1
00:00:51,790 --> 00:00:56,060
افسانه‌ی روباه نه دم 1938

2
00:00:56,090 --> 00:01:02,090
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

3
00:01:04,980 --> 00:01:06,230
(قسمت 4)

4
00:01:06,320 --> 00:01:07,780
چرا رانگ بلند نمیشه؟

5
00:01:07,860 --> 00:01:10,150
واقعا حالش بده؟
اتفاقی که براش نیفتاده هان؟

6
00:01:10,240 --> 00:01:12,030
تا جایی که میتونم بگم اون بیداره

7
00:01:12,110 --> 00:01:13,870
خیلی خجالت میکشه بلند بشه

8
00:01:13,950 --> 00:01:16,370
پس داره تظاهر میکنه که خوابه؟

9
00:01:18,290 --> 00:01:19,580
یکم آب یخ میارم

10
00:01:19,660 --> 00:01:21,330
باشه-
سنگین به نظر میاد-

11
00:01:21,410 --> 00:01:23,120
اشکالی نداره-
آیگو-

12
00:01:23,210 --> 00:01:24,750
بخاطر کمکت ممنون. به کارت برس

13
00:01:29,510 --> 00:01:32,880
!اوهویی بیدار شو بجنب بینم زود باش

14
00:01:34,090 --> 00:01:35,260
بلند شو حاجی

15
00:01:35,350 --> 00:01:37,140
آیگو، من حتی بخاطر تو کلی دیالوگ تمرین کردم

16
00:01:37,220 --> 00:01:38,810
یه تمرین چطوره؟-
میتونیم انجام بدیم؟-

17
00:01:40,060 --> 00:01:42,230
چی؟ اون یه پری دریاییه؟

18
00:01:43,650 --> 00:01:47,020
چطور جرأت کردی که غذای دریایی رو
!برداری بیاری توی خاندان روباه های نه دم

19
00:01:47,980 --> 00:01:50,860
دوباره شروع کردی
همیشه درباره خاندان مون صحبت میکنی

20
00:01:50,940 --> 00:01:54,160
همیشه میخوای به خدای کوه تبدیل بشی
تا یه میراث خانوادگی بسازی

21
00:01:54,240 --> 00:01:56,410
!چطور جرات میکنی
!میدونی که بخاطر بزرگ کردن تو چه کارا که نکردم

22
00:01:56,490 --> 00:01:58,160
!توی عوضی

23
00:01:58,240 --> 00:02:01,330
چطور جرأت کردی علیه من شورش کنی؟-
دا داداش-

24
00:02:02,290 --> 00:02:04,170
نمیتونی بذاری عاشق باشم؟

25
00:02:04,750 --> 00:02:07,420
!توی عوضی. بعد از اون همه کاری که برات کردم

26
00:02:07,500 --> 00:02:09,500
!آهایییی هر دوتا تون گمشین

27
00:02:09,590 --> 00:02:11,090
!گورتونو گم کنین-
باشه باشه-

28
00:02:12,050 --> 00:02:13,050
خداحافظ

29
00:02:17,850 --> 00:02:18,850
بیداری پس

30
00:02:23,390 --> 00:02:24,770
همونطور که میتونی ببینی خوبم

31
00:02:29,520 --> 00:02:30,940
هنوز یکم تب داری

32
00:02:33,450 --> 00:02:34,450
بهم دست نزن

33
00:02:36,320 --> 00:02:37,780
چرا پریدی تو چاه؟

34
00:02:37,870 --> 00:02:39,580
چون داشتی میمردی

35
00:02:40,870 --> 00:02:42,580
الکی الکی بدهکار شدم

36
00:02:42,660 --> 00:02:45,290
این وقتیه که باید بگی ممنونم

37
00:02:45,790 --> 00:02:47,920
یه روباه باید محبت رو جبران کنه
بدون توجه به اراده اش

38
00:02:48,000 --> 00:02:50,000
مخصوصا وقتی که جونش نجات پیدا کرده

39
00:02:51,000 --> 00:02:52,460
چی میخوای؟

40
00:02:52,550 --> 00:02:54,170
...خب من

41
00:02:57,930 --> 00:02:59,760
میخوام عاشق باشم

42
00:03:01,390 --> 00:03:03,810
خوب گفتم

43
00:03:04,520 --> 00:03:05,940
به خاطر دو رگه بودن

44
00:03:06,020 --> 00:03:09,230
همیشه از طرف انسان ها و شیاطین طرد میشدم

45
00:03:09,730 --> 00:03:10,860
ولی الان تموم شد

46
00:03:11,360 --> 00:03:13,490
بالاخره میتونم عشق واقعی رو پیدا کنم

47
00:03:13,570 --> 00:03:16,030
بالا خونه رو دادی اجاره؟-
کار نکرد هان؟-

48
00:03:16,110 --> 00:03:18,870
شبیه دلال ازدواج ام؟-
حتی منظورمم نفهمید-

49
00:03:18,950 --> 00:03:22,740
فقط بهم بگو که میخوای کی کشته بشه
میتونم به راحتی یه روستا رو منفجر کنم

50
00:03:22,830 --> 00:03:24,000
مشکلی نیست

51
00:03:26,040 --> 00:03:28,290
پس، میتونی یکی از آرزوهای من رو برآورده کنی؟

52
00:03:28,880 --> 00:03:30,590
یه آرزو؟-
از اون کوچولو هاش-

53
00:03:31,170 --> 00:03:32,840
شاید حدود هفت تای اونا؟

54
00:03:41,220 --> 00:03:42,470
داری گریه میکنی؟

55
00:03:42,560 --> 00:03:46,020
به سال 1938 پرتاب شدم و عین خر جون کندم

56
00:03:47,230 --> 00:03:50,810
ولی برای اولین بار
واقعا خوشحالم که اومدم اینجا

57
00:03:50,900 --> 00:03:53,110
می تونم جنبه جدیدی از ارباب لی رانگ رو ببینم

58
00:03:55,400 --> 00:03:56,570
حق با توئه

59
00:03:58,240 --> 00:04:00,950
همیشه آرزو میکردم رانگ عین آدم بره سر قرار

60
00:04:01,030 --> 00:04:03,120
تا یه خانواده بسازه

61
00:04:03,200 --> 00:04:06,500
و یه زندگی معمولی داشته باشه

62
00:04:07,500 --> 00:04:10,460
مشکل اینجاست که هیچ وقت
با هیچ کس قرار نذاشته

63
00:04:10,540 --> 00:04:13,130
حتی یه باکره است
که یه بارهم دست یه زن رو نگرفته

64
00:04:13,840 --> 00:04:15,840
برنامه ای داری؟-
خب اول از همه-

65
00:04:15,920 --> 00:04:18,010
سازگاری شون با اسم هاشون بررسی میکنیم

66
00:04:18,090 --> 00:04:21,390
خدای من ولی این همش اشتباهه-
این علمه-

67
00:04:21,470 --> 00:04:23,100
من و همسرم 99 امتیاز گرفتیم

68
00:04:23,180 --> 00:04:25,180
هوی ولی من و جی آه نمرمون شد 25

69
00:04:26,770 --> 00:04:29,350
!خدای من این زوج که نمره شون شده 23

70
00:04:29,440 --> 00:04:30,650
میبینی؟

71
00:04:32,110 --> 00:04:33,110
خدای من

72
00:04:34,360 --> 00:04:36,480
منم دلم برای جی آه تنگ شده

73
00:04:36,570 --> 00:04:39,700
نگرانی؟
احتمالا هیونیونگ اوروشین مراقبشه

74
00:04:39,780 --> 00:04:42,660
قبل از اینکه بیام اینجا
پیش بینی هوا زده بود که فصل بارون های موسمیه

75
00:04:44,870 --> 00:04:48,660
جی آه ام همیشه چترش رو گم میکنه

76
00:04:50,920 --> 00:04:53,460
امیدوارم زیر بارون نمونه

77
00:04:54,250 --> 00:04:55,250
کوکو

78
00:04:57,130 --> 00:04:58,760
کوکو-
یه کوکو اینجاست؟-

79
00:04:58,840 --> 00:04:59,840
یه کوکویی که میشناسمه

80
00:04:59,920 --> 00:05:00,930
کوکو

81
00:05:03,010 --> 00:05:06,260
کوکو کوکو

82
00:05:06,350 --> 00:05:08,390
اینجا چیکار میکنی؟-
‌‌‌‌...یا خدا-

83
00:05:09,560 --> 00:05:11,940
سلام داداش رئیس من

84
00:05:12,020 --> 00:05:13,900
نمیتونی از در جلویی استفاده کنی؟

85
00:05:13,980 --> 00:05:17,860
!راهزن ها از در جلویی استفاده نمیکنند

86
00:05:17,940 --> 00:05:20,320
...این چیزیه که رئیس گفته-
بیا پایین بابا-

87
00:05:22,700 --> 00:05:24,410
خب، بررسیش کردی؟

88
00:05:25,580 --> 00:05:29,250
خب
اینو به تموم افرادم دادم

89
00:05:29,330 --> 00:05:30,460
و؟

90
00:05:31,870 --> 00:05:34,670
یه عمارت فرهنگی پشت بانک چوسانه

91
00:05:35,250 --> 00:05:38,460
صاحبش مردیه به نام‌ پارک گا
کسی که از معدن طلا ثروت ساخته

92
00:05:44,180 --> 00:05:45,760
نقاب قرمز سفید ازش دزدی کرده؟

93
00:05:45,850 --> 00:05:48,140
راجع به هفت اشراف دارای
معدن طلای گیونگ سونگ شنیدی؟

94
00:05:48,720 --> 00:05:53,140
فقط اونا رو مورد هدف قرار میده
و تا الان از شش تاشون دزدی کرده

95
00:05:54,560 --> 00:05:55,560
چی دزدیده؟

96
00:05:55,650 --> 00:05:57,360
این چیزیه که عجیبه

97
00:05:57,440 --> 00:06:00,990
پول طلا و سند، هیچ کدومو دست نزده

98
00:06:01,070 --> 00:06:02,320
به جز جعبه جواهرات

99
00:06:03,700 --> 00:06:04,700
جعبه جواهرات؟

100
00:06:15,170 --> 00:06:16,250
اینجام نیست

101
00:06:20,000 --> 00:06:21,130
!اونی

102
00:06:26,090 --> 00:06:27,350
!یا خدا

103
00:06:27,930 --> 00:06:29,430
طلائه-
طلا

104
00:06:29,510 --> 00:06:30,680
!طلااااااا

105
00:06:31,270 --> 00:06:32,980
!طلائه! طلاااا

106
00:06:34,270 --> 00:06:35,650
!طلاا

107
00:06:44,700 --> 00:06:47,740
این خونه سون وو چانه
که به عنوان پادشاه طلا هم میشناسنش

108
00:06:49,030 --> 00:06:51,660
صاحبش کجاست؟-
در سفر کاری به سمت گیونگی دوعه-

109
00:06:51,740 --> 00:06:54,040
فقط همسرش و دخترش خونه هستن

110
00:06:54,120 --> 00:06:57,380
خوبه
برو داخل و جعبه جواهرات رو بدزد

111
00:06:58,170 --> 00:07:01,920
من؟ بیخیال
هیچ وقت تو زندگیم چیزی ندزدیدم

112
00:07:03,090 --> 00:07:06,760
خب پس من باید انجامش بدم؟
خدای کوه سابق؟

113
00:07:07,340 --> 00:07:10,390
بیا بگیم که من رفتم داخل
و جعبه جواهرات رو دزدیدم

114
00:07:10,470 --> 00:07:12,140
فکر میکنی با عقل جور درمیاد؟

115
00:07:13,270 --> 00:07:16,440
خب نمیخوام
بیا کشیک وایستیم و طرف رو گیر بندازیم

116
00:07:16,520 --> 00:07:19,610
اون رو گیر میندازیم و جواهراتم نگه میداریم
عجله کن و برو

117
00:07:19,690 --> 00:07:22,440
انقدر به پست سابقت اشاره نکن
وقتی که در معرض خطری

118
00:07:37,250 --> 00:07:39,960
هیچکی نگاه نمیکنه. فقط صاف راه برو
‌‌‌...چرا اون پخمه

