1
00:00:01,363 --> 00:00:11,353
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

2
00:00:11,362 --> 00:00:16,352
مارا در اینستاگرام و تلگرام دنبال کنید
[@filmology_cc]

3
00:00:50,675 --> 00:00:52,295
!لعنت

4
00:00:55,429 --> 00:00:57,849
.سیری، به کله‌پوک زنگ بزن

5
00:00:59,475 --> 00:01:01,435
!اوه

6
00:01:03,695 --> 00:01:04,979
.صبح بخیر

7
00:01:04,981 --> 00:01:07,940
.هیچ خبری راجع به تد و کیلی تو روزنامه سان نیست

8
00:01:07,942 --> 00:01:09,942
هیچی‌هیچی. دفتری؟

9
00:01:09,944 --> 00:01:11,235
.دفترم

10
00:01:11,237 --> 00:01:12,820
.پاشو بیا

11
00:01:14,448 --> 00:01:16,368
.خداحافظ پسرها
.به مامان بگید دوستش دارم

12
00:01:17,285 --> 00:01:19,285
.تق‌‌تق. سلام رییس
،شما رو نمی‌دونم

13
00:01:19,287 --> 00:01:21,829
.ولی من صبح یک‌شنبه کوکِ کوکـم

14
00:01:21,831 --> 00:01:23,751
.بفرمایید

15
00:01:24,709 --> 00:01:26,333
.آره. بالاخره رفتم دیدن ساعت بیگ بن

16
00:01:26,335 --> 00:01:28,669
پسر، من رو بگو که فکر می‌کردم
.بزرگترین ساعت جهان رو دیدم

17
00:01:28,671 --> 00:01:30,504
بچه که بودم، مامان‌بابام من رو بردن

18
00:01:30,506 --> 00:01:33,090
.برج ساعت آلن بردلی تو میلواکی

19
00:01:33,092 --> 00:01:34,842
.اونجا تک و تنها من رو ول کردن

20
00:01:34,844 --> 00:01:37,845
.آره، ۳ ساعت و ۴۲ دقیقه طول کشید
می‌دونی از کجا فهمیدم؟

21
00:01:37,847 --> 00:01:39,221
به ساعت زل زده بودی؟

22
00:01:39,223 --> 00:01:41,599
.به ساعت زل زده بودم
.دقیقا درسته. آره. زدی تو خال

23
00:01:41,601 --> 00:01:42,892
.یکم راز و معما داشت

24
00:01:42,894 --> 00:01:44,476
.ولی تو سریع فهمیدی
.خیلی تیزی

25
00:01:44,478 --> 00:01:45,561
.تد -
.بله -

26
00:01:45,563 --> 00:01:47,980
درباره‌ی موضوعی که همین چند لحظه پیش
،حرفمون بود می‌خوام بگم، درباره زمان حرف می‌زدیم

27
00:01:47,982 --> 00:01:49,773
.متاسفانه من وقت ندارم

28
00:01:49,775 --> 00:01:51,650
...من جلسه برندینگ دارم، بنابراین

29
00:01:51,652 --> 00:01:53,611
،اوه. واسه گاوها خیلی ناراحتـم

30
00:01:53,613 --> 00:01:55,783
.ولی باید بری وگرنه گم و گور می‌شن

31
00:02:00,119 --> 00:02:01,202
.جوکِ برندینگ بود

32
00:02:01,204 --> 00:02:02,578
،اگه تو کانزاس بودیم

33
00:02:02,580 --> 00:02:05,250
.دست به سینه نشسته بودم تا خنده‌ات تموم بشه. آره

34
00:02:06,292 --> 00:02:07,583
فردا می‌بینمت، باشه؟

35
00:02:07,585 --> 00:02:10,920
.باشه. لحظه شماری می‌کنم -
.آفرین -

36
00:02:26,000 --> 00:02:31,000
ترجمه از مـحـمـدعـلـی

37
00:02:31,700 --> 00:02:33,303
.خیلی‌خب. ببینیم چی داریم

38
00:02:33,305 --> 00:02:35,486
.اینجا دروازه بان رو داریم

39
00:02:35,488 --> 00:02:37,738
بعدش این بچه‌ها اینجا هستن، خب؟

40
00:02:37,740 --> 00:02:40,410
.و میاد اینجا، بعد از این سمت میاد

41
00:02:41,225 --> 00:02:43,225
.این پدرسوخته می‌تونه تا اینجا بیاد

42
00:02:46,207 --> 00:02:49,250
.هفته پیش کریستال پالاس با خاک یکسانمون کرد

43
00:02:49,252 --> 00:02:51,794
،و اینی که می‌بینی برنامه‌ی حمله ماست

44
00:02:51,796 --> 00:02:53,963
!و به نظرم افتضاحـه

45
00:02:55,049 --> 00:02:56,339
.پاکش کنم

46
00:02:58,594 --> 00:03:00,161
حتما واست سوال پیش اومده

47
00:03:00,163 --> 00:03:02,721
.چرا اون همه ترکیب و سیستم کشیدم و پاکش کردم

48
00:03:02,723 --> 00:03:05,558
.چون من به علائم سمبلیک اعتقاد دارم

49
00:03:05,560 --> 00:03:07,518
.منـم -
!هی -

50
00:03:07,520 --> 00:03:09,770
دیشب کی رفتی خونه؟

51
00:03:09,772 --> 00:03:11,647
.نرفتم -
واقعا؟ -

52
00:03:11,649 --> 00:03:12,731
.نه

53
00:03:12,733 --> 00:03:15,150
.الان تاکتیک حمله‌ی ما تاکتیک پاس و سد کردنـه

54
00:03:15,152 --> 00:03:17,537
.توپ رو به جیمی برسونید و بقیه برن گم شن

55
00:03:17,539 --> 00:03:20,458
من الان رسما در به در دنبال ایده‌ی جدیدم، می‌شنوی؟

56
00:03:20,460 --> 00:03:21,460
.اوه

57
00:03:23,168 --> 00:03:24,960
ایده‌ای داری، نیت؟ -
.نه -

58
00:03:24,962 --> 00:03:27,079
...خب

59
00:03:27,081 --> 00:03:29,415
.نه. نه. خدایا، نه. بیخیال. ببخشید

60
00:03:29,417 --> 00:03:32,001
.زود باش دیگه. تو هم از خودمونی
بگو ببینم. ایده‌ات چیه؟

61
00:03:32,003 --> 00:03:34,795
.خیلی‌خب باشه. آم... تو اون یکی جیبمـه

62
00:03:34,797 --> 00:03:36,672
.چیزی که مد نظرم بود

63
00:03:36,674 --> 00:03:38,424
...آم

64
00:03:38,426 --> 00:03:40,801
.ببخشید. خدایا

65
00:03:40,803 --> 00:03:42,136
.این یکی نیست

66
00:03:42,138 --> 00:03:44,147
.می‌دونید، اصلا خوب هم نیست

67
00:03:44,149 --> 00:03:46,473
.احتمالا خیلی بد باشه
.حتی آبرو بره

68
00:03:46,475 --> 00:03:47,558
...فقط -
.شرمنده، نیت -

69
00:03:47,560 --> 00:03:49,558
من حرفِ آدم‌هایی که

70
00:03:49,560 --> 00:03:50,561
.به خودشون ایمان ندارن رو درست نمی‌شنوم

71
00:03:50,563 --> 00:03:51,797
.دوباره ازت می‌پرسم

72
00:03:51,799 --> 00:03:54,023
فکر می‌کنی این تاکتیک جواب بده؟ -
.آره -

73
00:03:55,028 --> 00:03:57,308
نیت، حالا چرا سرمون داد می‌زنی؟ -
.خدایا -

74
00:03:57,310 --> 00:03:59,153
.ما بغلت وایسادیم

75
00:03:59,155 --> 00:04:00,985
.خیلی‌خب، حالا بگو ببینم. واسمون توضیح بده

76
00:04:01,782 --> 00:04:04,283
خیلی‌خب. فکر کردم اگه
،حمله رو به جناحین ببریم

77
00:04:04,285 --> 00:04:05,701
.جیمی می‌تونه سمت چپ بره

78
00:04:05,703 --> 00:04:08,495
،و وقتی دفاع حمله رو دست می‌گیره
.سم می‌تونه جای جیمی رو پر کنه

