1
00:00:01,001 --> 00:00:11,001
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

2
00:00:32,950 --> 00:00:36,119
،آخرین باری که تا دیروقت تو تخت موندم
.وقتی بود که همسترینگم آسیب دیده بود

3
00:00:48,924 --> 00:00:50,217
...باید

4
00:00:51,677 --> 00:00:52,886
به بقیه درباره رابطه‌مون بگیم؟

5
00:00:55,764 --> 00:00:57,474
.من با این پنهانی بودنه خیلی حال می‌کنم

6
00:00:59,434 --> 00:01:01,353
.یواشکی سر کار

7
00:01:03,021 --> 00:01:05,566
شرم آور و باحال نیست؟

8
00:01:05,649 --> 00:01:09,278
.نه. خیلی اضطراب داره

9
00:01:09,361 --> 00:01:10,904
.موهام داره سفید میشه

10
00:01:10,988 --> 00:01:13,657
.یه‌دونه موی سفید تو سرت نمی‌بینم

11
00:01:13,740 --> 00:01:14,992
.تو سرم نیست

12
00:01:16,618 --> 00:01:19,663
.اون پایین هم نیست
زیر بغلمه. می‌بینی؟

13
00:01:22,833 --> 00:01:24,251
.مشکل حل شد

14
00:01:25,836 --> 00:01:29,339
،میدونی، اگه به مردم درباره رابطه‌مون بگیم

15
00:01:29,423 --> 00:01:30,966
...اونوقت می‌تونم این‌کار رو

16
00:01:31,550 --> 00:01:32,551
.تو جامعه کنم

17
00:01:33,385 --> 00:01:35,929
بی‌خیال بشو نیستی، نه؟

18
00:01:36,013 --> 00:01:37,848
.نه، بی‌خیال بشو نیستم

19
00:01:41,518 --> 00:01:43,061
.باید آخر هفته بریم یه جایی

20
00:01:45,022 --> 00:01:46,190
.پس قبوله

21
00:01:47,524 --> 00:01:49,401
کجا بریم؟ -
یونان چطوره؟ -

22
00:01:49,484 --> 00:01:51,028
!خدای من، مامان

23
00:01:53,405 --> 00:01:55,532
.عالی شد، پس کلید یدکم دست توئه

24
00:01:56,116 --> 00:01:57,576
سم، مامانم رو یادته؟

25
00:01:57,659 --> 00:02:00,204
باعث افتخاره به‌صورت رسمی
.باهات آشنا میشم، دبورا

26
00:02:00,287 --> 00:02:02,247
از ته دل آرزو می‌کنم
.کاش با شورت نبودم

27
00:02:02,873 --> 00:02:04,041
.تنگ هم هست

28
00:02:04,708 --> 00:02:06,293
،و مثل متن ضعیف

29
00:02:06,376 --> 00:02:08,336
.جای خیلی کمی برای تصور می‌ذاره

30
00:02:08,419 --> 00:02:09,670
.خیلی متاسفم

31
00:02:09,755 --> 00:02:12,633
.خیلی‌خب، باشه، تعارف رو کنار بذاریم

32
00:02:12,716 --> 00:02:13,800
.بگو، مامان

33
00:02:14,343 --> 00:02:16,011
بابا این دفعه چیکار کرده؟

34
00:02:17,054 --> 00:02:18,138
.مرد

35
00:02:49,419 --> 00:02:52,047
به‌نظرتون باباش الان کجاست؟

36
00:02:52,130 --> 00:02:53,799
.توی کشوی مرده‌شور خونه

37
00:02:53,882 --> 00:02:56,635
.نه. منظوری معنوی بود

38
00:02:57,678 --> 00:02:59,304
.توی کشوی مرده‌شور خونه

39
00:03:00,013 --> 00:03:01,723
بزرگ که می‌شدم، اعتقاد داشتم

40
00:03:01,807 --> 00:03:03,559
.اگه کار خوبی انجام بدی، میری بهشت

41
00:03:03,642 --> 00:03:05,519
.کار بد انجام بدی، میری جهنم

42
00:03:05,602 --> 00:03:09,731
.این‌روز‌ها، خوب می‌دونیم هر دوتا کار رو انجام میدیم
.پس هر جا که هست، امیدوارم خوشحال باشه

43
00:03:10,315 --> 00:03:13,360
من دوست دارم بهشت رو اینطوری تصور کنم
،که ساز و کار دستِ حیوون‌هاست

44
00:03:13,443 --> 00:03:14,862
.و آدم‌ها حیوون خونگی‌ان

45
00:03:15,863 --> 00:03:18,866
من دوست دارم تا ابد روی پای سیندی کلافورد

46
00:03:19,700 --> 00:03:21,285
.جلوی آتیش بشینم

47
00:03:21,368 --> 00:03:22,494
.آره

48
00:03:22,578 --> 00:03:24,621
...من دوست دارم به‌عنوان ببر به زندگی برگردم

49
00:03:25,956 --> 00:03:28,166
.و بیام و از هر کی بهم چپ نگاه کرده انتقام بگیرم

50
00:03:30,460 --> 00:03:33,088
،می‌دونید، اگه آدم رو بعد مرگش وزن کنید

51
00:03:33,172 --> 00:03:34,923
،۲۱.۳گرم لاغرتر شده

52
00:03:35,507 --> 00:03:38,302
.و بعضی‌ها میگن این وزنِ روح انسانه

53
00:03:39,636 --> 00:03:41,430
هر کی اینو گفته

54
00:03:41,513 --> 00:03:44,683
،مشخصه یکی رو وزن کرده، کشتتش
.بعد دوباره وزنش کرده

55
00:03:46,101 --> 00:03:48,562
.آدم زندگی می‌کنه، می‌میره و تمام

56
00:03:48,645 --> 00:03:49,771
.شب بخیر

57
00:03:52,900 --> 00:03:55,569
.پریود شده -
.آره، آره، آره -

58
00:03:56,987 --> 00:04:00,908
.هی، به‌عنوان تیم توی مراسم حاضر میشیم

59
00:04:01,825 --> 00:04:05,954
...یعنی باید کراوات بزنید، پیراهن پوشید

60
00:04:07,247 --> 00:04:09,374
.و کتونی قدغنه -
چی؟ -

61
00:04:10,792 --> 00:04:11,793
.خیلی‌خب

62
00:04:11,877 --> 00:04:13,795
خب، اگه ییزی خیلی قشنگی باشه چی؟

63
00:04:13,879 --> 00:04:15,797
.آره -
چه رنگی؟ -

64
00:04:17,507 --> 00:04:18,591
.قرمز روشن

65
00:04:21,637 --> 00:04:23,680
.باشه، کفش رسمی می‌پوشم

66
00:04:24,765 --> 00:04:26,225
کفش رسمی از کجا می‌خرن؟

67
00:04:26,308 --> 00:04:28,143
من وقت ندارم از نصف شب

68
00:04:28,227 --> 00:04:30,020
.تا صبح تو صف وایستم تا کفش جدید بخرم

69
00:04:30,103 --> 00:04:32,481
.اینطوری که کفش نمی‌خرن، رفیق

70
00:04:32,564 --> 00:04:33,941
.هیچکس نمی‌خواد

71
00:04:47,704 --> 00:04:50,916
!خدای من! این آهنگ کوفتی

72
00:04:51,500 --> 00:04:53,460
!مامان، خاموشش کن

73
00:04:54,336 --> 00:04:56,046
.صبر کن! صبر کن، عشقم

74
00:04:56,129 --> 00:04:57,130
.صدات رو نمی‌شنوم

75
00:04:57,214 --> 00:04:59,258
.معلومه صدای کیری منو نمی‌شنوی

76
00:05:00,676 --> 00:05:02,928
چی می‌خواستی؟ -
چرا این آهنگ رو می‌ذاری؟ -

77
00:05:03,011 --> 00:05:06,682
متاسفم. دوست دارم وقتی بیدار میشم
.تو تک تک اتاق‌ها این آهنگ رو پخش کنم

78
00:05:06,765 --> 00:05:08,308
.خوشحالم می‌کنه

79
00:05:08,392 --> 00:05:11,103
.خب، امروز نباید خوشحال باشی

80
00:05:11,186 --> 00:05:13,397
.آدم باید هرروز خوشحال باشه، ربکا

81
00:05:13,480 --> 00:05:14,731
می‌خوای درباره‌اش حرف بزنی؟

82
00:05:15,524 --> 00:05:17,317
.نه... من خوشحالم

83
00:05:17,401 --> 00:05:19,570
.نیازی نیست درباره چیزی حرف بزنم

84
00:05:20,153 --> 00:05:22,698
می‌دونی، ربکای قدیمی
.عاشق این آهنگ بود

85
00:05:22,781 --> 00:05:24,825
.آره، کل دنیا عاشق این آهنگ بودن

86
00:05:24,908 --> 00:05:27,786
بعدش انقدر این آهنگ
.رو گوش دادیم و حالا خسته شدیم