119
00:07:40,040 --> 00:07:43,920
ای خدا
زیادی فیلم نگاه کرده

120
00:08:18,960 --> 00:08:20,920
دوتا دست هاتو بذار روی سرت

121
00:08:21,750 --> 00:08:22,750
حالا بچرخ

122
00:08:28,170 --> 00:08:29,180
چیزی که فکر میکنین نیست

123
00:08:31,090 --> 00:08:32,760
!عزیزم! یوری

124
00:08:33,350 --> 00:08:35,140
اومدی اینجا دنبال من؟

125
00:08:36,100 --> 00:08:38,730
واسه من ادا در نیار-
دردم گرفت-

126
00:08:39,230 --> 00:08:42,520
دلم برای خشونتات تنگ شده بود-
به نظرت الان دارم چیکار میکنم؟-

127
00:08:42,610 --> 00:08:46,360
معلومه شروع عشقمونه

128
00:08:47,320 --> 00:08:49,200
...وقتی برای اولین بار آشنا شدیم تو مثل

129
00:08:49,280 --> 00:08:52,370
با یه اسلحه منو تهدید کردی
و حتی لپمو بوس کردی

130
00:08:54,990 --> 00:08:56,700
یوری یه بغل بهم بده

131
00:09:01,040 --> 00:09:02,960
اولین کسی نیستی که دزدی وارد خونه ام شده

132
00:09:03,040 --> 00:09:04,540
36امی هستی

133
00:09:05,340 --> 00:09:06,460
یوری نیستی؟

134
00:09:06,550 --> 00:09:08,260
اسم من سون وو اون هو عه

135
00:09:09,130 --> 00:09:12,510
حداقل باید اسم زنی که
یه سوراخ تو بدنت ایجاد کرد رو بدونی

136
00:09:13,300 --> 00:09:14,600
عذر میخوام خانم

137
00:09:16,810 --> 00:09:18,770
عذر خواهی؟ برای چی؟

138
00:09:18,850 --> 00:09:22,900
منم چون دلم میخواد اینکارو نمیکنم

139
00:09:40,660 --> 00:09:42,370
‌‌‌‌...آییی این واقعا

140
00:09:46,540 --> 00:09:48,250
!یا خدا! ص...صبر کن

141
00:10:00,480 --> 00:10:03,190
چطور میتونه بعد از تیر خوردن اینطوری بدوئه؟

142
00:10:16,240 --> 00:10:20,040
هونگ جو، یه گله که فقط در
جهنم آتشین شکوفه میده

143
00:10:21,370 --> 00:10:22,410
خدای من

144
00:10:23,120 --> 00:10:24,500
احساس گرما میکنم

145
00:10:26,250 --> 00:10:28,170
مرد پیر تو بهترینی

146
00:10:28,250 --> 00:10:30,710
خدای من اگه چیزای خیلی گرم رو دوست داری

147
00:10:30,800 --> 00:10:33,420
چرا همه اش خودتو مجازات میکنی و عذاب میکشی؟

148
00:10:35,470 --> 00:10:37,550
این تنها راهیه که میتونم احساس زنده بودن کنم

149
00:10:37,640 --> 00:10:39,560
هنوز هم مشکل خواب داری؟

150
00:10:40,310 --> 00:10:42,060
درباره خواهر و برادرت رویا میبینی؟

151
00:10:42,140 --> 00:10:43,140
...خواهر و برادرم

152
00:10:44,890 --> 00:10:46,900
اونا حتی توی رویاهام هم منتظرم هستن

153
00:10:47,480 --> 00:10:50,780
برنج خام رو تو دهن خواهر و برادر
:مردم میذارم و اینو میخونم

154
00:10:51,360 --> 00:10:53,530
من هیچ وقت تورو رها نکردم

155
00:10:56,990 --> 00:10:58,830
حتی اگه به زودی بمیرم
میخوام اینو بهشون بگم

156
00:11:01,950 --> 00:11:03,540
ولی همیشه خیلی دیر میکنم

157
00:11:06,290 --> 00:11:11,800
حتی ما  که خدا صداشون میکنن
...وقتی که یکی رو از دست میدیم عزادار میشیم

158
00:11:11,880 --> 00:11:13,630
منم پسرم رو از دست دادم

159
00:11:15,260 --> 00:11:17,470
با بزرگ کردن شما بچه ها بود
که احساس زنده بودن میکردم

160
00:11:18,050 --> 00:11:21,220
یون، مو یونگ و تو

161
00:11:24,140 --> 00:11:27,900
پیرمرد، اگه یون و مو یونگ با هم دعوا
میکردن، طرف کی رو می‌گرفتی؟

162
00:11:29,900 --> 00:11:31,230
مطمئن نیستم

163
00:11:31,980 --> 00:11:33,110
سوال سختیه

164
00:11:33,730 --> 00:11:35,570
من از همون اولش یون رو دوست داشتم

165
00:11:35,650 --> 00:11:37,530
اما نمیتونم دوباره مو یونگ رو ول کنم

166
00:11:38,320 --> 00:11:39,320
...زخم های بدنش

167
00:11:40,950 --> 00:11:42,620
همه بخاطر منه

168
00:11:46,870 --> 00:11:48,750
بچه های خوبی بودن

169
00:11:49,750 --> 00:11:50,790
اما چرا؟

170
00:11:52,960 --> 00:11:54,550
...هر دوشون

171
00:11:57,010 --> 00:11:59,390
اونا دیگه کسایی نیستن که می شناختم

172
00:12:06,270 --> 00:12:07,480
هی، عجله کن

173
00:12:09,850 --> 00:12:13,820
یه زن اونجا دقیقاً شبیه یوری‌ـه-
درسته، خبرنگاره. منم دیدمش-

174
00:12:13,900 --> 00:12:16,400
چرا بهم نگفتی؟-
کف دستمو بو نکرده بودم که خونه اونه؟-

175
00:12:16,490 --> 00:12:18,740
و ماسک قرمز سفید چی؟-
اون داره دنبالمون می کنه-

176
00:12:40,380 --> 00:12:41,390
قوی هستیا

177
00:12:50,600 --> 00:12:52,150
واااو

178
00:12:52,770 --> 00:12:53,940
تعادلت هم عالیه

179
00:13:16,090 --> 00:13:18,590
اما تو مبارزات تن به تن اونقدرام با تجربه نیستی

180
00:13:20,260 --> 00:13:21,470
لعنتی

181
00:13:22,930 --> 00:13:25,010
چرا؟ استعداد دیگه‌ای داری؟

182
00:13:28,770 --> 00:13:30,180
خب، لعنت بهش

183
00:13:38,480 --> 00:13:39,940
بذار صورت استاکرم رو ببینم

184
00:13:48,450 --> 00:13:50,080
یه شیطان که از سلاح قتل استفاده میکنه؟

185
00:13:55,540 --> 00:13:56,880
!رانگ

186
00:14:07,260 --> 00:14:10,020
دوبار سعی کردی منو بکشی

187
00:14:10,600 --> 00:14:13,230
من و برادرم میخوایم امروز همه چیزو تموم کنیم

188
00:14:23,400 --> 00:14:24,570
!بگیرش

189
00:14:25,110 --> 00:14:27,160
به هر حال راه فراری نداری

190
00:14:32,040 --> 00:14:33,160
!رئیس

191
00:15:29,220 --> 00:15:30,430
شما ها کی هستین؟

192
00:15:30,510 --> 00:15:32,220
...با طلایی که بهمون داد

193
00:15:32,310 --> 00:15:34,680
برای کل روستا غذا خریدم

194
00:15:34,770 --> 00:15:37,560
خوش به حالت-
اونا سپر انسانی هستن-

195
00:15:37,650 --> 00:15:41,270
این دیگه کدوم خریه؟
واقعاً این‌همه آویزونی لازمه؟

196
00:15:41,360 --> 00:15:45,030
بیا همه نقاب هاشون رو برداریم-
فایده ای نداره، اون الانشم فرار کرده-

197
00:15:45,610 --> 00:15:46,610
آیتم چی؟

198
00:15:54,950 --> 00:15:55,960
تقلبیه

199
00:15:58,000 --> 00:16:01,210
بزودی میام دنبالش، لی یون

200
00:16:09,760 --> 00:16:11,100
...و این

201
00:16:22,110 --> 00:16:24,280
اینا اصلن و ارزشمند

202
00:16:25,230 --> 00:16:26,740
با این حال، اینا فقط جواهرن

203
00:16:27,650 --> 00:16:31,240
اون حرومزاده دنبال چیه؟-
صبر کن-

204
00:16:32,530 --> 00:16:33,950
...آخریش هم

205
00:16:34,490 --> 00:16:37,710
از کجات داری می کشی بیرون؟-
خدایا-

206
00:16:38,830 --> 00:16:40,290
خدای من-
چندش-

207
00:16:50,260 --> 00:16:51,720
این چیه؟

208
00:16:51,800 --> 00:16:55,930
چی؟ این واقعاً خط کش طلایی‌ـه؟-
واقعا خودشه؟-

209
00:16:56,020 --> 00:16:57,480
خط کش طلایی)
(گنجینه‌ای از هیوک‌گوسه شیلا

210
00:16:57,560 --> 00:17:00,310
چیز خوبیه؟-
چیزی در مورد افسانه‌اش نشنیدی؟-

211
00:17:00,390 --> 00:17:03,770
کسی که خط کش طلایی رو داشته باشه مرده ها رو زنده
میکنه و کاری میکنه اسمش سر زبونا بیفته

212
00:17:03,860 --> 00:17:05,900
...وقتی که طول و عرض جسد رو اندازه میگیری

213
00:17:05,980 --> 00:17:08,190
مُردها رو زنده می کنه

214
00:17:08,280 --> 00:17:10,110
چرا همچین چیزی باید اینجا باشه؟

215
00:17:10,200 --> 00:17:13,200
هیچ کس احتمالاً نمیدونسته برای چی ازش استفاده میشه

216
00:17:13,280 --> 00:17:14,830
...قبلا شایعه ای بود که

217
00:17:14,910 --> 00:17:17,790
پادشاه شیلا تو یه معدن طلا توی شمال پیدا شده

218
00:17:19,250 --> 00:17:20,660
فکر می کردم فقط یه شایعه‌اس

219
00:17:22,040 --> 00:17:24,170
گنجی که مرده ها رو زنده می کنه؟

220
00:17:25,710 --> 00:17:28,130
سوال اینه که میخواسته کی رو زنده کنه؟

221
00:17:39,600 --> 00:17:40,890
مشتاق دیدار

222
00:17:41,600 --> 00:17:42,770
پیرزن

223
00:17:44,650 --> 00:17:46,190
خیلی زود اومدم؟

224
00:17:46,270 --> 00:17:49,780
می خواستم بیشتر این در و اون در زدنتو ببینم

225
00:17:49,860 --> 00:17:53,320
اما مدتی بود که ندیده بودمت
پس فکر کردم که یه سر بهت بزنم

226
00:17:53,410 --> 00:17:54,910
یه فنجون چای چطوره؟

227
00:17:56,530 --> 00:17:58,290
دقیقا تو کی هستی پیرزن؟

228
00:17:59,660 --> 00:18:03,960
تو بزرگم کردی و تقریباً خودت منو
کُشتی، این منو کمی گیج کرده

229
00:18:05,750 --> 00:18:09,460
من؟ من یه مامور اداری معمولی‌ام

230
00:18:10,970 --> 00:18:16,100
من شما سه نفرو از روی ناچاری بزرگ کردم
و از روی ناچاری هم حذفتون کردم

231
00:18:16,180 --> 00:18:17,810
اینکه چقدر برات راحته رو دوست دارم

232
00:18:18,930 --> 00:18:20,980
خیال منو برای انجام هر کاری راحت میکنه

233
00:18:21,060 --> 00:18:23,270
من اینجام تا تورو ناراحت کنم

234
00:18:32,070 --> 00:18:36,120
تنها یه دلیل وجود داره که کاری به کارت ندارم

235
00:18:37,200 --> 00:18:38,410
تو هم جواب میخوای

236
00:18:38,490 --> 00:18:41,700
چطوری کسی رو که به سنگ
تبدیل کرده بودی زنده شده؟

