WEBVTT

00:01.000 --> 00:11.000
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

00:51.802 --> 00:56.974
افسانه‌ی روباه نه دم 1938

01:00.227 --> 01:04.356
مزدوران شینیگامی پنج عضو دارن نه چهار عضو

01:04.440 --> 01:05.858
...پس اون کجاست

01:07.735 --> 01:09.069
...بهم نگو که

01:09.653 --> 01:13.115
داری چیکار میکنی؟
سریع بیا بریم پیش رئیس

01:25.252 --> 01:29.381
دوباره سر جمع چهار مزدور هست
و رئیس یه خیالباف قویه

01:30.424 --> 01:33.844
...اگه تا قبل از اینکه اون به اونا می پیونده به بدنم برنگردم

01:36.972 --> 01:40.601
بیاین خودمون گیرشون بندازیم
اون روباهه و خدایان کوه

01:40.684 --> 01:43.062
چی؟ ولی چرا؟

01:43.145 --> 01:45.689
اونا اوشیوچیبو رو کشتن و منم زخمی کردن

01:46.440 --> 01:48.025
و ما فقط یکی از گنج ها رو داریم

01:49.401 --> 01:52.196
حالا رئیس چی میگه؟

01:52.279 --> 01:55.241
وقتی رئیس عصبانی میشه ترسناکه

01:57.284 --> 01:58.369
بیاین جلو

02:03.374 --> 02:04.792
...از الان به بعد شماها

02:07.753 --> 02:09.463
صبر کن سنگ نگهبان کجاست؟

02:09.547 --> 02:10.673
(قسمت 11)

02:12.508 --> 02:14.802
گفتی که اونا بهت حمله کردن
و تو به اونا باختی؟

02:14.885 --> 02:19.014
این چیزیه که من باید بپرسم
با سنگ نگهبان من چه غلطی کردی هان؟

02:22.810 --> 02:26.146
جانم؟ منظورم اینه کسی که اونو ازش دزدیدن
یه احمقه نه؟

02:27.273 --> 02:29.358
تو بودی هوم؟

02:31.485 --> 02:33.696
بدش-
چی رو بدم؟-

02:33.779 --> 02:34.905
گنج منو بده

02:34.989 --> 02:37.241
!گفتی که بیا اول مزدوران رو بگیریم

02:37.324 --> 02:40.035
کجا قایمش کردی؟ رد کن بیاد-
!خدای من اون مال منه-

02:40.119 --> 02:41.495
!نخیر برای منه-
!بدش-

02:41.579 --> 02:43.455
فکر میکنی داری کجا رو لمس میکنی؟

02:48.043 --> 02:50.504
چرا اونا دارن باهم دعوا میکنن؟

02:51.463 --> 02:54.300
چه اهمیتی داره؟
نیودو حساب روباه رو میرسه

02:54.383 --> 02:57.803
دختره مال تو
و پسریم که اونجاست مال من

03:01.140 --> 03:02.474
بهت گفتم که این مال منه

03:08.188 --> 03:09.481
اونا اینجان

03:22.453 --> 03:23.454
این الان چیه؟

03:30.544 --> 03:33.756
حریف تو منم-
یالا-

03:33.839 --> 03:39.678
چه مرد جوون پر قدرتی
!ولی یوکی هم دیگه یه بچه نیست

03:48.145 --> 03:51.440
من از قبل از استعداد های تو باخبرم یوکی اونا

04:23.138 --> 04:24.682
منم اون بدن رو میخوام

04:37.027 --> 04:38.195
!توی لعنتی

04:43.575 --> 04:44.910
!گندش بزنن

04:45.953 --> 04:46.996
...چرا تو

04:49.164 --> 04:50.708
چرا؟ چرا؟

04:52.543 --> 04:57.423
!احمق جان! من نیودو ام-
!نیودو با ماست-

04:57.506 --> 05:01.427
!اون شخص روباه نه دمه-
!دروغگو. من احمق نیستم-

05:01.510 --> 05:03.262
خداجون واقعا دیوونه ای

05:07.141 --> 05:08.600
!یون بزنش

05:18.736 --> 05:19.862
!نه

05:21.697 --> 05:22.781
یخ

05:31.498 --> 05:32.499
یون

05:33.167 --> 05:34.251
...چرا تو

05:36.086 --> 05:40.257
من لی یون نیستم
من نیودو از مزدوران شینیگامی ام

06:08.994 --> 06:11.914
ممنون الان میتونین همتون برین

06:32.226 --> 06:33.310
خدمت شما

06:49.993 --> 06:53.247
چرا بیدار نمیشه؟

06:53.330 --> 06:55.290
ارباب لی یون شما هم بنوشین

06:56.208 --> 06:58.043
!به شدت صدمه دیدین

06:58.627 --> 07:01.171
نیازی به اون ندارم-
!لطفا فقط بنوشین. لعنت بهش-

07:01.922 --> 07:03.549
باید زندگی کنین تا خانم رئیس زندگی کنه

07:03.632 --> 07:06.844
کو شین جو و من زندگیمون رو برای نجات شما به خطر انداختیم

07:06.927 --> 07:09.304
پس لعنت بهش! فقط بنوشین

07:28.323 --> 07:29.533
خدای من

07:32.619 --> 07:33.620
خواهش میکنم

07:35.080 --> 07:36.206
لطفا بیدار شو

07:44.298 --> 07:47.217
پس این یکی طرف ماست؟

07:47.301 --> 07:52.014
باید دوباره خودمو معرفی کنم دیوونه؟-
چی؟ پس نیودو در واقع روباهه؟-

07:52.097 --> 07:54.725
بله بنده نیودو ام

07:56.268 --> 07:59.479
هونگ جو، مو یونگ
لطفا یکم بیشتر دووم بیارین

07:59.563 --> 08:01.023
سه به یکه. تسلیم شو

08:01.106 --> 08:03.734
اون حسابی قویه

08:06.361 --> 08:07.738
!رو کن ببینم چی تو چنته داری

08:19.291 --> 08:20.292
یخ

08:21.210 --> 08:22.211
گرفتمت

08:25.255 --> 08:26.465
ازت متنفرم

08:27.049 --> 08:29.801
مخصوصا داخل ریه هات رو هم منجمد میکنم

08:46.652 --> 08:48.278
!پیداش کردم

09:01.875 --> 09:06.004
!چطور جرأت کردی به یوکی آسیب برسونی

09:06.713 --> 09:09.633
اون عوضی چطوری یخ منو باز کرد؟

09:12.344 --> 09:15.389
مهارت هات کهنه شده؟-
امکان نداره-

09:50.215 --> 09:51.216
!نه، نه

09:53.927 --> 09:57.264
مدتی طول میکشه
بدنم خیلی از سم آسیب دیده

10:04.271 --> 10:05.522
ایش

10:16.992 --> 10:19.745
پس اون آتیش رو کنترل میکنه؟
اون مهارتو میخوام

10:19.828 --> 10:23.957
بخاطر همینه که مهارت من کار نکرد
!نیودو! بدنت رو باهاش عوض کن