87
00:05:27,870 --> 00:05:29,746
.خب، من اینطوری نیستم

88
00:05:29,830 --> 00:05:31,874
.وقتی عاشق چیزی میشم، تا ابد عاشقشم

89
00:05:35,502 --> 00:05:37,921
.می‌تونی این اتاق رو به سلیقه خودت بچینی

90
00:05:38,839 --> 00:05:40,591
نیازی نیست به‌خاطر من
.اینطوری نگه‌اش داری

91
00:05:42,134 --> 00:05:45,512
نه، من رو یاد وقتی می‌ندازه
.که به‌هم نزدیک بودیم

92
00:05:45,596 --> 00:05:47,389
.همینطوری دوستش دارم

93
00:05:48,765 --> 00:05:50,350
.حالا می‌دونم دیگه چه آهنگی بذارم

94
00:05:50,434 --> 00:05:52,352
!نه

95
00:05:52,436 --> 00:05:53,729
.صبح بخیر، بوگندو

96
00:05:58,775 --> 00:06:01,195
چی پیش خودت فکر کردی؟

97
00:06:01,278 --> 00:06:02,905
.خواستم ببینم هنوز می‌تونم یا نه

98
00:06:03,405 --> 00:06:06,491
.تمرین‌های تریسی اندرسون خوب جواب میده

99
00:06:06,575 --> 00:06:07,951
!نورا، عجله کن

100
00:06:08,035 --> 00:06:10,787
.دارم آروم آروم میام و مراقبت می‌کنم

101
00:06:10,871 --> 00:06:13,081
،من وقتی هم‌سن تو بودم
.تو یه ثانیه میومدم پایین

102
00:06:13,165 --> 00:06:14,166
.درسته

103
00:06:14,249 --> 00:06:15,542
.البته تو مستی

104
00:06:15,626 --> 00:06:17,753
،فلورانس، عزیزم
.خیلی وقت شده ندیدمت

105
00:06:17,836 --> 00:06:19,838
.دبرا -
.ممنون اومدی -

106
00:06:20,756 --> 00:06:23,383
من و نورا واسه کمک اومدیم، باشه؟

107
00:06:23,467 --> 00:06:24,718
مگه نه، نورا؟

108
00:06:25,969 --> 00:06:27,888
!نورا -
.خدای من -

109
00:06:30,849 --> 00:06:31,975
.من خوبم

110
00:06:37,564 --> 00:06:39,399
مراسم ختم عجیبه، نه؟

111
00:06:39,483 --> 00:06:40,776
.آره

112
00:06:40,859 --> 00:06:41,944
.آره

113
00:06:42,986 --> 00:06:44,988
،مثل مهمونیه

114
00:06:45,072 --> 00:06:46,365
.ولی واسه آدم‌های ناراحت و غم‌زده

115
00:06:47,366 --> 00:06:50,118
.همه می‌دونن باید برن و ناراحت باشن

116
00:06:51,411 --> 00:06:52,829
،شاید آدم ناراحت نباشه

117
00:06:53,455 --> 00:06:55,123
.ولی باید بری و ناراحت باشی

118
00:06:56,208 --> 00:06:57,334
.به‌نظرم عجیبه

119
00:06:57,417 --> 00:06:58,836
.آره، وحشتناکه

120
00:07:01,171 --> 00:07:04,299
روی، اگه مردی، دوست داری
دفن بشی یا سوزونده بشی؟

121
00:07:04,383 --> 00:07:06,802
،مثلا اگه امروز اتوبوس زیرت کرد
چیکار کنم؟

122
00:07:07,970 --> 00:07:11,181
برو دنبال راننده اتوبوس و کاری کن
.تقاص کاری که با من کرده رو پس بده

123
00:07:11,265 --> 00:07:12,850
!انتقامم رو بگیر، کیلی

124
00:07:12,933 --> 00:07:14,393
!انتقامم رو بگیر

125
00:07:16,311 --> 00:07:18,230
این مراسم ختم حسابی به‌همت ریخته، نه؟

126
00:07:18,313 --> 00:07:19,982
،یه شرکتی رو پیدا کردم

127
00:07:20,899 --> 00:07:23,861
،آدم‌ رو توی کیسه‌های قابل تجزیه دفن می‌کنن

128
00:07:23,944 --> 00:07:25,779
،اینطوری وقتی بدنت تجزیه میشه

129
00:07:25,863 --> 00:07:28,240
.تبدیل به بذر میوهٔ درخت میشه

130
00:07:28,323 --> 00:07:29,616
.من این رو می‌خوام

131
00:07:29,700 --> 00:07:31,785
چون تو و بقیه آدم‌‌هایی که دوست دارم

132
00:07:31,869 --> 00:07:33,537
.می‌تونید میوهٔ درخت من رو بخورید

133
00:07:33,620 --> 00:07:35,247
مگه آدم روانیه؟

134
00:07:35,330 --> 00:07:38,959
این رو آدمی میگه که می‌خواد
زندگی یه راننده اتوبوس رو نابود کنه

135
00:07:39,042 --> 00:07:42,171
اونم چون تو رو کشته
.تا به بچه نزنه

136
00:07:42,254 --> 00:07:44,256
آخه از کونم درباره بچه می‌دونستم؟

137
00:07:46,800 --> 00:07:49,595
من از این تصور که مرگم
.می‌تونه مردم رو تغذیه کنه خوشم میاد

138
00:07:49,678 --> 00:07:51,972
با میوه‌ای که
از جنازه پوسیده‌ات بدست اومده؟

139
00:07:52,598 --> 00:07:53,891
.من که لب نمیزنم

140
00:07:54,808 --> 00:07:57,227
ولی کبابی که توش مو پیدا کردی
رو دو لپی می‌خوری؟

141
00:07:57,311 --> 00:07:59,188
.اگه بدونی موی کیه ایرادی نداره

142
00:07:59,271 --> 00:08:01,398
.بخشی از قرارمونه
.مرد دوست داشتنیه

143
00:08:03,192 --> 00:08:05,736
واقعا که عصبانی نیستی، نه؟ -
.چرا، راستش عصبانی‌ام -

144
00:08:06,236 --> 00:08:08,906
و حالا باید بریم مراسم ختم
.و ادای آدم‌های ناراحت رو در بیاریم

145
00:08:12,201 --> 00:08:13,327
.خب، من الان ناراحتم

146
00:08:57,162 --> 00:08:58,372
.لعنتی

147
00:09:08,006 --> 00:09:10,050
.تسلیت میگیم

148
00:09:10,133 --> 00:09:12,886
.خدای من
.باورم نمیشه اومدی

149
00:09:12,970 --> 00:09:15,597
.معلومه میومدیم -
.بابا هردوتون رو دوست داشت -

150
00:09:19,768 --> 00:09:20,936
اون‌ها کی‌ان؟

151
00:09:21,019 --> 00:09:22,187
.نمی‌دونم

152
00:09:22,855 --> 00:09:24,523
.عزیز من، دبرا

153
00:09:24,606 --> 00:09:25,649
.روپرت

154
00:09:25,732 --> 00:09:27,776
.غم آخرتون باشه

155
00:09:29,319 --> 00:09:30,654
.فکر نمی‌کردم بیای

156
00:09:31,238 --> 00:09:32,781
.ربکا، پال خانوادهٔ من بود

157
00:09:32,865 --> 00:09:34,700
.نه، منظورم اینه دعوت نبودی

158
00:09:35,576 --> 00:09:37,661
.از دیدنت خوشحال شدم، روپی

159
00:09:41,331 --> 00:09:43,166
.و با دایان آشنا بشید

160
00:09:44,710 --> 00:09:46,253
.چه بچه تپلی

161
00:09:47,671 --> 00:09:50,632
.تبریک میگم، مامان
.الان یه بچه رو به‌خاطر وزنش به گریه انداختی

162
00:09:50,716 --> 00:09:52,134
.بیا

163
00:09:57,723 --> 00:10:00,517
.بفرمایید، لمس جادویی

164
00:10:00,601 --> 00:10:02,019
.جادو و جمبل نبود

165
00:10:02,102 --> 00:10:05,355
.جفت جنین خام خوردم و می‌دونه

166
00:10:07,107 --> 00:10:09,151
.آره، همه تلویزیون‌های خونه رو جمع کردم

167
00:10:09,234 --> 00:10:11,153
.می‌شینم و از صبح تا شب نگاهشون می‌کنم

168
00:10:11,236 --> 00:10:12,571
.چقدر قشنگ

169
00:10:12,654 --> 00:10:14,114
.عذر می‌خوام

170
00:10:23,040 --> 00:10:24,917
.تسلیت میگم -
.ممنون، لزلی

171
00:10:26,043 --> 00:10:27,294
.متاسفم، خانم ولتون

172
00:10:29,713 --> 00:10:30,797
.تسلیت میگم

173
00:10:30,881 --> 00:10:33,342
چند نفرشون اومدن؟ -
.همه‌شون -

174
00:10:37,721 --> 00:10:40,015
.و هیچکدوم کتونی نپوشیدن

175
00:10:40,098 --> 00:10:41,767
.انقدر بهت اهمیت میدن

176
00:10:43,644 --> 00:10:46,772
.پاهام داره کنده میشه، رفیق -
.یه دقیقه دیگه می‌شینیم، رفیق -

