمی

411
00:24:04,777 --> 00:24:08,948
.منظورم اینه از خیانتش خبر داشتم

412
00:24:10,283 --> 00:24:11,450
.از همه‌اش

413
00:24:12,118 --> 00:24:13,744
می‌دونستی و هیچ کاری نکردی؟

414
00:24:13,828 --> 00:24:16,038
.معلومه می‌دونستم
.من همه‌چی رو می‌دونم

415
00:24:18,082 --> 00:24:19,375
.پس از تو هم متنفرم

416
00:24:23,504 --> 00:24:25,840
ازت متنفرم که گذاشتی
.اینطوری باهات رفتار کنه

417
00:24:29,260 --> 00:24:30,803
.متاسفم چنین اتفاقی واست افتاده، تد

418
00:24:31,470 --> 00:24:32,680
.آره، منم متاسفم

419
00:24:34,098 --> 00:24:36,225
.و درک می‌کنم چرا ازش متنفری

420
00:24:37,935 --> 00:24:39,437
.چیزهای زیادی رو ازت گرفت

421
00:24:39,520 --> 00:24:40,730
.و مامانم رو

422
00:24:41,606 --> 00:24:43,524
.و مادرت رو، آره

423
00:24:45,568 --> 00:24:46,986
.دربارهٔ یه‌چیز کنجکاو شدم

424
00:24:48,237 --> 00:24:49,822
چطور آدمی بود؟

425
00:24:51,532 --> 00:24:53,117
.آدم خوبی بود

426
00:24:54,577 --> 00:24:56,412
.باور کنی یا نه، آدم پرحرفی بود

427
00:24:58,331 --> 00:25:02,210
.احتمالا می‌تونست یه‌کم شنونده بهتری باشه

428
00:25:05,630 --> 00:25:07,131
کدوم ویژگیش رو دوست داشتی؟

429
00:25:11,969 --> 00:25:13,262
برای چی؟

430
00:25:13,346 --> 00:25:15,223
.دلایل تنفر ازش رو گفتی

431
00:25:15,723 --> 00:25:19,101
دوست دارم چیزی که به یاد میاری رو بشنوم
.که باعث میشه حس خوبی پیدا کنی

432
00:25:33,491 --> 00:25:36,911
،کلاس پنجم یا ششم بودم
،یه کتابی بود به اسم جانی ترمین

433
00:25:37,620 --> 00:25:40,498
و مشق‌مون این بود
.تو یه ماه این کتاب رو بخونیم