79
00:04:08,497 --> 00:04:10,331
از جیمی بعنوان تله استفاده کنیم؟

80
00:04:10,333 --> 00:04:12,124
.نه

81
00:04:12,126 --> 00:04:15,166
.نه. خب آره... تو این تاکتیک آره

82
00:04:16,047 --> 00:04:17,337
.بیا امتحان کنیم

83
00:04:19,175 --> 00:04:20,424
می‌خواین از تاکتیک من استفاده کنید؟

84
00:04:20,426 --> 00:04:22,718
.آره، امتحان می‌کنیم ببینیم جواب می‌ده یا نه

85
00:04:22,720 --> 00:04:23,937
.می‌دونه، ممکنه نتیجه نده

86
00:04:23,939 --> 00:04:27,014
ولی بازم ممکنه نتیجه بخش باشه

87
00:04:27,016 --> 00:04:28,891
.و تو بازی‌های بعد ازش استفاده کنم

88
00:04:28,893 --> 00:04:31,352
.بعدش ممکنه خوشم بیاد و شروع کنم قیافه گرفتن

89
00:04:31,354 --> 00:04:33,979
.بگم خوشم اومد. دوست دارم چنین حالی بهم می‌ده

90
00:04:33,981 --> 00:04:35,356
.قیافه گرفتنـت رو نشونش بده، مربی

91
00:04:35,358 --> 00:04:38,603
.آره. همینـه. آره. قیافه بگیر

92
00:04:38,605 --> 00:04:40,145
.قیافه گرفتنـت رو ببینم، نیت. یالا

93
00:04:41,197 --> 00:04:43,155
.آفرین، نیت. آره، همینطوریـه

94
00:04:43,157 --> 00:04:44,277
.آفرین

95
00:04:45,076 --> 00:04:46,700
.یکم عصبانی هستی ولی ایرادی نداره

96
00:04:46,702 --> 00:04:48,452
.تقصیر من بود. یادم رفت زمین این طرفـه

97
00:04:48,454 --> 00:04:49,954
.یالا. بریم. این سمتی قیافه بگیرید. یالا

98
00:04:49,956 --> 00:04:51,205
.بازم قیافه بگیرین

99
00:04:51,207 --> 00:04:52,997
.تا بعد. باشه -
.باشه -

100
00:04:55,127 --> 00:04:57,287
تد! سلام، وقت داری؟

101
00:04:57,289 --> 00:04:59,099
آره. آره. آره. همه‌چیز مرتبـه؟ -
.آره، آره -

102
00:04:59,101 --> 00:05:00,479
.نه، خوبه همه‌چی

103
00:05:03,261 --> 00:05:05,928
.اصلا خوب نیست. اوضاع ناجوره -
.ای وای -

104
00:05:05,930 --> 00:05:08,389
.قرار بود امروز این تیتر اصلی روزنامه سان باشه

105
00:05:08,391 --> 00:05:11,058
.رابطه‌ی مربی با دوست دختر ستاره‌ی تیم

106
00:05:11,060 --> 00:05:12,852
،فکر می‌کنم تیتر دقیق‌تره اینـه

107
00:05:12,854 --> 00:05:14,422
غذا دادن بی قصد و غرض مربی به زن جوانی که

108
00:05:14,424 --> 00:05:16,448
.رابطه‌اش اون رو توصیف نمی‌کند

109
00:05:16,450 --> 00:05:18,232
!تد، اصلا خوب نیست

110
00:05:18,234 --> 00:05:21,324
.جز اینکه تو عکس خیلی خوب افتادم

111
00:05:22,327 --> 00:05:23,877
.آره، نه، نور خیلی قشنگه

112
00:05:23,879 --> 00:05:25,304
دوستـم که تو روزنامه کار می‌کنه گفت

113
00:05:25,306 --> 00:05:26,824
می‌تونه در حقم لطف کنه یه روز انتشار خبر رو

114
00:05:26,826 --> 00:05:28,284
.به تعویق بندازه -
.اوهوم -

115
00:05:28,286 --> 00:05:31,620
.وقتی این خبر منتشر بشه، جیمی آمپر می‌چسبونـه

116
00:05:31,622 --> 00:05:33,163
.عکاس‌ها مثل مور و ملخ می‌ریزن

117
00:05:33,165 --> 00:05:34,166
.درسته، درسته

118
00:05:34,168 --> 00:05:36,027
دیگه عکس بعدی ازم پخش می‌شه
.به این خوبی نیست

119
00:05:36,029 --> 00:05:38,909
...عکس جوری می‌شه که انگار می‌خوام عطسه کنم، اینطوری

120
00:05:41,883 --> 00:05:43,799
.حدس بزن تیتر خبر چی می‌شه -
عافیت باشه؟ -

121
00:05:43,801 --> 00:05:46,011
.جیمی تارت قلب تارت رو شکست

122
00:05:46,762 --> 00:05:48,512
الان به ذهنت رسید؟ -
.آره -

123
00:05:48,514 --> 00:05:50,723
.همه خبر رو می‌خونن -
.معلومه که می‌خونن -

124
00:05:50,725 --> 00:05:53,100
.از قدرت قافیه‌سازی تو این کشور لعنتی خبر نداری

125
00:05:53,102 --> 00:05:54,226
.آره

126
00:05:54,228 --> 00:05:57,313
.لاس زدنِ لسو تیم رو عصبی می‌کنه

127
00:05:57,315 --> 00:05:59,023
.کیلی چه قافیه بازی می‌کنه

128
00:05:59,025 --> 00:06:02,025
.آره، من خیلی گوگولم و قافیه‌بازیـم حرف نداره

129
00:06:02,987 --> 00:06:04,907
.خدایا، تعجبی نداره می‌خوان نابودم کنن

130
00:06:05,781 --> 00:06:06,911
.آره، آره

131
00:06:13,581 --> 00:06:15,539
.شرمنده، خیلی طول کشید تا از پله بیام بالا

132
00:06:15,541 --> 00:06:19,627
.تو راه وایسادم با صد نفر حرف زدن

133
00:06:19,629 --> 00:06:21,045
.هنوز هیچی

134
00:06:21,047 --> 00:06:23,172
.بده یکی داستان تد و کیلی رو کار کنه

135
00:06:24,258 --> 00:06:27,760
.سلام رییس -
.تد! و کیلی. سلام -

136
00:06:27,762 --> 00:06:30,095
.تو راهرو پیداش کردم. آره

137
00:06:30,097 --> 00:06:32,181
.خب، یه مشکلی داریم

138
00:06:32,183 --> 00:06:34,391
.یالا، نشونش بده. آره

139
00:06:34,393 --> 00:06:37,478
دیدی؟ روزنامه سانِ لعنتی
.فردا می‌خواد منتشرش کنه

140
00:06:37,480 --> 00:06:38,771
راستش، این آدم‌ها

141
00:06:38,773 --> 00:06:41,732
.هیچ توجه‌ای به حریم شخصی و احترام آدم ندارن

142
00:06:41,734 --> 00:06:43,854
آره، می‌گردم عوضی که عکس رو گرفته

143
00:06:43,856 --> 00:06:45,402
.و با اونی که استخدامش کرده رو پیدا می‌کنم

144
00:06:45,404 --> 00:06:46,888
.نه، نه، لازم نیست

145
00:06:46,890 --> 00:06:49,309
.صاحب روزنامه رو می‌شناسم
می‌تونم با یه تماس

146
00:06:49,311 --> 00:06:50,311
.جلوش رو بگیرم

147
00:06:51,494 --> 00:06:53,795
.واقعا؟ ممنونـم. خدا رو شکر

148
00:06:53,797 --> 00:06:55,329
چی بهت گفتم، ها؟

149
00:06:55,331 --> 00:06:58,290
.این زنی که می‌بینی قوی و مطمئن و قدرتمنده

150
00:06:58,292 --> 00:07:01,293
رییس، اصلا دوست ندارم
مچ اندازی شما و میشل اوباما رو ببینم

151
00:07:01,295 --> 00:07:03,337
.ولی نمی‌تونم ازش چشم هم بردارم

152
00:07:03,339 --> 00:07:05,756
.از این تعریف‌ها قبلا ازم نکرده بودن

153
00:07:05,758 --> 00:07:09,468
.حالت بازوهات خیلی بی عیب و نقصه -
.آره -

154
00:07:09,470 --> 00:07:12,221
.اینـم یکی دیگه. به هرحال، خوشحال شدم کمک کردم

155
00:07:12,223 --> 00:07:14,181
.خیلی‌خب، باشه -
.ممنون -

156
00:07:14,183 --> 00:07:17,017
.خیلی‌خب -
.تا بعد -

157
00:07:18,104 --> 00:07:20,563
امکان نداره رد عکس رو بگیره
و به من برسه، نه؟

158
00:07:20,565 --> 00:07:23,190
.آره -
منظورت چیه آره؟ -

159
00:07:23,192 --> 00:07:25,276
از اسم مستعار یا موبایل یه بار مصرف استفاده نکردی؟

