1
00:00:00,160 --> 00:00:12,760
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

2
00:00:41,040 --> 00:00:43,820
بهت گفتم که منتظرم باش، نگفتم؟

3
00:00:43,920 --> 00:00:46,280
دوباره همو دیدیم، چه قدر گذشته؟

4
00:00:46,360 --> 00:00:48,930
لازم نبود اون خیانتکار بزنم تا جوابم بگیرم

5
00:00:48,960 --> 00:00:52,460
من ازش خواسته بودم که بهت بگه کجا و کی همو ببینیم

6
00:00:56,030 --> 00:00:57,390
میبینم که با شمشیر نمی‌میری

7
00:01:01,210 --> 00:01:03,530
اون موقع‌ها پوست انسان فانی پوشیده بودم

8
00:01:04,640 --> 00:01:05,780
الآن دیگه نه

9
00:01:20,730 --> 00:01:21,920
حقه‌های بانمک زیاد داری

10
00:01:21,920 --> 00:01:24,200
میخواستم یبار درست از قدرتام استفاده کنم

11
00:01:24,230 --> 00:01:25,320
خوشحال شدم

12
00:01:39,200 --> 00:01:40,280
بد نبود

13
00:01:40,900 --> 00:01:43,010
تو درمورد من هیچی نمیدونی، لی یون

14
00:01:43,170 --> 00:01:45,570
من از چیزی که تو فکر میکنی بیشتر عمر کردم

15
00:01:46,420 --> 00:01:48,710
قبل اینکه تو به دنیا بیای، وجود داشتم

16
00:01:48,810 --> 00:01:50,480
گذشته‌‌ها گدشته

17
00:01:50,480 --> 00:01:52,260
و بیشتر از تو هم زندگی میکنم

18
00:01:52,260 --> 00:01:54,290
الکی برای آینده‌ای که ازش خبر نداری، رویابافی نکن

19
00:01:55,260 --> 00:01:57,120
برای اینکه خدا بشی

20
00:01:57,120 --> 00:01:59,760
و از تاریکی این دنیا خلاص بشی

21
00:02:00,320 --> 00:02:02,500
هزار سال زیر آب سیاه دووم آوردی

22
00:02:02,500 --> 00:02:04,200
این دنیا برای من میشد اگه

23
00:02:04,540 --> 00:02:07,400
وقتی که داشتم تبدیل به اژدها میشدم، یه انسان ندیده بودتم

24
00:02:09,560 --> 00:02:11,430
دلم برات سوخت، مثل این میمونه

25
00:02:11,430 --> 00:02:13,140
که سر امتحان گوشیت بگیرن و نزارن امتحان بدی

26
00:02:13,140 --> 00:02:14,540
شوتت کنن بیرون

27
00:02:14,700 --> 00:02:15,800
حیف شد

28
00:02:16,350 --> 00:02:19,350
ولی شخصیتت اینجوری طراحی شده، ایموگی

29
00:02:19,450 --> 00:02:20,920
اینم اسمه آخه ایموگی...

30
00:02:20,920 --> 00:02:23,510
تغییر نکردی، هنوز مغروری

31
00:02:23,540 --> 00:02:25,450
فکر میکنی کل دنیا زیرپاته

32
00:02:25,480 --> 00:02:27,950
بقیه رو نمیدونم، ولی تو یکی زیرپاهامی

33
00:02:28,660 --> 00:02:29,820
دلم میخواد روت راه برم

34
00:02:29,820 --> 00:02:31,990
برادرت، زنت

35
00:02:32,450 --> 00:02:34,360
و زندگی خانوادش

36
00:02:34,990 --> 00:02:36,260
همش دست منه

37
00:02:37,230 --> 00:02:38,600
تو چی داری؟

38
00:02:39,760 --> 00:02:41,470
بزار یه پیشنهاد منطقی بدم

39
00:02:41,860 --> 00:02:45,670
لی یون، اگر تو بدنت بدی من، میزارم بقیه زنده بمونن

40
00:02:52,380 --> 00:02:54,610
تو منو چجوری میبینی؟

41
00:03:02,520 --> 00:03:04,100
خیانت کار سو کیونگ

42
00:03:08,790 --> 00:03:11,290
تو بردیشون، نه؟ مامان بابامو

43
00:03:29,850 --> 00:03:31,890
این میخکیه که براشون درست کردم

44
00:03:32,050 --> 00:03:33,320
برش گردون

45
00:03:38,230 --> 00:03:39,790
(جی‌آ، چرا نمیای نجاتمون بدی؟)