177
00:10:48,440 --> 00:10:49,441
.نفس عمیق بکش، رفیق

178
00:10:50,567 --> 00:10:52,361
.ربکا -
.سم -

179
00:10:52,945 --> 00:10:57,157
.و کالین و آیزاک و نیتن

180
00:10:57,783 --> 00:11:00,744
.همگی. خیلی ممنونم اومدید

181
00:11:00,827 --> 00:11:02,287
.تسلیت میگم

182
00:11:02,371 --> 00:11:03,830
.آره، .تسلیت میگم

183
00:11:04,706 --> 00:11:05,958
...آره

184
00:11:07,042 --> 00:11:10,462
...پدر چرخ کمکی دوچرخه‌ای هست

185
00:11:14,132 --> 00:11:17,010
ببخشید... نمی‌خواستم
...حرف تکراری بزنم، واسه همین

186
00:11:17,594 --> 00:11:18,679
.تسلیت میگم

187
00:11:37,072 --> 00:11:38,115
.سَسی
[ هرزه ]

188
00:11:38,699 --> 00:11:41,076
.اوه، آشغالِ پیر

189
00:11:41,159 --> 00:11:45,205
.بی‌خیال، سَس
.گذشته‌ها گذشته

190
00:11:45,289 --> 00:11:48,041
.من الان دختر دارم. عوض شدم

191
00:11:48,125 --> 00:11:49,376
.درسته

192
00:11:49,960 --> 00:11:51,712
دختردار شدن

193
00:11:51,795 --> 00:11:54,882
باعث میشه تو زندگیت
.هرچقدر زن‌ها رو تحقیر کردی پاک بشه

194
00:11:54,965 --> 00:11:56,008
.خوبه

195
00:11:56,842 --> 00:12:02,306
.روپرت، من هرروز به مردنت فکر می‌کنم

196
00:12:02,973 --> 00:12:03,974
.واسش له‌له میزنم

197
00:12:05,184 --> 00:12:07,394
.واسه ختمت قرمز می‌پوشم

198
00:12:08,020 --> 00:12:12,941
میشم مشعل شادی
.برای سه‌نفر دیگه تو مراسمت

199
00:12:15,152 --> 00:12:16,403
.همشه باعث افتخاره، سَسی

200
00:12:16,486 --> 00:12:18,614
.برو بمیر، روپرت

201
00:12:22,115 --> 00:12:25,368
« مربی لسو »

202
00:12:28,248 --> 00:12:29,583
.صبح بخیر، تد

203
00:12:32,961 --> 00:12:34,129
.خیلی‌خب

204
00:12:35,255 --> 00:12:38,300
.تد، تو... تد، حالت خوبه

205
00:12:38,383 --> 00:12:39,885
.نفس بکش

206
00:12:40,636 --> 00:12:43,263
.روی تکنیک تنفسی ۴-۷-۸ تمرکز کن

207
00:12:45,015 --> 00:12:47,351
.تو می‌تونی. زود باش. نفس بکش

208
00:12:47,434 --> 00:12:48,894
.دارم میام

209
00:12:59,154 --> 00:13:00,239
.خیلی بچهٔ زشتیه

210
00:13:01,323 --> 00:13:03,116
.نمی‌خواد واسه دلخوشی من بگی

211
00:13:03,200 --> 00:13:04,785
.واسه دلخوشی تو نمیگم. جدی جدی‌ام

212
00:13:05,744 --> 00:13:07,996
.خیلی کریهه. ازش بدم میاد

213
00:13:09,456 --> 00:13:11,750
.دوستت دارم -
.منم دوستت دارم -

214
00:13:12,876 --> 00:13:15,003
.به‌خاطر تو اومدم، هرچیزی که نیاز داشتی بگو -
.می‌دونم -

215
00:13:16,088 --> 00:13:17,381
.از پیشت جم نمی‌خورم

216
00:13:17,965 --> 00:13:21,635
!جونز -
!سَسی! خدای من -

217
00:13:23,470 --> 00:13:24,972
!سلام

218
00:13:26,640 --> 00:13:27,850
.بهش عادت کردم

219
00:13:28,767 --> 00:13:30,018
.تسلیت میگم

220
00:13:30,686 --> 00:13:33,730
!محشر شدی -
.خوشحالم می‌بینمت. ممنون -

221
00:13:33,814 --> 00:13:35,649
به چی نگاه می‌کنین؟
.راهتون رو برین

222
00:13:35,732 --> 00:13:36,942
.خدای من

223
00:13:37,609 --> 00:13:39,027
.فکر کنم باید ناراحت باشیم

224
00:13:39,111 --> 00:13:40,863
.آره، آره

225
00:13:40,946 --> 00:13:42,656
.مراسم ختم خیلی عجیبه

226
00:13:42,739 --> 00:13:45,242
.همین چند دقیقه پیش همین رو می‌گفتم

227
00:13:45,742 --> 00:13:48,620
تو هم دوست داری می‌میری درخت بشی؟ -
.معلومه -

228
00:13:48,704 --> 00:13:50,622
.یا سگ خنگ بشم

229
00:13:51,748 --> 00:13:53,208
.جفتش زندگی محشری دارن

230
00:13:54,126 --> 00:13:55,169
.آره

231
00:13:55,252 --> 00:13:56,503
تد کجاست؟

232
00:13:57,421 --> 00:13:59,882
.سَسی و تد، رو درخت نشستن -
.خدای من -

233
00:13:59,965 --> 00:14:03,427
.می‌کنن -
.دهنتو ببند، مسخره -

234
00:14:04,595 --> 00:14:07,806
متاسفم. من به زن‌های خوشگل
.حرف‌های بدی میزنم

235
00:14:07,890 --> 00:14:09,474
.ممنون، سَس

236
00:14:10,893 --> 00:14:12,853
،راستی، خبر نداری

237
00:14:12,936 --> 00:14:15,314
.ولی فکر کنم ربکا یواشکی با یکی قرار می‌ذاره

238
00:14:15,397 --> 00:14:16,982
چی؟ -
.چند هفته‌ای میشه -

239
00:14:17,566 --> 00:14:19,610
امروز روز خوبی نیست

240
00:14:19,693 --> 00:14:23,071
ازش بپرسیم
یا بیفتیم سرش که با کی قرار می‌ذاره؟

241
00:14:23,822 --> 00:14:25,407
.تا امتحان نکنیم نمی‌فهمیم

242
00:14:31,705 --> 00:14:33,248
.کیلی -
.جیمی -

243
00:14:33,749 --> 00:14:35,125
.کت‌شلوار قشنگیه

244
00:14:36,126 --> 00:14:37,586
.همه‌تون خوشتیپ شدین
.نگاهشون کن

245
00:14:40,088 --> 00:14:42,257
.نگاه کن. هی. بیا

246
00:14:42,341 --> 00:14:44,551
این... همون کت‌شلواریه تد واست خرید؟

247
00:14:45,135 --> 00:14:46,386
این رو میگی؟ -
.آره -

248
00:14:47,304 --> 00:14:48,514
...یادم نیست

249
00:14:48,597 --> 00:14:50,766
.آره. آره، خودشه

250
00:14:50,849 --> 00:14:52,226
.آره، آره

251
00:14:52,309 --> 00:14:53,894
.قشنگه، واقعا قشنگه -
.ممنون -

252
00:14:53,977 --> 00:14:57,022
این‌که یه مرد دیگه واست لباس بخره
انگار مثل بچه‌ها باهات رفتار می‌کنن، نه؟

253
00:15:00,526 --> 00:15:01,985
.محض رضای خدا

254
00:15:02,986 --> 00:15:06,323
.خب، نه. تد همهٔ لباس‌هام رو نمی‌خره

255
00:15:06,406 --> 00:15:08,492
.اکثرش رو مامانم بهم کادو میده

256
00:15:10,118 --> 00:15:11,453
.برم دیگه

257
00:15:16,834 --> 00:15:18,168
این سیبه؟

258
00:15:18,252 --> 00:15:19,253
.آره

259
00:15:20,212 --> 00:15:21,880
.از درخت بیرون کندم

260
00:15:22,464 --> 00:15:23,841
.مزهٔ مرده‌ها میده

261
00:15:23,924 --> 00:15:25,843
.بامزه نیست، روی

262
00:15:25,926 --> 00:15:29,179
.نه، ولی خیلی‌خیلی خوشمزه‌ست

263
00:15:32,808 --> 00:15:35,686
.شاد باش، کیلی. اومدیم ختم

264
00:15:41,859 --> 00:15:44,152
.از کفش رسمی خیلی بدم میاد، جیمی

265
00:15:45,654 --> 00:15:47,281
.می‌دونم، جوون

266
00:15:47,364 --> 00:15:49,616
.چون یادت باشه، این کفش‌ها واسه ما نیست

267
00:15:50,284 --> 00:15:51,618
.واسه گوسفندها درست شده

268
00:15:52,703 --> 00:15:54,621
.واسه مشنگ‌ها

269
00:15:55,539 --> 00:15:56,832
.واسه کودن‌ها

270
00:15:56,915 --> 00:16:00,711
،وقتی برسم خونه، آتیش‌شون میزنم
.و خاطره‌شون توی جهنم می‌سوزه