434
00:25:42,416 --> 00:25:45,878
.آخر ماه، من یه صفحه‌اش هم نخوندم

435
00:25:47,255 --> 00:25:49,257
،و امتحان داشتیم

436
00:25:49,340 --> 00:25:50,716
.فرداش امتحان مهمی داشتیم

437
00:25:51,259 --> 00:25:53,511
،و شب قبلش، خیلی مضطرب بودم

438
00:25:53,594 --> 00:25:54,637
،و خوابم نمی‌برد

439
00:25:54,720 --> 00:25:56,722
.و بابام دعوام کرد

440
00:25:57,473 --> 00:25:58,891
.زدم زیر گریه

441
00:25:58,975 --> 00:26:01,143
گفت: رفیق. چی شده؟ چی شده؟

442
00:26:01,227 --> 00:26:02,478
.و بهش جریان رو گفتم

443
00:26:03,646 --> 00:26:05,481
.و گفت: نگران باش. چیزی نیست

444
00:26:05,565 --> 00:26:07,692
برو اتاقت، سرت رو روی بالشت بذاری

445
00:26:07,775 --> 00:26:10,236
.و به چیزی که دوست داری فکر کن

446
00:26:10,319 --> 00:26:11,571
همین‌کار رو کردم

447
00:26:12,446 --> 00:26:14,031
،صبح، وقتی بیدار شدم گفت: هی

448
00:26:14,115 --> 00:26:16,492
.با دوچرخه نمیری مدرسه
.خودم میرسونمت

449
00:26:16,576 --> 00:26:17,827
.و من گفتم: باشه

450
00:26:18,995 --> 00:26:22,874
،و تو راه مدرسه، کل کتاب رو بهم توضیح داد

451
00:26:23,583 --> 00:26:25,877
.انگار قصه تعریف می‌کرد

452
00:26:27,086 --> 00:26:29,505
،چون کل شب رو بیدار مونده بود، تا صبح

453
00:26:30,506 --> 00:26:31,966
،ورق به ورق کتاب لعنتی رو خونده بود

454
00:26:32,633 --> 00:26:36,846
چون نمی‌خواست پسر کوچولوش
.سر یه امتحان مزخرف و احمقانه مضطرب باشه

455
00:26:38,264 --> 00:26:40,349
.و دستِ آخر بیست گرفتم

456
00:26:40,433 --> 00:26:41,642
.بوم

457
00:26:46,314 --> 00:26:47,565
.بابای مهربونی بود

458
00:26:51,903 --> 00:26:53,654
.و فکر می‌کنم این رو نمی‌دونست

459
00:26:59,076 --> 00:27:01,871
به‌نظرم اگه می‌دونست

460
00:27:01,954 --> 00:27:04,707
توی مسائلی که اهمیت نداد
...چقدر کارش خوبه، اون

461
00:27:05,666 --> 00:27:07,418
...فکر کنم اون کار رو نمیـ

462
00:27:11,005 --> 00:27:12,381
.و کاش بهش گفته بودم

463
00:27:12,465 --> 00:27:14,300
.کاش بیشتر بهش گفته بودم

464
00:27:18,763 --> 00:27:20,389
.ازش خیلی عصبی بودم

465
00:27:22,141 --> 00:27:23,392
چون همیشه سر کار بود

466
00:27:23,476 --> 00:27:25,311
،و با دوست‌هاش بیرون بود

467
00:27:25,394 --> 00:27:26,729
.و بعد از پیش‌مون رفت

468
00:27:32,235 --> 00:27:35,154
و همون لحظه فهمیدم
به هیچکس اجازه نمیدم

469
00:27:35,238 --> 00:27:38,241
بدون درک این‌که ممکنه
.دلشون بشکنه بهم نزدیک بشن