46
00:03:39,790 --> 00:03:42,860
جی‌آ، چرا نمیای نجاتمون بدی

47
00:03:43,390 --> 00:03:44,730
زندن؟

48
00:03:46,260 --> 00:03:48,640
کجان؟ -
روح کوهستان برام بیار -

49
00:03:48,970 --> 00:03:51,040
...اونوقت خانوادتو بهت پس میدم

50
00:03:51,040 --> 00:03:53,410
بگو کجان -
تو دیدیشون -

51
00:03:53,640 --> 00:03:55,380
ولی نتونستی بشناسیشون

52
00:03:56,640 --> 00:03:57,950
منظورت چیه؟

53
00:03:58,510 --> 00:04:00,040
زود میفهمی

54
00:04:00,690 --> 00:04:02,320
نمیزارم راحت زندگی کنی

55
00:04:02,320 --> 00:04:04,480
میخوای بگی پلیس بیاد یا دوست پسرت

56
00:04:04,690 --> 00:04:05,820
هرچی باشه خوبه

57
00:04:05,820 --> 00:04:07,890
ولی خانواده‌ای که عاشقشونی هیچوقت نمیتونی ببینی

58
00:04:07,980 --> 00:04:10,390
چرا؟ چرا مامان بابای من؟

59
00:04:10,390 --> 00:04:12,100
بخاطر اینکه میدونستم همچین روزی میاد

60
00:04:12,360 --> 00:04:15,170
تو هرکاری برای نجات خانوادت میکنی

61
00:04:15,890 --> 00:04:17,700
دقیقا مثل همون که تو زندگی قبلی پدرت نجات دادی

62
00:04:17,830 --> 00:04:20,770
امیدوارم اینبار هم یه تصمیم عاقلانه بگیری

63
00:04:30,280 --> 00:04:31,980
اگر بدنم بدم میزاری زنده بمونن؟

64
00:04:32,580 --> 00:04:35,920
جی‌آ، خانوادش، حتی لی رانگ؟

65
00:04:36,380 --> 00:04:38,380
دوست دارم کلشو داشته باشم

66
00:04:38,720 --> 00:04:41,590
ولی فعلا قلبت بسمه

67
00:04:43,730 --> 00:04:45,100
جدی میگی؟

68
00:04:45,660 --> 00:04:46,990
آره جدی میگم

69
00:04:47,970 --> 00:04:50,690
پس چیکار میکنی؟ آره یا نه؟

70
00:04:51,790 --> 00:04:52,990
من

71
00:04:56,500 --> 00:04:57,780
جواب من

72
00:05:08,520 --> 00:05:09,650
نمیخوام

73
00:05:10,750 --> 00:05:12,090
چرا نه؟ -
قیافت دقیقا -

74
00:05:12,090 --> 00:05:13,720
مثل آدماییه که میزنن زیر قولشون

75
00:05:13,810 --> 00:05:15,530
من با آدمایی مثل تو معامله نمیکنم

76
00:05:16,090 --> 00:05:19,120
با دستای خودم، دونه دونشون از چنگ تو خلاص میکنم

77
00:05:19,120 --> 00:05:20,360
پس لذت ببر

78
00:05:20,990 --> 00:05:23,470
از حس زیرپا گذاشتن کسایی که دوسشون داری

79
00:05:24,540 --> 00:05:25,900
نمیدونم درسته که بپرسم یا نه

80
00:05:25,900 --> 00:05:26,270
ولی چرا برگشتی؟
نمیدونم درسته که بپرسم یا نه

81
00:05:26,270 --> 00:05:28,130
ولی چرا برگشتی؟

82
00:05:28,670 --> 00:05:29,730
کی پذیرای

83
00:05:29,730 --> 00:05:31,610
نماد بلا، آفت و جنگ میشه

84
00:05:31,610 --> 00:05:33,800
اگه الان داری نظرمو در مورد دنیا میپرسی، نظری ندارم

85
00:05:34,170 --> 00:05:35,800
من فقط یه چیز میخوام

86
00:05:37,110 --> 00:05:38,670
اون زن میخوام

87
00:05:40,310 --> 00:05:42,680
زنی که قرار بود قربانی من بشه

88
00:05:43,350 --> 00:05:46,310
ولی آخرش تو رو نجات داد و منو کشت

89
00:05:48,550 --> 00:05:49,960
ازش خوشم میاد

90
00:05:50,590 --> 00:05:52,160
عوضی به چه جرئتی؟

91
00:06:00,290 --> 00:06:03,230
بسه دیگه، فقط میخواستم قدرتت تست کنم

92
00:06:03,340 --> 00:06:04,610
برای من تازه شروع شده

93
00:06:18,180 --> 00:06:20,980
"میخوام بمیرم، الآن"

94
00:07:05,170 --> 00:07:06,400
حسش کردی؟

95
00:07:08,470 --> 00:07:10,630
میدونستم تو به اون وصلی

96
00:07:10,930 --> 00:07:13,480
چی؟ -
تو جسم اونی -

97
00:07:14,040 --> 00:07:15,800
دقیقا چرا اینکارارو میکنی؟

98
00:07:16,670 --> 00:07:18,280
تو هم انسانی

99
00:07:18,280 --> 00:07:21,940
چون انسانم نمیخوام بمیرم و خواسته‌های زیادی دارم

100
00:07:24,550 --> 00:07:27,830
ارتکاب خیانت برات بس نبود؟

101
00:07:29,620 --> 00:07:31,600
تنها چیزی که به عنوان یه موجود بدرد نخور

102
00:07:31,600 --> 00:07:33,830
میخواستم، رویای یه دنیای جدید بود

103
00:07:34,030 --> 00:07:35,620
بچه‌هام، زنم، مامانم

104
00:07:35,770 --> 00:07:37,970
فقط میخواستم که غذای درست حسابی بهشون بدم

105
00:07:37,970 --> 00:07:39,770
ولی بهم گفتن خیانتکار و میخواستن سرم ببرن

106
00:07:40,340 --> 00:07:42,040
همون موقع اونو دیدم

107
00:07:42,560 --> 00:07:44,280
مطمئنم مفتی نبوده

108
00:07:45,610 --> 00:07:47,870
بهای زنده موندنت چی بوده؟

109
00:07:49,910 --> 00:07:52,940
بچه‌هام، زنم، مامانم

110
00:07:53,850 --> 00:07:57,520
خانواده دوست داشتنیم دادم به ایموگی و من زنده موندم

111
00:07:58,920 --> 00:08:00,220
دیوونه

112
00:08:00,220 --> 00:08:03,050
وقتی میخوای یه چیزی به دست بیاری باید یه چیزی از دست بدی

113
00:08:03,050 --> 00:08:05,750
برای همینه که میخوای یون بفروشم؟

114
00:08:06,490 --> 00:08:08,670
میخوای منم درست مثل تو بشم؟

115
00:08:08,670 --> 00:08:10,600
جی‌آ، تو انتخاب میکنی

116
00:08:10,860 --> 00:08:13,170
بخاطر تو، خانوادت نصف زندگیشون از دست دادن

117
00:08:13,170 --> 00:08:16,560
تو میتونی ختمشونو ببینی یا...

118
00:08:21,350 --> 00:08:23,780
یه قطره هم میتونه کافی باشه

119
00:08:23,780 --> 00:08:25,920
که تخت بخوابه

120
00:08:28,220 --> 00:08:29,540
یون رو بخوابون

121
00:08:30,380 --> 00:08:33,590
بعد میتونی به زندگی که همیشه رویاش داشتی برسی

122
00:08:40,830 --> 00:08:45,160
(قسمت یازده، گراند چری)

123
00:08:47,340 --> 00:08:50,810
گفتم که یه صندلی ماساژور بگیر

124
00:08:50,810 --> 00:08:52,630
فقط به عنوان رخت خشک کن ازش استفاده میکنیم

125
00:08:52,630 --> 00:08:53,810
حیفه پول

126
00:08:53,810 --> 00:08:56,770
منم پیر شدم، بدنم دیگه مثل قبلنا نیست..