237
00:18:41,790 --> 00:18:45,000
کی جرات داره مرز دنیای
مرده ها و زنده ها رو دستکاری کنه؟

238
00:18:47,630 --> 00:18:50,550
میبینم که مو یونگ‌مون تغییر کرده

239
00:18:51,340 --> 00:18:54,550
با زل زدن تو چشمام جرأت به چالش کشیدنمو داری

240
00:18:54,630 --> 00:18:55,800
...تو همونی

241
00:18:57,760 --> 00:18:58,890
که منو ول کرد

242
00:19:03,100 --> 00:19:05,940
...این تویی که تصمیم گرفتی نقش آدم بده رو بازی کنی

243
00:19:06,020 --> 00:19:08,610
پس نباید انقدر آسیب دیده به نظر بیای

244
00:19:09,230 --> 00:19:10,230
مگه نه؟

245
00:19:13,570 --> 00:19:14,650
...واسه همینم

246
00:19:18,030 --> 00:19:19,660
به ماسک نیاز داشتی، نه؟

247
00:19:21,330 --> 00:19:23,370
چرا به این دوران اومدی؟

248
00:19:24,250 --> 00:19:25,250
برای چی؟

249
00:19:29,080 --> 00:19:30,340
...برای برگردوندن برادرم

250
00:19:31,960 --> 00:19:34,840
و هر چیزیو که از دست دادم، از تو و لی یون پس بگیرم

251
00:19:37,590 --> 00:19:39,010
...اگه میخوای کارهای بد انجام بدی

252
00:19:40,550 --> 00:19:42,010
خوب غذا بخور

253
00:19:49,060 --> 00:19:52,400
به نظر میاد هنوز کاملا خوب نشدی

254
00:19:58,030 --> 00:19:59,660
از این کارت پشیمون میشی

255
00:20:01,080 --> 00:20:03,540
از اینکه امروز منو نکشتی پشیمون میشی

256
00:20:23,850 --> 00:20:24,850
اوه خدایا

257
00:20:26,730 --> 00:20:29,020
همونطور که خواستی
جای لی یون رو پیدا کردم

258
00:20:29,100 --> 00:20:31,310
شاهد عجیبی تو گون‌سان وجود داره

259
00:20:34,860 --> 00:20:35,860
اینطوریه؟

260
00:20:37,150 --> 00:20:38,150
باشه

261
00:20:52,630 --> 00:20:55,000
خسته نباشی-
اگه پیرزن تورو ببینه چی؟-

262
00:20:55,090 --> 00:20:56,670
ما قبلاً  باهم ملاقات کردیم

263
00:20:56,760 --> 00:20:58,260
تـا دا

264
00:20:58,970 --> 00:20:59,970
بفرما. کمی توفو بخور

265
00:21:01,470 --> 00:21:02,470
خدایا

266
00:21:15,860 --> 00:21:19,240
اینکه تو کنارمی هنوزم مثل یه رویاست

267
00:21:22,320 --> 00:21:23,450
میتونم صادق باشم؟

268
00:21:24,780 --> 00:21:26,240
من تورو نمی شناسم

269
00:21:27,660 --> 00:21:30,120
به نظر میاد که تو شبیه مو یونگی هستی که من می شناسم

270
00:21:30,210 --> 00:21:31,540
اما من زیاد مطمئن نیستم

271
00:21:32,580 --> 00:21:34,460
منو چطور آدمی میشناسی؟

272
00:21:37,800 --> 00:21:40,050
تو می خواستی به جای
خدای کوه، پزشک باشی

273
00:21:40,760 --> 00:21:42,970
تو تک تک تیغه های علف رو دوست داشتی

274
00:21:43,720 --> 00:21:45,470
وقتی صدمه دیدی دوباره بلند شدی

275
00:21:45,550 --> 00:21:49,680
اما وقتی من یا یون صدمه دیدیم
تو چشمات پر اشک میشد

276
00:21:51,480 --> 00:21:52,730
حالا چی؟

277
00:21:55,020 --> 00:21:56,110
من الان چطورم؟

278
00:21:56,190 --> 00:21:59,650
من تورو نمی‌بینم، حتی
وقتی خیلی نزدیکمی

279
00:22:01,490 --> 00:22:03,070
من دیگه تورو نمی شناسم

280
00:22:05,200 --> 00:22:06,910
...من نباید

281
00:22:09,790 --> 00:22:10,870
خدای کوه میشدم

282
00:22:12,080 --> 00:22:15,210
من فقط باید به عنوان چون
مو یونگ کنارت می‌موندم

283
00:22:17,290 --> 00:22:19,710
اما رویاهای تو بالاخره مال من شدن

284
00:22:19,800 --> 00:22:22,130
قصد داری یون رو بکشی؟-
اگه بکشم چی؟-

285
00:22:24,550 --> 00:22:25,760
منو می کشی؟

286
00:22:32,020 --> 00:22:34,140
همین الانشم پای من رو به این
جنگ مسخره تون وا کردین

287
00:22:35,350 --> 00:22:40,030
خودت بهتر از هرکسی میدونی من
اونجوری نیستم که بشینم و تماشا کنم

288
00:23:10,100 --> 00:23:13,310
این دیگه چه کوفتیه؟
گفتی دوباره زنده میشه

289
00:23:13,390 --> 00:23:15,190
تو به این میگی گنج تموم دوران؟

290
00:23:15,980 --> 00:23:17,770
شاید یه دفترچه راهنما وجود داره

291
00:23:17,860 --> 00:23:20,610
سنگ نگهبان اگه یه جای ولش کنی فقط یه سنگه

292
00:23:23,740 --> 00:23:25,490
حق با تو عه

293
00:23:26,530 --> 00:23:27,990
همه چی اینطوری شروع شد

294
00:23:29,030 --> 00:23:31,030
سنگی که حفاظ ایجاد می کنه

295
00:23:32,120 --> 00:23:34,080
و گنجی که مرده ها رو زنده میکنه

296
00:23:34,160 --> 00:23:35,660
اون میخواست چیکار کنه؟

297
00:23:35,750 --> 00:23:39,080
خط کش طلایی از دوران
استعمار ژاپن دیگه دیده نشده

298
00:23:39,170 --> 00:23:41,630
بعد از این دوره دیگه از جهان محو شده

299
00:23:41,710 --> 00:23:44,010
واسه همینه توی زمان سفر کرده

300
00:23:47,550 --> 00:23:48,640
بیا صبرکنیم

301
00:23:49,600 --> 00:23:51,510
چی؟-
اون واسه گرفتن این برمی گرده-

302
00:23:59,650 --> 00:24:01,940
این اسب چیه؟

303
00:24:02,020 --> 00:24:04,070
پری دریایی سواری خواسته

304
00:24:05,190 --> 00:24:06,200
اومو

305
00:24:06,280 --> 00:24:08,410
برای قرار اول خیلی سریع پیش نمیرید؟

306
00:24:08,490 --> 00:24:12,240
اونو از پشت بغل میکنه و میگه: عزیزم، تو خیلی سریع میری

307
00:24:12,330 --> 00:24:15,620
نگران نباش. قوانین و مقررات هم
نمیتونه جلوی اشتیاق منو بگیره

308
00:24:15,700 --> 00:24:17,830
خدای من. سینه ات خیلی داغه

309
00:24:17,920 --> 00:24:19,210
!دست از غیبت کردن بردار

310
00:24:19,290 --> 00:24:22,590
من اشتیاق یه راهزن رو بهت نشون میدم
پتیکو پتیکو، پتیکو پتیکو

311
00:24:25,130 --> 00:24:26,670
باید بکشمش؟-
بیا فرار کنیم-

312
00:24:55,620 --> 00:24:58,790
چه اسب خوش تیپی. اسمش چیه؟

313
00:24:58,870 --> 00:25:00,040
اوه، لی یون‌ـه

314
00:25:00,710 --> 00:25:01,710
اسم برادرت؟

315
00:25:02,540 --> 00:25:03,880
چون اون آدم سرسختیه

316
00:25:05,000 --> 00:25:06,380
اما چرا یه اسب؟

317
00:25:07,260 --> 00:25:11,390
از اونجایی که پاهای من در واقع دم هستن
نمیتونم برای مدت طولانی راه برم یا بدوم

318
00:25:12,550 --> 00:25:13,550
!همیشه آرزوی من بوده

319
00:25:14,930 --> 00:25:17,770
من همیشه دوست داشتم تو
مزرعه سوار اسب بشم

320
00:25:17,850 --> 00:25:20,980
اگه می‌خوای با سرعت کیف کنی
چرا نمیای ماشین سواری کنیم؟

321
00:25:21,730 --> 00:25:23,810
نخیر. باید اسب باشه

322
00:25:23,900 --> 00:25:26,230
(تخیلات یوهی)

323
00:25:26,320 --> 00:25:28,820
موقع اسب سواری تماس فیزیکی واجبه

324
00:25:28,900 --> 00:25:32,530
گرمایی که پشتت حس می‌کنی
قلب یه مرد رو می‌لرزونه

325
00:25:33,030 --> 00:25:37,120
امروز چاره ای جز عاشق شدن نداریم

326
00:25:38,290 --> 00:25:40,500
مرکز ثقلت رو بده عقب

327
00:25:40,580 --> 00:25:43,250
بهت گفتم که حالتت رو حفظ کن-
حالتم؟-

328
00:25:43,330 --> 00:25:45,920
!سر، شونه ها و باسنت رو توی یه ردیف بذار-
...توی یه ردیف-

329
00:25:46,710 --> 00:25:48,960
اسب رو با صداهای عجیب تحریک نکن

330
00:25:49,050 --> 00:25:50,470
اسبا گوشای حساسی دارن

331
00:25:51,090 --> 00:25:55,600
ببخشید ولی پاهام خیلی درد می‌کنه
رون هام ثابت نمی‌مونه

332
00:25:56,430 --> 00:25:58,180
حالا این رو تصور کن

333
00:25:58,270 --> 00:26:00,600
توی ذهنت بگو دشمن الان داره میاد سراغت

334
00:26:00,680 --> 00:26:02,230
الان وقت حرف زدنه؟

335
00:26:02,770 --> 00:26:04,860
قراره توی جنگ باشیم؟

336
00:26:11,400 --> 00:26:12,860
نترس. از نیروی بیشتری استفاده کن

337
00:26:14,740 --> 00:26:16,330
مرکز ثقلت رو بده عقب

338
00:26:31,880 --> 00:26:33,680
!برو

339
00:26:47,480 --> 00:26:49,780
تو خیلی با استعدادیا

340
00:26:50,650 --> 00:26:51,650
جدا؟

341
00:26:52,400 --> 00:26:56,240
می‌خوای بیای توی باند راهزنی‌مون؟
یه جنگجوی عالی میشی

342
00:26:56,320 --> 00:26:57,780
...باند راهزن

343
00:27:02,540 --> 00:27:06,040
چطور تونستم گمشون کنم؟ تف توش

344
00:27:07,290 --> 00:27:10,300
دقیقا کدوم گوری رفتن اسب سواری کنن؟

345
00:27:10,380 --> 00:27:13,050
قراره هربار که میرن سر قرار
تو هم عین کنه دنبالشون بری؟

346
00:27:13,130 --> 00:27:14,340
من مطمئنم که مشکلی ندارن

347
00:27:19,930 --> 00:27:22,520
باید عروسیشون رو توی هتل برگزار کنیم نه؟

348
00:27:23,270 --> 00:27:26,560
یه عروسی کوچولو موچولو چطوره؟-
به هیچ عنوان. بنده فقط توپ ترین مراسم رو می‌خوام-

349
00:27:26,650 --> 00:27:28,230
!محل برگزاری و هرچیز دیگه‌ای

350
00:27:28,310 --> 00:27:30,230
!بهترین خواننده هاروهم انتخاب می‌کنیم

351
00:27:30,320 --> 00:27:32,280
بذار من میزبان باشم-
حتما، چرا که نه-

352
00:27:37,910 --> 00:27:38,990
اون چیه؟

353
00:27:42,540 --> 00:27:43,750
ای جانم

354
00:27:45,370 --> 00:27:47,460
!عزیز دلم-
زنده‌ست-

355
00:27:54,380 --> 00:27:56,630
کدوم سنگ دلی همچین فسقلی
دوست داشتنی‌ای رو ول می‌کنه آخه؟