470
00:27:40,034 --> 00:27:41,410
.چون زندگی، سخته

471
00:27:45,164 --> 00:27:46,165
.واقعا سخته

472
00:27:51,879 --> 00:27:53,172
.ممنون، تد

473
00:27:58,678 --> 00:28:00,972
،نمی‌دونم قانونیه یا نه

474
00:28:01,055 --> 00:28:02,098
ولی می‌تونم بغلت کنم؟

475
00:28:02,682 --> 00:28:03,683
.حتما

476
00:28:10,398 --> 00:28:11,774
.چیزی نیست

477
00:28:12,358 --> 00:28:14,068
واسه این جلسه ازم پول می‌گیری؟

478
00:28:15,319 --> 00:28:16,320
.معلومه می‌گیرم

479
00:28:16,404 --> 00:28:18,197
.باشه -
.جلسه خونگی بود -

480
00:28:18,281 --> 00:28:19,615
.از صداقتت ممنونم

481
00:28:20,199 --> 00:28:21,576
.خواهش می‌کنم

482
00:28:27,123 --> 00:28:28,291
...متاسفم، ربکا، ولی

483
00:28:30,918 --> 00:28:32,211
.من به اندازهٔ تو قوی نیستم

484
00:28:33,713 --> 00:28:36,132
.خیلی ترسیده بودم برای همیشه ترکش کنم

485
00:28:36,215 --> 00:28:38,843
فکر می‌کنم من نمی‌ترسیدم
روپرت رو ترک کنم؟

486
00:28:40,011 --> 00:28:41,470
.وحشت داشتم

487
00:28:42,013 --> 00:28:44,640
و درسته چون بذار بهت بگم، تنها بودن

488
00:28:45,391 --> 00:28:46,976
.خواب و خوراک رو از آدم می‌گیره

489
00:28:49,478 --> 00:28:51,147
.ولی لازم بود

490
00:28:55,943 --> 00:28:58,613
.چون راستش احساس فوق العاده‌ای پیدا کردم

491
00:29:01,365 --> 00:29:02,617
.خب، خوشحالم این رو می‌شنوم

492
00:29:05,286 --> 00:29:07,663
.تازه، روپرت آدم از خود راضی بود

493
00:29:08,414 --> 00:29:10,166
پس واسه چی همیشه باهاش مهربونی؟

494
00:29:10,249 --> 00:29:12,877
چون عزیز من، بهترین راه
برای کنار اومدم با همچین آدم‌هایی

495
00:29:12,960 --> 00:29:15,379
.اینه‌که مطمئن بشی نمی‌تونن تو ذهنت برن

496
00:29:16,255 --> 00:29:18,549
،بگذریم، با همهٔ این حرف‌ها

497
00:29:19,300 --> 00:29:22,970
کدوم مهمتره، دوست داشته بشی یا درست بگی؟

498
00:29:25,056 --> 00:29:27,350
وقتی روپرت رو ترک کردی
.خیلی بهت افتخار کردم

499
00:29:28,601 --> 00:29:30,186
.میدونستی لیاقت مرد بهتری رو داشتی

500
00:29:33,105 --> 00:29:35,024
،می‌دونم تو رابطه‌ام مشکلات زیادی داشتم

501
00:29:35,900 --> 00:29:38,277
،ولی وقتی عاشق چیزی بشم
.تا ابد عاشقش می‌مونم

502
00:29:38,361 --> 00:29:39,779
.و من پدرت رو دوست داشتم

503
00:29:41,155 --> 00:29:42,782
با این‌که اونطوری باهات رفتار کرد؟

504
00:29:42,865 --> 00:29:43,866
.آره

505
00:29:45,284 --> 00:29:46,994
.آدم بی‌نقصی نبود
.نمی‌خواستم بی‌نقص باشه

506
00:29:47,078 --> 00:29:48,079
.همیشه برمی‌گشت

507
00:29:52,083 --> 00:29:54,502
.راستش خوشحالم می‌شنوم ازم متنفری

508
00:29:55,962 --> 00:29:59,882
این همه سال، فکر می‌کردم
.هیچ احساسی نسبت به من نداری

509
00:30:01,884 --> 00:30:04,595
همه‌جوره عصبانیتت
.رو به بی علاقگیت ترجیح میدم

510
00:30:09,308 --> 00:30:10,309
.وقتش رسیده

511
00:30:10,977 --> 00:30:13,479
.و ممنون صداتون رو پایین آوردین

512
00:30:19,652 --> 00:30:20,653
.بیا بریم

513
00:30:31,956 --> 00:30:33,499
.دعا کنیم

514
00:30:35,751 --> 00:30:37,461
...ای پدر ما

515
00:30:37,545 --> 00:30:41,549
.که در آسمانی، نام تو مقدس باد

516
00:30:42,175 --> 00:30:46,679
،رحمت شگفت انگیز

517
00:30:46,762 --> 00:30:50,099
چه صدای شیرینی

518
00:30:50,183 --> 00:30:51,601
.خداوند شبان من است

519
00:30:52,185 --> 00:30:54,270
.محتاج هیچ‌چیز نخواهم بود

520
00:30:54,896 --> 00:30:57,899
.در چراگاههای سرسبز مرا می‌خواباند

521
00:30:57,982 --> 00:30:59,192
.متشکرم

522
00:31:01,277 --> 00:31:04,655
در حالت عادی دروغ می‌گفتم

523
00:31:04,739 --> 00:31:07,200
.که چقدر مرحوم رو می‌شناختم

524
00:31:07,742 --> 00:31:10,995
.اما در این مورد، پال رو خیلی خوب می‌شناختم

525
00:31:11,996 --> 00:31:14,498
،هر آخر هفته به کلیسا میومد

526
00:31:15,124 --> 00:31:16,792
،اونجا می‌نشست

527
00:31:17,502 --> 00:31:21,255
...به تک تک کلماتِ

528
00:31:21,923 --> 00:31:24,759
گزارش بازی ریچموند
.که از موبایلش گوش می‌داد توجه می‌کرد