127
00:08:56,770 --> 00:08:58,980
یکم محکم تر ماساژ بده

128
00:09:00,740 --> 00:09:01,880
چشم

129
00:09:04,110 --> 00:09:07,410
بوک گیل تو ماساژ دادن خیلی خوب بود

130
00:09:07,730 --> 00:09:11,250
همیشه نگران این بود که تو صبح و شب کار میکنی

131
00:09:11,800 --> 00:09:14,100
پوست سفت درخت کائوچو و جینسنگ سیبری جمع میکرد

132
00:09:14,100 --> 00:09:16,830
و باهم برای مفصلات میجوشوندش

133
00:09:16,830 --> 00:09:19,470
جلو من درباره اون پسره بی ناموس حرف نزن

134
00:09:27,770 --> 00:09:30,640
به پسرم نگو بی ناموس

135
00:09:30,910 --> 00:09:32,110
برو بیرون

136
00:09:41,690 --> 00:09:45,300
چرا همش یجوری رفتار میکنی که انگار فقط تو

137
00:09:45,800 --> 00:09:47,660
از مرگ پسرمون ناراحتی؟

138
00:09:49,260 --> 00:09:50,620
گفتم برو بیرون

139
00:09:50,830 --> 00:09:51,970
بخاطر توعه

140
00:09:52,470 --> 00:09:54,470
اگر تو زنشو نکشته بودی

141
00:09:54,610 --> 00:09:57,230
اون خودش نمیکشت

142
00:10:00,580 --> 00:10:02,050
یوک کی* گرفته بودتش
(روحی که باعث بیماری می شود)

143
00:10:02,810 --> 00:10:04,320
نمیتونستم بشینم ببینم بخاطر

144
00:10:04,320 --> 00:10:05,820
زنش از طاعون رنج میبره

145
00:10:06,180 --> 00:10:07,180
دقیقا

146
00:10:08,090 --> 00:10:09,550
این تو هستی

147
00:10:10,410 --> 00:10:13,610
تو مامان بوک گیل یا زن من نیستی

148
00:10:14,460 --> 00:10:16,060
فقط نگهبان رودخونه سام‌دویی

149
00:10:16,690 --> 00:10:19,230
با اینحال، من تمام تلاشم میکردم

150
00:10:20,330 --> 00:10:22,990
که تا الآن تورو درک کنم، من دیوونم

151
00:10:25,300 --> 00:10:27,440
حالم از قیافت بهم میخوره، برو بیرون

152
00:10:33,770 --> 00:10:35,870
(۱۳۲ نفر تو خیابون گوم‌ران خودکشی کردن)

153
00:10:35,870 --> 00:10:37,980
(فرشته‌های مرگ باید تو معبد مرگ جمع بشن)

154
00:10:44,510 --> 00:10:45,960
ایموگیه، نه؟

155
00:11:05,080 --> 00:11:07,640
دو روز وقت داری که یون رو برام بیاری

156
00:11:07,680 --> 00:11:09,610
به بدنش نیاز دارم

157
00:11:09,610 --> 00:11:11,240
به جای اینکه به فکر شکستن عهدت باشی

158
00:11:11,240 --> 00:11:12,980
دنبال یه راه حل براش بگرد

159
00:11:14,720 --> 00:11:16,110
ایموگی اون عوضی

160
00:11:17,140 --> 00:11:18,980
دقیقا چیکار کرده؟

161
00:11:21,560 --> 00:11:23,620
(خودکشی دسته جمعی بی سابقه، تعجب شهروندان)

162
00:11:24,190 --> 00:11:26,390
مگه میشه؟

163
00:11:26,490 --> 00:11:28,260
مثل فیلم ترسناکه

164
00:11:28,260 --> 00:11:29,430
چجوری تو یه جا

165
00:11:29,430 --> 00:11:31,760
تو یه زمان ۱۳۲ نفر باهم خودشون بکشن؟

166
00:11:31,760 --> 00:11:33,030
فکر نمیکنی جزو یه گروه خودکشی دسته جمعی بوده باشن؟

167
00:11:33,030 --> 00:11:35,230
وصیتی پیدا نکردن آخه

168
00:11:35,230 --> 00:11:37,870
چرا، به خاطر کی، بخاطر چی خودشون کشتن

169
00:11:37,870 --> 00:11:41,270
اغلب درست حسابی توضیح میدن که چرا خودشون کشتن که مردم بفهمن

170
00:11:41,270 --> 00:11:42,480
شاید یه فرقه بودن

171
00:11:42,480 --> 00:11:44,720
تو ۱۹۷۰، تو جونز تاون یه فرقه

172
00:11:44,720 --> 00:11:46,980
دسته جمعی خودکشی کردن

173
00:11:46,980 --> 00:11:48,410
اونا سم خورده بودن

174
00:11:48,410 --> 00:11:50,110
ولی ایندفعه، دلیل‌های مرگشونم متفاوته

175
00:11:50,240 --> 00:11:51,860
خیلی عجیبه

176
00:11:52,010 --> 00:11:53,250
برگشتم

177
00:11:53,250 --> 00:11:54,830
اوه تری، اومدی

178
00:11:55,360 --> 00:11:59,100
صبر کن، تو هم رفته بودی خیابون گون‌رانگ، هی، تو

179
00:11:59,700 --> 00:12:02,160
خوبی؟ زخمی نشدی؟

180
00:12:02,300 --> 00:12:03,860
چی؟ -
اخبار ندیدی؟ -

181
00:12:04,070 --> 00:12:06,760
یه ساعت پیش اونجا، گروهی از مردم مردن

182
00:12:07,570 --> 00:12:09,230
واقعا؟ -
جی‌آ کو؟ -

183
00:12:09,570 --> 00:12:10,669
مگه با تو نیومد؟

184
00:12:10,769 --> 00:12:12,710
گفت یچیز فوری پیش اومده و زودتر رفت

185
00:12:12,840 --> 00:12:14,509
توی اداره نیست؟ -
واقعا؟ -

186
00:12:14,980 --> 00:12:16,149
کی رفته؟

187
00:12:16,580 --> 00:12:18,379
این فیلمیه که گرفتم -
تنکیو -

188
00:12:19,820 --> 00:12:21,289
امروز چطور بود؟

189
00:12:21,289 --> 00:12:23,419
جی آ بهت سخت گرفت؟

190
00:12:23,419 --> 00:12:26,860
نه اصلا، از اونچیزی که فکرشو میکردم مهربون تر بود

191
00:12:31,230 --> 00:12:32,430
(نام جی آ)

192
00:12:39,570 --> 00:12:41,710
(نام جی آ)

193
00:12:56,850 --> 00:12:58,389
<i>روح کوهستان رو برام بیار</i>

194
00:12:58,820 --> 00:13:00,960
<i>بعدش منم خانوادتو بهت برمیگردونم</i>

195
00:13:11,169 --> 00:13:13,169
(لی یون)