356
00:27:56,720 --> 00:27:59,470
این پتو از مرغوب ترین ابریشم ساخته شده

357
00:27:59,550 --> 00:28:01,100
در نتیجه، از یه خانواده ثروتمنده

358
00:28:01,930 --> 00:28:04,140
من میدونم! اون بچه‌ی یه معشوقه است

359
00:28:04,220 --> 00:28:07,060
شاید بخاطر اینکه دختره رها شده، درست مثل من

360
00:28:07,140 --> 00:28:09,150
یا نتیجه‌ی یه عشق به سبک غربیه

361
00:28:09,230 --> 00:28:10,650
این روزا مد شده

362
00:28:12,150 --> 00:28:15,570
خیلی ممنون بابت نظریات مفیدتون
فاقد اهمیته برام

363
00:28:16,150 --> 00:28:17,860
خب حالا که چی؟
شما دخترا می‌خواید بزرگش کنید؟

364
00:28:17,950 --> 00:28:21,660
اینجا گیسانگ خونست
اگه خانم بفهمه برامون دردسر میشه

365
00:28:22,410 --> 00:28:25,160
شنیدی که چی گفت
برش گردون همونجایی که پیداش کردی

366
00:28:25,250 --> 00:28:28,120
نه اون یه بچه‌ی سرراهیه-
خب که چی؟-

367
00:28:28,210 --> 00:28:30,710
"به معنی"بچه‌ی خوش شانسه

368
00:28:30,790 --> 00:28:35,340
بچه های سرراهی خوش شانسی میارن
در نتیجه رسمه که بیاریمشون تو

369
00:28:35,420 --> 00:28:38,760
شنیدی که چی گفت
من تا وقتی که خانوادش پیدا بشه، مراقبشم

370
00:28:39,340 --> 00:28:40,470
!هوی

371
00:28:52,150 --> 00:28:53,190
یکم می‌خوای؟

372
00:29:07,250 --> 00:29:08,250
چطوره؟

373
00:29:09,040 --> 00:29:10,370
خب، بدک نیست

374
00:29:11,370 --> 00:29:12,880
چه نوع غذایی دوست داری؟

375
00:29:13,960 --> 00:29:17,880
آدم سختگیری نیستم، ولی اگه قرار باشه انتخاب بکنم
ننگمیون انتخابمه

376
00:29:19,670 --> 00:29:20,760
تایپ ایده آلت چیه؟

377
00:29:22,340 --> 00:29:23,600
تایپم؟

378
00:29:24,600 --> 00:29:28,770
منظورم اینه که، چه نوع شخصی رو دوست داری؟

379
00:29:30,140 --> 00:29:32,650
کسی که قوی‌تر از خودمه

380
00:29:35,110 --> 00:29:38,110
یه نقطه مشترک باهم داشته باشیم
مهم نیست چی باشه

381
00:29:38,780 --> 00:29:40,150
سرگرمی هات چیه؟

382
00:29:40,860 --> 00:29:42,820
این روزا درگیر دزدی‌ام

383
00:29:46,160 --> 00:29:48,200
چرا می‌خوای یه راهزن بشی؟

384
00:29:49,040 --> 00:29:50,870
چون یون تاییدش نمی‌کنه

385
00:29:52,500 --> 00:29:55,000
شما دوتا داداش از چیزی که به نظر می‌رسه
پیچیده ترید، نه؟

386
00:29:55,090 --> 00:29:57,550
من حتی هیچوقت پدرم رو ندیدم

387
00:29:58,710 --> 00:30:02,510
و مامان انسانم، بهم گفت هیولا

388
00:30:03,090 --> 00:30:05,220
لی یون تنها خانواده‌ی من بود

389
00:30:05,300 --> 00:30:08,970
هرچند که اونم توسط یه انسان فریب خورد و
مثل یه آشغال پرتم کرد دور

390
00:30:09,560 --> 00:30:11,350
حداقل تو خانوادت کنارت هست

391
00:30:15,060 --> 00:30:16,190
پدر مادر تو چی؟

392
00:30:17,440 --> 00:30:20,610
چرا بر نمی‌گردی توی دریا؟
میتونی به عنوان یه پری دریایی زندگیت رو بگذرونی

393
00:30:22,360 --> 00:30:25,910
من گیونگ سونگ و آهنگ خوندن روی استیج رو دوست دارم

394
00:30:28,030 --> 00:30:31,580
...من نورای درخشان و صدای پچ پچ مردم رو دوست دارم

395
00:30:31,660 --> 00:30:32,660
اشتباه نکن

396
00:30:33,750 --> 00:30:36,330
برای یه نیمه شیطان، جایی روی زمین

397
00:30:37,500 --> 00:30:38,500
وجود نداره

398
00:30:41,840 --> 00:30:42,970
من میرم دیگه

399
00:31:22,510 --> 00:31:25,130
در حال حاضر با این یکی، وقت سرخاروندن هم ندارم

400
00:31:25,220 --> 00:31:27,050
من از بچه‌ی انسان متنفرم

401
00:31:27,140 --> 00:31:31,180
ای دروغ گو! سو اوه تورو بیشتر از همه دوست داشت-
سو اوه کیه؟-

402
00:31:31,260 --> 00:31:34,180
فراموشش کن، فقط ببر بذارش توی سبدش

403
00:31:34,270 --> 00:31:35,850
اینجا همچین چیزی نیست

404
00:31:35,940 --> 00:31:38,270
چرا بچه هامون نفروشنش؟-
بابا بیخیال-

405
00:31:38,360 --> 00:31:42,320
اصلا به شما دوتا اعتماد ندارم
!ذره‌ای انسانیت توی وجودتون نیست

406
00:31:42,400 --> 00:31:43,530
مگه ما انسانیم؟-
مگه ما انسانیم؟-

407
00:31:44,110 --> 00:31:46,360
نه جیگر! این ممه نیست

408
00:31:46,450 --> 00:31:49,120
بهت گفتم که دیگه وزنه برداری نکن

409
00:31:49,200 --> 00:31:51,790
گرسنته؟ یه چیزی می‌خوای؟

410
00:31:51,870 --> 00:31:55,370
تو بگیرش
من برم شیرخشک و پوشک بچه بگیرم

411
00:31:55,460 --> 00:31:59,960
بیا باهم بریم
منم یه کاری توی مرکز شهر دارم که انجام بدم

412
00:32:01,040 --> 00:32:02,050
دلت هوس مرگ کرده؟

413
00:32:02,130 --> 00:32:05,220
من زود بر می‌گردم
برات خوراکی میارم خوشملی

414
00:32:05,300 --> 00:32:06,800
ای لعنت

415
00:32:07,380 --> 00:32:09,430
هی. حالا باید چ...چیکار کنیم؟

416
00:32:09,510 --> 00:32:12,430
بیا مخفیانه از شرش خلاص بشیم-
نمی‌تونیم اینکارو کنیم-

417
00:32:15,480 --> 00:32:17,520
اتفاقی گمش کردن چطوره؟

418
00:32:27,570 --> 00:32:30,780
بابت این اتفاق متاسفم کوچولو
ولی این به نفع خودته، باشه؟

419
00:32:30,870 --> 00:32:32,700
پدر و مادر خوبی پیدا کن
و زندگی خوبی داشته باش

420
00:32:32,780 --> 00:32:34,080
!باشه بابا

421
00:32:41,750 --> 00:32:43,210
اینا توت مار هستن

422
00:32:43,800 --> 00:32:45,340
هونگ جو دیوونشونه

423
00:32:46,010 --> 00:32:48,720
بریم-
ای خدا، باشه-

424
00:32:48,800 --> 00:32:51,800
این چرا اینجاست؟-
اومده دنبال ما؟-

425
00:32:51,890 --> 00:32:55,430
او...اون حتی نمی‌تونه راه بره
کدوم کره خری اینکارو کرده؟

426
00:32:56,220 --> 00:32:58,730
بجنب، قبل اینکه شین جو برگرده-
!زود باش، بجنب-

427
00:33:00,020 --> 00:33:01,600
!محض رضای خدا

428
00:33:04,770 --> 00:33:06,230
زندگی خوبی داشته باش، باشه؟

429
00:33:16,410 --> 00:33:17,410
شت

430
00:33:32,220 --> 00:33:33,220
...هی

431
00:33:35,720 --> 00:33:38,480
هی، بگو ببینم
چطوری همش بر می‌گردی؟

432
00:33:39,850 --> 00:33:41,140
یعنی انسانه؟

433
00:33:41,980 --> 00:33:43,350
یه شیطانی که تغییر قیافه داده نیست؟

434
00:33:43,440 --> 00:33:45,900
یا خدا. نمی‌تونم باورش کنم

435
00:33:47,280 --> 00:33:48,820
لی یون معتاد به تریاک بوده؟

436
00:33:49,440 --> 00:33:51,200
آره، یه طرفدار پر و پا قرص بود

437
00:33:51,280 --> 00:33:53,450
همه‌ی شیطان های گونسان ازش خبر داشتن

438
00:33:54,320 --> 00:33:56,830
تا حالا دیدی سیگار بکشه؟-
حتی سیگارم نمی‌کشه-

439
00:33:57,330 --> 00:33:59,120
یعنی یه دفعه‌ای ترک کرده؟-
امکان نداره-

440
00:33:59,200 --> 00:34:02,040
شین جو تازگی اومده بود تریاک بیشتر بگیره

441
00:34:02,120 --> 00:34:04,790
تو هم قربانی یون شدی، آره؟

442
00:34:06,170 --> 00:34:09,550
...من نمیگم قربانی شدم-
ما جدیدا یه کلاب برای قربانیای لی یون-

443
00:34:09,630 --> 00:34:12,130
تشکیل دادیم

444
00:34:12,220 --> 00:34:14,300
هفته‌ای سه بار هم رو می‌بینیم

445
00:34:14,390 --> 00:34:16,140
کلاب قربانیان)
(برای شیاطین کشته شده توسط روباه

446
00:34:16,220 --> 00:34:18,350
ما جلسات درمانی و آب کدو حلوایی برای کسایی که
با کتک خوردن آسیب دیدن

447
00:34:18,430 --> 00:34:19,890
پیشنهاد می‌کنیم

448
00:34:20,730 --> 00:34:21,730
اون تورو زده؟

449
00:34:23,900 --> 00:34:24,900
آره

450
00:34:25,690 --> 00:34:30,360
فقط چون از اسمش خوشش نمیومد
...این بلارو سرمون آورد، و این

451
00:34:30,440 --> 00:34:31,740
اسمت چیه؟

452
00:34:31,820 --> 00:34:34,530
به آه اوم-
آه اوم-

453
00:34:35,320 --> 00:34:36,830
اسم دوست دختر لی یون؟

454
00:34:37,490 --> 00:34:39,410
!آه اوم، آه اوم، آه اوم

455
00:34:39,490 --> 00:34:41,160
!آه اوم

456
00:34:44,540 --> 00:34:46,540
اون از هرچیزی بیشتر از این اسم متنفره

457
00:34:47,630 --> 00:34:51,840
خب؟ گفتی آخرین بار کجا اون رو دیدی؟

458
00:34:56,050 --> 00:34:58,640
یون سوار قطار مانجو شد؟

459
00:34:59,600 --> 00:35:04,100
شاید توی گیونگ سونگ پیاده شده
مصادف با وقتیه که از گونسان رفت