271
00:16:00,794 --> 00:16:02,296
.یا عیسی، دنی

272
00:16:03,463 --> 00:16:06,967
عیسی توی صحبت دربارهٔ
.این کفش‌های کوفتی جایی نداره

273
00:16:43,045 --> 00:16:44,254
حالت چطوره، تد؟

274
00:16:45,631 --> 00:16:46,757
.بهترم

275
00:16:46,840 --> 00:16:48,175
.خوبِ خوب نیستم ولی بهترم

276
00:16:48,967 --> 00:16:49,968
.خوبه

277
00:16:53,138 --> 00:16:54,431
،چون وقتی حال آدم خوب نیست

278
00:16:54,515 --> 00:16:56,433
این اجازه رو بهم میده
.بیام و کارم رو انجام بدم

279
00:16:57,976 --> 00:16:58,977
.باشه

280
00:17:00,812 --> 00:17:02,064
می‌تونم بشینم؟

281
00:17:02,147 --> 00:17:03,690
.راحت باش، آره

282
00:17:11,114 --> 00:17:13,534
نوشیدنی می‌خوری؟ چایی بیارم؟

283
00:17:13,617 --> 00:17:15,993
.نه، ممنون. از چایی بدم میاد

284
00:17:16,078 --> 00:17:17,579
.مزه کیسهٔ خیس میده

285
00:17:22,416 --> 00:17:23,794
.همه‌چیز رو واست تعریف می‌کنم

286
00:17:28,924 --> 00:17:31,802
...فکر نمی‌کنم هیچوقت درست

287
00:17:31,885 --> 00:17:34,721
...عبادتگاه انگلیکان اومده باشم و

288
00:17:36,098 --> 00:17:38,976
،باعث میشه دلم واست تنگ بشه
.و کاش اینجا بودی

289
00:17:39,059 --> 00:17:41,770
.منم دلم واست تنگ شده
.عاشق مراسم ختم و عزام

290
00:17:41,854 --> 00:17:43,188
تابوت بازه؟

291
00:17:43,272 --> 00:17:45,524
.خدایا، امیدوارم باشه
.دوست دارم ببینم

292
00:17:46,316 --> 00:17:47,317
.منم

293
00:17:51,780 --> 00:17:53,532
آره، آره. می‌دونی چیه؟

294
00:17:55,158 --> 00:17:58,871
.جدی نمیگی -
!جدی جدی‌ام -

295
00:18:00,038 --> 00:18:01,540
.چی؟ جدی‌ام

296
00:18:01,623 --> 00:18:04,293
بچه بودم، تنها چیزی
.که از کلیسا دوست داشتم اعتراف بود

297
00:18:04,376 --> 00:18:05,377
.به آدم احساس رهایی می‌داد

298
00:18:05,460 --> 00:18:08,046
می‌نشستم و به همه کارهای منحرفانهٔ
.توی مغزم اعتراف می‌کردم

299
00:18:09,464 --> 00:18:12,843
خدای من، یه بار، کاری کردم
.کشیش همزمان سرخ بشه و استفراغ کنه

300
00:18:13,760 --> 00:18:15,095
.آره

301
00:18:15,179 --> 00:18:18,390
.گفتن بیام و بگم صداتون رو پایین بیارین

302
00:18:20,017 --> 00:18:21,435
.ولی اینم آوردم

303
00:18:21,518 --> 00:18:24,229
.آفرین -
.خوبه -

304
00:18:24,313 --> 00:18:26,023
.از یه پسربچه که ردای سفید پوشیده بود دزدیدم

305
00:18:26,106 --> 00:18:27,983
.نه، سَس

306
00:18:28,066 --> 00:18:30,027
.خب، بوگندو

307
00:18:30,527 --> 00:18:33,864
با کی یواشکی بکن‌بکن راه انداختی؟ -
چی؟ -

308
00:18:33,947 --> 00:18:36,241
بی‌خیال اون بخش بشیم
که وانمود می‌کنی با کسی نیستی، باشه؟

309
00:18:36,992 --> 00:18:39,036
اصلا از چی حرف میزنین؟

310
00:18:39,620 --> 00:18:42,164
،اون پیام کسشر بعد قرار رو چی میگی

311
00:18:42,247 --> 00:18:44,958
این‌که دو هفته‌ست جز سر کار
،تو رو بیرون ندیدم

312
00:18:45,792 --> 00:18:47,794
،و با این‌که امروز ختم باباته

313
00:18:47,878 --> 00:18:50,047
مثل دختری که سکس حسابی داشته
.سرخ و سفید شدی

314
00:18:50,714 --> 00:18:51,715
.خدای من

315
00:18:53,926 --> 00:18:55,052
.لعنتی

316
00:18:56,386 --> 00:18:59,640
!می‌دونستم! می‌دونستم -
!خدای من! حق با توئه -

317
00:18:59,723 --> 00:19:03,310
.گفتن بگم صداتون رو بیارید پایین

318
00:19:03,393 --> 00:19:05,437
قیافه جانشین جوری بود
.که انگار می‌خواست فحش بده

319
00:19:05,521 --> 00:19:06,813
همه‌چی مرتبه؟

320
00:19:06,897 --> 00:19:07,898
.آره، البته

321
00:19:07,981 --> 00:19:10,275
دنبال اینیـم بفهمیم
.ربکا با کی سکس داره

322
00:19:10,359 --> 00:19:11,652
.من می‌دونم

323
00:19:12,569 --> 00:19:13,779
.و خوبه

324
00:19:13,862 --> 00:19:14,947
.مامان

325
00:19:15,030 --> 00:19:17,115
.وایستید. وایستید

326
00:19:17,199 --> 00:19:18,784
.خیلی‌خب، بیاین ۲۰ سوالی بازی کنیم

327
00:19:18,867 --> 00:19:21,995
.آره! آره -
.خدای من... خیلی ذوق داره -

328
00:19:22,079 --> 00:19:23,872
قد بلنده؟

329
00:19:24,957 --> 00:19:25,958
.آره

330
00:19:26,542 --> 00:19:29,211
سمه؟ -
از کدوم گوری فهمیدی؟ -

331
00:19:29,920 --> 00:19:32,214
!خدای من! درست گفتم -
!نه -

332
00:19:34,341 --> 00:19:36,218
.لطفا یه لحظه من رو ببخشید

333
00:19:37,177 --> 00:19:38,178
چی؟

334
00:19:39,346 --> 00:19:41,348
!درست گفتم -
!خدای من -

335
00:19:41,431 --> 00:19:42,558
!بسه

336
00:19:42,641 --> 00:19:43,725
...خدای من

337
00:19:44,393 --> 00:19:46,895
.لطفا، همه به‌جز فامیل نزدیک برن بیرون

338
00:19:46,979 --> 00:19:48,480
.خیلی ناقلایی

339
00:19:49,731 --> 00:19:51,108
.ناقلا

340
00:19:54,486 --> 00:19:55,737
.متاسفم

341
00:19:56,572 --> 00:19:59,074
.رئیس جنده

342
00:20:00,826 --> 00:20:02,119
.من رو ببخشید، پدر

343
00:20:04,413 --> 00:20:06,248
.متاسفم، رفتار وحشتناکی بود

344
00:20:12,129 --> 00:20:14,756
تد، جای تعجب نداره
.که بهت حمله عصبی دست داده

345
00:20:15,841 --> 00:20:17,801
احتمال داره رفتنت به ختم

346
00:20:17,885 --> 00:20:20,554
.یادآور خاطرات ختم پدرت بشه

347
00:20:22,723 --> 00:20:24,016
.نه. نه، نه

348
00:20:24,099 --> 00:20:25,726
.من ختم بابام نرفتم

349
00:20:26,226 --> 00:20:27,603
بسیار خب، چرا نرفتی؟

350
00:20:28,187 --> 00:20:29,438
.چون دست کشیده بود

351
00:20:31,899 --> 00:20:33,317
.از خانواده خودش دست کشیده بود

352
00:20:34,610 --> 00:20:35,986
.از خودش دست کشیده بود

353
00:20:38,488 --> 00:20:41,658
.و واسه همین ازش متنفر بودم

354
00:20:45,412 --> 00:20:47,164
.فکر می‌کنم از هنوز ازش متنفرن

355
00:20:50,000 --> 00:20:51,376
.فکر می‌کنم ازش متنفری، عیبی

356
00:20:54,546 --> 00:20:55,881
.و هیچ عیبی نداره

357
00:20:56,798 --> 00:20:58,258
اتفاقی که برای پدرت افتاد

358
00:20:58,342 --> 00:21:01,136
مسئله دشواری برای هر آدمی بود
،که هضم و درک کنه