10:25.375 --> 10:26.376
گندش بزنن

10:28.295 --> 10:30.380
قبل از اینکه انجام بدم
!بیا اول این بدن رو نابود کنیم

10:31.631 --> 10:33.175
لعنت. بدن به این جیگری حیف میشه

10:36.303 --> 10:37.387
!لعنت بهش

10:42.517 --> 10:44.686
!عجله کن زودباش و ذوب شو

10:47.481 --> 10:49.232
!نه نه

10:57.407 --> 10:58.450
!الان وقتشه

11:24.434 --> 11:26.478
!تف توش. عوضی چطور جرات میکنی

11:27.104 --> 11:29.064
برگشتم به بدن خودم

11:32.651 --> 11:34.569
!اوگاما دوباره تلاش میکنم. سفت نگهش دار

11:38.824 --> 11:40.117
!لطفا حرکت کن

11:43.870 --> 11:44.996
!یون

11:59.010 --> 12:02.848
...وای نه نیودو نیودو

12:08.937 --> 12:10.105
!ولم کن

12:15.610 --> 12:17.654
مو یونگ-
من خوبم-

12:53.732 --> 12:56.735
بیدار شدی؟-
من نمردم مگه نه؟-

12:57.736 --> 12:59.988
نزدیک بود ولی هنوز زنده ای

13:02.949 --> 13:04.993
بخاطر من آسیب دیدی؟

13:05.076 --> 13:07.954
ظاهرت داغونه-
من خوبم-

13:09.414 --> 13:12.584
تو بیدار شدی
پس چیز دیگه ای اهمیت نداره

13:18.882 --> 13:20.300
خیلی ترسیده بودم

13:21.134 --> 13:23.178
که دیگه هیچ وقت قرار نیست تورو دوباره ببینم

13:23.261 --> 13:27.015
قول دادم تا اون دنیا هم همراهیت کنم

13:29.392 --> 13:30.477
دوسِت دارم

13:37.025 --> 13:38.235
چی؟

13:39.194 --> 13:41.321
عاشقتم رانگ

13:58.088 --> 13:59.089
خدای من

14:00.674 --> 14:02.592
اوف. سه تامونم کاملا کتلت شدیم

14:05.887 --> 14:08.890
ولی بازم ما بردیم

14:40.880 --> 14:42.674
برگشتیم هتل

14:46.720 --> 14:48.555
واقعا یه شب جهنمی بود

14:48.638 --> 14:52.851
خدای من بیاین اول بریم میویونگاک و زخم هامونو درمان کنیم

14:52.934 --> 14:57.564
صبر کن باید یه سری به رانگ بزنم

15:00.150 --> 15:02.527
آخ اوف خداجون

15:06.364 --> 15:07.741
همه یاچاها رفتن

15:09.743 --> 15:12.829
ایشش اون روانی
میدونستم که خودش اوکیش میکنه

15:24.341 --> 15:25.759
امروز ناهار چیه؟

15:32.932 --> 15:36.436
خانم، یه تماس برای رزرو داشتیم-
این هفته مهمون قبول نمی‌کنیم-

15:37.270 --> 15:40.023
بگو رئیست چاقو خورده-
یه رزرو گروهیه خانوم-

15:40.857 --> 15:43.068
یه رزرو گروهی؟ چند نفرن؟

15:44.611 --> 15:48.531
یه گروه؟ باید قبولش کنم پس

15:49.032 --> 15:50.784
اون عوضی چون مویونگ اینجاست؟

15:51.660 --> 15:54.663
اوه خدای من. اون دلایل خودش رو داشت

15:54.746 --> 15:57.290
دلایلش به دنبم
تقریبا به خاطر اون مردیم

15:57.957 --> 15:59.167
من حلش می‌کنم

16:00.251 --> 16:01.795
نذار زنده بره

16:01.878 --> 16:04.255
این سری از خیرش نمیگذرم-
باشه-

16:06.633 --> 16:09.177
خدایا، کدوم خری بود؟-
کی؟-

16:09.260 --> 16:11.346
اونی که همه‌ی یاچاها رو یه جا کشت

16:12.597 --> 16:14.808
یکی دیگه از اونا بود
احتمالا خودشه

16:15.392 --> 16:16.810
رئیس مزدوران شینیگامی

16:20.105 --> 16:25.151
هی داره ازت خون میاد-
اوه خدای من. امیدوارم عفونت نکرده باشه-

16:29.489 --> 16:30.907
رانگ-
بله؟-

16:34.369 --> 16:35.704
چرا سایه نداری؟

16:37.455 --> 16:38.790
منظورت چیه؟

16:42.961 --> 16:44.587
...نور خورشید به این زیادیه ولی

16:49.968 --> 16:50.969
بچه‌ها

16:52.053 --> 16:53.763
ترسوندیم. چیه؟

16:53.847 --> 16:56.683
شما احیانا یادتون میاد چه طوری برگشتیم میویونگاک؟

16:56.766 --> 16:59.227
چرا یهویی همچین چیزی می‌پرسی؟-
!بگو بهم-

17:00.061 --> 17:02.897
بعد از اینکه تموم شب جنگیدیم
...به اتاق 404 برگشتیم و

17:05.400 --> 17:09.237
ها؟ چطوری اومدیم اینجا؟-
چرا هیچی یادمون نمیاد؟-

17:09.320 --> 17:11.573
صبر کن. ساکت باش

17:16.035 --> 17:19.372
می‌شنویش؟-
موسیقی-

17:25.295 --> 17:27.505
او... اون توی اتاق من چیکار می‌کنه؟

17:28.465 --> 17:31.134
این میویونگاک نیست-
چی؟-

17:32.802 --> 17:33.803
...ما

17:35.722 --> 17:37.265
هنوز توی اتاق 404 ایم

17:58.578 --> 17:59.579
اوه لعنتی

18:07.796 --> 18:09.547
خدایا-
تو کی هستی؟-

18:17.972 --> 18:18.973
انجمن هیپتونیزم

18:19.057 --> 18:22.519
!لطفا بیا به جاش حرف بزنیم
من تنها پسر خانواده‌ام

18:24.687 --> 18:29.234
من رئیس مزدوران شینیگامی هستم

18:31.486 --> 18:32.529
اسمم ساتوریه

18:36.199 --> 18:40.328
از الان به بعد نمی‌تونید از این اتاق خارج بشید

18:42.163 --> 18:43.164
تا وقتی که بمیرید

18:57.679 --> 18:59.597
می‌تونی امتحان کنی-
اوه، قبلش-

19:00.682 --> 19:03.268
گنجینه‌هات رو بهم بده

19:05.061 --> 19:07.730
عوضی مضحک. نخندون منو

19:08.773 --> 19:12.318
یک دو سه

19:19.158 --> 19:20.869
!یون-
عقلت رو از دست دادی؟-

19:21.661 --> 19:23.162
تعجب نکن

19:24.664 --> 19:27.792
چون این یکی از همون اولش هم طلسم شده بود

19:31.462 --> 19:32.547
یک دو سه

19:36.050 --> 19:37.969
خدایا، عجله واسه چیه؟

19:44.517 --> 19:45.894
یون-
چی؟-

19:48.021 --> 19:51.900
الان چی کار کردم؟-
بیدارت کردم تا یه چیز خاص رو بهت نشون بدم-