196
00:13:17,169 --> 00:13:20,879
(جی آ، چرا نجاتمون نمیدی؟)

197
00:13:25,779 --> 00:13:26,850
بیا تو

198
00:13:27,519 --> 00:13:28,619
واااو

199
00:13:29,950 --> 00:13:31,789
اینجا چقدر خوبه

200
00:13:34,659 --> 00:13:37,590
پذیرایی خیلی بزرگه، ولی زیاد اتاق خواب نداره

201
00:13:41,769 --> 00:13:44,499
انگاری دامپزشکا حسابی نونشون توی روغنه

202
00:13:45,600 --> 00:13:46,739
بیا اینجا

203
00:13:55,180 --> 00:13:56,310
بشین

204
00:14:40,360 --> 00:14:41,430
...این

205
00:14:41,460 --> 00:14:43,629
این بورشته ، یک غذای سنتی روسی

206
00:14:44,930 --> 00:14:46,800
میدونم تابحال از اینا نخوردی

207
00:14:47,159 --> 00:14:48,800
ولی گفتم شاید دلت برای بوی جایی که بودی تنگ شده باشه

208
00:14:57,210 --> 00:14:58,310
دوستش نداری؟

209
00:14:58,909 --> 00:15:02,480
منم گاهی دلم برای جنگلی که توش
بدنیا اومدم و بزرگ شدم تنگ میشه

210
00:15:02,710 --> 00:15:04,509
الان، شده مجتمع آپارتمانا

211
00:15:14,830 --> 00:15:17,460
این بو رو میشناسم، بوییه که دوستش دارم

212
00:15:24,230 --> 00:15:25,440
جدا از اینا،‌ خوشمزه هم هست

213
00:15:27,970 --> 00:15:29,039
بخور

214
00:15:39,149 --> 00:15:40,950
معذرت میخوام

215
00:15:46,220 --> 00:15:47,259
گومدونگ؟

216
00:15:47,389 --> 00:15:48,659
آجوشی

217
00:15:49,960 --> 00:15:51,399
بچه رذل، بیا اینجا

218
00:15:53,100 --> 00:15:55,700
اینقدر عصبانیم نکن، میکشمتا

219
00:15:56,269 --> 00:15:57,430
این کیه دیگه؟

220
00:15:57,830 --> 00:15:59,169
پدر ناتنیم

221
00:15:59,940 --> 00:16:01,739
بیا اینجا، بیا اینجا گفتم

222
00:16:04,169 --> 00:16:05,379
خودت انتخاب کن

223
00:16:05,509 --> 00:16:07,039
...اگه از من کمک بخوای

224
00:16:07,139 --> 00:16:09,350
یکاری میکنم که دیگه هیچوقت قیافشو نبینی

225
00:16:10,080 --> 00:16:11,919
یا اینکه به راهم ادامه میدم

226
00:16:13,080 --> 00:16:15,389
هی تو. میشناسیش؟

227
00:16:15,519 --> 00:16:17,550
چرا سرتو کردی توی زندگی مردم؟

228
00:16:17,550 --> 00:16:19,820
ببند! میخوام جوابشو بشنوم

229
00:16:19,820 --> 00:16:22,259
تو چی هستی دیگه؟ پلیسی؟

230
00:16:25,259 --> 00:16:26,860
...پس

231
00:16:27,830 --> 00:16:29,169
...من

232
00:16:29,470 --> 00:16:32,899
سو هو. درست جواب بده، ‌فهمیدی؟

233
00:16:38,480 --> 00:16:40,409
باید برم خونه

234
00:16:41,610 --> 00:16:42,810
باشه

235
00:17:01,029 --> 00:17:04,169
یو ری، کسی که نه دوستی داره نه خانواده ای

236
00:17:05,100 --> 00:17:07,639
چی؟ -
من نمیتونم بدون مرغ زندگی کنم -

237
00:17:08,939 --> 00:17:11,110
ولی اگه بخوای توی هر وعده، غذای روسی بخوری

238
00:17:11,510 --> 00:17:13,209
میتونم ذائقمو عوض کنم

239
00:17:14,709 --> 00:17:15,949
چی داری میگی؟

240
00:17:16,679 --> 00:17:19,750
...گفتم که میخوام

241
00:17:21,250 --> 00:17:23,750
خانواده و دوستت بشم

242
00:17:27,219 --> 00:17:28,990
...خاواده...خب

243
00:17:30,530 --> 00:17:32,199
یچیزی شبیه به اون دارم

244
00:17:32,260 --> 00:17:34,129
همون مادر و پدر قلابی که لی رانگ بهت داده؟

245
00:17:34,459 --> 00:17:35,770
همون صاحب فروشگاه؟

246
00:17:36,100 --> 00:17:37,229
آره

247
00:17:37,899 --> 00:17:40,770
من جای دختر مردشونو دارم پر میکنم
یه پوسته خالی

248
00:17:41,669 --> 00:17:42,939
ولی اونا نمیتونن بدون من زندگی کنن

249
00:17:42,939 --> 00:17:44,310
...آدما میگن

250
00:17:45,179 --> 00:17:48,750
اگه میتونستن، خانوادشونو از زندگیشون حذف میکردن

251
00:17:49,149 --> 00:17:50,909
چون زندگی رو واسشون سخت میکنن

252
00:17:51,449 --> 00:17:54,790
...ولی در آخر میری و

253
00:17:54,949 --> 00:17:56,020
به همون خانواده میچسبی و پسشون میگیری

254
00:17:56,750 --> 00:17:58,119
مثل لی یون و آقای لی؟

255
00:17:58,219 --> 00:17:59,490
درسته

256
00:18:00,520 --> 00:18:01,959
...پس

257
00:18:03,360 --> 00:18:06,199
اجازه بده اون مالکای فروشگاه زندگی خودشونو داشته باشن

258
00:18:07,100 --> 00:18:09,629
...و خانواده واقعی من شو

259
00:18:09,869 --> 00:18:11,070
تو اینجا چیکار میکنی؟

260
00:18:12,500 --> 00:18:14,399
‍‍! آقای یون -
لی یون؟‌ -

261
00:18:14,600 --> 00:18:15,740
تو اینجا چیکار میکنی؟

262
00:18:15,939 --> 00:18:17,110
خونه خودمه خب

263
00:18:17,669 --> 00:18:19,709
هی، جیا رو ندیدی؟

264
00:18:19,709 --> 00:18:21,479
اینجا که نیست. چرا؟

265
00:18:22,050 --> 00:18:24,409
توی دفتر هم نیست. کجا رفته پس؟

266
00:18:25,219 --> 00:18:27,520
خب هرچی، به همون کارت با این دزد گردنبند ادامه بده