160
00:07:25,278 --> 00:07:27,701
.من که جاسوس نیستم، ربکا

161
00:07:27,703 --> 00:07:30,656
.من فقط مدیر اجرایی تیم فوتبالـم

162
00:07:30,658 --> 00:07:32,825
.و به یه اندازه تو هر دوکار متبحری

163
00:07:32,827 --> 00:07:35,537
...خب، ممنونم. صبر کن

164
00:07:36,998 --> 00:07:39,790
.خیلی‌خب. شروع شد
.سم پاس می‌ده به دیکسون

165
00:07:39,792 --> 00:07:40,792
.خیلی‌خب، ضربه خوبی بود

166
00:07:43,087 --> 00:07:45,337
.می‌ده به بامبرکچ

167
00:07:45,339 --> 00:07:47,631
.جیمی تله می‌ذاره

168
00:07:47,633 --> 00:07:49,842
.سم خالیـه -
!ایول -

169
00:07:57,435 --> 00:07:59,268
.بازی خوبی بود، نیت
چه احساسی داری؟

170
00:07:59,270 --> 00:08:02,605
.نمی‌دونم. کلی احساس جدید دارم. آره

171
00:08:02,607 --> 00:08:04,106
انگار داری به بلوغ می‌رسی، نه؟

172
00:08:04,108 --> 00:08:05,566
آره، چی؟ -
.بریم -

173
00:08:05,568 --> 00:08:08,027
.خیلی‌خب. خوب بود

174
00:08:08,029 --> 00:08:09,111
،خیلی‌خب آقایون

175
00:08:09,113 --> 00:08:10,794
.الان می‌خوایم رو یه تاکتیک دیگه تمرکز کنیم

176
00:08:10,796 --> 00:08:12,990
.جا به جایی سریع از حمله به دفاع

177
00:08:12,992 --> 00:08:16,202
باید سریع سلام و خداحافظی کنید. متوجه‌اید؟

178
00:08:16,204 --> 00:08:18,329
آسون‌ترین راه برای عالی انجام دادنش
.اینـه که خوب انجام بدید

179
00:08:18,331 --> 00:08:21,165
ولی جدا از این، باید بدنتون رو فرم باشه، درسته؟

180
00:08:21,167 --> 00:08:24,210
.حالا دو دور، دور زمین می‌زنیم

181
00:08:24,212 --> 00:08:28,130
!هرکی به من ببازه چهار دور دیگه باید بدوه. استارت

182
00:08:28,132 --> 00:08:31,133
خیلی‌خب، یالا. چی تو چنته دارین؟ -
چی شده؟ -

183
00:08:35,139 --> 00:08:37,138
.داری می‌رسی
!کرنر رو میون‌بر نزن

184
00:08:37,140 --> 00:08:39,182
.یالا. نمی‌تونی بهم برسی
.من مردِ ریش قرمزم

185
00:08:39,184 --> 00:08:40,524
!سریع‌تر

186
00:08:42,730 --> 00:08:44,980
.نگاهش کن -
.کالین، آیزک، تو رو خدا نکن -

187
00:08:44,982 --> 00:08:46,732
.آره. خیلی درد داره
.خیلی درد داره

188
00:08:46,734 --> 00:08:49,026
.مراقب باش، کالین
.مربی جدیدمونـه

189
00:08:49,028 --> 00:08:50,778
.اوه، راست می‌گی -
.آره -

190
00:08:50,780 --> 00:08:51,950
.ببخشید، مربی

191
00:08:53,074 --> 00:08:55,199
.ممنون

192
00:08:57,912 --> 00:09:00,329
.خیلی‌خب، چقدر دویدید

193
00:09:00,331 --> 00:09:02,289
.از من خیلی سریع‌ترید

194
00:09:02,291 --> 00:09:03,958
.جز مربی بیرد

195
00:09:03,960 --> 00:09:06,053
چی شده؟ فکر می‌کردم عضو
.تیم دو میدانی دبیرستان بودی

196
00:09:06,055 --> 00:09:07,336
.تیم شطرنج، مربی -
.اوهوم -

197
00:09:07,338 --> 00:09:08,587
.قهرمان ایالت ایلینویز، جیگر

198
00:09:08,589 --> 00:09:10,464
.باشه بابا. دوستان، ایلینویز یه ایالتـه

199
00:09:10,466 --> 00:09:13,384
.آخرین چیز، تو رختکن واستون کادو گذاشتیم

200
00:09:13,386 --> 00:09:15,806
.توی کمدتونـه
.امیدوارم خوشتون بیاد

201
00:09:29,569 --> 00:09:30,899
.کتابـه

202
00:09:41,503 --> 00:09:42,633
.دمت گرم، جنده خان

203
00:09:49,338 --> 00:09:51,338
.سلام -
آره، فکر کردم باید بدونی -

204
00:09:51,340 --> 00:09:54,008
که جیمی و رفقاش هر روز دارن

205
00:09:54,010 --> 00:09:57,720
.دوستتون، ناتان، رو اذیت می‌کنن

206
00:09:57,722 --> 00:09:59,430
.آره -
خبر دارید؟ -

207
00:09:59,432 --> 00:10:00,556
.آره

208
00:10:00,558 --> 00:10:02,224
پس حلش می‌کنید؟

209
00:10:02,226 --> 00:10:03,306
.نه

210
00:10:04,687 --> 00:10:05,853
یعنی چی؟

211
00:10:05,855 --> 00:10:08,898
روی، من دوتا درس حسابی

212
00:10:08,900 --> 00:10:10,679
توی زمین بازی سفت و سختِ

213
00:10:10,681 --> 00:10:12,484
.دبستان بروکریج یاد گرفتم

214
00:10:12,486 --> 00:10:15,571
،اولیش اینـه که اگه رانی فاوچ بهت شکلات تعارف کرد

215
00:10:15,573 --> 00:10:18,657
.سریعا بگو نه و گورت رو گم کن

216
00:10:18,659 --> 00:10:19,992
چون به احتمال زیاد

217
00:10:19,994 --> 00:10:21,721
اون تخم‌جنِ ریزه‌میزه

218
00:10:21,723 --> 00:10:23,829
.ریده تو بسته شکلات

219
00:10:23,831 --> 00:10:26,290
،هیچکس ندیده برینه‌ها
.ولی چند نفری خوردنـش

220
00:10:26,292 --> 00:10:29,502
درس دوم، اگه معلم برگرده به
،قلدر کلاس بگه فلانی رو اذیت نکنه

221
00:10:29,504 --> 00:10:30,920
.فقط اوضاع رو بدتر می‌کنه

222
00:10:30,922 --> 00:10:32,382
پس هیچ کاری نمی‌کنی؟

223
00:10:33,216 --> 00:10:34,423
.نه

224
00:10:40,223 --> 00:10:42,139
چرا می‌زنی تو پرش؟

225
00:10:42,141 --> 00:10:43,265
.خودشه، مربی

226
00:10:43,267 --> 00:10:45,392
،اگه بخوایم اینجا تاثیر گذار باشیم

227
00:10:45,394 --> 00:10:47,103
اولین دومینو که باید بیوفته

228
00:10:47,105 --> 00:10:48,654
.درست توی قلب اون مرده

229
00:10:58,616 --> 00:10:59,616
.آره

230
00:11:01,035 --> 00:11:03,612
جیمی، می‌شه یه چیزی بپرسم؟ -
.چهل کیلوئـه -

231
00:11:03,614 --> 00:11:05,329
.سه تا ستِ ده تایی می‌زنم

232
00:11:05,331 --> 00:11:09,875
.و با عضله دوسر و سه سر عوض می‌کنم

233
00:11:09,877 --> 00:11:12,545
.بچه خوشگل، من به تخمم نیست چند کیلو می‌زنی

234
00:11:12,547 --> 00:11:14,217
.چرا، به تخمتـه، چون الان پرسیدی

235
00:11:15,216 --> 00:11:16,632
می‌تونی ۴۰ کیلو بزنی؟

236
00:11:16,634 --> 00:11:18,592
.نه ولی می‌تونم از تخم‌هات بعنوان کیسه بوکس استفاده کنم