19:54.944 --> 20:00.408
می‌دونی آرزوم این بود
که همدیگر رو خفه می‌کردین

20:01.951 --> 20:04.120
یک دو سه

20:15.506 --> 20:17.425
!مویونگ، این کار رو نکن

20:17.508 --> 20:18.760
!هونگ جو

20:19.344 --> 20:22.013
!نه نکن! ولش کن

20:22.513 --> 20:25.892
فایده‌ای نداره چون اونا رو هم طلسم کردم

20:25.975 --> 20:27.143
یک دو سه

20:27.644 --> 20:28.811
یک دو سه

20:30.647 --> 20:32.815
!بچه‌ها، لطفا

20:38.613 --> 20:39.906
الان حست چیه؟

20:46.204 --> 20:47.372
چه قدر ناامیدکننده

20:52.543 --> 20:57.048
با این مهارت‌ها دو نفر از ما رو کشتی؟

20:57.131 --> 20:58.383
بسه

20:58.967 --> 21:03.596
حالا که گنجینه‌ها رو بهت دادم
پس لطفا بس کن

21:04.681 --> 21:08.851
چه قدر عالی
خدای کوهستان چوسان التماس می‌کنه

21:09.727 --> 21:11.062
ولی این خیلی بده

21:11.938 --> 21:16.734
هیچ احدی تا حالا میدون نبرد من رو زنده ترک نکرده

21:25.410 --> 21:27.203
لطفا تمومش کن-
تسلیم می‌شی؟-

21:28.621 --> 21:29.622
نه

21:30.832 --> 21:31.874
هورا

21:32.375 --> 21:33.793
داری سعی می‌کنی چی بگی؟

21:36.587 --> 21:37.797
گفتم هورا

21:40.299 --> 21:41.426
هورا

21:43.219 --> 21:47.098
توی احمق دیوونه... این چیه؟
داری چیکار می‌کنی؟

21:50.018 --> 21:51.269
یخ

21:51.811 --> 21:53.062
...داری چه غلطی

22:03.197 --> 22:07.493
شاید ندونی
ولی یه روباه نه دم هم همین توانایی‌ها رو داره

22:12.498 --> 22:14.167
...از الان به بعد شما بچه‌ها

22:15.001 --> 22:17.920
وقتی سه بار میگم هورا
یارویی که جلومه، دشمنمه

22:18.546 --> 22:22.925
نه چیزی بپرس نه بحثی بکن
فقط کارش رو تموم کن

22:42.070 --> 22:44.197
مویونگ-
هونگ جو-

22:46.199 --> 22:51.287
دیگه هیچ وقت خدای کوهستان
چوسان رو دست کم نگیر بچه

22:52.455 --> 22:54.082
از روی سقف پرتش کن

23:00.338 --> 23:01.631
اوه خدای من

23:03.299 --> 23:04.300
تو خوبی؟

23:09.847 --> 23:14.435
هی شماها هم باهاش بپرین-
بله آقا-

23:22.485 --> 23:23.611
!چی؟ چون مویونگ

23:35.164 --> 23:36.165
هی

23:39.794 --> 23:41.087
لعنت بهش

23:48.010 --> 23:53.349
(دو روز مونده)

24:16.247 --> 24:18.749
مردم توی هتل باندو مردن؟

24:20.835 --> 24:24.922
کدوم حرومزاده‌ای جرئت می‌کنه توی هتل من همچین کاری کنه؟-
عروسی گینکو چی؟-

24:25.631 --> 24:29.093
عزیزم چطوری می‌تونیم عروسی رو
جایی برگزار کنیم که مردم مردند؟

24:29.177 --> 24:30.511
خدای من-
اوه خدایا-

24:31.012 --> 24:32.180
من باهاش مشکلی ندارم

24:35.683 --> 24:38.686
چه دلیل بهتری برای نشون دادن
موفقیت هتل باندو

24:39.187 --> 24:41.480
که ما تاواراها تزلزل ‌ناپذیریم

24:42.273 --> 24:43.482
!احسنت

24:43.566 --> 24:47.111
فقط باید جلوی خبرنگارها رو بگیریم و از شر اجساد خلاص بشیم

24:48.529 --> 24:50.573
الان بیشتر شبیه دخترمی

24:58.456 --> 25:02.418
توی عروسی من افراد مهمی مثل فرماندار کل حضور دارن

25:02.501 --> 25:05.004
و بدنام ترین گروه های طرفدار ژاپن چوسانی

25:05.588 --> 25:07.715
بهم نگو که عروسی خودت رو هدف قرار دادی؟

25:09.842 --> 25:12.345
!همه‌ی اونا رو با هم یه جا جمع می‌کنم و بوم

25:14.388 --> 25:15.598
منفجرشون می‌کنیم

25:43.000 --> 25:45.670
شنیدم که شما بهترین کت و شلوارها رو در تمومی گیونگ سونگ می‌دوزین

25:46.879 --> 25:48.214
ما تعطیل کردیم

25:51.133 --> 25:52.635
نمی‌دونی من کی‌ام؟

25:53.302 --> 25:56.555
عروسم همیشه میاد اینجا، تاوارا گینکو

26:00.601 --> 26:01.852
خیلی چیزها در موردتون شنیدم قربان

26:01.936 --> 26:05.773
ازدواج‌مون این یکشنبه است
پس اومدم اینجا تا یه کت‌و‌شلوار بگیرم

26:08.401 --> 26:09.402
باعث افتخاره قربان

26:09.902 --> 26:12.697
گینکو زن جذابی نیست؟

26:14.365 --> 26:15.950
چه چیزی رو در مورد اون دوست دارین؟

26:16.701 --> 26:21.497
شعله ی درونیش هیچ وقت با زورگویی کم نمیشه
درست مثل بقیه‌ دخترهای چوسانی

26:22.707 --> 26:26.502
به‌عنوان کسی که زورگویی می‌کنه
می‌دونی این فوق‌العاده هیجان‌انگیزه

26:28.587 --> 26:30.840
برای همین چوسان رو دوست دارم

26:35.177 --> 26:36.178
یه‌خورده بخند

26:42.018 --> 26:43.060
گفتم بخند

26:45.896 --> 26:49.984
دسته چهارم سپاه داوطلبانه
استقلال گیونگ سونگ، نه؟

26:52.361 --> 26:56.032
بیشتر پول صندوق جنگ
از طریق تو به مانجو منتقل میشه

26:58.617 --> 27:00.077
چرا انقدر تعجب کردی؟

27:01.162 --> 27:03.622
از امروز سه دسته اول دیگه وجود ندارن

27:04.957 --> 27:07.043
همه اعضای اونا به ضرب گلوله کشته شدن

27:16.761 --> 27:17.845
...ولی

27:18.679 --> 27:20.639
به نظرت چرا اینجا هنوز پابرجاست؟

27:26.395 --> 27:28.522
اگه میخوای منو بکشی، بکش-
خب-

27:31.609 --> 27:33.027
جالب نیست، نـه؟

27:35.488 --> 27:37.031
اینو به عروسم بگو

27:37.782 --> 27:42.203
حتی به امید داشتنم فکر نکن

27:43.287 --> 27:45.915
و اینکه من همه چیزو میدونم

27:50.461 --> 27:54.006
من برای کت و شلوارم روی تو حساب می کنم
عروس حلزون آبی

28:14.151 --> 28:17.738
خدایا! عجب فیلم آشغالی بود، نه؟-
آره-

28:18.948 --> 28:23.119
با این حال، از آخرین باری که این کارو کردیم
سال ها میگذره. فکر کنم 300 سال گذشته؟

28:23.202 --> 28:24.370
عزیزم-
بله؟-

28:24.453 --> 28:26.956
میتونی برام بینگسو یا چیز دیگه‌ای بیاری؟

28:27.039 --> 28:28.457
بینگسو؟-
آره-

28:28.541 --> 28:30.584
باشه زودی برمیگردم

28:55.443 --> 28:58.863
باید برم پیش برادرم

29:02.700 --> 29:06.620
!مو یونگ! هی، مو یونگ

29:06.704 --> 29:10.624
!مو یونگ، بیدار شو

29:10.708 --> 29:15.004
من فکر میکنم تو کسی هستی که
هوای چون مو یونگ رو داشتی، قربان؟

29:15.087 --> 29:17.840
خب، نمیگم هواشو داشتم

29:17.923 --> 29:24.013
لطفا اظهار نظر سیاسی نکن
تمام کاری که انجام دادم تجارت خالص بود

29:24.096 --> 29:26.765
در واقع تجارت بوده-
!خفه شو، قربان-

29:27.600 --> 29:32.021
خفه شـ... خجالت بکش
!دهنتو ببند

29:32.646 --> 29:35.316
حتی بعد از مرگ هم بزرگتر و کوچیکتر وجود داره

29:36.108 --> 29:40.404
خب. پس فقط برم به پادشاه مرده‌ها بگم

29:40.988 --> 29:42.323
!منو لو نده

29:43.782 --> 29:47.161
نیتم کار خیر بود، باشه؟

29:50.915 --> 29:53.209
کار خیر؟-
این روزا دنیا به هم ریخته-

29:53.292 --> 29:56.128
دنیا پرشده از مرده های بی گناه، نه؟

29:56.212 --> 30:02.092
به هر حال به هم ریخته
زیر و رو کردنش خیلی بده؟

30:05.054 --> 30:07.264
زیر و رو کردن دنیا؟

30:11.393 --> 30:15.564
دلیل اومدن مو یونگ به این دوره چیه؟

30:15.648 --> 30:19.109
نظری نداری؟

30:21.362 --> 30:26.534
اون مرده. با چشمای خودم دیدم

30:36.126 --> 30:37.127
اون کیه؟

30:38.879 --> 30:42.049
من خودم اونو بزرگش کردم
لطفا خوب ازش مراقبت کن

30:42.132 --> 30:44.093
همه جاش زخمیه

30:45.803 --> 30:47.763
نمیدونم زنده میمونه یا نه

30:47.846 --> 30:51.392
با این حال، اون از نوادگان ببرهای سیبریه

30:52.726 --> 30:54.311
مطمئنم بیدار میشه

30:56.772 --> 30:58.482
کمیسر ارشد چی گفت؟

30:59.817 --> 31:00.818
اومده بود بهت هشدار بده

31:01.402 --> 31:04.154
که اون همه چیزو میدونه-
بمب ها چی؟-

31:04.238 --> 31:10.369
گیر نیفتادم اما خیلی مضطربم
بهتر نیست برنامه‌هامونو تغییر بدیم؟