267
00:18:30,290 --> 00:18:31,990
اینجا خونه‌ی یونه؟

268
00:18:32,020 --> 00:18:34,860
اشکال نداره، خونه‌ی اون خونه منم هست

269
00:18:35,990 --> 00:18:37,060
میخندی؟

270
00:18:37,330 --> 00:18:38,860
ببخشید. غذامونو بخوریم

271
00:18:44,129 --> 00:18:45,340
آقای لی؟

272
00:18:47,699 --> 00:18:48,810
بلـــه؟

273
00:19:24,310 --> 00:19:26,409
اینجا چیکار میکنی؟

274
00:19:28,080 --> 00:19:30,679
با خودم فکر کردم اگه بیام این اطراف میتونم ببینمت

275
00:19:31,780 --> 00:19:35,649
کل روز گوشیتو جواب نمیدادی
چیزی شده؟

276
00:19:37,850 --> 00:19:38,860
آره

277
00:19:40,119 --> 00:19:41,290
منم

278
00:19:41,889 --> 00:19:43,129
چیشده؟

279
00:19:44,429 --> 00:19:45,629
...ولی اول

280
00:19:46,159 --> 00:19:47,560
تا دا

281
00:19:51,540 --> 00:19:52,600
بازش کن

282
00:20:05,320 --> 00:20:07,879
یچیزی که حتی با فکر کردن بهش هم خوشحال میشی

283
00:20:08,550 --> 00:20:10,689
یادت مونده بود؟

284
00:20:10,689 --> 00:20:11,719
معلومه

285
00:20:12,189 --> 00:20:14,560
بوی برنج تازه پخته شده، مجموعه کامل کتابای ادبیات

286
00:20:14,689 --> 00:20:16,860
گیمباپ دست ساز بابا، کفشای جدید

287
00:20:17,229 --> 00:20:18,760
و من

288
00:20:19,560 --> 00:20:20,830
یکی بخر، یکی ببر

289
00:20:25,540 --> 00:20:29,040
میگن اگه واسه دوست دخترت کفش بخری
فرار میکنه ها

290
00:20:29,610 --> 00:20:32,639
...حتی اگه فرار هم کنی، دوست دارم کفشای جدید بپوشی

291
00:20:33,280 --> 00:20:35,409
و توی راه های خوب قدم بذاری

292
00:20:44,290 --> 00:20:45,889
چرا اینقدر با ناراحتی لبخند میزنی؟

293
00:20:46,219 --> 00:20:47,360
دوستشون نداری؟

294
00:20:49,189 --> 00:20:50,360
دارم

295
00:20:51,429 --> 00:20:53,800
..."هیچوقت نمیدونستم کلمه‌ی "کفش

296
00:20:54,199 --> 00:20:57,199
میتونه معنی به این شیرینی داشته باشه

297
00:21:03,340 --> 00:21:04,570
دوستت دارم

298
00:21:06,679 --> 00:21:09,679
اینقدر زیاد که حتی برام اهمیت نداره که بخوام زندگیمو بخاطرت بدم