237
00:11:18,594 --> 00:11:21,428
می‌خوای امتحان کنی؟ -
.نه خدایی -

238
00:11:21,430 --> 00:11:23,639
از تاثیری که روی تیم داری با خبری؟

239
00:11:23,641 --> 00:11:25,558
.آره، من کیری‌ام -
.نه، تو سرِ کیر هستی -

240
00:11:25,560 --> 00:11:27,903
ولی چون پای راستت رو خدا بوسیده

241
00:11:27,905 --> 00:11:29,144
.بازیکن‌ها بهت احترام می‌ذارن

242
00:11:29,146 --> 00:11:31,188
.که باعث شد ایمان خودم رو زیر سوال ببرم

243
00:11:31,190 --> 00:11:32,565
...پس وقتی سر به سر نیت می‌ذاری

244
00:11:34,151 --> 00:11:35,818
...و می‌زنی زیر خنده

245
00:11:35,820 --> 00:11:36,902
.آره

246
00:11:36,904 --> 00:11:38,529
.فکر می‌کنن ایرادی نداره

247
00:11:38,531 --> 00:11:40,914
درسته، چون نیت ضعیفـه

248
00:11:40,916 --> 00:11:42,700
.و نمی‌تونه کاری کنه

249
00:11:47,178 --> 00:11:50,097
.خیلی‌خب، باشه. درستش می‌کنم
.نیت آدم خوبیـه

250
00:11:50,099 --> 00:11:51,179
.خوبـه

251
00:11:52,426 --> 00:11:54,003
روی، امشب میای کلاب؟

252
00:11:54,005 --> 00:11:55,296
صبر کن، تو هم میای؟

253
00:11:55,298 --> 00:11:57,378
.البته، دادا -
.پس نه -

254
00:11:58,926 --> 00:12:00,506
.کالین، آیزک، بیاید

255
00:12:01,954 --> 00:12:03,929
می‌دونید که همیشه چقدر نیت رو اذیت می‌کنید؟

256
00:12:03,931 --> 00:12:05,101
.آره -
.آره -

257
00:12:08,769 --> 00:12:10,269
.ادامه بدین. منو بخندونین

258
00:12:18,279 --> 00:12:20,446
.صبح بخیر، هیگینز -
...صبح بخیر، من ففط -

259
00:12:20,448 --> 00:12:22,990
دم ورودی وایساده بودی
.تا ببینم سر موقع اومدی

260
00:12:22,992 --> 00:12:25,326
.دقیقا. به نظر حالت خوب میاد

261
00:12:25,328 --> 00:12:27,995
.آره. الان یه چیزی رو متوجه شدم

262
00:12:27,997 --> 00:12:29,997
کی اهمیت می‌ده اگه عکس رو پخش نکنیم؟

263
00:12:29,999 --> 00:12:31,957
مسئله بزرگتر جامعه‌ی محلیـه

264
00:12:31,959 --> 00:12:34,502
که هرچقدر تیم بد بازی کنه
.ازشون حمایت می‌کنن

265
00:12:35,546 --> 00:12:37,463
.طرفدارهای فوق العاده‌ای هستن

266
00:12:37,465 --> 00:12:40,090
.آره و به نظرم می‌تونم نیست و نابودش کنم

267
00:12:40,092 --> 00:12:41,884
.هورا

268
00:12:41,886 --> 00:12:43,177
.نه

269
00:12:43,179 --> 00:12:45,221
.خیلی‌خب. برگردم پایین

270
00:12:45,223 --> 00:12:47,348
.بفرمایید -
.متشکرم

271
00:12:47,350 --> 00:12:49,642
.خیلی‌خب، من با صاحب سان[خورشید] صحبت کردم

272
00:12:49,644 --> 00:12:51,477
با خدا حرف زدی؟

273
00:12:51,479 --> 00:12:52,937
.نه، روزنامه رو می‌گم -
.آها، درسته -

274
00:12:52,939 --> 00:12:57,149
.و قبول کرد عکس تو و کیلی رو منتشر نکنه

275
00:12:57,151 --> 00:13:01,237
!بهترین! بهترین! بهترین

276
00:13:01,239 --> 00:13:03,489
!پای چپ! پای راست، که خیلی خوب نیست -
.خیلی‌خب -

277
00:13:03,491 --> 00:13:05,398
!آره -
.خیلی‌خب، ممنونم، تد -

278
00:13:05,400 --> 00:13:06,909
.شرمنده. آره، نه
.داشتی می‌گفتی. ادامه بده

279
00:13:06,911 --> 00:13:07,993
،در عوض

280
00:13:07,995 --> 00:13:11,655
،برای روزنامه‌ی مشهورش، ایندیپندنت، قبول کردم که

281
00:13:11,657 --> 00:13:13,040
.باهات مصاحبه کنن

282
00:13:13,042 --> 00:13:14,416
.مصاحبه رو در رو با مربی لسو

283
00:13:14,418 --> 00:13:15,584
.باشه

284
00:13:15,586 --> 00:13:18,212
.نویسنده ترنت کریمـه -
.هم -

285
00:13:18,214 --> 00:13:21,298
کارش خیلی خوبـه و طرفدارها
.به حرفش گوش می‌دن

286
00:13:21,300 --> 00:13:23,759
،نه، ترنت رو می‌شناسم
.آره. کلوچه‌ سفتیـه
[ سخت گیره ]

287
00:13:23,761 --> 00:13:26,053
واقعا؟ -
.آره، ولی ایرادی نداره -

288
00:13:26,055 --> 00:13:27,837
می‌دونی با کلوچه سفت چیکار می‌کنن، نه؟

289
00:13:27,839 --> 00:13:30,099
.نه -
.می‌زننش تو شیر -

290
00:13:31,394 --> 00:13:33,185
.خیلی‌خب، تاکتیک جدید رو امتحان کنیم

291
00:13:37,381 --> 00:13:38,798
.به‌به

292
00:13:38,800 --> 00:13:40,943
.سلام، مربی لسو از آمریکا

293
00:13:40,945 --> 00:13:43,362
.سلام، ترنت کریم از ایندیپندنت

294
00:13:43,364 --> 00:13:45,406
.واسه روز رو سپری کردن باهات هیجان زده‌ام
.خوش می‌گذره

295
00:13:45,408 --> 00:13:46,778
.و خواهش می‌کنم بگو تد

296
00:13:47,785 --> 00:13:49,702
!خیلی‌خب، شروع کنیم

297
00:13:54,876 --> 00:13:56,041
.خالیـه

298
00:13:56,043 --> 00:13:57,883
!آره! و گل

299
00:14:04,468 --> 00:14:06,051
بگو ببینم سمی، چطور بود؟

300
00:14:06,053 --> 00:14:08,563
.عالی بود، مربی
.این یکی رو با کیرم حس کردم

301
00:14:08,565 --> 00:14:10,723
.آره. نه، به نظر درست میاد
.خوبـه. آره

302
00:14:10,725 --> 00:14:13,309
.جیمی، باید حسابی بدویی، جیگر

303
00:14:13,311 --> 00:14:15,060
.جوری که دفاع تو رو باور کنه
.اینطوری، نگاه کن

304
00:14:15,062 --> 00:14:16,687
!توپ! توپ! توپ رو بده

305
00:14:16,689 --> 00:14:19,607
!توپ بده! توپ رو بده من
!لطفا توپ رو بده

306
00:14:19,609 --> 00:14:20,691
.اجرا کن

307
00:14:20,693 --> 00:14:22,828
.می‌خوام اسکار اسپی سال آینده رو برنده بشی
[ جایزه بازیکن برتر به انتخاب طرفداران در آمریکا ]

308
00:14:22,830 --> 00:14:24,445
می‌خوای از من به عنوان طعمه استفاده کنی؟

309
00:14:24,447 --> 00:14:25,487
.آره، درسته

310
00:14:25,489 --> 00:14:26,947
.شوخی می‌کنی

311
00:14:26,949 --> 00:14:29,533
.متاسفانه بگم که هیچکس فکر نمی‌کنه خنده داره

312
00:14:29,535 --> 00:14:30,618
واقعا؟

313
00:14:30,620 --> 00:14:33,245
.مخالفم، خیلی خنده داره

314
00:14:33,247 --> 00:14:34,622
.به نظرم از فیلم برادران ناتنی هم خنده‌دارتر بود

315
00:14:34,624 --> 00:14:35,998
.خوشم اومد

316
00:14:36,000 --> 00:14:38,209
...اون صحنه‌ای که تخت می‌شکنه

317
00:14:38,211 --> 00:14:40,445
.فکر می‌کردم اون خنده‌دارترین چیزی بود که دیدم

318
00:14:40,447 --> 00:14:41,531
.اما الان این رو دیدم

319
00:14:41,533 --> 00:14:43,714
حالا باید دوباره راجع به ترتیب‌شون فکر کنم که

320
00:14:43,716 --> 00:14:44,924
.خنده‌دارترین کدوم بود

321
00:14:44,926 --> 00:14:48,302
،آره، تا جایی که من می‌دونم این
.جاییـه که ورزش و هنر ترکیب می‌ششن