31:10.953 --> 31:14.164
نه، این تنها شانس ماست
ما باید ادامه بدیم

31:14.248 --> 31:16.709
سازمان سقوط کرده
نمیتونی تنهایی انجامش بدی

31:18.460 --> 31:19.545
هیچکی باقی نمونده؟

31:21.297 --> 31:23.299
پس عضو عالی برای این ماموریتمون میشه

31:24.300 --> 31:25.759
مطمئنم خدا دوست داره

31:26.260 --> 31:29.555
کمتر از یه ماهه که اینجا هستین
و چند بار از مرگ جون سالم به در بردین؟

31:34.226 --> 31:35.311
ببخشید

31:37.062 --> 31:39.940
ازدواج میکنی؟
اصلا میدونی اون چیه؟

31:40.024 --> 31:42.318
میدونم که اون انسان نیست

31:42.401 --> 31:45.946
اگه میدونی پس چرا؟-
من توی عروسی بمب کار میذارم-

31:46.030 --> 31:49.783
پس تو چی؟-
از وقتی وارد دسته شدم آماده بودم-

31:49.867 --> 31:52.703
چرا همه زنایی که اینطور به نظر میان
خودشونو فدا میکنن؟

31:53.287 --> 31:55.080
بیا بگیم که تو جون خودتو فدا کردی

31:55.164 --> 31:58.834
اما این شیطانی به اون قدرتمندی رو میکُشه؟-
واسه همینه به تو نیاز دارم کو شین جو-

31:58.917 --> 32:01.837
عروسی چه زمانیه؟-
همین یکشنبه ساعت 6 بعد از ظهر-

32:02.796 --> 32:04.632
آخه کدوم گاوی شبانه ازدواج میکنه؟

32:04.715 --> 32:08.636
فرماندار بعد از تور بازرسی از گیونگی میاد

32:09.970 --> 32:11.555
...صبر کن، اگه یکشنبه باشه

32:12.139 --> 32:14.642
دو روز دیگه‌ست
روز ماه گرفتگی

32:14.725 --> 32:16.185
ماه گرفتگی؟

32:16.268 --> 32:18.771
متاسفم، اون هو
اما نمیتونم اون روز بیام

32:19.688 --> 32:20.689
من میرم

32:23.108 --> 32:25.986
!ارباب لی یون-
از هیچ چیز دیگه ای خبر ندارم-

32:26.070 --> 32:29.490
اما ما کسایی هستیم که هیچوقت از حضور
توی مراسم و جشن کوتاهی نمی کنیم، نه؟

32:30.074 --> 32:33.744
شنیدم مخالف استقلال گرا بودن شین جو بودی. پس چرا؟

32:33.827 --> 32:37.581
چون مقداری بدهی دارم که باید با شوهرت آینده‌ات تسویه کنم

32:37.665 --> 32:38.749
...اون عروسی رو

32:40.626 --> 32:42.544
به عزاش تبدیل میکنم

32:49.802 --> 32:54.223
مزدورای شینیگامی به روباه نه دم باختن؟

32:55.307 --> 32:57.518
گنج ها چی؟-
اونا رو از دست دادن-

32:59.728 --> 33:02.356
...من پنج تا از کله گنده ها رو فرستادم

33:02.439 --> 33:05.025
اما نه سر روباهو گرفتم و نه گنجو؟

33:05.693 --> 33:08.237
به نظرت چرا؟-
مزدورای بی دست و پایی بودن-

33:08.320 --> 33:11.407
همین ذهنیت لعنتی باعث شده
که اون روباه مارو بازی بده

33:12.908 --> 33:18.872
اون استاد نقشه کشیدنه-
نه این ربطی به اون نداره-

33:20.874 --> 33:25.254
لحظه ای که اون مادام ریو رو به اینجا
...فرستاد تا مزدورا ر و به هتل بکشونه

33:25.838 --> 33:27.631
داشته نقشه می کشیده

33:28.507 --> 33:30.259
نقشه ای که همه چی رو زیر و رو میکنه

33:30.342 --> 33:32.678
شما دشمنو دست بالا می گیرید قربان

33:33.178 --> 33:38.225
وقتی توی جنگی، کسی که به
حریف احترام میذاره برنده است

33:41.854 --> 33:43.564
...اگه من روباه نه دم بودم

33:45.065 --> 33:49.069
چطوری ضد حمله میزدم؟

33:53.323 --> 33:56.368
حالا ما نقشه ی اونا رو زیر و رو میکنیم

34:09.339 --> 34:11.300
هی! پام خواب رفته

34:12.801 --> 34:13.969
!کمی صبور باش

34:14.887 --> 34:17.014
فکر کردم قراره به یه عروسی‌ حمله کنیم

34:17.097 --> 34:19.433
چرا پیراشکی درست میکنیم؟
قراره با اونا بجنگیم؟

34:19.516 --> 34:21.435
من دو روز دیگه اینجا نیستم

34:21.518 --> 34:24.313
منم همینو میگم
چرا وقت خودتو واسه این تلف میکنی؟

34:25.063 --> 34:26.482
بدنت هنوزم داغونه

34:26.565 --> 34:29.735
هی، به نظر میاد تا لحظه ای که قراره برم میجنگم

34:29.818 --> 34:33.155
نمیشه فقط یه امروزو با تنها
برادرم پیراشکی درست کنم؟

34:35.157 --> 34:39.536
خداییش کی با پیراشکی خداحافظی میکنه؟

34:40.704 --> 34:43.874
اگه خداحافظی زیادی غیر معقول باشه
فقط مارو بیشتر ناراحت میکنه

34:46.251 --> 34:47.586
...حتی اگه اینجا نباشم

34:48.295 --> 34:51.256
فقط فکر کن بعد از درست
کردن پیراشکی ها رفتم مسافرت

34:54.968 --> 34:56.720
من بدون تو خوب زندگی میکنم

34:57.846 --> 35:01.475
حالا که یه ماه باهات وقت گذروندم
دیگه حالم ازت به هم می خوره

35:02.226 --> 35:04.561
همیشه دردسر درست میکنی
آسیب میبینی و منو گول میزنی

35:04.645 --> 35:08.982
خدایا، منم تورو دوست ندارم
تو خیلی بد غذایی و حاضر جوابم هستی

35:09.066 --> 35:13.028
حتی یه بارم ندیدم که قبل از
خاموشی خونه باشی، آیگو

35:13.111 --> 35:14.822
تو خیلی بی قرار میخوابی

35:14.905 --> 35:16.198
!بد غذا-
!تریاکی-

35:20.577 --> 35:22.996
آره، همین کارو انجام بده

35:26.291 --> 35:28.168
...اگه اتفاقی دلت برام تنگ شد

35:29.169 --> 35:31.588
فقط چیزهای زشتو یادت بیار، مثل الان

35:32.714 --> 35:33.799
منم این کارو میکنم

35:41.932 --> 35:45.227
بیا یه قولی به هم بدیم
که هیچ وقت گریه نکنیم

35:47.104 --> 35:49.022
تا آخرش با یه لبخند بدرقه‌م کن

35:52.276 --> 35:55.612
قول میدم

35:57.614 --> 35:59.324
عجله کن-
!نه، نمیخوام-

35:59.408 --> 36:01.702
باید بشوریش تا زودتر خوب شه-
...ولی این-

36:01.785 --> 36:03.871
!هی، بشین دیگه-
!ولی داره میسوزه-

36:03.954 --> 36:06.415
!ببین کی به کی میگه-
!درش بیار... سرده-

36:08.625 --> 36:10.836
!هی، هی-
!پس تو انجامش بده-

36:12.296 --> 36:15.465
بیشتر از هزار سالشه ولی خیلی با جون و دل
بازی می‌کنه

36:15.549 --> 36:19.219
اولین باره که میبینم رئیس اینجوری لبخند میزنه

36:22.139 --> 36:25.058
بعد از فردا دیگه هیچوقت همدیگه رو نمی‌بینن؟

36:29.146 --> 36:30.147
آره

36:31.106 --> 36:32.190
هیچوقت

36:36.111 --> 36:38.447
!نمیخوام-
!هی، لعنت بهش! هی-

36:47.497 --> 36:48.749
اون هنوز روی دستته؟

36:50.459 --> 36:52.878
اوه، این؟ آره

36:53.837 --> 36:56.965
ولی بخاطر ذات پاکت، راهتو گم میکنی

36:59.384 --> 37:02.763
امیدواره که این کمکت کنه راهتو پیدا کنی

37:03.347 --> 37:06.683
چون خدای بخت اینو بهم هدیه داده، حدس میزنم
باید چیز خوبی باشه