460
00:35:06,100 --> 00:35:07,150
جه یو

461
00:35:08,230 --> 00:35:09,900
برو یکم تریاک بیار

462
00:35:14,400 --> 00:35:16,240
یعنی چی میتونه باشه؟

463
00:35:17,870 --> 00:35:19,580
...خال های روی پیشونیش

464
00:35:20,990 --> 00:35:23,910
دب اکبره-
خب؟-

465
00:35:24,000 --> 00:35:25,580
ستاره‌ایه که مرگ رو کنترل می‌کنه

466
00:35:25,670 --> 00:35:27,630
ولی به معنی آوردن ثروت هم هست

467
00:35:27,710 --> 00:35:30,710
حس خوبی ندارم

468
00:35:30,800 --> 00:35:32,840
مهم نیست ما چیکار کنیم
اون همش بر می‌گرده

469
00:35:35,510 --> 00:35:37,300
چ...چرا گریه می‌کنه؟

470
00:35:37,970 --> 00:35:39,010
ن...نمی‌دونم به مولا

471
00:35:39,100 --> 00:35:40,720
بسه گریه نکن

472
00:35:40,810 --> 00:35:43,980
تو فسقلی بچه ننه
اگه چیزی می‌خوای خب بگو فقط

473
00:35:44,060 --> 00:35:46,600
نه بابا، فکر کردی الانم جوابت رو میده؟

474
00:35:49,020 --> 00:35:52,860
باشه، هی هی
گریه نکن دیگه. ببین اینو میدم بهت

475
00:35:53,440 --> 00:35:54,690
انقدر عر نزن دیگه

476
00:35:56,570 --> 00:35:58,070
بیا بزنیم بیهوشش کنیم-
وایستا ببینم برادر من-

477
00:36:01,330 --> 00:36:05,910
اگه اینکارو کنی به دیار باقی میشتافه
تریاک یا قرص خواب‌آور داری؟

478
00:36:07,870 --> 00:36:08,880
گریش بند اومد

479
00:36:15,260 --> 00:36:16,630
نگهش دار

480
00:36:20,300 --> 00:36:22,100
بیا اینجا

481
00:36:25,220 --> 00:36:27,390
مرطوبه

482
00:36:27,890 --> 00:36:29,060
حالم بهم خورد-
حتما پی پی کرده-

483
00:36:29,150 --> 00:36:30,150
هی، من از میکروب میترسم

484
00:36:30,230 --> 00:36:32,770
خودت آوردیش-
من نبودم-

485
00:36:33,650 --> 00:36:35,780
بیا شرط ببندیم. هرکی باخت بزرگش می‌کنه

486
00:36:38,860 --> 00:36:41,280
فقط دوتای دیگه برات مونده، ولی من چهارتا دارم

487
00:36:43,030 --> 00:36:45,120
!نه-
تمام-

488
00:36:45,830 --> 00:36:49,000
هنوز تموم نشده-
!نه، نه-

489
00:36:50,210 --> 00:36:51,880
!وای نه

490
00:36:53,630 --> 00:36:55,340
دقیقا سی دقیقه بهت وقت میدم

491
00:37:03,180 --> 00:37:04,930
بذار یه چیزی بهت بگم

492
00:37:05,430 --> 00:37:07,770
از انسان‌ها بیشتر از هرچیز دیگه‌ای توی دنیا متنفرم

493
00:37:08,480 --> 00:37:11,520
مخصوصا اون بدبختایی که به تنهایی
نمیتونن کاری انجام بدن

494
00:37:14,940 --> 00:37:16,440
مظلوم بازی فایده‌ای نداره

495
00:37:23,120 --> 00:37:25,030
گریه نکن وگرنه یه لقمه‌ت میکنم

496
00:37:27,120 --> 00:37:28,620
چی خنده‌ داره؟

497
00:37:29,660 --> 00:37:31,500
داری به من میخندی؟

498
00:37:34,210 --> 00:37:35,800
چه منظره‌ی خوبی

499
00:37:43,220 --> 00:37:44,720
چرا انقدر ساکته؟

500
00:37:50,520 --> 00:37:52,980
چجوری خوابوندیش؟-
کار خاصی نکردم-

501
00:37:56,570 --> 00:37:57,940
اون چیه؟-
هیچی-

502
00:37:58,030 --> 00:37:59,190
...چرا تو-
...هیچی-

503
00:38:02,110 --> 00:38:06,330
بهش ماک‌گولی دادی؟
خدای من

504
00:38:06,410 --> 00:38:09,620
!اضطراری! اورژانسیه

505
00:38:09,700 --> 00:38:12,870
این همه سر و صدا برای چیه؟-
خانم ریو برگشته-

506
00:38:12,960 --> 00:38:15,330
کی؟ هونگ جو؟-
میخواد تو رو ببینه-

507
00:38:15,420 --> 00:38:17,590
!ارباب لی رانگ، بچه رو بردار و مخفی شو! برو

508
00:38:18,250 --> 00:38:20,670
چرا؟-
اگر گیر بیوفتیم، میندازنمون بیرون-

509
00:38:22,220 --> 00:38:24,090
خدایا، برو دیگه

510
00:38:24,680 --> 00:38:26,850
ارباب لی رانگ-
خدایا-

511
00:38:31,890 --> 00:38:34,440
فکر میکنم خانم ریو از ماسک قرمز سفید ترسناک‌تره

512
00:38:34,520 --> 00:38:35,980
پس کاری نکن که دشمنت بشه

513
00:38:36,060 --> 00:38:39,320
چیکار کنم؟-
نمیتونی فقط تظاهر کنی که ازش خوشت میاد؟-

514
00:38:39,400 --> 00:38:41,530
نه-
چرا نه؟ فقط اداست-

515
00:38:42,320 --> 00:38:44,410
چون میدونم احساساتش واقعیه

516
00:38:44,490 --> 00:38:48,200
حتی اگه تبدیل به دشمنم بشه
نمیخوام بهش دروغ بگم

517
00:38:48,280 --> 00:38:49,330
اون دوست منه

518
00:38:52,660 --> 00:38:55,370
بعضی وقتا خیلی باحال میشه

519
00:39:01,510 --> 00:39:02,630
!بو میده

520
00:39:06,470 --> 00:39:08,760
اینجایی-
این چیه؟ تریاک میکشی؟-

521
00:39:09,510 --> 00:39:11,770
شنیدم پولش خوبه
پس شاید شروع به فروش کنم

522
00:39:12,480 --> 00:39:15,850
اراذل و اوباشی؟
حتی اگه پولش خوبه هم انجامش نده

523
00:39:15,940 --> 00:39:19,860
پس میکِشمش-
چی؟ عقلتو از دست دادی؟-

524
00:39:19,940 --> 00:39:22,190
اگه معتاد بشی چی؟

525
00:39:23,860 --> 00:39:25,070
چشماش خمار نیست

526
00:39:25,150 --> 00:39:26,320
و دستاش نمیلرزه

527
00:39:26,410 --> 00:39:28,620
حتی از بوش تکون نخورد

528
00:39:29,200 --> 00:39:30,620
پس چرا صدام زدی؟

529
00:39:34,160 --> 00:39:36,500
یه سوال دارم-
منم-

530
00:39:38,080 --> 00:39:39,210
:برای اینکه منصفانه باشه

531
00:39:41,670 --> 00:39:43,210
هر کدوم سه تا سوال

532
00:39:45,590 --> 00:39:47,050
اگه نتونم جواب بدم چی؟

533
00:39:47,930 --> 00:39:51,060
هر بار یه تیکه لباس رو درمیاریم-
خدای من-

534
00:39:52,520 --> 00:39:53,640
سوال اول

535
00:39:55,730 --> 00:39:57,770
اولین باری که همدیگه رو دیدیم یادته؟

536
00:39:59,690 --> 00:40:01,320
داره امتحانم می‌کنه

537
00:40:02,780 --> 00:40:04,360
تریاک بخاطر این بود؟

538
00:40:05,610 --> 00:40:07,360
یه چیزی می‌دونه؟

539
00:40:08,820 --> 00:40:10,320
چجوری میتونم فراموش کنم؟

540
00:40:10,950 --> 00:40:12,740
به محض اینکه منو دیدی بهم چاقو زدی

541
00:40:17,370 --> 00:40:18,370
نوبت منه

542
00:40:19,380 --> 00:40:21,090
ماسک قرمز سفید. تو دیدیش، مگه نه؟

543
00:40:22,340 --> 00:40:24,590
آره، دیدمش-
الان کجاست؟-

544
00:40:24,670 --> 00:40:27,050
هر بار یه سوال

545
00:40:28,130 --> 00:40:29,140
نوبت منه

546
00:40:29,720 --> 00:40:33,810
ما قسم خوردیم که با زندگیمون از همدیگه محافظت کنیم

547
00:40:35,220 --> 00:40:36,350
و اگه قسم رو شکستیم؟

548
00:40:37,640 --> 00:40:40,980
به دست همدیگه می‌میریم-
...یون-

549
00:40:44,530 --> 00:40:45,780
من میخوام که اون قول رو حفظ کنم

550
00:40:46,570 --> 00:40:49,860
چرا اونو به من ترجیح دادی؟-
هنوز تصمیممو نگرفتم-

551
00:40:50,950 --> 00:40:52,330
آخرین سوال

552
00:40:56,750 --> 00:40:58,210
من برات چیم؟

553
00:41:01,080 --> 00:41:04,500
نمیتونم جوابی رو که میخوای بهت بدم

554
00:41:06,380 --> 00:41:08,090
هیچوقت گولت نمیزنم

555
00:41:09,220 --> 00:41:11,390
که طرف من باشی

556
00:41:12,470 --> 00:41:13,470
مگه اینکه از رو جنازه‌م رد بشی

557
00:41:17,560 --> 00:41:21,400
فقط کافیه یه کلمه بگی
چه اون موقع چه حالا، خیلی سخت گیری

558
00:41:21,980 --> 00:41:25,190
کی پشت ماسکه؟ اون منو میشناسه، درسته؟

559
00:41:25,270 --> 00:41:28,070
شاید، منم میشناسمش

560
00:41:36,540 --> 00:41:39,330
هی! تمومش کن

561
00:41:41,370 --> 00:41:43,670
هرچی پوشیده‌تر باشی، خوشگل‌تری

562
00:41:44,340 --> 00:41:48,300
اوه راستی، اینو بگیر

563
00:41:48,380 --> 00:41:50,260
نمیدونم هنوزم از اونا خوشت میاد یا نه

564
00:41:51,050 --> 00:41:52,340
من میرم دیگه

565
00:42:19,580 --> 00:42:20,910
هونگ جو، مشکل چیه؟

566
00:42:22,120 --> 00:42:23,670
از خونه یه نامه دریافت کردم

567
00:42:24,420 --> 00:42:26,210
کوچک‌ترین برادرم خیلی مریضه

568
00:42:26,290 --> 00:42:28,800
پس به تالیپا بگو و برو خونه

569
00:42:29,460 --> 00:42:34,390
گفت اگه اینجا رو ترک کنم
هیچوقت نمیتونم خدای کوهستان بشم

570
00:42:34,470 --> 00:42:36,800
!اون پیر عفریته

571
00:42:42,600 --> 00:42:43,850
صبر کن

572
00:42:57,240 --> 00:42:58,910
بیا. توت مار

573
00:42:59,830 --> 00:43:01,500
باعث میشن افکار غم‌انگیز از بین برن

574
00:43:03,080 --> 00:43:05,290
این غذای ماره

575
00:43:05,370 --> 00:43:07,880
پس باید قبل از اینکه یکی بخوری
یه مژه رو بکنی

576
00:43:08,840 --> 00:43:10,130
سم رو تصفیه میکنه

577
00:43:24,730 --> 00:43:26,270
چی فکر میکنی؟ درست میگم؟

578
00:44:00,180 --> 00:44:01,180
جه یو

579
00:44:02,430 --> 00:44:03,430
بله خانم

580
00:44:05,520 --> 00:44:08,350
به مانجو میریم
وسایلتو جمع کن

581
00:44:10,440 --> 00:44:13,940
!با شماره سه. یک، دو، سه

582
00:44:15,610 --> 00:44:18,490
(معدن طلای جامی)

583
00:44:29,080 --> 00:44:32,800
مامان فقط داره گریه میکنه، بابا
همه‌ی جواهراتش دزدیده شده

584
00:44:32,880 --> 00:44:36,840
اون الان مهم نیست
!یه معدن طلای دیگه داریم

585
00:44:36,920 --> 00:44:38,510
روی صفحه اول بزنش

586
00:44:38,590 --> 00:44:42,140
من، سون‌وو چان
ممکنه سی و شش بار ازم دزدی کرده باشن

587
00:44:42,220 --> 00:44:43,560
!ولی مثل همیشه خوبم

588
00:44:43,640 --> 00:44:46,850
به عنوان صاحب روزنامه
از مطبوعات برای دلایل شخصی استفاده می‌کنی؟

589
00:44:47,770 --> 00:44:51,190
من همچنین سیاست‌های جدید فرماندار کل
رو برای تولید طلا تبلیغ میکنم