322
00:14:48,304 --> 00:14:50,179
.خیلی‌خب رفقا، دوباره می‌ریم. شروع کنید

323
00:14:50,181 --> 00:14:51,181
.آفرین

324
00:14:52,475 --> 00:14:54,266
.آره. دارن یاد می‌گیرن
.دارن یاد می‌گیرن

325
00:14:54,268 --> 00:14:56,477
.تاکتیک جالبیـه، تد
خودت این تاکتیک رو پیاده کردی؟

326
00:14:56,479 --> 00:14:57,561
.نه، نه، نه

327
00:14:57,563 --> 00:15:00,356
.همه‌اش دستپختِ نیت کبیره

328
00:15:00,358 --> 00:15:01,478
نیت کبیر کیه؟

329
00:15:02,443 --> 00:15:04,151
.آره. اون‌هاش

330
00:15:04,153 --> 00:15:07,321
.یکی سگش رو اورده اینجا
.یه گه دیگه پیدا کردم

331
00:15:07,323 --> 00:15:08,323
.باشه

332
00:15:09,116 --> 00:15:11,193
نیت کبیر دقیقا چیکار می‌کنه؟

333
00:15:11,195 --> 00:15:12,795
.دقیقا نمی‌دونم منصبش چیه

334
00:15:12,797 --> 00:15:14,662
مربی، کار نیت چیه؟

335
00:15:14,664 --> 00:15:16,424
.تدارکاتچی -
.بفرما. تدارکاتچیـه -

336
00:15:17,341 --> 00:15:19,015
داری می‌گی که

337
00:15:19,017 --> 00:15:21,286
تاکتیک حمله‌ی یک تیم لیگ برتری رو
دست تدارکاتچی سپردی؟

338
00:15:21,288 --> 00:15:22,686
فراموش کرده‌های این جوون از این ورزش

339
00:15:22,688 --> 00:15:24,213
.از دونسته‌های من بیشتره

340
00:15:24,215 --> 00:15:26,423
.لعنتی، ممکنه نابغه باشه

341
00:15:26,425 --> 00:15:27,758
چیز دیگه نیست، مربی؟

342
00:15:27,760 --> 00:15:28,760
.بچه خوبیـه

343
00:15:30,346 --> 00:15:31,428
.ای داد

344
00:15:31,430 --> 00:15:33,305
اگه می‌دونستی واسه مربی بیرد
.چقدر مسئله مهمیـه

345
00:15:33,307 --> 00:15:36,058
متوجه‌ای دیگه، نه؟

346
00:15:36,060 --> 00:15:37,643
.لعنتی. داستان جلوی چشمتـه

347
00:15:37,645 --> 00:15:40,729
باید یه تیتر درشت بزنی که
.مردها سر تکان می‌دهند

348
00:15:40,731 --> 00:15:41,939
.مراقب باش، گی تلیز
[ نویسنده ]

349
00:15:41,941 --> 00:15:43,405
یه پروفایل نمادین جدید

350
00:15:43,407 --> 00:15:46,068
.قراره به دست ترنت کریم نوشته بشه

351
00:15:46,070 --> 00:15:47,450
!دفاع رو ببندید

352
00:15:48,281 --> 00:15:49,371
!بهشون بگو، مربی

353
00:15:51,784 --> 00:15:52,794
.بیا

354
00:15:53,995 --> 00:15:55,077
.یه حوله بردار

355
00:15:55,079 --> 00:15:57,079
.خدایا، نه، نه، نه -
.حوله بردار -

356
00:15:57,081 --> 00:16:00,124
.ول کن. تو رو خدا. نزن. نه -
!هی، هی -

357
00:16:00,126 --> 00:16:01,626
دارین چه گهی می‌خورین؟

358
00:16:02,420 --> 00:16:04,220
جیمی نگفت دست از سرش بردارین؟

359
00:16:08,176 --> 00:16:09,836
.خدای من

360
00:16:18,878 --> 00:16:21,187
.انگاری یه چیزی یادت رفته -
.سلام، کیلی -

361
00:16:21,189 --> 00:16:22,611
.دنبال دوست پسر بیشعورت هستم

362
00:16:22,613 --> 00:16:24,023
می‌دونی کجا پیداش کنی، نه؟

363
00:16:24,025 --> 00:16:25,964
آم، مگه دوست دختر سابقت

364
00:16:25,966 --> 00:16:27,902
ساعت رولکست رو ندزدید
و بابت پول مواد نفروختش؟

365
00:16:27,904 --> 00:16:30,494
.خب؟ به موبایل و ساعت نیازی ندارم

366
00:16:31,282 --> 00:16:34,153
ببین، من که اسم ننوشتم مباشر دوست پسرت باشه، خب؟

367
00:16:34,155 --> 00:16:36,869
ولی مربی جدید سعی داره
کاری کنه که بابتِ

368
00:16:36,871 --> 00:16:40,655
نیت لعنتی که حتی فامیلش هم نمی‌دونم
.احساس مسئولیت بکنم

369
00:16:40,657 --> 00:16:41,707
.فامیلش بارنزه

370
00:16:41,709 --> 00:16:42,833
.نه. شلی‌ـه

371
00:16:42,835 --> 00:16:43,918
.آره، بلدم

372
00:16:43,920 --> 00:16:45,294
.خوشم نمیاد گولم بزنم

373
00:16:45,296 --> 00:16:49,215
نه تو نه اون بابا که می‌گه سلام گاوچرون‌ها

374
00:16:49,217 --> 00:16:52,382
.اسم من تد لسو هست و اهل کانزاس هستم

375
00:16:54,514 --> 00:16:57,264
.رفیق، خیلی داغون ادا در میاری

376
00:16:57,266 --> 00:17:02,311
می‌دونم می‌خواد پا روی دمـم بذاره
.ولی من امکان نداره گول بخورم

377
00:17:02,313 --> 00:17:05,197
.بیخیال. اگه بخوام همین الان می‌تونم پا روی دمت بذارم

378
00:17:05,199 --> 00:17:07,159
...نه، نمی‌تونی، کیلی -
.راستش فکر کنم بتونم -

379
00:17:07,161 --> 00:17:08,382
...نمی‌تونی، کیلی -
چی گفتی؟ -

380
00:17:08,384 --> 00:17:09,413
.نه، کیلی -
.صدات رو نمی‌شنوم -

381
00:17:09,415 --> 00:17:11,723
...کیلی، اگه به حرفم گوش بدی -
.می‌خوام گوش بدم -

382
00:17:11,725 --> 00:17:13,245
...می‌تونم دلیلش رو بهت بگم -
.خب بهم بگو -

383
00:17:14,032 --> 00:17:15,702
عصبانیت کرد؟

384
00:17:16,618 --> 00:17:17,618
.نه

385
00:17:18,579 --> 00:17:19,579
.نه

386
00:17:22,708 --> 00:17:27,169
من روی کنت هستم و بابت هربازی پول می‌گیرم

387
00:17:27,171 --> 00:17:29,505
.ولی همیشه‌ی خدا عصبانی‌ام

388
00:17:35,179 --> 00:17:36,429
.خیلی خوب ادا در اوردی

389
00:17:44,814 --> 00:17:46,146
.ترنت -
همم؟ -

390
00:17:46,148 --> 00:17:48,482
می‌دونی من رو یاد کی می‌ندازی؟ -
نه. کی؟ -

391
00:17:48,484 --> 00:17:49,994
.از این جارو رباتی‌ها

392
00:17:50,987 --> 00:17:52,903
.می‌گردی و دنبال آشغالی

393
00:17:52,905 --> 00:17:55,281
.رومبا -
.خودشه -

394
00:17:55,283 --> 00:17:56,907
.راستش یه سوال دارم -
.اوهوم -

395
00:17:56,909 --> 00:17:58,951
،بعد از باخت جنجالی مقابل کریستال پالاس

396
00:17:58,953 --> 00:18:01,787
یکی از بازیکن‌ها گفت که
.تو رختکن مهمونی گرفتین

397
00:18:01,789 --> 00:18:04,829
فکر می‌کنی مهمونی بعد از باخت کار درستیـه؟

398
00:18:05,859 --> 00:18:07,768
خب، ترنت، باید بهت بگم من هیچوقت خودم رو

399
00:18:07,770 --> 00:18:09,461
.نگران برد و باخت نمی‌کنم

400
00:18:09,463 --> 00:18:11,589
.از این نقل قول احتمالا استفاده کنم

401
00:18:11,591 --> 00:18:13,215
.باید بری

402
00:18:13,217 --> 00:18:14,967
به روی خبر می‌دی داریم می‌ریم؟

403
00:18:14,969 --> 00:18:16,302
.دریافت شد -
.ممنون، مربی -

404
00:18:16,304 --> 00:18:19,555
.میای؟ می‌خوایم بریم با بچه مدرسه‌ای‌ها حرف بزنیم