37:06.767 --> 37:10.771
هدیه‌مو که بهش میگی تلفن بهم بده
گفتی بعد از یه ماه بهم میدیش

37:10.854 --> 37:13.148
لعنتی یادت نرفته که

37:17.569 --> 37:21.865
بیا. میتونی داشته باشیش
ولی اینجا نمیتونی ازش استفاده کنی

37:22.741 --> 37:25.410
نه باطری‌ای، نه دکل مخابراتی-
دوباره گولم زدی؟-

37:27.412 --> 37:29.331
یه چیز دیگه آماده کردم

37:29.414 --> 37:31.750
!تا دا

37:32.584 --> 37:35.629
یه تبر طلایی؟-
نظرت چیه؟ خیلی باحاله، نه؟-

37:35.712 --> 37:40.467
اگه موقع دعوا بیرون بیاریش، خیلی پولدار و به روز
!به نظر میرسی

37:40.550 --> 37:43.428
احمق جون، میدونی طلا چقدر ضعیفه؟-
روکش طلا داره-

37:45.555 --> 37:47.933
خدای من

37:54.231 --> 37:57.526
تا یه ماه پیش، فکر می‌کردم اگه یه روزی دیدمت
میکشمت

37:59.903 --> 38:05.450
خب، دنیا دوست داره اینجوری از پشت بهت خنجر بزنه

38:06.076 --> 38:09.579
یه غذا خوری بعد از اتمام ذخیره کردن کوپن‌هاش
اسمشو ناگهانی عوض میکنه

38:10.372 --> 38:13.125
اطلاعات موجود از یه دوست همیشه باعث شکست میشه

38:13.875 --> 38:14.918
منظورت چیه؟

38:18.046 --> 38:19.881
دنیا ممکنه از پشت بهت خنجر بزنه

38:20.465 --> 38:24.928
ولی با داشتن یه آدم درست در کنارت
چه معشوق چه خانواده

38:25.012 --> 38:26.221
هیچوقت شکست نمی‌خوری

38:27.514 --> 38:29.099
منظورم اینه که، خوب زندگی کن

38:30.350 --> 38:33.562
حتی اگه من اینجا نباشم، پُر انرژی زندگی کن
با پری دریایی‌ کوچولوت

38:37.607 --> 38:39.484
حالا هرچی. میخوام بخوابم

39:10.640 --> 39:11.641
حالتون خوبه

39:13.643 --> 39:15.187
بهتر میشین خانم

39:40.378 --> 39:43.423
کی بیدار شدین؟-
همین الان-

39:47.886 --> 39:51.598
چطور میتونین لبخند بزنین؟
!توی یه قدمی مرگ بودین خانم

39:53.141 --> 39:55.018
ولی همه‌ش حس بیهودگی داره

39:57.187 --> 40:00.065
گنج‌ها رو گم کردم-
الان واقعا مهمه؟-

40:00.565 --> 40:02.692
چرا خودتونو به خطر میندازین؟

40:05.403 --> 40:10.075
آسون نمی‌میرم
چطور میتونم بمیرم وقتی تو پشتمی؟

40:11.910 --> 40:14.329
بهم قول بدین دیگه صدمه نمی‌بینین

40:16.248 --> 40:18.708
بذارین به‌جاش من صدمه ببینم
!با مُردن مشکلی ندارم که

40:18.792 --> 40:20.001
چرا تو بمیری، بچه‌ی لوس؟

40:21.169 --> 40:22.379
تو مال منی

40:30.887 --> 40:32.055
گریه نکن

40:35.016 --> 40:38.311
بعد از اینکه یون رفت، بیا دخترا رو به
چشمه‌ی آب گرم ببریم

40:44.192 --> 40:45.193
اونی

40:47.571 --> 40:49.072
اونا می‌خوان یه چیزی بهت بگن

40:51.616 --> 40:52.701
تو اول بگو

40:53.994 --> 40:55.412
نه، اول تو

40:55.912 --> 41:02.377
در مورد کشتن اون دختره توی هتل
هل دادنت و این چیزا

41:02.961 --> 41:08.258
ببخشید-
و ممنون که به آقای لی رانگ چیزی نگفتی-

41:08.341 --> 41:11.261
اونا گفتن چون خیلی ترسیده بودن، اون کارو کردن

41:17.601 --> 41:19.227
زندگی اونقدرم آسون نیست، نه؟

41:20.020 --> 41:22.689
با وجود اینا، کار کردن برای یه خانم غیر انسان

41:22.772 --> 41:26.318
ولی آخرین چیزی که برات میخوام اینه که
باعث مرگ یکی دیگه باشی

41:27.110 --> 41:30.405
اولین بار سخته
بعد از اون، آسون تر میشه

41:31.781 --> 41:32.908
برادرم گفته

41:38.038 --> 41:40.081
اونی

41:42.834 --> 41:45.503
این داروی خانمه؟
ما انجامش میدیم

41:48.131 --> 41:49.758
ممنون بخاطر همه‌ چی، خانم

41:56.223 --> 41:58.934
بنظر میاد کلی داستان داشته باشی
ولی فضولی نمیکنم

42:00.018 --> 42:02.729
بجاش، میتونی یه چیزیو برام بفروشی؟

42:03.563 --> 42:04.606
...این بوتیک

42:06.233 --> 42:07.525
به زودی بسته میشه

42:09.569 --> 42:11.154
بنظر که خوب میاد، چرا؟

42:11.238 --> 42:15.325
این موقع‌ها پیش میاد دیگه، مگه نه؟

42:38.932 --> 42:42.852
احیانا پیک هم دارین؟

42:46.982 --> 42:47.983
چه کفشای قشنگی

42:50.026 --> 42:52.696
از طرف کیه؟-
به من گفتن اسم رو فاش نکنم-

42:53.947 --> 42:55.782
ولی یه پیام فرستادن

42:57.325 --> 42:59.452
این کفش‌ها گرون و قشنگن"

42:59.536 --> 43:02.289
"ولی بنظر میاد که انگشتا رو اذیت میکنن

43:03.415 --> 43:07.002
تمام مسیرهایی که کل عمرم طی کردم
همه‌شون به سمت تو بودن

43:08.295 --> 43:09.421
...من سعی کردم فرار کنم

43:12.882 --> 43:15.468
که بدبختیام به تو نرسه

43:17.178 --> 43:18.888
ولی نتونستم خیلی دور بشم

43:21.016 --> 43:22.183
پس، هونگ جو

43:23.351 --> 43:27.063
این کفشارو بپوش
و وقتی که انگشتت پینه بست

43:30.692 --> 43:32.319
یکم به من فکر کن

43:40.410 --> 43:41.619
دقیقا اندازه‌ست

43:43.079 --> 43:45.457
نگفت کجا داره میره؟

43:46.583 --> 43:47.584
نه خانم

43:51.171 --> 43:52.172
اشکال نداره

43:53.173 --> 43:57.302
به هرحال خیلی نمیتونه از من دور بشه

44:07.687 --> 44:09.022
مثل همیشه خوشمزه

44:14.402 --> 44:15.403
تا دا

44:15.987 --> 44:19.324
خوشگلن، مگه نه؟ مو یونگ برام خریده

44:21.326 --> 44:23.244
شبیه هندونه‌های کوه مودونگه

44:23.328 --> 44:24.329
میخوای دعوا کنی؟

44:25.830 --> 44:26.873
فردا میرم

44:29.709 --> 44:32.921
اگه ماه گرفتگی رو از دست بدی چی؟
دیگه نمیتونی بری، درسته؟