529
00:31:27,845 --> 00:31:30,515
...اما هیچ‌گاه احساس نکردم -
.یا مادر عیسی مسیح -

530
00:31:30,598 --> 00:31:32,517
.به پال در این مورد گله کنم

531
00:31:32,600 --> 00:31:35,186
...نشانه‌ای از علاقهٔ او بود -
.خدای من -

532
00:31:35,269 --> 00:31:37,438
...به ورزش محبوبش

533
00:31:37,522 --> 00:31:41,025
و تعهدی که نسبت
.به تیم محبوش نشون می‌داد

534
00:31:42,735 --> 00:31:45,488
همان علاقه و تعهدی

535
00:31:46,072 --> 00:31:49,951
که هم به‌عنوان همسر و هم به‌عنوان پدر

536
00:31:50,535 --> 00:31:52,578
.به خانواده‌اش نشان داد

537
00:31:55,540 --> 00:32:00,920
.و اکنون صحبت دختر پال، ربکا، رو می‌شنویم

538
00:32:07,760 --> 00:32:09,136
.بای‌بای

539
00:32:16,811 --> 00:32:18,646
.واقعا نمی‌دونم چی بگم

540
00:32:49,635 --> 00:32:50,803
...پدرم

541
00:32:52,597 --> 00:32:54,140
..بود

542
00:33:04,317 --> 00:33:06,068
.ما با عشق غریبه نیستیم

543
00:33:08,196 --> 00:33:09,697
...تو قوانين رو ميدونى

544
00:33:12,617 --> 00:33:14,744
منم همينطور

545
00:33:16,495 --> 00:33:20,625
تعهد كامل چيزيه كه من دارم بهش فكر ميكنم

546
00:33:22,335 --> 00:33:26,714
تو اين رو از هيچ مرد ديگه‌اى نخواهى گرفت

547
00:33:32,386 --> 00:33:33,596
...من

548
00:33:35,014 --> 00:33:38,434
من فقط می‌خوام بهت بگم چه احساسی دارم

549
00:33:39,977 --> 00:33:43,397
می‌خوام تو رو متوجه کنم

550
00:33:45,107 --> 00:33:48,277
هیچ‌وقت ازت دست نمی‌کنم

551
00:33:49,237 --> 00:33:51,864
هیچ‌وقت نا اميدت نميكنم

552
00:33:54,075 --> 00:33:57,119
هیچ‌وقت فرار نمی‌کشم

553
00:33:58,287 --> 00:34:00,748
و تنهات نمی‌ذارم

554
00:34:03,209 --> 00:34:06,087
هیچ‌وقت اشکت رو در نمیارم

555
00:34:08,256 --> 00:34:10,341
...هیچ‌وقت

556
00:34:19,891 --> 00:34:22,228
هیچ‌وقت خداحافظ نمیگم

557
00:34:26,232 --> 00:34:30,570
هیچ‌وقت دروغ نمیگم و تو رو اذیت نمی‌کنم

558
00:34:31,737 --> 00:34:34,114
هیچ‌وقت فرار نمی‌کنم

559
00:34:34,197 --> 00:34:37,076
هیچ‌وقت نا اميدت نميكنم

560
00:34:37,159 --> 00:34:42,248
هیچ‌وقت فرار نمی‌کنم و تنهات نمی‌ذارم

561
00:34:42,331 --> 00:34:44,876
هیچ‌وقت اشکت رو در نمیارم

562
00:34:44,958 --> 00:34:47,587
هیچ‌وقت خداحافظ نمیگم

563
00:34:47,670 --> 00:34:52,425
هیچ‌وقت دروغ نمیگم و تو رو اذیت نمی‌کنم

564
00:34:53,676 --> 00:34:55,928
هیچ‌وقت، هیچ‌وقت

565
00:34:56,012 --> 00:34:58,014
ازت دست نمی‌کشم

566
00:34:59,182 --> 00:35:00,683
هیچ‌وقت، هیچ‌وقت

567
00:35:00,766 --> 00:35:02,810
ازت دست نمی‌کشم

568
00:35:05,646 --> 00:35:06,814
.ممنون

569
00:35:16,240 --> 00:35:18,075
.روپرت، خیلی ممنون اومدی