405
00:18:19,557 --> 00:18:21,140
.چه تصادف جالبی

406
00:18:21,142 --> 00:18:22,310
روز مصاحبه

407
00:18:22,312 --> 00:18:24,351
.دست بر قضا می‌خوای از مدرسه محلی بازدید کنی

408
00:18:24,353 --> 00:18:26,733
خب، نکته جالب تصادف همینـه، نه؟

409
00:18:27,523 --> 00:18:28,823
.گاهی همینطوری اتفاق میوفته

410
00:18:29,734 --> 00:18:30,904
.بریم

411
00:18:31,819 --> 00:18:33,652
.بفرمایید

412
00:18:33,654 --> 00:18:35,342
خواستم بیام و بازم ازت تشکر کنم

413
00:18:35,344 --> 00:18:37,573
.بابت اینکه جلوی انتشار عکس رو گرفتی

414
00:18:37,575 --> 00:18:38,825
.و واست هدیه گرفتم

415
00:18:43,289 --> 00:18:44,519
.من رو یاد تو انداخت

416
00:18:45,374 --> 00:18:46,924
.[قوی و یکم خارداره [بد خلقه

417
00:18:50,254 --> 00:18:52,713
.می‌دونی، دیگه تصمیم گرفتم ازت نترسم

418
00:18:52,715 --> 00:18:53,923
.نمی‌دونستم می‌ترسی

419
00:18:53,925 --> 00:18:55,966
.آره، ازت وحشت داشتم

420
00:18:55,968 --> 00:18:58,761
خدای من، جیمی حسابی عصبانی می‌شد

421
00:18:58,763 --> 00:19:01,440
.اگه گزارشگرها تو زندگی عشقی‌مون سرک می‌کشیدن

422
00:19:01,442 --> 00:19:02,843
.نمی‌دونم چرا دارم بهت می‌گم

423
00:19:02,845 --> 00:19:04,558
خودت می‌دونی دیگه، نه؟

424
00:19:04,560 --> 00:19:06,361
وقتی طلاق گرفتی یادتـه؟

425
00:19:06,363 --> 00:19:07,472
.یادم اورد

426
00:19:07,474 --> 00:19:09,772
آره، ناراحت و عصبانی نشدی

427
00:19:09,774 --> 00:19:11,524
وقتی دنبال تو بودن، نه روپرت؟

428
00:19:11,526 --> 00:19:12,885
چون اون بود که خیانت کرد

429
00:19:12,887 --> 00:19:14,235
.و واسه خودش مثل پرنس چارمینگ می‌چرخید

430
00:19:14,237 --> 00:19:16,527
.واقعا منو عصبانی کرد

431
00:19:17,448 --> 00:19:20,349
.خب رسانه‌ها هیچوقت مردها رو مقصر نمی‌دونن

432
00:19:20,351 --> 00:19:21,957
هیچکس بابت عکس لختی یه مرد

433
00:19:21,959 --> 00:19:23,702
که تو ساحل مایورکاست پول نمی‌ده

434
00:19:23,704 --> 00:19:24,995
.اونم یه هفته بعد از طلاق

435
00:19:24,997 --> 00:19:27,331
.انگار سناریوی از قبل نوشته شده‌ست

436
00:19:27,333 --> 00:19:30,042
خدای من. یعنی یه عکس لختی
.ازت هست که رو قایقی

437
00:19:30,044 --> 00:19:31,085
می‌شه ببینم؟ اینجاست؟

438
00:19:31,087 --> 00:19:32,607
دست بردار. اگه له‌له نمی‌زدی نشون بدی

439
00:19:32,609 --> 00:19:34,880
.که به کسی نمی‌گفتی

440
00:19:34,882 --> 00:19:35,882
.خواهش می‌کنم

441
00:19:38,010 --> 00:19:41,470
.از هلیکوپتر گرفته شده که دارم حموم آفتاب می‌کنم

442
00:19:43,057 --> 00:19:45,683
.خدای من، ربکا

443
00:19:45,685 --> 00:19:47,142
ممه‌هات واقعی‌ان؟

444
00:19:47,144 --> 00:19:49,603
.حس می‌کنم پسر نوجوونـم
.نمی‌تونم چشم ازت بردارم

445
00:19:49,605 --> 00:19:51,438
کجا گرفتی؟

446
00:19:51,440 --> 00:19:52,606
.خونه مامانـم

447
00:19:52,608 --> 00:19:54,441
.باور نمی‌شه نذاشتی منتشر بشه

448
00:19:54,443 --> 00:19:55,818
.من بودم به همه نشون می‌دادم

449
00:19:55,820 --> 00:19:58,660
.درسته. دیگه باید به کارم برسم

450
00:19:59,490 --> 00:20:01,240
.ببخشید. بفرما

451
00:20:01,242 --> 00:20:02,242
.ممنون

452
00:20:05,913 --> 00:20:07,705
.خداحافظ

453
00:20:07,707 --> 00:20:08,707
.کفش‌هات

454
00:20:09,736 --> 00:20:11,446
.کفش‌هام. آره

455
00:20:12,712 --> 00:20:14,295
وای، با اون سینه‌های قشنگت

456
00:20:14,297 --> 00:20:16,257
.دود از سرم بلند کردی، ربکا

457
00:20:31,522 --> 00:20:34,607
وقتی اولین بازی تیم فوتبال‌مون رو دیدم

458
00:20:34,609 --> 00:20:38,402
فکر نمی‌کردم تیم نونهالان ریچموند
،یک دونه بازی رو هم ببره

459
00:20:38,404 --> 00:20:41,405
.چه برسه قهرمانی لیگ

460
00:20:49,665 --> 00:20:54,293
برای جشن گرفتن، لطفا خوش آمد بگید
،به مربی جدید تیم ای‌اف‌سی ریچموند

461
00:20:54,295 --> 00:20:55,878
.اد لسو

462
00:20:58,299 --> 00:20:59,882
.ممنون. متشکرم

463
00:20:59,884 --> 00:21:02,224
خیلی‌خب بچه‌ها. حالتون چطوره؟

464
00:21:03,179 --> 00:21:05,095
.جقی -
.جیکوب -

465
00:21:06,766 --> 00:21:07,932
.عیبی نداره

466
00:21:07,934 --> 00:21:09,892
ببینید، خواستم بهتون سر بزنم

467
00:21:09,894 --> 00:21:12,102
.و بابت فصل خوبی که پشت سر گذاشتید بهتون تبریک بگم

468
00:21:12,104 --> 00:21:13,627
ولی می‌دونی کی دیگه

469
00:21:13,629 --> 00:21:15,356
.خیلی مشتاق دیدنتون هست

470
00:21:15,358 --> 00:21:17,024
پس اگه ممکنه توی خوش آمدگویی

471
00:21:17,026 --> 00:21:20,945
،به کاپیتان تیم ای‌اف‌سی ریچموند
.روی کنت، بهم کمک کنید

472
00:21:23,407 --> 00:21:26,784
!روی! روی! روی! روی

473
00:21:26,786 --> 00:21:28,494
!درسته

474
00:21:28,496 --> 00:21:33,791
.خیلی زیاد تو جامعه یا مدرسه حرف نمی‌زنم

475
00:21:33,793 --> 00:21:35,593
.به نظرم وقت تلف کردن بوده

476
00:21:40,007 --> 00:21:42,341
،نظرتون چیه از این سالن پر از وسایل بریم بیرون

477
00:21:42,343 --> 00:21:44,552
و بریم تو زمین و حسابی کسکلک بازی در بیاریم؟

478
00:21:57,066 --> 00:21:58,899
.به نظرم باحالی تو رو می‌رسونه

479
00:21:58,901 --> 00:22:01,026
این کار رو می‌کنم چون
.خواهرزاده‌ام اینجا می‌ره مدرسه