44:33.963 --> 44:36.257
باید بزنم ماه رو دو تیکه کنم؟

44:37.884 --> 44:40.261
حتی اگه آسمون سقوط کنه من میرم. باید برم

44:43.139 --> 44:47.060
از چیزی که فکر می‌کردم آروم‌تری
بعد از اینکه خط کش رو به مو یونگ باختی

44:50.105 --> 44:53.274
درسته. تا وقتی که سنگ رو داشته باشی
میتونی به خونه بری

44:54.317 --> 44:57.112
قبل از اینکه برم، فرمانده رو میکشم

44:58.321 --> 44:59.447
فرمانده کل؟

45:00.407 --> 45:01.408
بیا باهم انجامش بدیم

45:04.202 --> 45:06.246
من تنها کسی‌ام که متعلق به این دوره‌ست

45:07.330 --> 45:10.500
تو تریاکی بودی و مو یونگ هم سنگ شده بود

45:11.167 --> 45:13.962
فکر میکنی من نجنگیدم؟

45:18.383 --> 45:21.719
مطمئنم که جنگیدی
تنها، با همه‌ی توانت

45:22.303 --> 45:24.139
مهم نیست چقدر سخت تلاش کردم

45:25.014 --> 45:27.559
اونا هرچیزی رو شکار کردن
چه حیوان، چه انسان

45:27.642 --> 45:30.061
خونشون توی کل چوسان تبدیل به رودخونه شد

45:32.272 --> 45:33.398
ولی هیچی عوض نشد

45:37.861 --> 45:43.533
هونگ جو، من از آینده خبر دارم
و اتفاقایی که برای چوسان میفته

45:46.786 --> 45:48.663
خیلی دلم میخواد بدونم، ولی لو نده

45:50.331 --> 45:51.583
از سیاه بازی خوشم نمیاد

45:54.294 --> 45:57.755
خب اینجوری نیست که کاری که من میکنم
باعث تغییر بزرگی توی آینده بشه

45:59.632 --> 46:04.929
ولی هنوزم، هرکاری که توی جایگاهم از دستم در بیاد
انجام میدم

46:06.723 --> 46:08.475
به عنوان آخرین خدای کوهستان چوسان

46:09.934 --> 46:11.478
دوست دارم بهت ملحق بشم

46:13.313 --> 46:17.025
ولی تو باید بری، درحالی که من کسیم که باید بمونم

46:19.736 --> 46:20.904
بیخیال من بشو

46:24.532 --> 46:30.830
(یک روز مانده)

46:35.793 --> 46:38.922
خوبی؟ بذار ببینم-
واقعا که نوبرشید! الان دارید چه غلطی می‌کنید؟-

46:43.551 --> 46:45.720
یا پروردگار زیبایی! این آقا جیگره کیه دیگه؟

46:45.803 --> 46:50.058
یادت باشه که یه مرد با مدل موهاش
استایل و ابروهاشه که شناخته میشه

46:50.934 --> 46:54.103
تو چون از آینده‌ای انقدر جیگر و خوشتیپی؟ هان؟

46:56.189 --> 46:59.901
ولی بعد اینکه بری کی ابروهای من رو برداره؟

46:59.984 --> 47:03.947
بهت قول میدم که توی اون زمانم دنبالت بگردم می یون

47:04.030 --> 47:05.365
هرچی نباشه ناسلامتی ما باهم دوستیم

47:06.658 --> 47:07.700
آیگو

47:08.952 --> 47:12.205
...من میخوام-
!هی آقای جیندو-

47:13.915 --> 47:16.876
داری کجا میری؟-
میرم برای خانم یکم سوپ استخوان گاو بگیرم-

47:19.587 --> 47:20.797
اول یکم شیکه بخور

47:22.715 --> 47:23.716
مرسی

47:25.677 --> 47:27.178
تو خانم ریو رو دوست داری؟

47:30.223 --> 47:31.349
بد میگم؟

47:31.432 --> 47:34.936
پس جای تعجب نداره که
امروز از اتاقش صدای آه و نالش رو شنیدم

47:35.770 --> 47:37.897
!خب، اون که نه... اشتباه میکنی

47:37.981 --> 47:40.567
به جان مادرم خودم واضح شنیدم با همین دوتا گوشام

47:41.150 --> 47:42.527
!عجبا، میگم همچین نیست

47:56.708 --> 47:57.709
هیونگ

48:06.718 --> 48:07.760
و گنجینه ها؟

48:11.598 --> 48:13.850
یعنی واقعا اولین چیزی که میپرسی اینه؟
نا امیدم کردی مرد

48:19.480 --> 48:20.565
خیلی آسیب دیدی؟

48:24.944 --> 48:25.945
چیز جدی‌ای نیست

48:35.330 --> 48:36.873
ولی فقط تونستم همین رو بگیرم

48:36.956 --> 48:41.753
وقتی بدنم کامل خوب شد، سنگ نگهبان رو از لی یون میگیرم

48:41.836 --> 48:43.838
لی یون کِی میره؟-
فردا-

48:43.921 --> 48:46.049
وقت نداریم، بیا همین الان انجامش بدیم

48:46.758 --> 48:47.759
همین الان؟

48:48.676 --> 48:51.471
فقط با خط کش طلایی؟
اگه خوب پیش نره چی؟

48:52.430 --> 48:55.183
تقصیر تو نیست، بلکه سرنوشت منه

49:04.108 --> 49:07.362
هیونگ به یه سوالم جواب بده

49:07.945 --> 49:10.198
وقتی دوباره برگردی، اولین کاری که میکنی چیه؟

49:10.281 --> 49:13.117
تو چی؟ چرا این همه راه رو تا اینجا اومدی؟

49:13.618 --> 49:15.036
...رویای من

49:16.120 --> 49:17.121
...اینه که

49:21.042 --> 49:22.835
یه زندگی نرمال با تو داشته باشم

49:24.545 --> 49:28.883
توی یه خونه‌ی نرمال، رانندگی با یه ماشین نرمال

49:29.467 --> 49:32.387
به این فکر کنم که فردا باهات ناهار چی بخورم

49:36.432 --> 49:38.768
آخر هفته‌ها باهم بریم حموم عمومی

49:40.103 --> 49:41.104
واقعا

49:44.065 --> 49:46.275
...مثل یه چیز خیلی خیلی نرمال

49:47.443 --> 49:48.820
مثل بقیه‌ی خانوادمون

49:54.325 --> 49:55.326
پس هیونگ

49:58.162 --> 49:59.664
لطفا برگرد پیشم

50:03.876 --> 50:06.754
پس خط کش طلایی رو از دست دادی؟

50:10.717 --> 50:13.678
فقط راستش رو بگو، این همه اتفاق چیه دقیقا؟

50:13.761 --> 50:16.013
دارم فکر می‌کنم، هیچی تصادفی نبود

50:17.348 --> 50:19.559
اومدن من به این زمان برای گرفتن سنگ

50:21.060 --> 50:23.271
و خط کشی که یهو افتاد توی دستام

50:46.794 --> 50:49.255
این چیه دیگه؟ صورت نداره

50:50.298 --> 50:55.553
اولش فقط یه خدای کوهستان بود، نه چهارتا

50:58.681 --> 51:00.183
خدای کوهستان اصلی؟

51:03.519 --> 51:06.856
ولی شنیدم که اون عقلش رو از دست داده و بعد
شیاطین توی این سرزمین به وجود اومدن

51:06.939 --> 51:08.399
پادشاه مردگان اون رو کشت

51:09.525 --> 51:15.406
بعد اون، پادشاه قدرت اصلی رو
به چهارتا گوهر ارزشمند تقسیم کرد