359
00:21:01,220 --> 00:21:03,096
.به‌خصوص برای پسر نوجوونش

360
00:21:09,102 --> 00:21:10,354
موافقی؟

361
00:21:13,732 --> 00:21:14,858
.آره، باشه

362
00:21:15,484 --> 00:21:16,610
.خیلی‌خب، خوبه

363
00:21:17,945 --> 00:21:19,988
چرا واسم تعریف نمی‌کنی چه اتفاقی افتاد؟

364
00:21:31,875 --> 00:21:33,836
می‌دونی تو سخنرانی
می‌خوای چی بگی؟

365
00:21:35,254 --> 00:21:36,630
.سخنرانی نمی‌کنم

366
00:21:36,713 --> 00:21:37,840
.ربکا

367
00:21:38,423 --> 00:21:41,468
.اگه تو ختم پدرت حرف نزنی خیلی زشته

368
00:21:41,552 --> 00:21:42,719
.واسم مهم نیست

369
00:21:43,345 --> 00:21:45,138
.حرف قشنگی واسه گفتن ندارم

370
00:21:45,222 --> 00:21:46,473
چی سرت اومده؟

371
00:21:46,557 --> 00:21:49,935
.اون بابای مهربون و همسر فوق‌العاده‌ای بود

372
00:21:51,436 --> 00:21:52,437
واقعا؟

373
00:21:53,105 --> 00:21:54,356
سر چی انقدر عصبانی هستی؟

374
00:21:54,940 --> 00:21:57,985
.نمی‌خوام درباره‌اش حرف بزنم
.امروز نمی‌خوام

375
00:21:58,068 --> 00:21:59,987
.مثل بچه‌ها رفتار نکن

376
00:22:00,612 --> 00:22:02,322
باشه، واقعا می‌خوای بدونی؟

377
00:22:02,406 --> 00:22:05,534
چون خسته شدم
.از بس راز تو دلم نگه داشتم

378
00:22:07,494 --> 00:22:11,206
.بابا بهت خیانت کرد و من دیدم

379
00:22:14,334 --> 00:22:15,419
،وقتی خونه نبودی

380
00:22:15,502 --> 00:22:18,297
.و قرار بود شب رو خونهٔ سَسی بمونم

381
00:22:19,214 --> 00:22:22,050
.حتی دقیق یادمه کِی بود
...جمعه ۱۳، ۱۹۹

382
00:22:22,134 --> 00:22:23,635
.سپتامبر ۱۹۹۱

383
00:22:25,012 --> 00:22:27,806
تاریخش رو یادمه چون
قرار بود با چند تا بچه‌های دبیرستان

384
00:22:27,890 --> 00:22:31,351
.اون شب همه فیلم‌های جیسون ورهیز رو ببینیم
[ شخصیت فیلم‌های جمعه سیزدهم ]

385
00:22:33,770 --> 00:22:36,607
مثل همیشه از مدرسه اومدم

386
00:22:37,566 --> 00:22:40,360
...و رفتم تو اتاقم تا

387
00:22:40,444 --> 00:22:42,696
از کمد مشروب‌هات
،یه بطری شراب دزدیدیم

388
00:22:43,697 --> 00:22:45,699
،و درش رو رو باز کردیم

389
00:22:45,782 --> 00:22:46,783
...شنیدم

390
00:22:46,867 --> 00:22:47,993
!بنگ

391
00:22:49,077 --> 00:22:51,246
.رفتیم دنبال صدا

392
00:22:52,206 --> 00:22:54,124
...در رو باز کردم و

393
00:22:56,877 --> 00:22:58,045
.اونجا بود

394
00:22:58,670 --> 00:23:05,260
با باسن قشنگش روی هوا
.با خانم رینولدز بود و اسمش رو فریاد میزد

395
00:23:09,681 --> 00:23:12,059
...و سسی

396
00:23:12,142 --> 00:23:14,019
...برای اولین بار تو عمرش دَم نزد و من

397
00:23:14,102 --> 00:23:17,231
.جیغ زدم و خفه شدم. گریه کردم

398
00:23:17,314 --> 00:23:19,691
،و با لباس خواب بدو بدو اومد دنبالم

399
00:23:19,775 --> 00:23:21,276
...التماس می‌کرد وایستم اما من فقط

400
00:23:21,360 --> 00:23:22,861
.رفتم طبقه بالا و به ۹۱۱ زنگ زدم

401
00:23:24,821 --> 00:23:28,116
،رفتم سر یخچال
.یه‌دونه از آبجوهاش رو برداشتم

402
00:23:28,200 --> 00:23:29,451
.سَر کشیدم

403
00:23:31,537 --> 00:23:34,873
بعد به مامانم که سرکار بود زنگ زدم
.و بهش گفتم باید بیاد خونه

404
00:23:37,626 --> 00:23:39,628
،فرداش، وقتی برگشتم

405
00:23:39,711 --> 00:23:42,422
.یه کلمه حرف نزد

406
00:23:43,757 --> 00:23:47,594
و واسه همین دارم آتیش می‌گیرم، خب؟

407
00:23:50,430 --> 00:23:52,182
.واسه همین همیشه ازش متنفر بودم

408
00:23:56,979 --> 00:23:58,480
.و هنوز ازش متنفرم

409
00:24:00,816 --> 00:24:01,859
.می‌فهمم

410
00:24:01,942 --> 00:24:03,694
.نه، حال من رو نمی‌فهمی

411
00:24:03,777 --> 00:24:07,948
.منظورم اینه از خیانتش خبر داشتم

412
00:24:09,283 --> 00:24:10,450
.از همه‌اش

413
00:24:11,118 --> 00:24:12,744
می‌دونستی و هیچ کاری نکردی؟

414
00:24:12,828 --> 00:24:15,038
.معلومه می‌دونستم
.من همه‌چی رو می‌دونم

415
00:24:17,082 --> 00:24:18,375
.پس از تو هم متنفرم

416
00:24:22,504 --> 00:24:24,840
ازت متنفرم که گذاشتی
.اینطوری باهات رفتار کنه

417
00:24:28,260 --> 00:24:29,803
.متاسفم چنین اتفاقی واست افتاده، تد

418
00:24:30,470 --> 00:24:31,680
.آره، منم متاسفم

419
00:24:33,098 --> 00:24:35,225
.و درک می‌کنم چرا ازش متنفری

420
00:24:36,935 --> 00:24:38,437
.چیزهای زیادی رو ازت گرفت

421
00:24:38,520 --> 00:24:39,730
.و مامانم رو

422
00:24:40,606 --> 00:24:42,524
.و مادرت رو، آره

423
00:24:44,568 --> 00:24:45,986
.دربارهٔ یه‌چیز کنجکاو شدم

424
00:24:47,237 --> 00:24:48,822
چطور آدمی بود؟

425
00:24:50,532 --> 00:24:52,117
.آدم خوبی بود

426
00:24:53,577 --> 00:24:55,412
.باور کنی یا نه، آدم پرحرفی بود

427
00:24:57,331 --> 00:25:01,210
.احتمالا می‌تونست یه‌کم شنونده بهتری باشه

428
00:25:04,630 --> 00:25:06,131
کدوم ویژگیش رو دوست داشتی؟

429
00:25:10,969 --> 00:25:12,262
برای چی؟

430
00:25:12,346 --> 00:25:14,223
.دلایل تنفر ازش رو گفتی

431
00:25:14,723 --> 00:25:18,101
دوست دارم چیزی که به یاد میاری رو بشنوم
.که باعث میشه حس خوبی پیدا کنی

432
00:25:32,491 --> 00:25:35,911
،کلاس پنجم یا ششم بودم
،یه کتابی بود به اسم جانی ترمین

433
00:25:36,620 --> 00:25:39,498
و مشق‌مون این بود
.تو یه ماه این کتاب رو بخونیم

434
00:25:41,416 --> 00:25:44,878
.آخر ماه، من یه صفحه‌اش هم نخوندم

435
00:25:46,255 --> 00:25:48,257
،و امتحان داشتیم

436
00:25:48,340 --> 00:25:49,716
.فرداش امتحان مهمی داشتیم

437
00:25:50,259 --> 00:25:52,511
،و شب قبلش، خیلی مضطرب بودم

438
00:25:52,594 --> 00:25:53,637
،و خوابم نمی‌برد

439
00:25:53,720 --> 00:25:55,722
.و بابام دعوام کرد

440
00:25:56,473 --> 00:25:57,891
.زدم زیر گریه

441
00:25:57,975 --> 00:26:00,143
گفت: رفیق. چی شده؟ چی شده؟

442
00:26:00,227 --> 00:26:01,478
.و بهش جریان رو گفتم

443
00:26:02,646 --> 00:26:04,481
.و گفت: نگران باش. چیزی نیست

444
00:26:04,565 --> 00:26:06,692
برو اتاقت، سرت رو روی بالشت بذاری

445
00:26:06,775 --> 00:26:09,236
.و به چیزی که دوست داری فکر کن

446
00:26:09,319 --> 00:26:10,571
همین‌کار رو کردم

447
00:26:11,446 --> 00:26:13,031
،صبح، وقتی بیدار شدم گفت: هی

448
00:26:13,115 --> 00:26:15,492
.با دوچرخه نمیری مدرسه
.خودم میرسونمت

449
00:26:15,576 --> 00:26:16,827
.و من گفتم: باشه

450
00:26:17,995 --> 00:26:21,874
،و تو راه مدرسه، کل کتاب رو بهم توضیح داد

451
00:26:22,583 --> 00:26:24,877
.انگار قصه تعریف می‌کرد

452
00:26:26,086 --> 00:26:28,505
،چون کل شب رو بیدار مونده بود، تا صبح

453
00:26:29,506 --> 00:26:30,966
،ورق به ورق کتاب لعنتی رو خونده بود

454
00:26:31,633 --> 00:26:35,846
چون نمی‌خواست پسر کوچولوش
.سر یه امتحان مزخرف و احمقانه مضطرب باشه