590
00:44:51,270 --> 00:44:54,280
همش برای صلاح کشوره

591
00:44:54,360 --> 00:44:56,860
بیشتر از پنج هزار معدن درحال توسعه وجود داره

592
00:44:57,860 --> 00:45:01,160
چه بچه‌ها چه خانم‌ها
کل کشور عاشق معدن‌های طلا هستن

593
00:45:02,990 --> 00:45:04,700
به این نگاه کن

594
00:45:04,790 --> 00:45:08,910
این دوره‌ی پول درآوردن با طلاست

595
00:45:09,000 --> 00:45:11,420
سلام آقای سون‌وو چان

596
00:45:15,210 --> 00:45:16,210
خانم

597
00:45:18,840 --> 00:45:20,050
از ایستگاه جونگنو هستم

598
00:45:21,220 --> 00:45:25,100
این چیه؟-
جدیدا یه شایعه جالب شنیدم-

599
00:45:25,180 --> 00:45:28,600
معدن طلای اونسان از پیونگان
معدن طلای جیکسان از چونان

600
00:45:28,680 --> 00:45:30,140
...و معدن طلای گاهاک از گوانگ‌میونگ

601
00:45:30,230 --> 00:45:33,480
شنیدم هرجا که معدن طلا پیدا شده
یه مرد هم پیدا شده

602
00:45:34,060 --> 00:45:38,110
کی؟-
مردم چوسان بهش میگن خدای بخت-

603
00:45:39,200 --> 00:45:40,200
یه خدای بخت؟

604
00:45:40,280 --> 00:45:42,700
یه خدای بومیه که خوشبختی میاره

605
00:45:44,030 --> 00:45:46,830
بخاطر یه مشت خرافه این همه راه تا اینجا اومدی؟

606
00:45:48,830 --> 00:45:50,250
با کمال احترام

607
00:45:51,370 --> 00:45:55,500
یه مرد که کلاه بامبو پوشیده باشه و
ریش زاهدای تائوییست داشته باشه ندیدین؟

608
00:45:56,000 --> 00:45:58,170
شنیدم مثل خرگوش هویج میخوره

609
00:46:14,400 --> 00:46:15,810
بابا

610
00:46:18,650 --> 00:46:20,030
اون مردو بگیر

611
00:46:20,110 --> 00:46:22,360
!بگیرش-
چشم قربان-

612
00:46:35,460 --> 00:46:37,000
!ارباب لی رانگ

613
00:46:39,550 --> 00:46:40,550
!ارباب لی رانگ

614
00:46:44,470 --> 00:46:45,550
!ارباب لی رانگ

615
00:46:55,440 --> 00:46:57,060
!شرط ببند

616
00:46:59,190 --> 00:47:02,240
کدومش میتونه باشه؟ کجا میتونه باشه؟

617
00:47:02,320 --> 00:47:04,780
!اونجا نیست-
!لعنتی-

618
00:47:04,860 --> 00:47:07,990
...لعنتی، پولم! پولم-
ممنون آقایان-

619
00:47:08,580 --> 00:47:09,700
!رئیس

620
00:47:12,710 --> 00:47:13,710
بیا اینجا

621
00:47:14,540 --> 00:47:16,420
دوازده ماه در سال
سیزده تا سال پیش

622
00:47:16,500 --> 00:47:19,840
365روز در یه سال
هر روز یا هر ماه اینجوری نمیشه

623
00:47:19,920 --> 00:47:22,720
سختگیر نباش، یکیو انتخاب کن

624
00:47:22,800 --> 00:47:24,930
خوندنت تموم شد؟-
!شماره دو-

625
00:47:25,010 --> 00:47:27,300
شماره دو-
باشه، شرط میبندم-

626
00:47:27,390 --> 00:47:29,470
شماره دو-
کس دیگه نیست؟-

627
00:47:29,560 --> 00:47:32,680
بفرما، یعنی شماره یکه؟

628
00:47:32,770 --> 00:47:35,850
چی؟ شماره سه رو انتخاب کردی؟-
اوه عزیزم، اونجا نیست-

629
00:47:35,940 --> 00:47:38,690
این کوچولو قمار میکنه؟-
کدومشه؟-

630
00:47:38,770 --> 00:47:40,440
!نه، نه، شماره دو نیست-
!نه-

631
00:47:40,520 --> 00:47:42,780
شماره سه هست-
!ایول-

632
00:47:42,860 --> 00:47:44,860
خدایا-
ممنون-

633
00:47:44,950 --> 00:47:46,240
عجله کن، شرط بعدی

634
00:47:46,320 --> 00:47:48,120
یه یانگ میشه دوتا

635
00:47:48,200 --> 00:47:49,950
دو یانگ میشه چهار، چهار میشه هشت

636
00:47:50,030 --> 00:47:51,830
هشت یانگ میشه ده تا، و بعدش صدتا

637
00:47:51,910 --> 00:47:54,040
اینجا رو ببین. کدومش میتونه باشه؟

638
00:47:54,120 --> 00:47:56,670
بزن بریم. کجاست؟

639
00:47:56,750 --> 00:47:58,710
اینجاست-
نه، شماره‌ی دو-

640
00:47:58,790 --> 00:48:00,590
گرفتمش-
شماره‌ی دو-

641
00:48:00,670 --> 00:48:01,750
شماره‌ی دو

642
00:48:02,960 --> 00:48:04,670
شماره‌ی سه دوباره؟

643
00:48:04,760 --> 00:48:06,380
مطمئنم-
بهت که گفته بودم-

644
00:48:06,470 --> 00:48:09,300
شماره دویه؟ نه عزیزم. نیستش

645
00:48:09,390 --> 00:48:11,390
شماره سه است. تبریک می‌گم

646
00:48:11,470 --> 00:48:14,930
پس این رو بگیر-
عجیبه-

647
00:48:15,520 --> 00:48:18,560
کارت خوب بود-
اینجا. ممنونم قربان-

648
00:48:19,270 --> 00:48:20,560
دونگ‌دمون؟ کدوم رو باید انتخاب کنیم؟

649
00:48:20,650 --> 00:48:23,110
یکی رو بردار، یکی رو بردار

650
00:48:23,190 --> 00:48:26,400
یکی رو بردار و انتخاب کن-
من دوباره گول نمی‌خورم-

651
00:48:27,780 --> 00:48:30,240
دوباره انجامش بده. کدوم یکیه؟

652
00:48:31,330 --> 00:48:34,700
شماره‌ی یک؟ باشه-
شماره‌ی سه-

653
00:48:35,830 --> 00:48:39,040
باشه. خب این بار عقب می‌ریم

654
00:48:39,960 --> 00:48:42,040
اونجا نیست-
چی؟ اوه، نه-

655
00:48:42,130 --> 00:48:43,920
اینجا هم نیست

656
00:48:45,210 --> 00:48:47,380
توی شماره‌ی یک بود قربان-
واو. تو دیگه کی هستی؟-

657
00:48:47,470 --> 00:48:50,430
بفرمایید. ممنون

658
00:48:50,510 --> 00:48:53,010
کجا رفته؟ کجا می‌تونه باشه؟

659
00:48:54,260 --> 00:48:55,600
شماره‌ی دو؟

660
00:48:55,680 --> 00:48:58,270
شماره‌ی یک-
باشه، شماره‌ی یک-

661
00:48:58,350 --> 00:49:01,110
منم با انتخاب بچه پیش میرم-
منم همین طور. شماره‌ی دو-

662
00:49:01,190 --> 00:49:03,980
خیلی خب-
بچه چی می‌دونه؟-

663
00:49:04,070 --> 00:49:06,110
توی شماره یک نیست

664
00:49:07,440 --> 00:49:08,490
شماره‌ی دو

665
00:49:09,200 --> 00:49:11,620
اینجاست. تبریک می‌گم

666
00:49:12,700 --> 00:49:16,370
برو اونور ببینم بچه. برو اونور بچه

667
00:49:16,450 --> 00:49:20,460
دستم کجا داره میره؟ با دقت نگاه کن

668
00:49:20,540 --> 00:49:23,420
اگه به اندازه‌ی کافی از نزدیک نگاه کنی
ممکنه سرنوشتت تغییر کنه

669
00:49:23,500 --> 00:49:27,050
حالا کجاست؟ کو؟

670
00:49:27,130 --> 00:49:28,670
یه بار دیگه

671
00:49:32,970 --> 00:49:34,010
شماره‌ی سه؟

672
00:49:35,810 --> 00:49:36,930
شماره‌ی سه

673
00:49:38,520 --> 00:49:40,060
رو همه‌ش شرط می‌بندم

674
00:49:40,730 --> 00:49:42,810
خب بذار ببینیم

675
00:49:46,020 --> 00:49:47,070
شماره‌ی دو

676
00:49:49,030 --> 00:49:50,740
اینجا نیست-
شماره‌ی سه است-

677
00:49:50,820 --> 00:49:51,820
!واو

678
00:49:52,870 --> 00:49:55,280
واقعا شانست خوبه

679
00:49:55,370 --> 00:50:00,080
!بچه‌ی خوش‌شانس! بچه‌ی خوش‌شانس

680
00:50:03,790 --> 00:50:08,760
خز، مروارید و موزهای گرون قیمت
همه‌ی اینا واسه چیه؟

681
00:50:08,840 --> 00:50:10,630
روی مود خوبی بودم واسه همین ولخرجی کردم

682
00:50:12,930 --> 00:50:15,970
مرکز شهر چه اتفاقی افتاد؟-
هیچی نشد-

683
00:50:20,060 --> 00:50:21,140
چیه؟

684
00:50:23,770 --> 00:50:25,190
عه

685
00:50:26,650 --> 00:50:29,150
همه‌ی اینا چیه؟-
برنده شدم-

686
00:50:29,740 --> 00:50:33,820
جلوی یه بچه قمار کردی؟-
اون شوخی نداره. بیا نگهش داریم-

687
00:50:34,700 --> 00:50:35,700
جدا؟

688
00:50:37,620 --> 00:50:40,200
این رو می‌بینی؟-
ما تو رو بزرگت می‌کنیم بچه-

689
00:50:40,290 --> 00:50:42,330
خدایا سرم درد می‌کنه

690
00:50:42,960 --> 00:50:44,420
خدای من

691
00:51:11,320 --> 00:51:13,030
برام سواله توی مانجو چه خبره

692
00:51:13,110 --> 00:51:16,320
تو گفتی مردی که توی میویونگاکه، لی یونه

693
00:51:17,450 --> 00:51:18,830
پس چی رو می‌خوای بررسی کنی؟

694
00:51:20,120 --> 00:51:23,330
این یکی معتاد تریاک نیست-
منظورت چیه؟-

695
00:51:24,500 --> 00:51:25,830
باید با چشم‌های خودم ببینم

696
00:51:25,920 --> 00:51:28,290
اون روباه نه دمه دیگه که رفته مانجو

697
00:51:30,750 --> 00:51:31,760
ببخشید خانم

698
00:51:33,670 --> 00:51:35,430
چرا شما از ارباب لی یون خوشتون میاد؟

699
00:51:45,890 --> 00:51:48,690
توی بچگی هیچ وقت نتونستم خونه‌بازی کنم

700
00:51:49,730 --> 00:51:51,730
واسه اینکه زندگی من یه جنگ دائمی بود

701
00:51:51,820 --> 00:51:54,530
ولی وقتی که با اونم، احساس آرامش می‌کنم

702
00:51:57,950 --> 00:51:58,950
این عجیبه

703
00:52:00,160 --> 00:52:02,290
اون حتی نمی‌دونه چه جوری حرف خوب بزنه

704
00:52:21,930 --> 00:52:24,730
(چون هو یونگ)

705
00:52:28,020 --> 00:52:29,100
هیونگ

706
00:52:30,440 --> 00:52:31,610
اوضاع احوالت چطور بوده؟

707
00:52:40,030 --> 00:52:41,870
پدر سرزنشم می‌کنه؟

708
00:52:43,790 --> 00:52:47,080
پس برای چی فرار کردی؟-
نمی‌خواستم که خدای کوهستان بشم-

709
00:52:47,710 --> 00:52:49,330
تو باید بشی

710
00:52:50,000 --> 00:52:53,380
کودکی که مناسب این کار باشه
توسط تالیپا انتخاب میشه