51:15.490 --> 51:19.911
همه‌شون توی دوره‌های مختلف مهر و موم شدن
سنگ و خط کش یکی از اوناست

51:22.455 --> 51:26.375
به همین خاطر سنگ نگهبان از آینده بود، جایی که من ازش اومدم

51:26.876 --> 51:28.586
و دلیلی که خط کش طلایی اینجا بود

51:30.213 --> 51:33.925
اون دوتا نباید توی یه دوران وجود داشته باشن

51:34.967 --> 51:37.220
چون همدیگه رو مثل آهن ربا جذب می‌کنن

51:37.303 --> 51:39.263
و یکی میشن، مثل چیزی که اول بودن

51:40.431 --> 51:43.601
من سنگ رو بر می‌گردونم به آینده، نگران چی هستی؟

51:43.684 --> 51:45.812
مویونگ خط کش رو گرفته

51:45.895 --> 51:50.191
سعی داره که یه چیزی رو با خط کش طلایی زنده کنه

51:50.775 --> 51:52.735
می‌دونم، هیونگش بود

52:06.958 --> 52:07.959
...هیونگش

52:09.377 --> 52:10.378
نبود؟

52:13.589 --> 52:14.882
...اگه اون نبوده، پس

52:17.760 --> 52:18.761
!امکان نداره

52:55.965 --> 52:58.342
(زنده شدن)

53:38.215 --> 53:39.383
!نه مویونگ

53:39.467 --> 53:40.801
!اون نمیتونه اونو بیدار کنه

53:46.015 --> 53:47.099
پس ما باید جلوش رو بگیریم

53:47.183 --> 53:48.351
چرا فقط وایسادی و نگاه میکنی؟

53:48.434 --> 53:52.313
چون اون الان یه ظرف خالیه

53:53.064 --> 53:58.861
تنها راه برای گرفتنش اینه که اونو بیدار بکنه

53:58.945 --> 54:01.489
چرا باید همه‌چیز رو انقدر خطرناک بکنی، ها؟

54:06.160 --> 54:09.372
چون وظیفه من مراقبت از این دورانه

54:09.455 --> 54:12.083
پس مویونگ چی؟
کی مراقب اونه؟

54:12.166 --> 54:14.043
انگار یه وقتایی یادت میره موقعیت رو

54:14.919 --> 54:19.882
!ولی هلمونی ما نوکر تو نیستیم
وقتی صدمه می‌بینیم دردمون میگیره

54:20.466 --> 54:23.094
وقتی تویی که مثل مادرمونی مارو رها میکنی
ناراحت میشیم

54:23.177 --> 54:24.845
!اون بچه‌ای که تو سنگش کردی

54:28.307 --> 54:31.852
اون میخواد زندگی کنه. حتی اگه لازم باشه التماس زمان رو بکنه
!بازم دلش میخواد که زندگی کنه

55:00.339 --> 55:01.716
این یه هدیه‌ست

55:06.178 --> 55:07.179
دُرناهای کاغذی؟

55:13.978 --> 55:16.480
با فکر تو خودم همشون رو درست کردم

55:16.564 --> 55:18.524
پس همونطور که میگن، عشقت حقیقی میشه

55:22.570 --> 55:23.946
برای همیشه

55:28.576 --> 55:30.244
انگار هر روز خدارو در حال مدیون شدن

55:34.248 --> 55:35.583
به تو

55:36.584 --> 55:37.710
و لی یونم

55:48.554 --> 55:51.474
یه سوپ استخوان گاو بیرون بر لطفا-
منم همینطور-

55:52.141 --> 55:54.727
به هر کدوممون یه کاسه بدید لطفا، باشه؟
اون حساب میکنه

55:55.311 --> 55:57.271
پارسال دوست امسال آشنا جناب-
آره والا-

55:57.772 --> 56:01.859
شماها منو تا اینجا دنبال کردید؟
ولی من چرا باید حساب کنم؟

56:03.611 --> 56:06.530
من که آه در بساط ندارم
از کار پاره وقت اینجاهم اخراج شدم

56:07.239 --> 56:11.952
منم همینم. رئیس، دزدی و جیب بری
و حتی آتیش زدن رو قدغن کرده

56:16.499 --> 56:17.666
!جــون

56:31.097 --> 56:32.765
جه یو، توهم یه کاسه بگیر

56:37.603 --> 56:40.648
نه، باید برسونمش دست خانم ریو
اون دوست داره تا داغه بخوره

56:43.818 --> 56:47.947
وا مصیبتا، اون جیندوی عنتر
کلا به فکر صاحبشه

56:49.073 --> 56:50.407
!واقعا مرد شایسته‌ای هستی

57:05.756 --> 57:07.466
نه، نه، نه

57:17.935 --> 57:21.355
تو قول دادی که برگردی

57:23.315 --> 57:25.526
تو قول دادی، ولی چرا؟

57:32.825 --> 57:35.286
چرا منو گذاشتی و رفتی؟

57:38.789 --> 57:40.583
حالا دیگه هیچکسی رو ندارم

57:43.502 --> 57:45.087
من فقط تورو دارم هیونگ

57:46.755 --> 57:51.719
!نه، نه، نه، نه

57:52.970 --> 57:55.097
!نـــه

57:58.434 --> 57:59.977
!نه، نه، نـــــه

58:02.146 --> 58:03.189
مو یونگ

58:16.452 --> 58:17.620
هیونگ

58:28.756 --> 58:30.007
از پسش بر اومدی، هیونگ

58:32.885 --> 58:35.054
هیونگ، از پسش بر اومدی

58:38.057 --> 58:39.308
تونستیم، هیونگ

58:41.518 --> 58:42.811
هیونگ

58:45.481 --> 58:46.690
از پسش بر اومدی

58:46.774 --> 58:49.276
ممنون که برگشتی

58:51.278 --> 58:54.156
ممنون که زنده برگشتی، هیونگ

59:12.591 --> 59:14.093
!نمیر، مو یونگ

59:14.718 --> 59:16.720
!هنوز نه، نه

59:18.722 --> 59:22.142
خدایا، هیونگ. نمیتونم نفس بکشم

59:23.060 --> 59:25.479
برادرت نیستم-
ها؟-

59:35.739 --> 59:38.617
ممنون برای زحماتت
خدای کوهستان شمال

59:40.202 --> 59:42.037
نقشت اینجا تموم شد

59:54.049 --> 59:55.134
اوه، خدایا

01:00:19.658 --> 01:00:24.246
نمیتونی نیروت رو جمع کنی، میتونی؟
برای اینه که قلبت وایستاده

01:00:25.873 --> 01:00:29.251
کدوم خری رو من بهوش آوردم؟

01:00:30.252 --> 01:00:33.130
مردم بهم میگفتن
"خدای اصلی کوهستان"

01:00:34.882 --> 01:00:38.594
به خاطر من بود که داداشت پاک
خل شد رفت شد

01:00:38.677 --> 01:00:41.764
کسی که بهت گفت چطور داداشت رو
نجات بدی هم من بودم

01:00:43.849 --> 01:00:45.517
باید قدرت پراکنده‌ام رو پیدا کنم

01:00:47.478 --> 01:00:51.523
همه چی تاریک شد، نه؟
نور مرگه

01:00:53.901 --> 01:00:55.444
و بیشتر بهت میاد

01:01:06.705 --> 01:01:07.998
این پایان منه؟

01:01:10.250 --> 01:01:11.877
...توی این مکان متروکه

01:01:13.670 --> 01:01:15.547
...بدون حتی یه آدم که برام عزاداری کنه

01:01:16.924 --> 01:01:18.300
تنها میمیرم

01:01:19.385 --> 01:01:20.677
این پایان منه؟

01:01:22.346 --> 01:01:23.347
به شخم رفتم

01:01:25.682 --> 01:01:27.267
کجا رو اشتباه رفتم؟

01:01:29.645 --> 01:01:31.605
من رو چه جور آدمی میدونی؟

01:01:31.688 --> 01:01:34.274
به جای خدای کوهستان میخواستی
پزشک بشی

01:01:34.900 --> 01:01:37.277
تک تک پهنک‌های سبزه‌ها برات عزیز بودن

01:01:37.861 --> 01:01:39.696
وقتی که آسیب دیدی باید سرپا بشی

01:01:40.280 --> 01:01:43.909
ولی وقتی که من یا یون آسیب دیدیم
کور شدی از بس گریه کردی