455
00:26:37,264 --> 00:26:39,349
.و دستِ آخر بیست گرفتم

456
00:26:39,433 --> 00:26:40,642
.بوم

457
00:26:45,314 --> 00:26:46,565
.بابای مهربونی بود

458
00:26:50,903 --> 00:26:52,654
.و فکر می‌کنم این رو نمی‌دونست

459
00:26:58,076 --> 00:27:00,871
به‌نظرم اگه می‌دونست

460
00:27:00,954 --> 00:27:03,707
توی مسائلی که اهمیت نداد
...چقدر کارش خوبه، اون

461
00:27:04,666 --> 00:27:06,418
...فکر کنم اون کار رو نمیـ

462
00:27:10,005 --> 00:27:11,381
.و کاش بهش گفته بودم

463
00:27:11,465 --> 00:27:13,300
.کاش بیشتر بهش گفته بودم

464
00:27:17,763 --> 00:27:19,389
.ازش خیلی عصبی بودم

465
00:27:21,141 --> 00:27:22,392
چون همیشه سر کار بود

466
00:27:22,476 --> 00:27:24,311
،و با دوست‌هاش بیرون بود

467
00:27:24,394 --> 00:27:25,729
.و بعد از پیش‌مون رفت

468
00:27:31,235 --> 00:27:34,154
و همون لحظه فهمیدم
به هیچکس اجازه نمیدم

469
00:27:34,238 --> 00:27:37,241
بدون درک این‌که ممکنه
.دلشون بشکنه بهم نزدیک بشن

470
00:27:39,034 --> 00:27:40,410
.چون زندگی، سخته

471
00:27:44,164 --> 00:27:45,165
.واقعا سخته

472
00:27:50,879 --> 00:27:52,172
.ممنون، تد

473
00:27:57,678 --> 00:27:59,972
،نمی‌دونم قانونیه یا نه

474
00:28:00,055 --> 00:28:01,098
ولی می‌تونم بغلت کنم؟

475
00:28:01,682 --> 00:28:02,683
.حتما

476
00:28:09,398 --> 00:28:10,774
.چیزی نیست

477
00:28:11,358 --> 00:28:13,068
واسه این جلسه ازم پول می‌گیری؟

478
00:28:14,319 --> 00:28:15,320
.معلومه می‌گیرم

479
00:28:15,404 --> 00:28:17,197
.باشه -
.جلسه خونگی بود -

480
00:28:17,281 --> 00:28:18,615
.از صداقتت ممنونم

481
00:28:19,199 --> 00:28:20,576
.خواهش می‌کنم

482
00:28:26,123 --> 00:28:27,291
...متاسفم، ربکا، ولی

483
00:28:29,918 --> 00:28:31,211
.من به اندازهٔ تو قوی نیستم

484
00:28:32,713 --> 00:28:35,132
.خیلی ترسیده بودم برای همیشه ترکش کنم

485
00:28:35,215 --> 00:28:37,843
فکر می‌کنم من نمی‌ترسیدم
روپرت رو ترک کنم؟

486
00:28:39,011 --> 00:28:40,470
.وحشت داشتم

487
00:28:41,013 --> 00:28:43,640
و درسته چون بذار بهت بگم، تنها بودن

488
00:28:44,391 --> 00:28:45,976
.خواب و خوراک رو از آدم می‌گیره

489
00:28:48,478 --> 00:28:50,147
.ولی لازم بود

490
00:28:54,943 --> 00:28:57,613
.چون راستش احساس فوق العاده‌ای پیدا کردم

491
00:29:00,365 --> 00:29:01,617
.خب، خوشحالم این رو می‌شنوم

492
00:29:04,286 --> 00:29:06,663
.تازه، روپرت آدم از خود راضی بود

493
00:29:07,414 --> 00:29:09,166
پس واسه چی همیشه باهاش مهربونی؟

494
00:29:09,249 --> 00:29:11,877
چون عزیز من، بهترین راه
برای کنار اومدم با همچین آدم‌هایی

495
00:29:11,960 --> 00:29:14,379
.اینه‌که مطمئن بشی نمی‌تونن تو ذهنت برن

496
00:29:15,255 --> 00:29:17,549
،بگذریم، با همهٔ این حرف‌ها

497
00:29:18,300 --> 00:29:21,970
کدوم مهمتره، دوست داشته بشی یا درست بگی؟

498
00:29:24,056 --> 00:29:26,350
وقتی روپرت رو ترک کردی
.خیلی بهت افتخار کردم

499
00:29:27,601 --> 00:29:29,186
.میدونستی لیاقت مرد بهتری رو داشتی

500
00:29:32,105 --> 00:29:34,024
،می‌دونم تو رابطه‌ام مشکلات زیادی داشتم

501
00:29:34,900 --> 00:29:37,277
،ولی وقتی عاشق چیزی بشم
.تا ابد عاشقش می‌مونم

502
00:29:37,361 --> 00:29:38,779
.و من پدرت رو دوست داشتم

503
00:29:40,155 --> 00:29:41,782
با این‌که اونطوری باهات رفتار کرد؟

504
00:29:41,865 --> 00:29:42,866
.آره

505
00:29:44,284 --> 00:29:45,994
.آدم بی‌نقصی نبود
.نمی‌خواستم بی‌نقص باشه

506
00:29:46,078 --> 00:29:47,079
.همیشه برمی‌گشت

507
00:29:51,083 --> 00:29:53,502
.راستش خوشحالم می‌شنوم ازم متنفری

508
00:29:54,962 --> 00:29:58,882
این همه سال، فکر می‌کردم
.هیچ احساسی نسبت به من نداری

509
00:30:00,884 --> 00:30:03,595
همه‌جوره عصبانیتت
.رو به بی علاقگیت ترجیح میدم

510
00:30:08,308 --> 00:30:09,309
.وقتش رسیده

511
00:30:09,977 --> 00:30:12,479
.و ممنون صداتون رو پایین آوردین

512
00:30:18,652 --> 00:30:19,653
.بیا بریم

513
00:30:30,956 --> 00:30:32,499
.دعا کنیم

514
00:30:34,751 --> 00:30:36,461
...ای پدر ما

515
00:30:36,545 --> 00:30:40,549
.که در آسمانی، نام تو مقدس باد

516
00:30:41,175 --> 00:30:45,679
،رحمت شگفت انگیز

517
00:30:45,762 --> 00:30:49,099
چه صدای شیرینی

518
00:30:49,183 --> 00:30:50,601
.خداوند شبان من است

519
00:30:51,185 --> 00:30:53,270
.محتاج هیچ‌چیز نخواهم بود

520
00:30:53,896 --> 00:30:56,899
.در چراگاههای سرسبز مرا می‌خواباند

521
00:30:56,982 --> 00:30:58,192
.متشکرم

522
00:31:00,277 --> 00:31:03,655
در حالت عادی دروغ می‌گفتم

523
00:31:03,739 --> 00:31:06,200
.که چقدر مرحوم رو می‌شناختم

524
00:31:06,742 --> 00:31:09,995
.اما در این مورد، پال رو خیلی خوب می‌شناختم

525
00:31:10,996 --> 00:31:13,498
،هر آخر هفته به کلیسا میومد

526
00:31:14,124 --> 00:31:15,792
،اونجا می‌نشست

527
00:31:16,502 --> 00:31:20,255
...به تک تک کلماتِ

528
00:31:20,923 --> 00:31:23,759
گزارش بازی ریچموند
.که از موبایلش گوش می‌داد توجه می‌کرد

529
00:31:26,845 --> 00:31:29,515
...اما هیچ‌گاه احساس نکردم -
.یا مادر عیسی مسیح -