299
00:21:18,419 --> 00:21:19,689
میای راه بریم؟

300
00:21:20,719 --> 00:21:21,929
روی یه مسیر خوب

301
00:21:22,929 --> 00:21:23,959
باهمدیگه

302
00:21:33,240 --> 00:21:34,300
این چیه؟

303
00:21:34,969 --> 00:21:37,909
چی میخواستی  باشه؟ یه آدمیزاد تر و تازه‌ست

304
00:21:38,379 --> 00:21:39,510
کی هست؟

305
00:21:39,580 --> 00:21:41,010
لازم نیست بدونی

306
00:21:41,409 --> 00:21:44,909
بعنوان غذای فوری تبدیلش کن به گراوند چری

307
00:21:45,919 --> 00:21:47,080
چقدر وظیفه‌شناس

308
00:21:54,689 --> 00:21:57,429
<i>جای گلدون گراند چری رو عوض کرده؟</i>

309
00:21:58,899 --> 00:22:00,199
میخوای خودت ببینی؟

310
00:22:02,469 --> 00:22:04,669
اجازه داری بهم نشون بدی؟

311
00:22:04,669 --> 00:22:06,899
هیچ چیزی برای پنهان کردن بین ما وجود نداره

312
00:22:10,770 --> 00:22:12,310
مثل یه بذر معمولی بنظر میرسه، درسته؟

313
00:22:12,709 --> 00:22:14,540
روح و بدن رو به دام میندازه

314
00:22:14,540 --> 00:22:16,550
بخاطر همین بهش میگم قفل روح و بدن

315
00:22:16,679 --> 00:22:19,219
فقط ایموگی میتونه بوجودش بیاره

316
00:23:02,260 --> 00:23:03,760
چه روح خبیثیه

317
00:23:03,959 --> 00:23:05,629
...توی زندان بوده

318
00:23:07,560 --> 00:23:09,199
یه بچه کوچیکو نجات دادی؟

319
00:23:11,429 --> 00:23:13,040
...منم حداقل به یه کار خیر نیاز دارم

320
00:23:13,699 --> 00:23:15,869
که واسه آخرتم بتونم ازش استفاده کنم

321
00:23:26,419 --> 00:23:28,119
بازم شیر میخوای؟ -
بله -

322
00:23:28,320 --> 00:23:29,389
نوش جونت

323
00:23:29,389 --> 00:23:32,320
اینقدر نخور. اون شیر مال منه

324
00:23:33,520 --> 00:23:35,659
چرا اون آجوما پا نمیشه بره خونشون؟

325
00:23:35,659 --> 00:23:37,389
خودت برو خونتون

326
00:23:37,590 --> 00:23:39,429
وگرنه جیگرتو میخورم

327
00:23:43,129 --> 00:23:45,199
من دیگه خونه ندارم

328
00:23:46,770 --> 00:23:48,340
اینقدر مظلوم بازی در نیار

329
00:23:48,409 --> 00:23:50,969
هزاران نفر توی سئول هستن که خونه ندارن

330
00:23:51,070 --> 00:23:53,540
تو هم بی خانمانی آجوما؟ -
خودمو نگفتم -

331
00:23:54,379 --> 00:23:55,879
اینقدر دعوا نکنید

332
00:23:57,979 --> 00:24:00,350
سو هو بودی؟ درسته؟ مادرت کجاست؟

333
00:24:00,379 --> 00:24:02,820
...مامانم هرروز کتک میخورد

334
00:24:02,820 --> 00:24:04,590
بعدش با یه آجوشی که نمیشناسم فرار کرد رفت

335
00:24:05,919 --> 00:24:08,490
بخاطر همین پدر ناتنیم از دستم عصبانی بود

336
00:24:09,429 --> 00:24:11,060
پس حتما هیچ جایی برای رفتن نداری؟

337
00:24:11,060 --> 00:24:12,429
اوه مای گاد

338
00:24:12,800 --> 00:24:15,469
آقای لی، چرا اینکارو داری باهام میکنی؟

339
00:24:15,469 --> 00:24:16,570
بخور

340
00:24:28,449 --> 00:24:29,679
به چی داری فکر میکنی؟

341
00:24:34,449 --> 00:24:36,990
داستان "پری دریایی کوچولو" رو شنیدی، درسته؟

342
00:24:37,990 --> 00:24:39,060
آندرسون؟

343
00:24:39,490 --> 00:24:40,619
آره

344
00:24:41,419 --> 00:24:45,090
از وقتی که بچه بودم از تهش متنفر بودم

345
00:24:46,500 --> 00:24:48,699
اگه پرنس رو میکشت میتونست زنده بمونه

346
00:24:48,770 --> 00:24:51,229
پس چرا رفت و به حباب کف دریا تبدیل شد؟

347
00:24:52,270 --> 00:24:55,510
تو چی؟ اگه تو بودی چیکار میکردی؟

348
00:24:55,810 --> 00:24:59,240
...خیلی وقت پیشا، فکر میکردم که حتما پرنس رو میکشم

349
00:24:59,240 --> 00:25:01,139
تا خودمو نجات بدم

350
00:25:01,240 --> 00:25:03,709
خب؟ نظرت تغییر کرد؟

351
00:25:03,979 --> 00:25:05,780
حالا که با اون پرنس آشنا شدم

352
00:25:06,550 --> 00:25:09,919
از اونچیزی که تصورشو میکردم
بیشتر دوستش دارم

353
00:25:11,550 --> 00:25:13,090
با اینکه اگه پرنس میمرد

354
00:25:13,790 --> 00:25:16,229
داستان با پایان خوش تموم میشد

355
00:25:25,500 --> 00:25:27,270
اگه من اون پری دریایی بودم

356
00:25:30,110 --> 00:25:31,840
اون جادوگر دریایی رو میکشتم

357
00:25:32,639 --> 00:25:34,540
اجازه نمیدادم منو بازیچه دست خودش کنه

358
00:25:42,389 --> 00:25:43,750
نفرین شدم

359
00:25:45,090 --> 00:25:48,419
اگه تو رو میفروختم میتونستم پدر و مادرمو نجات بدم