01:01:47.121 --> 01:01:48.580
اون موقع جوون بودیم

01:01:49.957 --> 01:01:51.208
و من عوض شدم

01:01:52.793 --> 01:01:54.169
تادا

01:01:57.047 --> 01:01:58.048
ولی هنوزم، هونگ جو

01:02:00.092 --> 01:02:03.720
چیزهایی تو دنیا هستن که تغییر نمیکنن

01:02:07.349 --> 01:02:08.767
دلم برات تنگ شده

01:02:10.853 --> 01:02:12.938
...اگه معنیش اینه که برای آخرین بار میبینمت

01:02:32.374 --> 01:02:33.667
من هم میخوام زندگی کنم

01:02:47.264 --> 01:02:48.724
!مو یونگ! چون مو یونگ

01:02:52.060 --> 01:02:54.354
هی، صدام رو میشنوی؟

01:02:54.897 --> 01:02:57.649
پاشو! زود باش، مو یونگ

01:03:07.493 --> 01:03:09.328
بیدار شو، مو یونگ

01:03:11.872 --> 01:03:13.123
باید باهام بجنگی

01:03:14.333 --> 01:03:16.376
هنوز ازم انتقام نگرفتی

01:03:18.378 --> 01:03:22.925
کنجکاوم که چرا یون انگار میخواد بزنه زیر گریه؟

01:03:28.514 --> 01:03:29.515
مو یونگ

01:03:31.433 --> 01:03:35.187
قرار نیست بمیری
هنوز نمیتونی بمیری

01:03:38.398 --> 01:03:40.943
ضعیف بودن رو تمومش کن و پاشو
!توی عوضی

01:03:48.575 --> 01:03:50.494
داری اینو بهم میدی، خب که چی؟

01:03:51.328 --> 01:03:52.454
...من

01:03:56.792 --> 01:03:58.043
خیلی در حقت ظلم کردم

01:03:58.126 --> 01:04:00.796
معذرت خواهی نکن. قبولش نمیکنم

01:04:02.005 --> 01:04:04.633
فکر میکنی اگه اینجوری بری
میبخشمت؟

01:04:04.716 --> 01:04:05.801
!مسخره بازی در نیار

01:04:06.385 --> 01:04:09.972
لطفا از هونگ جو مراقبت کن

01:04:34.496 --> 01:04:35.497
پاشو

01:04:37.040 --> 01:04:38.041
هی، بلند شو

01:04:40.919 --> 01:04:42.004
نمیر

01:04:43.755 --> 01:04:45.173
لطفا نمیر، مو یونگ

01:04:50.053 --> 01:04:51.096
!نمیر

01:04:51.888 --> 01:04:53.974
...شاید-
مویونگ-

01:04:54.641 --> 01:04:56.268
همیشه اینجا بودن

01:04:58.103 --> 01:04:59.104
خانوادم

01:05:00.939 --> 01:05:02.316
برادر واقعیم

01:05:06.528 --> 01:05:11.158
!پودر پارک میفروشم
!نوریگه‌های خوشگل هم

01:05:11.658 --> 01:05:13.744
!پودر پارک میفروشم

01:05:13.827 --> 01:05:16.038
دو دقیقه اینو نگهش دار-
کجا داری میری؟-

01:05:16.663 --> 01:05:17.664
سریع برمیگردم

01:05:44.107 --> 01:05:45.108
...این یکی و

01:05:45.901 --> 01:05:51.198
خب، یه مرد داره میره یه جای دور
کدوم محکم ترینه؟

01:05:58.580 --> 01:05:59.956
رانگ

01:06:01.124 --> 01:06:02.125
!رانگ

01:06:11.635 --> 01:06:12.636
کی هستی؟

01:06:20.394 --> 01:06:23.438
سلام، خانم پری دریایی خوشمزه و مغذی

01:06:56.805 --> 01:06:57.806
!مو یونگ

01:07:39.306 --> 01:07:40.390
نه

01:07:54.112 --> 01:07:55.197
!جه یو

01:07:57.449 --> 01:07:58.450
جه یو؟

01:08:05.832 --> 01:08:08.043
مقدار خون میگه که کشنده نبود

01:08:08.960 --> 01:08:11.171
زنده گرفتنش-
کی اینکار رو کرد؟-

01:08:22.766 --> 01:08:25.435
مزدورا هنوز زندن

01:08:44.788 --> 01:08:46.873
رانگ-
همش تقصیر منه-

01:08:47.666 --> 01:08:53.129
نباید تنهاش میذاشتم
اینجا ولش کردم

01:08:55.090 --> 01:08:58.260
ولش کن. آسیب میبینی-
رقت انگیز نیستم؟-

01:08:59.094 --> 01:09:00.679
حتی نمیتونم از کسی محافظت کنم

01:09:02.848 --> 01:09:05.392
نه آدمم نه روباه
فقط یه دورگه‌ام

01:09:07.811 --> 01:09:09.396
چرا اینجوری به دنیا اومدم؟

01:09:10.897 --> 01:09:13.567
رانگ. کافیه-
فقط برو-

01:09:14.150 --> 01:09:17.195
بالاخره تا چند ساعت دیگه میری-
چطور میتونم اینجوری ولت کنم؟-

01:09:18.113 --> 01:09:19.364
...نگرانش نباش و فقط برو

01:09:20.574 --> 01:09:22.242
به خونت جایی که اون آدمه منتظره

01:09:23.243 --> 01:09:27.747
از اول هم جزو گزینه‌هات نبودم

01:09:28.999 --> 01:09:31.209
میدونی الان چندتا زخم شمشیر دارم؟

01:09:31.751 --> 01:09:33.712
کلی زخم دارم
!الان اصلا درد نمیکنه

01:09:33.795 --> 01:09:34.796
...ولی

01:09:35.755 --> 01:09:38.341
حتی اگه تو انگشتت یه خار بره
دلم میشکنه

01:09:38.425 --> 01:09:41.678
وقتی درمورد ترک کردنت فکر میکنم
حس میکنم ممکنه عقلم رو از دست بدم

01:09:46.766 --> 01:09:48.268
یو هی اینجا نیست

01:09:50.478 --> 01:09:53.523
...ولی اگه تو هم بری، من

01:09:58.028 --> 01:10:00.947
قول میدم که تنهات نمیذارم

01:10:03.533 --> 01:10:04.618
قول میدم

01:10:08.121 --> 01:10:09.247
نرو

01:10:09.998 --> 01:10:15.086
لطفا هوام رو داشته باش، تا بتونم بجنگم

01:10:17.923 --> 01:10:24.054
(روز موعود 11 صبح)

01:10:29.517 --> 01:10:44.189
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

01:10:57.545 --> 01:11:00.840
اگه امروز گنج رو پیدا نکنی
گروگان ها میمیرن

01:11:01.675 --> 01:11:03.551
داره یه جنگ عقل راه میندازه

01:11:03.635 --> 01:11:04.970
نقطه ضعفمون زمانه

01:11:05.053 --> 01:11:08.223
باید نجاتشون بدیم
اون کوفتی‌ها رو تو زمانی که برامون مونده، بگیریم

01:11:09.099 --> 01:11:11.226
ضعیفی، نه؟

01:11:11.893 --> 01:11:13.269
!جه یو. جه یو

01:11:14.646 --> 01:11:18.066
تنهایی میتونی چوسان رو تغییر بدی؟

01:11:18.149 --> 01:11:21.236
یه جورایی دارم مثال زدنی میشم
که تا آخرش میجنگم

01:11:21.319 --> 01:11:24.030
خودت رو باور داشته باش
دقیقا شبیه جوری که من باورت دارم

01:11:24.739 --> 01:11:27.450
شماها مالک این سرزمین نیستین