570
00:35:18,159 --> 00:35:20,244
.بابا خوشحال می‌شد

571
00:35:20,828 --> 00:35:22,705
میای خونه، روپی؟

572
00:35:22,788 --> 00:35:24,040
،دور هم جمع میشیم

573
00:35:24,123 --> 00:35:27,502
.و اگه دعوتت نکنم می‌دونم ربکا ازم متنفر میشه

574
00:35:29,795 --> 00:35:32,215
...از هردوتون ممنونم

575
00:35:32,882 --> 00:35:34,800
.خب، متاسفانه باید برم

576
00:35:35,384 --> 00:35:36,469
.وقتشه چرت بزنیم

577
00:35:36,552 --> 00:35:38,721
!واسه تو یا بچه؟ بوم

578
00:35:40,723 --> 00:35:42,517
.آره، راستش وقت چرت مامان و بچه‌ست

579
00:35:42,600 --> 00:35:45,228
آره، تا باهاش تو تخت نخوابم
.چشم روی هم نمی‌ذاره

580
00:35:45,311 --> 00:35:47,396
جدی؟ -
.چقدر قشنگ -

581
00:35:47,480 --> 00:35:48,773
.مراقب باش

582
00:35:52,235 --> 00:35:53,694
.ربکا، خواستم بگم

583
00:35:55,404 --> 00:35:57,782
.بکس رو قانع کردم سهام ریچموندش رو بفروشه

584
00:35:57,865 --> 00:36:01,327
.این روزها وقت فوتبال نداریم

585
00:36:01,410 --> 00:36:03,663
.خوشحال میشیم سهام رو به تو میدیم

586
00:36:05,122 --> 00:36:07,250
به‌عنوان هدیهٔ ختم؟

587
00:36:08,209 --> 00:36:10,378
.خیلی باملاحظه‌ای، روپی

588
00:36:10,461 --> 00:36:12,672
.آره، آره. خیلی ممنون، روپرت

589
00:36:33,568 --> 00:36:35,945
.آره، حق با توئه -
.آره -

590
00:36:37,864 --> 00:36:39,782
.فکر کنم باید از سم جدا بشم

591
00:36:39,866 --> 00:36:41,200
چی؟ -
واسه چی؟ -

592
00:36:41,284 --> 00:36:43,244
به‌خاطر تفاوت سنی که نیست، نه؟ -
...نه، من -

593
00:36:43,327 --> 00:36:44,412
...اصلا مطمئن نیستم

594
00:36:44,495 --> 00:36:47,164
وایسا، نگران فشار رسانه‌هایی؟ -
.شاید -

595
00:36:47,248 --> 00:36:48,791
.من می‌دونم

596
00:36:48,875 --> 00:36:50,168
.دودولش خیلی گنده‌ست

597
00:36:50,251 --> 00:36:51,711
.واژن کوچولوت درد می‌گیره

598
00:36:52,920 --> 00:36:53,921
.آره، همینه

599
00:36:57,049 --> 00:36:58,301
.مطمئن شو هوا داشته باشه

600
00:36:58,384 --> 00:36:59,802
.حرفش شد

601
00:37:05,433 --> 00:37:06,851
.سلام -
.سلام -

602
00:37:06,934 --> 00:37:08,561
...من و بیلی میریم اون سمت

603
00:37:08,644 --> 00:37:10,188
.باشه -
.تا درباره سال ۱۹۶۶ حرف بزنیم -

604
00:37:12,064 --> 00:37:13,274
حالت چطوره؟

605
00:37:16,819 --> 00:37:18,654
.اونجاست

606
00:37:18,738 --> 00:37:20,740
.خیلی‌خب، واسم آرزوی موفقیت کن

607
00:37:21,449 --> 00:37:23,117
.تو می‌تونی

608
00:37:23,201 --> 00:37:24,535
.مشکلی پیش نمیاد

609
00:37:24,619 --> 00:37:26,704
مودب باش، باشه؟

610
00:37:28,247 --> 00:37:30,541
.خدای من، داره می‌خنده
.بدم میاد اینطوری ببینمش