530
00:31:29,598 --> 00:31:31,517
.به پال در این مورد گله کنم

531
00:31:31,600 --> 00:31:34,186
...نشانه‌ای از علاقهٔ او بود -
.خدای من -

532
00:31:34,269 --> 00:31:36,438
...به ورزش محبوبش

533
00:31:36,522 --> 00:31:40,025
و تعهدی که نسبت
.به تیم محبوش نشون می‌داد

534
00:31:41,735 --> 00:31:44,488
همان علاقه و تعهدی

535
00:31:45,072 --> 00:31:48,951
که هم به‌عنوان همسر و هم به‌عنوان پدر

536
00:31:49,535 --> 00:31:51,578
.به خانواده‌اش نشان داد

537
00:31:54,540 --> 00:31:59,920
.و اکنون صحبت دختر پال، ربکا، رو می‌شنویم

538
00:32:06,760 --> 00:32:08,136
.بای‌بای

539
00:32:15,811 --> 00:32:17,646
.واقعا نمی‌دونم چی بگم

540
00:32:48,635 --> 00:32:49,803
...پدرم

541
00:32:51,597 --> 00:32:53,140
..بود

542
00:33:03,317 --> 00:33:05,068
.ما با عشق غریبه نیستیم

543
00:33:07,196 --> 00:33:08,697
...تو قوانين رو ميدونى

544
00:33:11,617 --> 00:33:13,744
منم همينطور

545
00:33:15,495 --> 00:33:19,625
تعهد كامل چيزيه كه من دارم بهش فكر ميكنم

546
00:33:21,335 --> 00:33:25,714
تو اين رو از هيچ مرد ديگه‌اى نخواهى گرفت

547
00:33:31,386 --> 00:33:32,596
...من

548
00:33:34,014 --> 00:33:37,434
من فقط می‌خوام بهت بگم چه احساسی دارم

549
00:33:38,977 --> 00:33:42,397
می‌خوام تو رو متوجه کنم

550
00:33:44,107 --> 00:33:47,277
هیچ‌وقت ازت دست نمی‌کنم

551
00:33:48,237 --> 00:33:50,864
هیچ‌وقت نا اميدت نميكنم

552
00:33:53,075 --> 00:33:56,119
هیچ‌وقت فرار نمی‌کشم

553
00:33:57,287 --> 00:33:59,748
و تنهات نمی‌ذارم

554
00:34:02,209 --> 00:34:05,087
هیچ‌وقت اشکت رو در نمیارم

555
00:34:07,256 --> 00:34:09,341
...هیچ‌وقت

556
00:34:18,891 --> 00:34:21,228
هیچ‌وقت خداحافظ نمیگم

557
00:34:25,232 --> 00:34:29,570
هیچ‌وقت دروغ نمیگم و تو رو اذیت نمی‌کنم

558
00:34:30,737 --> 00:34:33,114
هیچ‌وقت فرار نمی‌کنم

559
00:34:33,197 --> 00:34:36,076
هیچ‌وقت نا اميدت نميكنم

560
00:34:36,159 --> 00:34:41,248
هیچ‌وقت فرار نمی‌کنم و تنهات نمی‌ذارم

561
00:34:41,331 --> 00:34:43,876
هیچ‌وقت اشکت رو در نمیارم

562
00:34:43,958 --> 00:34:46,587
هیچ‌وقت خداحافظ نمیگم

563
00:34:46,670 --> 00:34:51,425
هیچ‌وقت دروغ نمیگم و تو رو اذیت نمی‌کنم

564
00:34:52,676 --> 00:34:54,928
هیچ‌وقت، هیچ‌وقت

565
00:34:55,012 --> 00:34:57,014
ازت دست نمی‌کشم

566
00:34:58,182 --> 00:34:59,683
هیچ‌وقت، هیچ‌وقت

567
00:34:59,766 --> 00:35:01,810
ازت دست نمی‌کشم

568
00:35:04,646 --> 00:35:05,814
.ممنون

569
00:35:15,240 --> 00:35:17,075
.روپرت، خیلی ممنون اومدی

570
00:35:17,159 --> 00:35:19,244
.بابا خوشحال می‌شد

571
00:35:19,828 --> 00:35:21,705
میای خونه، روپی؟

572
00:35:21,788 --> 00:35:23,040
،دور هم جمع میشیم

573
00:35:23,123 --> 00:35:26,502
.و اگه دعوتت نکنم می‌دونم ربکا ازم متنفر میشه

574
00:35:28,795 --> 00:35:31,215
...از هردوتون ممنونم

575
00:35:31,882 --> 00:35:33,800
.خب، متاسفانه باید برم

576
00:35:34,384 --> 00:35:35,469
.وقتشه چرت بزنیم

577
00:35:35,552 --> 00:35:37,721
!واسه تو یا بچه؟ بوم

578
00:35:39,723 --> 00:35:41,517
.آره، راستش وقت چرت مامان و بچه‌ست

579
00:35:41,600 --> 00:35:44,228
آره، تا باهاش تو تخت نخوابم
.چشم روی هم نمی‌ذاره

580
00:35:44,311 --> 00:35:46,396
جدی؟ -
.چقدر قشنگ -

581
00:35:46,480 --> 00:35:47,773
.مراقب باش

582
00:35:51,235 --> 00:35:52,694
.ربکا، خواستم بگم

583
00:35:54,404 --> 00:35:56,782
.بکس رو قانع کردم سهام ریچموندش رو بفروشه

584
00:35:56,865 --> 00:36:00,327
.این روزها وقت فوتبال نداریم

585
00:36:00,410 --> 00:36:02,663
.خوشحال میشیم سهام رو به تو میدیم

586
00:36:04,122 --> 00:36:06,250
به‌عنوان هدیهٔ ختم؟

587
00:36:07,209 --> 00:36:09,378
.خیلی باملاحظه‌ای، روپی

588
00:36:09,461 --> 00:36:11,672
.آره، آره. خیلی ممنون، روپرت

589
00:36:32,568 --> 00:36:34,945
.آره، حق با توئه -
.آره -

590
00:36:36,864 --> 00:36:38,782
.فکر کنم باید از سم جدا بشم

591
00:36:38,866 --> 00:36:40,200
چی؟ -
واسه چی؟ -

592
00:36:40,284 --> 00:36:42,244
به‌خاطر تفاوت سنی که نیست، نه؟ -
...نه، من -

593
00:36:42,327 --> 00:36:43,412
...اصلا مطمئن نیستم

594
00:36:43,495 --> 00:36:46,164
وایسا، نگران فشار رسانه‌هایی؟ -
.شاید -

595
00:36:46,248 --> 00:36:47,791
.من می‌دونم

596
00:36:47,875 --> 00:36:49,168
.دودولش خیلی گنده‌ست

597
00:36:49,251 --> 00:36:50,711
.واژن کوچولوت درد می‌گیره

598
00:36:51,920 --> 00:36:52,921
.آره، همینه

599
00:36:56,049 --> 00:36:57,301
.مطمئن شو هوا داشته باشه

600
00:36:57,384 --> 00:36:58,802
.حرفش شد

601
00:37:04,433 --> 00:37:05,851
.سلام -
.سلام -

602
00:37:05,934 --> 00:37:07,561
...من و بیلی میریم اون سمت

603
00:37:07,644 --> 00:37:09,188
.باشه -
.تا درباره سال ۱۹۶۶ حرف بزنیم -

604
00:37:11,064 --> 00:37:12,274
حالت چطوره؟

605
00:37:15,819 --> 00:37:17,654
.اونجاست

606
00:37:17,738 --> 00:37:19,740
.خیلی‌خب، واسم آرزوی موفقیت کن

607
00:37:20,449 --> 00:37:22,117
.تو می‌تونی

608
00:37:22,201 --> 00:37:23,535
.مشکلی پیش نمیاد

609
00:37:23,619 --> 00:37:25,704
مودب باش، باشه؟

610
00:37:27,247 --> 00:37:29,541
.خدای من، داره می‌خنده
.بدم میاد اینطوری ببینمش

611
00:37:33,670 --> 00:37:37,633
.ربکا، خیلی ممنونم
.دوباره می‌تونم انگشت‌هام رو حس کنم

612
00:37:41,845 --> 00:37:44,014
.خیلی خوشحالم سایز پامون یکیه

613
00:37:44,765 --> 00:37:46,517
.خوبه. منم خوشحالم

614
00:37:46,600 --> 00:37:47,809
.واسه خودت

615
00:37:47,893 --> 00:37:50,062
.دست و دلبازیت تمومی نداره

616
00:38:08,539 --> 00:38:10,541
سلام، جیمی. نوشیدنی می‌خوری؟

617
00:38:11,708 --> 00:38:13,293
.راستش رو بگم، نمی‌دونم از کجا شروع کنم

618
00:38:13,377 --> 00:38:15,170
.یه‌کم دستپاچه‌ام

619
00:38:15,754 --> 00:38:17,172
می‌خوای با آبجو شروع کنی؟

620
00:38:18,924 --> 00:38:21,218
.نه، ممنون. گوش کن، کیلی

621
00:38:22,886 --> 00:38:25,305
،می‌دونم با روی هستی و شادی

622
00:38:25,389 --> 00:38:28,725
ولی امروز باعث شد متوجه بشم
...اگه این حرف رو نزنم از خودم بدم میاد

623
00:38:30,769 --> 00:38:34,565
من فقط واسه این نیومدم ریچموند
.تا از شر بابام خلاص بشم

624
00:38:34,648 --> 00:38:36,942
.به خاطر تو برگشتم

625
00:38:39,945 --> 00:38:43,949
بالاخره دارم فکر می‌کنم
،که دارم به بهترین خودم تبدیل میشم

626
00:38:44,032 --> 00:38:46,118
اون مردی که همیشه می‌دونستی
.می‌تونم اونطوری باشم

627
00:38:48,912 --> 00:38:53,834
...و می‌دونم کار زشت و احمقانه‌ایه ولی

628
00:38:57,087 --> 00:38:59,506
.من دوستت دارم، کیلی

629
00:39:05,512 --> 00:39:06,597
.متاسفم

630
00:39:14,104 --> 00:39:15,314
.هی

631
00:39:17,149 --> 00:39:20,819
،گوش کن، امروز عوضی‌بازی در آوردم
.شوخی‌های مسخره کردم