480
00:22:01,028 --> 00:22:03,608
جدی؟ کدوم یکیـه؟ -
.اون خل‌وچلـه -

481
00:22:07,285 --> 00:22:08,535
.ای خدا، اومدش

482
00:22:09,287 --> 00:22:10,703
می‌شه هد بزنیم، دایی روی؟

483
00:22:10,705 --> 00:22:11,995
.باشه. بدو بریم

484
00:22:13,124 --> 00:22:14,874
.خیلی‌خب. به صف شید

485
00:22:14,876 --> 00:22:16,834
.هد بزن. آفرین

486
00:22:16,836 --> 00:22:18,790
.بعدی. بزن. عالیه

487
00:22:18,792 --> 00:22:20,838
.بعدی. هد بزن

488
00:22:20,840 --> 00:22:21,840
.بعدی

489
00:22:24,290 --> 00:22:25,900
.آفرین. بعدی

490
00:22:29,223 --> 00:22:31,974
.بعدی. خوب بود

491
00:22:31,976 --> 00:22:33,056
.قشنگ بود. خوشم اومد

492
00:22:34,937 --> 00:22:36,270
.خوبـه -
.روی، بیا -

493
00:22:36,272 --> 00:22:38,147
.تو برو و نشونشون بده چطوری هد می‌زنن
.من چندتایی توپ می‌ندازم

494
00:22:38,149 --> 00:22:39,523
.حالت چطوره؟ حاضری؟ بزن ببینم

495
00:22:39,525 --> 00:22:41,108
.خوب زدی. یالا

496
00:22:41,110 --> 00:22:43,319
.جونـم، فیبی. ببینم چی بلدی

497
00:22:43,321 --> 00:22:46,238
.آفرین، خوب گرفتی
.انگار دروازه‌بان‌مون رو پیدا کردیم

498
00:22:46,240 --> 00:22:48,365
.ای داد، زدی صاف تو دماغم

499
00:22:49,785 --> 00:22:50,785
.آفرین، فیبی

500
00:22:55,791 --> 00:22:57,500
!ای وای

501
00:22:57,502 --> 00:22:58,922
!بابت خون ممنون

502
00:23:00,421 --> 00:23:01,504
.بفرما

503
00:23:01,506 --> 00:23:02,838
.باهاش ازم همسان نسازی

504
00:23:02,840 --> 00:23:05,050
.از دیدنت خوشحال شدم. مراقب باش

505
00:23:06,260 --> 00:23:08,844
.اولین باره کسی این همه تو مدرسه می‌مونه

506
00:23:08,846 --> 00:23:10,679
.ممنون که ما رو پذیرا بودین -
.خدانگهدار -

507
00:23:10,681 --> 00:23:12,181
.بازم ممنون

508
00:23:12,183 --> 00:23:14,266
.روی، محشر بود

509
00:23:14,268 --> 00:23:16,810
.بذار بهت بگم که خواهرزاده‌ات واقعا دختر خوشگلیـه

510
00:23:16,812 --> 00:23:20,981
کافیه. از بازی‌های ذهنی
.و کادوهای احمقانه‌ات خسته شدم

511
00:23:20,983 --> 00:23:23,484
اصلا چین خوردگی در زمان چی هست؟

512
00:23:23,486 --> 00:23:25,194
.رمان قشنگیـه

513
00:23:25,196 --> 00:23:27,014
داستان کشمکش دختر جوونیـه

514
00:23:27,016 --> 00:23:28,322
همونطور که بار رهبری روی دوشش هست

515
00:23:28,324 --> 00:23:29,664
.توی فضا هم ماجراجویی می‌کنه

516
00:23:30,618 --> 00:23:31,618
.آره، خودشه

517
00:23:33,204 --> 00:23:35,329
من اون دختر کوچولو هستم؟

518
00:23:35,331 --> 00:23:36,421
.بدم نمیاد باشی

519
00:23:37,375 --> 00:23:39,250
.باشه. هیچکدوم این‌ها مهم نیست

520
00:23:39,252 --> 00:23:41,460
چون همون کاری رو می‌کنم
،که بقیه اهالی شهر می‌کنن

521
00:23:41,462 --> 00:23:43,462
.لحظه شماری می‌کنم تا بری

522
00:23:43,464 --> 00:23:45,544
.ترنت، تو یه عوضی گنده‌ای و همیشه بودی

523
00:23:47,260 --> 00:23:48,510
.فیبی، بیا

524
00:23:54,600 --> 00:23:57,017
گرسنه‌ای؟ -
.اوهوم -

525
00:23:57,019 --> 00:23:58,019
.یه سنت کوچولو

526
00:24:00,481 --> 00:24:02,523
.بذار نبرد شروع بشه

527
00:24:02,525 --> 00:24:03,816
تد لسو؟

528
00:24:03,818 --> 00:24:06,277
.سلام، اُلی -
بیخیال. اینجا چیکار می‌کنی؟ -

529
00:24:06,279 --> 00:24:07,820
خودت دعوتـم کردی، یادته؟

530
00:24:07,822 --> 00:24:09,905
.من هرکی تو ماشینم می‌نشینه رو دعوت می‌کنم

531
00:24:09,907 --> 00:24:12,449
.اُلی. دوستم، ترنت

532
00:24:12,451 --> 00:24:14,577
.ترنت، ایشون رفیقم، اُلیـه -
.از آشنایی باهات خوشوقتم -

533
00:24:14,579 --> 00:24:16,871
تبریک می‌گم. هر دوتون الان
.با یه آدم خفن آشنا شدید

534
00:24:16,873 --> 00:24:19,324
خیلی‌خب آقایون، چی میل دارید؟

535
00:24:19,326 --> 00:24:21,584
.آره. هرچی سرآشپز پیشنهاد بده

536
00:24:21,586 --> 00:24:23,280
.سرآشپز پدر خانممـه

537
00:24:23,282 --> 00:24:25,129
با یکم تندی مشکلی ندارین؟

538
00:24:25,131 --> 00:24:27,548
بگو یه جوری درست کنه
.که انگار عضو خانواده هستیم

539
00:24:27,550 --> 00:24:29,140
.مرد شجاعی هستی

540
00:24:32,138 --> 00:24:34,096
.بهت احترام می‌ذارم

541
00:24:34,098 --> 00:24:36,268
.شاید انتخاب هوشمندانه‌ای نباشه

542
00:24:37,727 --> 00:24:39,894
.بفرمایید

543
00:24:39,896 --> 00:24:41,228
.نوش جان -
.صبر ندارم -

544
00:24:41,230 --> 00:24:43,397
.همین الانش بوش رفته تو مغزم

545
00:24:43,399 --> 00:24:46,025
.خوشت میاد -
.ممنونم -

546
00:24:46,027 --> 00:24:48,819
نمی‌تونم تصور کنم که توی کانزاس
.غذای هندی خوشمزه‌ای دارن

547
00:24:48,821 --> 00:24:51,371
.باورت نمی‌شه
.تو عمرم غذای هندی نخوردم

548
00:25:03,127 --> 00:25:04,793
.تنده‌ها

549
00:25:04,795 --> 00:25:08,214
.ای داد بی‌داد، الانـه آتیش از دهنم بزنه بیرون

550
00:25:09,842 --> 00:25:11,002
.فکر نکنم بتونم بخورم

551
00:25:11,802 --> 00:25:14,094
.چی؟ نه، نه، نه. زودباش دیگه
.تا آخر می‌خوریمش

552
00:25:14,096 --> 00:25:16,931
.وگرنه اُلی رو جلوی خانواده‌اش خجالت زده می‌کنیم

553
00:25:16,933 --> 00:25:20,063
.نه، واقعا نمی‌تونم -
.بریز تو ظرف من -

554
00:25:22,021 --> 00:25:23,729
.آره، آره. خوبـه

555
00:25:23,731 --> 00:25:26,321
...خب، اگه انقدر کانزاس رو دوست داری، برای چی

556
00:25:27,109 --> 00:25:29,209
...برای چی اونجا رو ترک کردی تا مربی ورزشی بشی

557
00:25:29,211 --> 00:25:31,278
که خیلی کم درباره‌اش می‌دونی؟

558
00:25:31,280 --> 00:25:32,863
به خاطر پولش بود؟

559
00:25:32,865 --> 00:25:34,657
صبر کن، مگه باید پول بگیرم؟

560
00:25:34,659 --> 00:25:36,283
غذا رو دوست دارین؟

561
00:25:36,285 --> 00:25:38,202
.به پدر خانمت بگو حرف نداره

562
00:25:38,204 --> 00:25:40,284
!بابا! گفت حرف نداره

563
00:25:42,007 --> 00:25:43,141
.تد -
اوهوم؟ -

564
00:25:43,143 --> 00:25:45,251
.کارِ تو بی مسئولیتی تمامـه

565
00:25:45,253 --> 00:25:47,837
.این باشگاه برای این شهر معنا و مفهومی داره

566
00:25:47,839 --> 00:25:48,963
.می‌دونم

567
00:25:48,965 --> 00:25:50,589
.آره

568
00:25:50,591 --> 00:25:52,131
ترنت، تو چی رو دوست داری؟

569
00:25:54,220 --> 00:25:55,220
نوشتن؟

570
00:25:56,288 --> 00:25:57,304
.آره -
.آره -

571
00:25:57,306 --> 00:25:59,223
.خوبـه، چون توش تبحر داری

572
00:25:59,225 --> 00:26:00,516
.ممنون -
.خواهش می‌کنم -

573
00:26:00,518 --> 00:26:03,018
.من؟ عاشق مربیگری‌ام

574
00:26:03,020 --> 00:26:04,228
دوباره می‌گم

575
00:26:04,230 --> 00:26:06,856
.که فکر نکنی بار اول اشتباه کردم

576
00:26:06,858 --> 00:26:09,409
.برای من موفقیت برد و باخت نیست

577
00:26:09,411 --> 00:26:11,054
کمک به این جوون‌هاست

578
00:26:11,056 --> 00:26:12,461
که بهترین خودشون باشن

579
00:26:12,463 --> 00:26:13,863
.چه داخل چه خارج زمین

580
00:26:13,865 --> 00:26:15,364
،و هیچوقت آسون نیست، ترنت

581
00:26:15,366 --> 00:26:19,036
همینطور بزرگ شدن بدون اینکه
.کسی بهت باور داشته باشه