360
00:25:56,530 --> 00:25:57,869
...آرزوی اونا نه

361
00:25:59,500 --> 00:26:01,000
یکی خودتو بهم بگو

362
00:26:01,439 --> 00:26:03,070
...میخوام صدام برگرده

363
00:26:03,630 --> 00:26:05,070
شاهزاده م رو پیدا کنم

364
00:26:05,340 --> 00:26:08,040
و تبدیل به حباب کف دریا نشم

365
00:26:09,370 --> 00:26:11,050
پس بیا بریم جادوگرمون رو شکار کنیم

366
00:26:12,020 --> 00:26:13,870
مطمئنی وقتش رو داری؟

367
00:26:14,910 --> 00:26:17,350
بیست و چهار ساعت دیگه وقتت تمومه

368
00:26:23,120 --> 00:26:25,450
ممکنه آخرین روز زنده موندنم باشه

369
00:26:25,450 --> 00:26:28,300
...پس چه ربطی به تو داره که من

370
00:26:28,420 --> 00:26:29,800
هدرش بدم یا نه؟

371
00:26:29,920 --> 00:26:31,530
میخوای بی خیال زندگیت بشی؟

372
00:26:32,040 --> 00:26:34,040
اونم به خاطر برادری که ازش بیذاری؟

373
00:26:38,360 --> 00:26:40,240
ایموگی امروز لی یون رو می بینه

374
00:26:41,310 --> 00:26:43,550
و بهش میگه که سه میزبانش کیا هستن

375
00:26:44,080 --> 00:26:47,050
جی آ ، پدر و مادرش ، و تو

376
00:26:49,110 --> 00:26:51,820
فکر می کنی الان کجاست؟

377
00:26:56,330 --> 00:26:58,860
اصلا بهت اهمیت میده؟

378
00:27:01,690 --> 00:27:02,830
دروغگوی کثیف

379
00:27:04,160 --> 00:27:05,800
یه بار دیگه ولت کرده

380
00:27:07,460 --> 00:27:09,810
حق با توعه ، من ولت کردم

381
00:27:10,040 --> 00:27:11,160
معذرت میخوام

382
00:27:11,310 --> 00:27:13,840
بعد اینکه مادرت ولت کرد ، نجاتت دادم

383
00:27:16,250 --> 00:27:17,400
یون

384
00:27:18,050 --> 00:27:21,370
من هیچوقت ترکت نکردم

385
00:27:23,750 --> 00:27:25,880
خودش گفت که ترکم نکرده بود

386
00:27:30,060 --> 00:27:32,800
همه می دونن که این یه دروغه

387
00:27:36,120 --> 00:27:38,420
هی ، بچه جون-
یون-

388
00:27:40,660 --> 00:27:42,510
اون از جنگل گرسنگان نجاتم داد

389
00:27:42,510 --> 00:27:44,360
به خاطر نجات جی آ ، باید اینکارو می کرد

390
00:27:45,240 --> 00:27:46,930
تو هیچی نیستی

391
00:27:46,930 --> 00:27:48,170
خفه شو

392
00:27:48,170 --> 00:27:50,550
لی یون برای جی آ ، هر کاری می کنه

393
00:27:51,670 --> 00:27:54,640
حتی اگه لازم باشه تو رو هم میکشه

394
00:27:57,880 --> 00:27:59,290
اگه بری دنبالش

395
00:28:00,680 --> 00:28:02,590
این دفعه دیگه می کشمت

396
00:28:05,620 --> 00:28:07,390
میخوای زندگیت رو فدای

397
00:28:07,860 --> 00:28:10,420
برادری کنی که فقط به دوست دخترش اهمیت میده؟

398
00:28:32,950 --> 00:28:34,110
بله ، جناب لی

399
00:28:36,120 --> 00:28:38,690
چی؟ شین جو؟

400
00:28:41,220 --> 00:28:42,360
میخواد که باهات صحبت کنه

401
00:28:44,270 --> 00:28:45,460
شین جو عم

402
00:28:45,570 --> 00:28:47,860
می دونی ، مگه نه؟ یون کجاست؟

403
00:28:47,930 --> 00:28:49,630
رفته خانوم یون رو ببینه

404
00:28:49,630 --> 00:28:50,930
خوب بگو کجا؟

405
00:28:51,270 --> 00:28:53,240
الان میفرستم

406
00:29:03,180 --> 00:29:04,520
صد و سی و دو نفر

407
00:29:04,520 --> 00:29:06,180
تعداد کسایی که تو این لیست نیستن

408
00:29:06,180 --> 00:29:07,910
بیشتر هم میشن

409
00:29:08,990 --> 00:29:11,420
چی؟-
اون خودش هرج و مرجه-

410
00:29:11,760 --> 00:29:12,950
دیگه وقتشه

411
00:29:12,950 --> 00:29:15,690
احضارش کن، فقط بهم بگو چطوری ، بقیه ش رو حل می کنم

412
00:29:16,100 --> 00:29:17,390
فراتر از توانایی هاته

413
00:29:19,070 --> 00:29:20,460
برای اینکه احضارش کنی

414
00:29:21,040 --> 00:29:24,040
باید کاری رو که بیشتر از همه ازش متنفری رو انجام بدی

415
00:29:24,040 --> 00:29:25,200
و اون چیه؟

416
00:29:28,540 --> 00:29:30,700
هی ، یون ،اینجایی

417
00:29:38,490 --> 00:29:42,620
چی؟ آیگو، تو

418
00:29:44,880 --> 00:29:46,390
سلام

419
00:29:46,890 --> 00:29:48,220
من نام جی آ ، هستم

420
00:30:05,340 --> 00:30:07,810
یون خیلی درموردت بهمون گفته

421
00:30:07,910 --> 00:30:09,110
از دیدنت خوشحالم

422
00:30:09,240 --> 00:30:10,480
اوووی

423
00:30:11,510 --> 00:30:14,950
چطور جرئت می کنی ، یه موجود زنده رو اینجا بیاری؟

424
00:30:14,950 --> 00:30:16,680
می دونم زنده ست

425
00:30:16,680 --> 00:30:19,990
ولی دلیل همه جنجالیه که شما باهاش سر و کار دارین

426
00:30:25,490 --> 00:30:29,160
هنوز وقتش نیست که اینجا بیای ، برگرد

427
00:30:29,160 --> 00:30:31,800
می دونم که چقدر به قوانین اهمیت می دین

428
00:30:32,470 --> 00:30:34,330
خطراتش رو میدونستم ، ولی با خواسته خودم اومدم

429
00:30:34,330 --> 00:30:36,570
به نظرت شبیه جادوگر چوب به دست سیندرلام؟

430
00:30:38,040 --> 00:30:39,570
...چه-
صبر کن-

431
00:30:40,740 --> 00:30:41,840
یا شاید

432
00:30:42,680 --> 00:30:44,580
میخوای بدونی که کی میمیری

433
00:30:44,580 --> 00:30:47,080
نه ، من از کسایی که همه چیز رو اسپویل می کنن خوشم نمیاد

434
00:30:47,080 --> 00:30:48,450
حتی اگه در مورد زندگی خودم باشه

435
00:30:48,450 --> 00:30:51,550
پس چی؟-
من خانوادمو تو نه سالگی گم کردم-

436
00:30:51,550 --> 00:30:53,720
اینجا کسی به داستانت اهمیت نمیده

437
00:30:53,720 --> 00:30:56,590
شنیدم که من چیزی دارم که متعلق به ایموگیه

438
00:30:56,590 --> 00:30:58,620
سرنوشتت همینه

439
00:30:58,620 --> 00:31:02,700
منم تا آخرین نفسم با این سرنوشت می جنگم

440
00:31:05,830 --> 00:31:09,100
برای همین هم پام رو جایی گذاشتم که میدونم

441
00:31:09,100 --> 00:31:10,370
برای زنده ها نیست

442
00:31:11,170 --> 00:31:14,370
درست مثل خودته-
آره ، برای هم ساخته شدیم-

443
00:31:16,240 --> 00:31:19,080
تحسینت می کنم که ازم نمی ترسی

444
00:31:19,480 --> 00:31:20,680
پس بگو ببینم ، چرا اینجایی

445
00:31:22,980 --> 00:31:24,520
میخوام از بصیرتتون استفاده کنم

446
00:31:24,520 --> 00:31:26,650
میخوام بدونم پدر و مادرم کجان

447
00:31:27,220 --> 00:31:30,090
چی؟-
البته رایگان نمیخوامش-

448
00:31:30,090 --> 00:31:32,190
میخوای چی در ازاش بدی؟

449
00:31:32,190 --> 00:31:35,030
می دونم که اطلاع دارین

450
00:31:35,260 --> 00:31:37,330
من چیز ارزشمندی ندارم

451
00:31:37,800 --> 00:31:40,830
پس در عوض چی باید بهت کمک کنم؟

452
00:31:41,430 --> 00:31:42,870
برات ایموگی رو میاریم

453
00:31:44,740 --> 00:31:46,640
یون و من

454
00:32:02,020 --> 00:32:03,560
اوفف ، تموم شد

455
00:32:05,890 --> 00:32:07,930
فهمید که ترسیدم؟

456
00:32:08,560 --> 00:32:10,060
به نظر نمیاد

457
00:32:11,460 --> 00:32:13,430
قبلا فکر می کردم زندگی قبل و بعد

458
00:32:13,430 --> 00:32:15,330
فقط تو کتابا هست

459
00:32:15,570 --> 00:32:16,740
ولی الان می دونم واقعی ن

460
00:32:17,100 --> 00:32:19,640
گناه کار ها ، فقط تا دم مرگشون

461
00:32:19,640 --> 00:32:21,540
زندگیشون خوبه

462
00:32:22,980 --> 00:32:25,910
به مرده ها کمک می کنین که از رود خانه سامدو رد بشن؟