632
00:39:20,903 --> 00:39:23,739
فقط این‌که مرگ من رو معذب می‌کنه

633
00:39:24,364 --> 00:39:25,782
،چون وقتی بابا‌بزرگم مرد

634
00:39:25,866 --> 00:39:29,995
یک‌سال هر شب دعا می‌کردم

635
00:39:30,078 --> 00:39:33,624
که بتونم یه بار باهاش حرف بزنم
یا یه‌ بار دیگه ببینمش

636
00:39:33,707 --> 00:39:35,959
.انگار که اوبی‌وان کنوبی چیزی بود

637
00:39:36,043 --> 00:39:37,878
.و هیچ اتفاقی نیفتاد

638
00:39:39,713 --> 00:39:41,381
،ولی متوجه شدم

639
00:39:42,758 --> 00:39:44,551
،ما فقط یه زندگی داریم

640
00:39:46,220 --> 00:39:48,013
.و نمی‌خوام ثانیه‌ایش رو تلف کنم

641
00:39:50,098 --> 00:39:51,225
.دوستت دارم، کیلی

642
00:39:52,476 --> 00:39:53,560
.متاسفم

643
00:40:07,449 --> 00:40:08,450
.متاسفم

644
00:40:10,369 --> 00:40:13,914
،از اول می‌خواستم همین‌کار رو کنم
.ولی فرصتش رو نداشتم

645
00:40:31,598 --> 00:40:32,599
،سم

646
00:40:33,433 --> 00:40:36,770
تو خیلی مهربون و دوست داشتنی

647
00:40:36,854 --> 00:40:39,231
.و باهوشی

648
00:40:42,276 --> 00:40:43,652
...اما -
.ای‌وای -

649
00:40:44,444 --> 00:40:46,154
از اما و اگر بدم میاد
.و نمی‌تونم دروغ بگم

650
00:40:46,655 --> 00:40:50,534
...یه مشکلی هست که

651
00:40:52,327 --> 00:40:55,080
.یه چیزی هست که نمی‌تونم بی‌خیالش بشم

652
00:40:55,163 --> 00:40:56,415
چی؟

653
00:40:57,124 --> 00:40:58,250
.تو فوق العاده‌ای

654
00:40:58,750 --> 00:41:00,711
این حرف کجاش بده؟

655
00:41:00,794 --> 00:41:04,089
.چون واقعا می‌تونی اذیتم کنی

656
00:41:05,090 --> 00:41:06,717
.ولی تو هم می‌تونی اذیتم کنی

657
00:41:07,301 --> 00:41:08,719
خب، این تو رو نمی‌ترسونه؟

658
00:41:08,802 --> 00:41:09,970
.نه

659
00:41:12,055 --> 00:41:13,682
تو رو می‌ترسونه؟ -
.آره -

660
00:41:17,603 --> 00:41:20,856
.و به‌نظرم باید دلیلش رو بفهمم

661
00:41:23,775 --> 00:41:24,860
.تنهایی

662
00:41:31,783 --> 00:41:33,035
.درک می‌کنم

663
00:41:34,411 --> 00:41:35,704
.تا هروقت می‌خوای فکر کن

664
00:41:37,664 --> 00:41:38,665
.مشکلی نیست

665
00:41:41,585 --> 00:41:42,794
.ممنون

666
00:41:46,048 --> 00:41:49,384
.ولی ربکا، باید بهت یه چیزی رو هشدار بدم

667
00:41:50,010 --> 00:41:51,053
چی؟

668
00:41:51,637 --> 00:41:53,263
.من فقط فوق‌العاده‌تر میشم

669
00:41:56,099 --> 00:41:57,309
.می‌دونم

670
00:42:14,368 --> 00:42:17,955
.غذا محشر بود. خیلی ممنون -
.خیلی ممنون اومدی، تیری -

671
00:42:18,038 --> 00:42:19,039
.خواهش می‌کنم

672
00:42:19,122 --> 00:42:20,832
.خداحافظ، آیزاک -
.خداحافظ، آیزاک -

673
00:42:20,916 --> 00:42:22,042
.خانم‌ها

674
00:42:24,461 --> 00:42:25,671
.خانم‌ها، تسلیت میگم

675
00:42:25,754 --> 00:42:27,130
.نگو، تد

676
00:42:27,214 --> 00:42:28,549
تو که نکشتیش، نه؟

677
00:42:28,632 --> 00:42:29,758
.مامان

678
00:42:29,842 --> 00:42:32,427
.خب، ببخشید دیر اومدم
این چطوره؟

679
00:42:32,511 --> 00:42:34,179
باشه، همه‌چیز مرتبه؟

680
00:42:34,263 --> 00:42:35,722
.همه‌چیز؟ اصلا

681
00:42:35,806 --> 00:42:37,099
.من رو میگی؟ آره، من خوبم

682
00:42:37,182 --> 00:42:38,308
.باشه -
.خیلی‌خب -

683
00:42:39,059 --> 00:42:41,854
و این‌که من فقط تونستم
،یه‌بار آقای ولتون رو ببینم

684
00:42:41,937 --> 00:42:45,566
ولی خب، راستش اون مرد هنوز می‌تونست

685
00:42:45,649 --> 00:42:48,277
همهٔ حرکات صحنه رقص قدیمی
.دونالد اوکانر از آواز در باران رو بره

686
00:42:49,278 --> 00:42:51,864
.نسبت به پیر شدن بهم امیدواری داد

687
00:42:51,947 --> 00:42:53,949
:پال عاشق دو چیز بود

688
00:42:54,032 --> 00:42:57,578
.توجه و خندوندن ربکا

689
00:42:59,913 --> 00:43:01,707
.یادم رفته بود. ممنون، تد

690
00:43:02,499 --> 00:43:04,084
.خب، شب بخیر

691
00:43:05,544 --> 00:43:06,587
بریم؟

692
00:43:09,673 --> 00:43:12,384
فلورانس عاشق پرنده‌های زخمیه، نه؟

693
00:43:14,178 --> 00:43:15,179
.از این سمت بریم

694
00:43:15,929 --> 00:43:17,389
.آره، عاشقشونه

695
00:43:21,727 --> 00:43:22,936
.عالی‌ان، داداش

696
00:43:27,399 --> 00:43:29,151
تو و سم موقتی جدا شدین؟

697
00:43:33,238 --> 00:43:34,740
از کجا فهمیدی؟

698
00:43:35,324 --> 00:43:37,075
.من مادرم. همه‌چیز رو می‌دونم

699
00:43:37,910 --> 00:43:41,038
.تازه، دیدم دمغ از کمد بیرون اومد

700
00:43:45,083 --> 00:43:46,084
.درتسه

701
00:43:46,877 --> 00:43:48,212
.لطفا بریم مشروب بخوریم

702
00:43:48,295 --> 00:43:49,505
.بریم

703
00:43:57,346 --> 00:44:00,015
.نگاه کن. شبیه پسرها بودی

704
00:44:00,516 --> 00:44:01,850
.خب، تو موهام رو کوتاه کردی

705
00:44:01,934 --> 00:44:03,477
.آره، همیشه دلم پسر می‌خواست

706
00:44:05,145 --> 00:44:07,689
دیگه چی اینجا داریم؟ -
.ببین موهام چقدر بلند بود -

707
00:44:10,317 --> 00:44:12,736
.فیلم‌های خونگی -
.احتمالا روش ضبط کردم -

708
00:44:12,819 --> 00:44:14,696
.خدا خدا می‌کنم همچین کاری نکرده باشی

709
00:44:14,780 --> 00:44:17,324
.استخوون گونه‌ات رو ببین. خدای من

710
00:44:21,203 --> 00:44:22,788
چرا تو تشت نشستم؟

711
00:44:23,956 --> 00:44:25,832
.نه، این رو استخر خودت کردی

712
00:44:26,834 --> 00:44:28,794
،همه بچه‌های همسایه استخر داشتن

713
00:44:28,877 --> 00:44:31,630
مخصوصا میومدن پیش تو
.تا توی تشت شنا کنن

714
00:44:31,713 --> 00:44:34,466
.تشت قشنگیه -
.آره -

715
00:44:36,677 --> 00:44:38,971
.هنوز دختر کوچولوی منی -
.مامان -

716
00:44:39,054 --> 00:44:40,597
.دختر کوچولوی منی

717
00:44:51,900 --> 00:44:54,695
.فکر کنم عشقِ ریک استلی بودی، مامان

718
00:44:54,778 --> 00:44:57,531
.خب، شاید
اما خودش نیست، هست؟

719
00:44:57,614 --> 00:44:58,615
.معلومه خودشه

720
00:45:02,077 --> 00:45:03,328
.نه، فکر می‌کردم سیاه‌پوسته

721
00:45:05,330 --> 00:45:06,540
اون ریک استلیه؟

722
00:45:06,623 --> 00:45:07,624
.آره

723
00:45:12,000 --> 00:45:16,000
ترجمه از مـحـمـدعـلـی

724
00:45:16,024 --> 00:45:26,024
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]