582
00:26:20,705 --> 00:26:21,825
.بذار یه چیزی بپرسم

583
00:26:22,874 --> 00:26:24,623
زبونـم هنوز تو دهنمـه؟

584
00:26:24,625 --> 00:26:27,035
.چون دارم بابت گرمای اینجا توهم می‌زنم

585
00:26:30,047 --> 00:26:31,047
.دیگه باید برم

586
00:26:32,175 --> 00:26:34,633
.وقتم تموم شد -
.باید بری سر کار -

587
00:26:34,635 --> 00:26:35,968
.ولی بذار بهت بگم

588
00:26:35,970 --> 00:26:38,330
.واقعا از وقت گذروندن باهات لذت بردم، ترنت

589
00:26:39,265 --> 00:26:40,890
از ته دل می‌گی، نه؟

590
00:26:40,892 --> 00:26:41,892
.آره

591
00:26:42,894 --> 00:26:43,894
.آره

592
00:26:45,188 --> 00:26:47,104
.ممنون -
.خواهش می‌کنم -

593
00:26:47,106 --> 00:26:48,106
خوبی؟

594
00:26:49,025 --> 00:26:51,108
،معمولا یه ظرف زیاده

595
00:26:51,110 --> 00:26:54,403
ولی می‌دونیم آمریکایی‌ها
چطور دوست دارن غذا بخورن، نه؟

596
00:26:54,405 --> 00:26:56,447
بریم تو کارش، ها؟

597
00:26:56,449 --> 00:26:58,240
.این یکی رو امتحان کن

598
00:27:04,373 --> 00:27:07,133
خوشمزه‌ست، نه؟ -
.از خوشمزه فراتره. داغه -

599
00:27:09,837 --> 00:27:11,877
.خانم ویچ صدایش بغض آلود بود »

600
00:27:12,673 --> 00:27:14,183
تو چه چیزی را درک می‌کنی؟

601
00:27:15,051 --> 00:27:16,471
.باید من باشم

602
00:27:17,303 --> 00:27:18,763
« .نمی‌تواند کسِ دیگر باشد

603
00:27:23,267 --> 00:27:24,347
!ای کیر

604
00:27:25,144 --> 00:27:27,228
.حرف بدی زدی، دایی روی

605
00:27:27,230 --> 00:27:28,900
.سرت تو کار خودت باشه، فیبی

606
00:27:33,277 --> 00:27:34,360
.سالم باشی

607
00:27:41,786 --> 00:27:44,996
بله؟ -
.یه کپی از مقاله رسیده دستم -

608
00:27:46,582 --> 00:27:50,334
.بخون -
.عنوان: تدِ سرکش -

609
00:27:50,336 --> 00:27:53,504
هرچه که فکر می‌کنید »
،تد لاسو یک مربی فوتبال است

610
00:27:53,506 --> 00:27:57,000
.بهتان اطمینان می‌دم، هضم حقیقت سخت‌تر از این باشد

611
00:27:57,002 --> 00:27:59,996
حالت چطوره؟ -
خوبم. دماغت در چه حاله، مربی؟ -

612
00:27:59,998 --> 00:28:02,541
.خوبـه. ممنون که پرسیدی -
،و باید هضمش کنید -

613
00:28:02,543 --> 00:28:05,140
زیرا تد در جامعه

614
00:28:05,142 --> 00:28:08,936
از روی شجاعت یا حماقت
«.با عواقب اعمالش مواجه می‌شود‌

615
00:28:08,938 --> 00:28:11,105
سلام رفقا، حالتون چطوره؟ -
« .تصمیم با شماست » -

616
00:28:11,107 --> 00:28:12,940
!گمشو، جقی

617
00:28:14,819 --> 00:28:16,485
.سلام -
.آره -

618
00:28:16,487 --> 00:28:18,112
.بس کن -
.هربار کارت همینـه -

619
00:28:18,114 --> 00:28:20,489
.و بله، از توانش خارج است »

620
00:28:20,491 --> 00:28:24,785
.دوبار تاکید کرد که برد یا باخت ریچموند مهم نیست

621
00:28:24,787 --> 00:28:27,006
،اما اگر مسیر لسو اشتباه است

622
00:28:27,008 --> 00:28:29,247
.باور درست بودنـش سخت است

623
00:28:31,794 --> 00:28:33,210
چرا دست نگه داشتی؟

624
00:28:34,297 --> 00:28:36,084
لطفا بهم یادآوری کن

625
00:28:36,086 --> 00:28:38,177
،که این‌ها حرف‌های من نیست
.حرف‌های ترنت کریمـه

626
00:28:39,051 --> 00:28:40,051
.ادامه بده

627
00:28:41,262 --> 00:28:43,596
،در کاری که خودپسنی خود را جشن می‌گیرند » -
،جشن می‌گیرند -

628
00:28:43,598 --> 00:28:45,255
.تد متواضع است -
.تد متواضع است

629
00:28:45,257 --> 00:28:47,349
.سبک مربیگری او زیرکانه است

630
00:28:47,351 --> 00:28:49,560
.هیچوقت شما را سرزنش نمی‌کند

631
00:28:49,562 --> 00:28:52,688
.سلام روی. نمی‌دونستم جشن بازنشستگیـه

632
00:28:54,817 --> 00:28:56,317
!لعنتی

633
00:28:56,319 --> 00:28:57,569
!دیگه سر به سر نیت نذار

634
00:28:58,321 --> 00:28:59,862
،نمی‌دونم کدوم یکی‌تون رو زدم

635
00:28:59,864 --> 00:29:01,322
،چون تو شب دید ندارم

636
00:29:01,324 --> 00:29:03,157
!ولی با همه‌تون هستم

637
00:29:03,159 --> 00:29:06,999
آرام‌آرام رشد می‌کند تا جایی که
.نمی‌توانید حضورش را نادیده بگیرید

638
00:29:07,914 --> 00:29:09,084
.ودکای وانیلی

639
00:29:10,291 --> 00:29:11,291
.مگه بچه‌اید

640
00:29:13,669 --> 00:29:14,877
.کیلی

641
00:29:14,879 --> 00:29:16,504
.روی

642
00:29:16,506 --> 00:29:19,423
...بدل شدنِ شاگردان به رهبر

643
00:29:21,093 --> 00:29:24,386
یا خوردن غذایی آنچنان تند از روی احترام

644
00:29:24,388 --> 00:29:27,640
.که یقینا خرابی عظیمی در لوله گوارشی‌اش می‌سازد

645
00:29:27,642 --> 00:29:29,016
.کلید، کلید، کلید

646
00:29:29,018 --> 00:29:31,101
.خیلی‌خب، پیدا کردم
.ای‌وای، ای‌وای

647
00:29:31,103 --> 00:29:33,854
و هرچند ایمان دارم که تد لسو در اینجا شکست می‌خورد

648
00:29:33,856 --> 00:29:36,896
و تیم ریچموند از سقوط به دسته پایین شرمساز می‌شود

649
00:29:38,027 --> 00:29:39,857
،هنگام سقوط حسرت نمی‌خورم

650
00:29:41,030 --> 00:29:43,781
.چون کاری جز تشویق او ازم ساخته نیست

651
00:29:43,783 --> 00:29:46,333
!لعنتی

652
00:29:46,357 --> 00:30:25,357
مارا در اینستاگرام و تلگرام دنبال کنید
[@filmology_cc]