711
00:52:53,460 --> 00:52:56,630
دوست ندارم بجنگم و می‌ترسم ازش

712
00:52:59,470 --> 00:53:03,430
من مطمئنم که تو خدای کوهستان خوبی میشی

713
00:53:04,310 --> 00:53:05,930
هر چی نباشه تو برادر کوچک منی

714
00:53:25,410 --> 00:53:28,870
هیونگ بگو که توی راه درستی قرار دارم

715
00:53:34,880 --> 00:53:36,960
بذار بخوابم

716
00:53:45,720 --> 00:53:47,430
آخه چرا باید اسم داشته باشه؟

717
00:53:47,520 --> 00:53:50,060
حتی حیوون‌های رها شده هم اسم دارن

718
00:53:51,600 --> 00:53:55,230
خب کیم دو هان چه طوره؟
اون بزرگ میشه تا قدرتمند باشه

719
00:53:55,320 --> 00:53:57,780
دو هان؟ اما اون یه دختره

720
00:53:58,990 --> 00:54:01,450
نظرت در مورد یه اسم کولی‌وار چیه؟
می‌دونی که اونم بی‌خانمانه

721
00:54:02,360 --> 00:54:04,620
کوکو چه طوره؟-
کوکو! صبر کن-

722
00:54:04,700 --> 00:54:07,870
یکم بیشتر دل به کار بده
سرنوشت آدما به اسم‌شون وابسته است

723
00:54:10,750 --> 00:54:11,960
گومی‌هو؟

724
00:54:13,750 --> 00:54:16,090
نظرت در مورد لی می هو، اسم خانوادگیت، چیه؟

725
00:54:18,130 --> 00:54:20,090
لی می هو؟

726
00:54:23,800 --> 00:54:25,430
هی، لی می هو

727
00:54:31,440 --> 00:54:34,730
بهم دست نزن-
فکر کنم می هو هم ازش خوشش اومده-

728
00:54:34,810 --> 00:54:35,810
!هی، می هو

729
00:54:36,940 --> 00:54:38,940
هی کو شین جو، بیا اینجا

730
00:54:41,700 --> 00:54:44,570
می هو، می هو، می هو

731
00:54:51,040 --> 00:54:53,170
وقتی زمان رفتنمون بشه میخوای چیکارش کنی؟

732
00:54:53,250 --> 00:54:55,420
با خودت می‌بریش؟-
اوه، می‌تونم؟-

733
00:54:55,500 --> 00:54:59,210
می‌دونم که تو حتی یه سگ ولگرد رو هم نمی‌تونی رها کنی

734
00:54:59,800 --> 00:55:04,340
اما مسئولیت یه انسان رو به عهده گرفتن یه چیز دیگه است

735
00:55:05,800 --> 00:55:07,850
این قدر از می هو متنفری؟

736
00:55:08,890 --> 00:55:12,980
این نیست که ازش متنفر باشم
می‌دونی که رانگ رو هم من بزرگ کردم

737
00:55:13,560 --> 00:55:18,230
همه‌اش تقصیر منه که عضو یه گروه راهزنی شد و مرد

738
00:55:18,730 --> 00:55:20,320
به خاطر اینکه نتونستم ازش محافظت کنم

739
00:55:21,030 --> 00:55:23,110
ولی تو تموم تلاشت رو کردی

740
00:55:23,200 --> 00:55:26,110
یه پدر و مادر مناسب براش پیدا کن
یکی که بتونه به خاطر خودش هم که شده، بزرگش کنه

741
00:55:39,670 --> 00:55:43,260
ما تونستیم گیرش بندازیم
ولی شکنجه و باج‌گیری کارساز نیست

742
00:55:43,340 --> 00:55:45,050
اون تموم روز فقط هویج می‌خوره

743
00:55:45,550 --> 00:55:47,890
و اون خدای ثروته چوسانه؟

744
00:55:47,970 --> 00:55:50,600
اون سرتاسر کشور توی معادن طلا دیده شده

745
00:55:51,350 --> 00:55:55,060
چه خدای ثروت باشه و چه نباشه
بلده که چه جوری طلا پیدا کنه

746
00:55:56,100 --> 00:55:57,940
هر کاری می‌تونی بکن تا ازش حرف بکشی

747
00:55:59,730 --> 00:56:01,270
برای توسعه‌ی نیروهای نظامی‌مون

748
00:56:01,360 --> 00:56:03,900
اولویت ما حفاظت از تنها ارز بین‌المللیه: طلا

749
00:56:03,990 --> 00:56:05,240
بله قربان

750
00:56:16,410 --> 00:56:18,460
می‌تونیم از آدمی مثل اون استفاده کنیم؟

751
00:56:18,540 --> 00:56:25,130
اون قدرت بیخودش رو به رخ کسایی که ازش ضعیف‌ترن می‌کشه

752
00:56:25,880 --> 00:56:29,140
کی بهتر از اون برای سو استفاده؟

753
00:56:31,760 --> 00:56:32,930
هیچ خبری از گینکو هست؟

754
00:56:33,770 --> 00:56:35,180
با اینکه کمی نگرانم

755
00:56:35,270 --> 00:56:38,100
ولی اون به جز زمین تنیس جایی نرفته

756
00:56:40,230 --> 00:56:41,980
اون معمولا به این بوتیک میره

757
00:56:42,940 --> 00:56:44,480
واقعا؟

758
00:56:51,700 --> 00:56:53,490
!درست به نقشه نگاه کن

759
00:56:53,580 --> 00:56:55,750
جای طلا رو مشخص کن اگه می‌خوای زنده بمونی

760
00:57:01,040 --> 00:57:04,840
چیزی که من توش استادم
بریدن تاندون‌های یکی مثل تویه

761
00:57:05,460 --> 00:57:08,590
باید کار سختی باشه-
عوضی-

762
00:57:19,020 --> 00:57:20,520
خیلی خب. باشه

763
00:57:21,770 --> 00:57:25,110
بهم بگو، بهم بگو. چی میخوای؟

764
00:57:29,400 --> 00:57:31,570
لطفا یه بچه رو برام پیدا کن

765
00:57:36,870 --> 00:57:38,160
ببخشید-
چی شده؟-

766
00:57:38,750 --> 00:57:40,120
همون جا واستا-
اون نیست. لعنتی-

767
00:57:40,710 --> 00:57:41,710
!پیداش کن سریع

768
00:57:41,790 --> 00:57:43,540
چشم قربان-
بگرد اینجا رو-

769
00:57:45,710 --> 00:57:48,090
جایزه: یک میلیون وون)
(ایستگاه پلیس جونگنو

770
00:57:50,930 --> 00:57:52,550
!برو از سر راه کنار-
!کنار کنار-

771
00:57:52,640 --> 00:57:55,060
این چیه؟

772
00:57:59,560 --> 00:58:00,810
یتیم‌خونه است؟

773
00:58:01,900 --> 00:58:05,860
مال دولته
یه مکان برای یتیم‌هاست

774
00:58:06,650 --> 00:58:10,530
بهت میگم اینجا نفرستش-
تموم کاری که می‌کنی قمار کردن باهاشه-

775
00:58:10,610 --> 00:58:12,610
می هو چه طوری می‌تونم بدمت بری؟

776
00:58:16,910 --> 00:58:17,910
نمایشه اونجا؟

777
00:58:18,700 --> 00:58:22,170
اوه، اون؟
ایستگاه جونگنو دنبال یه بچه می‌گرده

778
00:58:22,250 --> 00:58:24,330
جایزه‌اش برای خرید یه خونه کافیه

779
00:58:28,210 --> 00:58:32,550
اگه بگیرمش
!می‌تونم زندگیم رو از این رو به اون رو کنم

780
00:58:36,720 --> 00:58:37,970
یه لحظه صبر کن

781
00:58:39,020 --> 00:58:40,020
ن...نگاه کن

782
00:58:40,100 --> 00:58:41,730
!خودشه-
!بچه رو پیدا کردم-

783
00:58:41,810 --> 00:58:43,770
!ارباب لی یون، برو
!اینور-

784
00:58:50,190 --> 00:58:51,190
!همون جا واستا

785
00:58:51,700 --> 00:58:52,820
!بگیرش

786
00:58:55,530 --> 00:58:58,030
!لعنتی-
!بگیرش! برو بگیرش-

787
00:58:58,120 --> 00:58:59,450
!راست! برو راست

788
00:59:04,580 --> 00:59:07,500
!همون جا واستا-
!واستا عوضی-

789
00:59:07,590 --> 00:59:10,170
...بیا اینجا، تو-
!گرفتمش-

790
00:59:11,010 --> 00:59:12,050
!بذار بره

791
00:59:15,930 --> 00:59:17,350
!اوه، نه-
!هی-

792
00:59:20,350 --> 00:59:22,730
!خدای مهربون-
اوه عزیزم-

793
00:59:33,360 --> 00:59:35,740
!واستا! نذار فرار کنه

794
00:59:35,820 --> 00:59:36,820
!بگیرش

795
00:59:47,210 --> 00:59:51,000
سن بچه‌ات چه قدره؟-
من نمی‌دونم-

796
00:59:56,380 --> 00:59:58,350
درسته؟-
فکرکنم خودشه-

797
00:59:59,890 --> 01:00:01,060
میتونم بچه رو ببینم؟

798
01:00:02,310 --> 01:00:04,980
چرا میپرسی؟-
فکر کنم خودشه-

799
01:00:05,810 --> 01:00:07,100
!بگیرش

800
01:00:09,400 --> 01:00:10,400
لعنتی

801
01:00:12,440 --> 01:00:15,030
!بگیرش-
!وایستا، دهنت سرویس-

802
01:00:20,120 --> 01:00:21,790
جلوی پرده رو گرفتی-
بکش کنار-

803
01:00:25,080 --> 01:00:28,750
!برو! بگیرش-
!هی، بسه-

804
01:00:34,460 --> 01:00:36,550
هی، از سر راه برو کنار

805
01:00:41,300 --> 01:00:42,680
!بگیرش

806
01:00:50,190 --> 01:00:52,150
!از اینجا برین

807
01:00:53,530 --> 01:00:55,820
!بیرون-
چی؟-

808
01:00:55,900 --> 01:00:57,860
قبلا هیچوقت گریه نکردید؟

809
01:00:58,610 --> 01:00:59,990
ببخشید کوچولو

810
01:01:03,790 --> 01:01:05,450
!تو

811
01:01:08,620 --> 01:01:11,500
!برو، بگیرش

812
01:01:14,670 --> 01:01:15,880
!شلیک کن

813
01:01:22,760 --> 01:01:23,970
حالت خوبه

814
01:01:25,680 --> 01:01:29,140
اینجا. یه لحظه وایستا

815
01:01:29,230 --> 01:01:32,150
زود برمیگردم. زیاد طول نمیکشه

816
01:01:34,150 --> 01:01:35,360
!بگیرش

817
01:01:35,440 --> 01:01:38,860
میخواستم به خاطر بچه بیخیال
!خشونت بشم، ولی دهنش سرویس

818
01:01:56,550 --> 01:02:00,430
!ولم کن! لاشی

819
01:02:02,300 --> 01:02:05,930
!ببخشید! بذار برم
!بذار برم! غلط کردم

820
01:02:06,010 --> 01:02:07,100
!غلط کردم

821
01:02:07,180 --> 01:02:09,270
چطور جرئت میکنی شلیک کنی
وقتی بچه اینجاست؟

822
01:02:09,350 --> 01:02:12,230
!غلط کردم-
چه زری داری میزنی؟-

823
01:02:21,450 --> 01:02:24,320
چطور شما حرومزاده ها جرئت
میکنین به یه بچه شلیک کنین؟