611
00:37:34,670 --> 00:37:38,633
.ربکا، خیلی ممنونم
.دوباره می‌تونم انگشت‌هام رو حس کنم

612
00:37:42,845 --> 00:37:45,014
.خیلی خوشحالم سایز پامون یکیه

613
00:37:45,765 --> 00:37:47,517
.خوبه. منم خوشحالم

614
00:37:47,600 --> 00:37:48,809
.واسه خودت

615
00:37:48,893 --> 00:37:51,062
.دست و دلبازیت تمومی نداره

616
00:38:09,539 --> 00:38:11,541
سلام، جیمی. نوشیدنی می‌خوری؟

617
00:38:12,708 --> 00:38:14,293
.راستش رو بگم، نمی‌دونم از کجا شروع کنم

618
00:38:14,377 --> 00:38:16,170
.یه‌کم دستپاچه‌ام

619
00:38:16,754 --> 00:38:18,172
می‌خوای با آبجو شروع کنی؟

620
00:38:19,924 --> 00:38:22,218
.نه، ممنون. گوش کن، کیلی

621
00:38:23,886 --> 00:38:26,305
،می‌دونم با روی هستی و شادی

622
00:38:26,389 --> 00:38:29,725
ولی امروز باعث شد متوجه بشم
...اگه این حرف رو نزنم از خودم بدم میاد

623
00:38:31,769 --> 00:38:35,565
من فقط واسه این نیومدم ریچموند
.تا از شر بابام خلاص بشم

624
00:38:35,648 --> 00:38:37,942
.به خاطر تو برگشتم

625
00:38:40,945 --> 00:38:44,949
بالاخره دارم فکر می‌کنم
،که دارم به بهترین خودم تبدیل میشم

626
00:38:45,032 --> 00:38:47,118
اون مردی که همیشه می‌دونستی
.می‌تونم اونطوری باشم

627
00:38:49,912 --> 00:38:54,834
...و می‌دونم کار زشت و احمقانه‌ایه ولی

628
00:38:58,087 --> 00:39:00,506
.من دوستت دارم، کیلی

629
00:39:06,512 --> 00:39:07,597
.متاسفم

630
00:39:15,104 --> 00:39:16,314
.هی

631
00:39:18,149 --> 00:39:21,819
،گوش کن، امروز عوضی‌بازی در آوردم
.شوخی‌های مسخره کردم

632
00:39:21,903 --> 00:39:24,739
فقط این‌که مرگ من رو معذب می‌کنه

633
00:39:25,364 --> 00:39:26,782
،چون وقتی بابا‌بزرگم مرد

634
00:39:26,866 --> 00:39:30,995
یک‌سال هر شب دعا می‌کردم

635
00:39:31,078 --> 00:39:34,624
که بتونم یه بار باهاش حرف بزنم
یا یه‌ بار دیگه ببینمش

636
00:39:34,707 --> 00:39:36,959
.انگار که اوبی‌وان کنوبی چیزی بود

637
00:39:37,043 --> 00:39:38,878
.و هیچ اتفاقی نیفتاد

638
00:39:40,713 --> 00:39:42,381
،ولی متوجه شدم

639
00:39:43,758 --> 00:39:45,551
،ما فقط یه زندگی داریم

640
00:39:47,220 --> 00:39:49,013
.و نمی‌خوام ثانیه‌ایش رو تلف کنم

641
00:39:51,098 --> 00:39:52,225
.دوستت دارم، کیلی

642
00:39:53,476 --> 00:39:54,560
.متاسفم

643
00:40:08,449 --> 00:40:09,450
.متاسفم

644
00:40:11,369 --> 00:40:14,914
،از اول می‌خواستم همین‌کار رو کنم
.ولی فرصتش رو نداشتم

645
00:40:32,598 --> 00:40:33,599
،سم

646
00:40:34,433 --> 00:40:37,770
تو خیلی مهربون و دوست داشتنی

647
00:40:37,854 --> 00:40:40,231
.و باهوشی

648
00:40:43,276 --> 00:40:44,652
...اما -
.ای‌وای -

649
00:40:45,444 --> 00:40:47,154
از اما و اگر بدم میاد
.و نمی‌تونم دروغ بگم

650
00:40:47,655 --> 00:40:51,534
...یه مشکلی هست که

651
00:40:53,327 --> 00:40:56,080
.یه چیزی هست که نمی‌تونم بی‌خیالش بشم

652
00:40:56,163 --> 00:40:57,415
چی؟

653
00:40:58,124 --> 00:40:59,250
.تو فوق العاده‌ای

654
00:40:59,750 --> 00:41:01,711
این حرف کجاش بده؟

655
00:41:01,794 --> 00:41:05,089
.چون واقعا می‌تونی اذیتم کنی

656
00:41:06,090 --> 00:41:07,717
.ولی تو هم می‌تونی اذیتم کنی

657
00:41:08,301 --> 00:41:09,719
خب، این تو رو نمی‌ترسونه؟

658
00:41:09,802 --> 00:41:10,970
.نه

659
00:41:13,055 --> 00:41:14,682
تو رو می‌ترسونه؟ -
.آره -

660
00:41:18,603 --> 00:41:21,856
.و به‌نظرم باید دلیلش رو بفهمم

661
00:41:24,775 --> 00:41:25,860
.تنهایی

662
00:41:32,783 --> 00:41:34,035
.درک می‌کنم

663
00:41:35,411 --> 00:41:36,704
.تا هروقت می‌خوای فکر کن

664
00:41:38,664 --> 00:41:39,665
.مشکلی نیست

665
00:41:42,585 --> 00:41:43,794
.ممنون

666
00:41:47,048 --> 00:41:50,384
.ولی ربکا، باید بهت یه چیزی رو هشدار بدم

667
00:41:51,010 --> 00:41:52,053
چی؟

668
00:41:52,637 --> 00:41:54,263
.من فقط فوق‌العاده‌تر میشم

669
00:41:57,099 --> 00:41:58,309
.می‌دونم

670
00:42:15,368 --> 00:42:18,955
.غذا محشر بود. خیلی ممنون -
.خیلی ممنون اومدی، تیری -

671
00:42:19,038 --> 00:42:20,039
.خواهش می‌کنم

672
00:42:20,122 --> 00:42:21,832
.خداحافظ، آیزاک -
.خداحافظ، آیزاک -

673
00:42:21,916 --> 00:42:23,042
.خانم‌ها

674
00:42:25,461 --> 00:42:26,671
.خانم‌ها، تسلیت میگم

675
00:42:26,754 --> 00:42:28,130
.نگو، تد

676
00:42:28,214 --> 00:42:29,549
تو که نکشتیش، نه؟

677
00:42:29,632 --> 00:42:30,758
.مامان

678
00:42:30,842 --> 00:42:33,427
.خب، ببخشید دیر اومدم
این چطوره؟

679
00:42:33,511 --> 00:42:35,179
باشه، همه‌چیز مرتبه؟

680
00:42:35,263 --> 00:42:36,722
.همه‌چیز؟ اصلا

681
00:42:36,806 --> 00:42:38,099
.من رو میگی؟ آره، من خوبم

682
00:42:38,182 --> 00:42:39,308
.باشه -
.خیلی‌خب -

683
00:42:40,059 --> 00:42:42,854
و این‌که من فقط تونستم
،یه‌بار آقای ولتون رو ببینم