824
01:02:25,070 --> 01:02:26,080
!می هو

825
01:02:26,160 --> 01:02:27,910
می هو

826
01:02:31,160 --> 01:02:33,210
می هو. می هو؟

827
01:02:38,420 --> 01:02:39,670
سبد کجاست؟

828
01:02:40,590 --> 01:02:41,840
اوه شت

829
01:02:41,930 --> 01:02:45,720
!می هو. هی، می هو

830
01:02:49,520 --> 01:02:50,850
رفتن؟

831
01:02:53,650 --> 01:02:54,690
خوش اومدی

832
01:02:57,230 --> 01:02:58,530
میشناسی منو، نه؟

833
01:03:00,690 --> 01:03:02,240
اینجام تا چند دست لباس بخرم

834
01:03:12,500 --> 01:03:13,500
دقیقا استایلمه

835
01:03:26,840 --> 01:03:28,640
بزن به حساب ارباب لی یون

836
01:03:40,320 --> 01:03:41,480
(میویونگاک)

837
01:03:44,530 --> 01:03:46,910
یا خدا، می هو. ببخشید

838
01:03:46,990 --> 01:03:49,080
تقصیر منه. خیلی متاسفم

839
01:03:58,460 --> 01:04:02,170
خدایا. داره تو تب میسوزه

840
01:04:02,760 --> 01:04:05,800
بیا دکتر رو خبر کنیم-
نه. به کسی اعتماد ندارم-

841
01:04:06,470 --> 01:04:09,260
مطمئنی گیسانگ‌ها ساکت میمونن؟

842
01:04:09,350 --> 01:04:10,350
آره

843
01:04:11,560 --> 01:04:14,060
می هو، چرا مریضی؟

844
01:04:20,320 --> 01:04:21,730
بچه ام

845
01:04:22,400 --> 01:04:23,650
بیا تبش رو پایین بیاریم

846
01:04:26,780 --> 01:04:28,450
وقتی که مریض بودم این شکلی بودی؟

847
01:04:30,700 --> 01:04:34,540
وقتی که بچه بودی همیشه خدا مریض بودی
میدونی چقدر دردسر کشیدم؟

848
01:04:34,620 --> 01:04:36,620
هرچیزی که برات خوب بود
رو میدادم بخوری

849
01:04:37,290 --> 01:04:38,750
خب، یادم نمیاد

850
01:04:38,830 --> 01:04:41,670
واسه همین میگن برای بزرگ کردن
بچه هیچ امتیازی نمیگیری

851
01:04:44,590 --> 01:04:49,760
چرا قبولم کردی؟
اصلا روحت هم خبر نداشت برادر داری

852
01:04:51,300 --> 01:04:52,430
بابا بهم گفت

853
01:04:53,640 --> 01:04:54,890
چی؟

854
01:04:54,970 --> 01:04:59,150
وقتی که بچه بودم
منو پیش اون عفریته پیر ول کرد و رفت

855
01:04:59,230 --> 01:05:01,020
اصلا نمیدونستم زنده‌ست یا مرده

856
01:05:02,150 --> 01:05:03,690
یه روز، یهو سر و کلش پیدا شد و گفت

857
01:05:03,780 --> 01:05:06,280
یادم رفت بهت بگم"
"ولی ممکنه یه برادر داشته باشی

858
01:05:06,900 --> 01:05:09,740
اگه ببینمش زندش نمیذارم-
چه پسر خوب و آقایی-

859
01:05:10,450 --> 01:05:11,450
کمکت میکنم

860
01:05:14,790 --> 01:05:17,460
چه جوری بود؟ این مثلا پدر

861
01:05:18,370 --> 01:05:19,710
حتی صورتش هم نمیدونم چه جوریه

862
01:05:19,790 --> 01:05:23,040
ازم به عنوان هدف تیراندازی استفاده میکرد
بهم قارچ‌های سمی میداد بخورم

863
01:05:23,130 --> 01:05:25,050
و منو بست به یه سنگ تا
بندازتم تو رودخونه

864
01:05:26,710 --> 01:05:29,340
پس اینجوری از آب در اومدنت
اصلا تصادفی نبود

865
01:05:32,970 --> 01:05:35,100
چرا تبش پایین نمیاد؟

866
01:05:46,320 --> 01:05:49,110
هی. اینجایی

867
01:05:55,950 --> 01:05:57,200
می هو

868
01:06:10,220 --> 01:06:11,220
تبش اومد پایین

869
01:06:11,300 --> 01:06:12,430
آره، خیلی خوشحالم

870
01:06:14,300 --> 01:06:18,180
از این به بعد
من مسئول بزرگ کردن می هوئم

871
01:06:21,270 --> 01:06:22,650
آفرین بهت

872
01:06:23,310 --> 01:06:25,570
مطمئن شو که یه لکه هم روش نمونه، باشه؟

873
01:06:25,650 --> 01:06:26,980
بله، قربان-
باشه‌. خسته نباشی-

874
01:06:31,110 --> 01:06:33,450
آفرین به همتون

875
01:06:33,950 --> 01:06:36,530
هیچ ردی از قمار بازی نذارین

876
01:06:37,290 --> 01:06:40,000
مطمئن شین حتی یه ذره گرد و خاک نباشه

877
01:06:40,080 --> 01:06:43,210
برای لوله‌های نایژه‌ایش خوب نیست، باشه؟-
چشم قربان-

878
01:06:44,540 --> 01:06:47,170
چه خبره؟ بوی چیه؟

879
01:06:47,250 --> 01:06:49,170
کدوم خری داره سیگار میکشه؟

880
01:06:49,260 --> 01:06:50,880
بدش به من

881
01:06:50,970 --> 01:06:52,260
اون سیگار کوفتی رو خاموش کن

882
01:06:52,840 --> 01:06:54,720
!هی، تو-
سیگار کشیدن ممنوعه. از امروز-

883
01:06:54,800 --> 01:06:57,510
...چرا تو-
فقط کلمات قشنگ بگو-

884
01:07:03,230 --> 01:07:05,900
اون لوسیون بچه‌ست؟-
مطمئن نیستم-

885
01:07:05,980 --> 01:07:07,360
پارابن‌ها رو چک کن

886
01:07:07,440 --> 01:07:08,690
اینجا

887
01:07:08,780 --> 01:07:11,940
هی، ارگانیکه، درسته؟-
ارگانیک دیگه چیه؟-

888
01:07:13,070 --> 01:07:14,240
به مغزت فشار نیار

889
01:07:16,910 --> 01:07:17,910
می هو

890
01:07:17,990 --> 01:07:20,410
بیا وقتی کارت تموم شد ناهار بخوریم

891
01:07:22,830 --> 01:07:26,000
بذارش پایین الان‌. لوسش میکنی

892
01:07:26,080 --> 01:07:29,750
وابستگی توی این سن شکل میگیره
فلسفه‌ی مراقبت از کودک من رو زیر سوال نبر

893
01:07:29,840 --> 01:07:31,760
چقدر باید بخونمش؟

894
01:07:32,720 --> 01:07:33,970
تا وقتی که می هو بخوابه

895
01:07:34,050 --> 01:07:36,550
قراره بفرستمش دانشگاه ملی سئول

896
01:07:36,640 --> 01:07:38,680
یا خدا، خیلی شلوغش میکنی

897
01:07:48,190 --> 01:07:50,150
دوستش داری نه؟

898
01:07:51,480 --> 01:07:52,740
اینجا رو نگاه

899
01:08:27,270 --> 01:08:29,770
(بوتیک اوبوک)

900
01:08:30,520 --> 01:08:35,700
خدایا، اون پیرهن کجا غیب شد؟
مطمئنم اینجا قایمش کردم

901
01:08:36,400 --> 01:08:37,700
کد روش نوشته شده

902
01:08:37,780 --> 01:08:40,280
اگه لو بره، کل سازمان میره رو هوا

903
01:08:40,370 --> 01:08:42,240
دقیقا

904
01:08:44,290 --> 01:08:46,370
دنبال چی میگردین؟-
یوهی-

905
01:08:46,460 --> 01:08:48,330
یه پیرهن گلدار اینجا ندیدی؟

906
01:08:49,000 --> 01:08:50,500
دیروز فروخته شد

907
01:08:53,300 --> 01:08:54,380
به کی؟

908
01:08:54,460 --> 01:08:57,680
کدوم گورستونی میتونم پودر بچه بخرم؟

909
01:08:58,760 --> 01:08:59,800
...چی

910
01:08:59,890 --> 01:09:01,550
خدایا. داره دیوونم میکنه

911
01:09:08,690 --> 01:09:09,690
ببخشید

912
01:09:10,650 --> 01:09:13,610
من؟-
من اون پیرهن رو سفارش داده بودم-

913
01:09:14,690 --> 01:09:15,690
مال منه

914
01:09:17,110 --> 01:09:19,490
قیمتش رو بگو
هرچقدر که بگی میدم

915
01:09:19,570 --> 01:09:21,660
ببخشیدا، ولی نمیفروشمش

916
01:09:24,700 --> 01:09:26,080
ببخشید، خانم

917
01:09:26,160 --> 01:09:27,200
تو اونی

918
01:09:29,750 --> 01:09:35,630
(مانجو)

919
01:10:16,840 --> 01:10:18,050
ببین اینجا چی داریم

920
01:10:34,770 --> 01:10:35,980
!برگام

921
01:10:47,700 --> 01:10:50,830
خب، هفت تا خال روی پیشونی

922
01:10:50,910 --> 01:10:52,460
خودشه-
کی هستی؟-

923
01:10:52,540 --> 01:10:54,960
کارگاه جانگ ده سونگ از
ایستگاه جونگنو هستم

924
01:10:55,040 --> 01:10:57,130
خب که چی؟-
بچه رو بده بهم-

925
01:10:57,210 --> 01:10:58,670
چی؟

926
01:11:04,010 --> 01:11:05,010
بجنب

927
01:11:07,760 --> 01:11:08,760
آیگو

928
01:11:09,770 --> 01:11:11,230
چقدر کلیشه‌ای

929
01:11:15,770 --> 01:11:17,650
بذار برن-
اول بچه رو بده-

930
01:11:17,730 --> 01:11:20,150
لطفا کمکمون کن-
پس چاره‌ای ندارم-

931
01:11:22,240 --> 01:11:23,780
می هو

932
01:11:26,450 --> 01:11:28,700
بفرما-
دیوونه شدی؟-

933
01:11:29,830 --> 01:11:33,870
معمولا، شخصیت اصلی مثل احمق‌ها
بچه رو از دست میده

934
01:11:33,960 --> 01:11:37,170
ولی ما آدم‌های عادی نیستیم-
شماها کدوم خری هستین؟-

935
01:11:37,250 --> 01:11:40,670
یه چی شبیه انجمن مادران سبز

936
01:11:41,960 --> 01:11:45,720
بگذریم، امروز به فنایین-
تو حرومزاده‌ی روانی-

937
01:11:47,090 --> 01:11:49,970
مراقب حرف زدنت جلوی بچه باش

938
01:11:50,060 --> 01:11:51,220
توی حرومزاده

939
01:11:52,640 --> 01:11:54,850
اوه؟ خیلی خب

940
01:12:00,360 --> 01:12:01,690
بزنیم لهشون کنیم؟

941
01:12:02,610 --> 01:12:03,610
بیا کتلتشون کنیم

942
01:12:04,200 --> 01:12:05,400
!نوش جونت

943
01:12:20,590 --> 01:12:21,590
...شل

944
01:12:22,520 --> 01:12:41,230
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

945
01:13:02,550 --> 01:13:04,130
این چیه؟

946
01:13:04,800 --> 01:13:05,920
بوی خون میده

947
01:13:09,590 --> 01:13:11,140
دفتر فرمانروا یه معامله پیشنهاد داده

948
01:13:12,010 --> 01:13:14,600
...اگه بچه رو نیارم-
هونگ جو الان کجاست؟-

949
01:13:14,680 --> 01:13:16,430
نمیبخشمت

950
01:13:16,520 --> 01:13:17,810
...معدن های طلا

951
01:13:17,890 --> 01:13:19,230
!طلا رو پیدا کردم

952
01:13:20,020 --> 01:13:22,360
...اگه ارکیده دزدیده شده رو بیاری-
نترس-

953
01:13:22,440 --> 01:13:24,070
بهم جای بچه رو میگه

954
01:13:24,570 --> 01:13:26,990
لی یون و من تا پای جون میجنگیم

955
01:13:27,360 --> 01:13:30,110
دوستای عزیزم نزدیکه بزنن دخل همو در بیارن

956
01:13:31,030 --> 01:13:32,030
کی هستی؟

957
01:13:32,620 --> 01:13:33,910
منم