684
00:42:42,937 --> 00:42:46,566
ولی خب، راستش اون مرد هنوز می‌تونست

685
00:42:46,649 --> 00:42:49,277
همهٔ حرکات صحنه رقص قدیمی
.دونالد اوکانر از آواز در باران رو بره

686
00:42:50,278 --> 00:42:52,864
.نسبت به پیر شدن بهم امیدواری داد

687
00:42:52,947 --> 00:42:54,949
:پال عاشق دو چیز بود

688
00:42:55,032 --> 00:42:58,578
.توجه و خندوندن ربکا

689
00:43:00,913 --> 00:43:02,707
.یادم رفته بود. ممنون، تد

690
00:43:03,499 --> 00:43:05,084
.خب، شب بخیر

691
00:43:06,544 --> 00:43:07,587
بریم؟

692
00:43:10,673 --> 00:43:13,384
فلورانس عاشق پرنده‌های زخمیه، نه؟

693
00:43:15,178 --> 00:43:16,179
.از این سمت بریم

694
00:43:16,929 --> 00:43:18,389
.آره، عاشقشونه

695
00:43:22,727 --> 00:43:23,936
.عالی‌ان، داداش

696
00:43:28,399 --> 00:43:30,151
تو و سم موقتی جدا شدین؟

697
00:43:34,238 --> 00:43:35,740
از کجا فهمیدی؟

698
00:43:36,324 --> 00:43:38,075
.من مادرم. همه‌چیز رو می‌دونم

699
00:43:38,910 --> 00:43:42,038
.تازه، دیدم دمغ از کمد بیرون اومد

700
00:43:46,083 --> 00:43:47,084
.درتسه

701
00:43:47,877 --> 00:43:49,212
.لطفا بریم مشروب بخوریم

702
00:43:49,295 --> 00:43:50,505
.بریم

703
00:43:58,346 --> 00:44:01,015
.نگاه کن. شبیه پسرها بودی

704
00:44:01,516 --> 00:44:02,850
.خب، تو موهام رو کوتاه کردی

705
00:44:02,934 --> 00:44:04,477
.آره، همیشه دلم پسر می‌خواست

706
00:44:06,145 --> 00:44:08,689
دیگه چی اینجا داریم؟ -
.ببین موهام چقدر بلند بود -

707
00:44:11,317 --> 00:44:13,736
.فیلم‌های خونگی -
.احتمالا روش ضبط کردم -

708
00:44:13,819 --> 00:44:15,696
.خدا خدا می‌کنم همچین کاری نکرده باشی

709
00:44:15,780 --> 00:44:18,324
.استخوون گونه‌ات رو ببین. خدای من

710
00:44:22,203 --> 00:44:23,788
چرا تو تشت نشستم؟

711
00:44:24,956 --> 00:44:26,832
.نه، این رو استخر خودت کردی

712
00:44:27,834 --> 00:44:29,794
،همه بچه‌های همسایه استخر داشتن

713
00:44:29,877 --> 00:44:32,630
مخصوصا میومدن پیش تو
.تا توی تشت شنا کنن

714
00:44:32,713 --> 00:44:35,466
.تشت قشنگیه -
.آره -

715
00:44:37,677 --> 00:44:39,971
.هنوز دختر کوچولوی منی -
.مامان -

716
00:44:40,054 --> 00:44:41,597
.دختر کوچولوی منی

717
00:44:52,900 --> 00:44:55,695
.فکر کنم عشقِ ریک استلی بودی، مامان

718
00:44:55,778 --> 00:44:58,531
.خب، شاید
اما خودش نیست، هست؟

719
00:44:58,614 --> 00:44:59,615
.معلومه خودشه

720
00:45:03,077 --> 00:45:04,328
.نه، فکر می‌کردم سیاه‌پوسته

721
00:45:06,330 --> 00:45:07,540
اون ریک استلیه؟

722
00:45:07,623 --> 00:45:08,624
.آره

723
00:45:13,000 --> 00:45:17,000
ترجمه از مـحـمـدعـلـی

724
00:45:17,024 --> 00:45:27,024
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]