463
00:32:26,480 --> 00:32:28,980
به مرده ها میگم که چی تو انتظارشونه

464
00:32:28,980 --> 00:32:31,520
اونایی که نمیخوان رد بشن رو گیر میندازم

465
00:32:32,120 --> 00:32:33,820
و زنم رو خوشحال نگه میدارم

466
00:32:35,220 --> 00:32:36,720
خوشحالم که

467
00:32:37,360 --> 00:32:40,490
مردم ، اولین نفری که بعد مردن می بینن

468
00:32:40,490 --> 00:32:42,360
شمایین

469
00:32:45,200 --> 00:32:47,370
با اینکه خانواده ت رو از دست دادی

470
00:32:47,370 --> 00:32:49,500
ولی خیلی خوب بزرگ شدی

471
00:32:49,500 --> 00:32:51,800
حتما بهت افتخار می کنن

472
00:32:53,070 --> 00:32:55,570
می تونم دوباره ببینمشون؟

473
00:32:57,540 --> 00:33:00,550
همه چی به یون و چیزی که قراره تحویل بده بستگی داره

474
00:33:08,220 --> 00:33:09,490
مادربزرگ ، عوض شدی

475
00:33:10,020 --> 00:33:11,290
چرا اینو میگی؟

476
00:33:11,590 --> 00:33:14,560
چون مطمئنم ، قبل از اینکه ایموگی اینقدر خطرناک بشه

477
00:33:14,860 --> 00:33:17,560
حتما سنگش میکردی

478
00:33:18,260 --> 00:33:20,170
خوب یادمه که با

479
00:33:20,170 --> 00:33:22,030
روح کوهستان شمالی چی کار کردی

480
00:33:22,030 --> 00:33:23,370
اونم فقط به خاطر اینکه جلوت وایساده بود

481
00:33:23,440 --> 00:33:24,570
پس چرا

482
00:33:26,970 --> 00:33:28,410
با ایموگی اینکارو نمی کنی؟

483
00:33:28,570 --> 00:33:30,910
به خاطر اینکه نمیخوام دیوونه بشی

484
00:33:33,680 --> 00:33:37,020
منظورت چیه؟-
یه بخش از اون تو وجودشه-

485
00:33:37,180 --> 00:33:38,420
ایموگی

486
00:33:43,920 --> 00:33:45,590
راهی هست که بشه

487
00:33:47,290 --> 00:33:48,630
بیرونش آورد؟

488
00:33:48,930 --> 00:33:50,030
نه

489
00:33:51,200 --> 00:33:52,630
حتی اگه بمیره و

490
00:33:53,200 --> 00:33:55,400
یا خود ایموگی هم اینو بخواد ، نمیشه

491
00:33:55,500 --> 00:33:58,300
باور نمی کنم ، چطور ممکنه یه بخش از وجودش تو اون باشه؟

492
00:33:58,370 --> 00:34:00,640
مطمئنم این همه چیزی نیست که می دونی

493
00:34:02,270 --> 00:34:06,250
با این همه تلاشی که کردی ، باز ایموگی تونسته بیدار بشه

494
00:34:06,950 --> 00:34:09,150
دختره آخرش مجبوره خودش رو فدا کنه

495
00:34:09,650 --> 00:34:13,850
و تو هم باید تا ابد زجر بکشی

496
00:34:15,320 --> 00:34:16,420
این

497
00:34:17,790 --> 00:34:19,090
سرنوشتته

498
00:34:21,990 --> 00:34:25,500
الان میفهمم چرا نمیخواستی پیداش کنم

499
00:34:27,030 --> 00:34:31,340
از اولش می گفتی که نباید همدیگه رو ببینیم

500
00:34:32,000 --> 00:34:33,810
نمیخواستی دوباره صدمه ببینم

501
00:34:35,740 --> 00:34:37,840
نمیخواستی دوباره سرنوشتم تکرار شه

502
00:34:43,920 --> 00:34:45,850
ممنون ، مادربزرگ

503
00:34:47,520 --> 00:34:50,560
ولی بازم ، من میخوامش

504
00:34:52,090 --> 00:34:55,790
تنها هدف زندگیم اونه

505
00:34:58,160 --> 00:34:59,670
به نظر میاد

506
00:35:00,000 --> 00:35:02,170
بازم میخوای کار خودتو ادامه بدی

507
00:35:06,970 --> 00:35:08,170
گراوند چری

508
00:35:13,810 --> 00:35:15,510
پدر و مادرش اونجان

509
00:35:25,590 --> 00:35:26,690
بریم

510
00:35:27,130 --> 00:35:28,560
دیگه میریم-
باشه-

511
00:35:29,430 --> 00:35:31,000
اگه اتفاقی افتاد

512
00:35:31,000 --> 00:35:33,800
همینجا بیا و اسمم رو سه دفعه صدا بزن

513
00:35:33,930 --> 00:35:35,330
نمی دونم می تونین سرنوشتتون رو عوض کنین یا نه

514
00:35:36,040 --> 00:35:37,840
ولی بازم میخوام رو شما شرط ببندم

515
00:35:38,600 --> 00:35:39,670
ممنون

516
00:35:41,610 --> 00:35:42,640
برو

517
00:35:53,090 --> 00:35:54,190
فهمیدی؟

518
00:35:54,590 --> 00:35:55,720
گراوند چری

519
00:35:55,790 --> 00:35:56,960
گراوند چری؟

520
00:35:58,190 --> 00:36:00,460
قبلا تو سئول همچین چیزی ندیدم

521
00:36:00,490 --> 00:36:01,790
اینا گراوند چری ن؟

522
00:36:01,790 --> 00:36:03,800
پدر و مادرم اونجان؟

523
00:36:05,200 --> 00:36:06,270
چطوری؟

524
00:36:06,330 --> 00:36:08,870
یک گیاه ، می تونه روح و بدن یک آدم زنده رو اسیر خودش کنه

525
00:36:09,070 --> 00:36:11,470
و با اینکار طول عمر گیاه هم زیاد میشه

526
00:36:12,240 --> 00:36:14,570
بریم ، تو اتاق نشیمنه

527
00:36:14,570 --> 00:36:15,840
درست وسط اتاق

528
00:36:15,840 --> 00:36:17,180
حتما یه جای دیگه بردتش

529
00:36:17,180 --> 00:36:18,510
دفعه پیش که دیدم اونجا نبود

530
00:36:42,230 --> 00:36:44,500
قرارمون 24 ساعت دیگه تمومه

531
00:37:08,230 --> 00:37:10,030
بینشون اختلاف انداختی

532
00:37:11,060 --> 00:37:12,200
فکر می کنی رانگ فریب میخوره؟

533
00:37:12,200 --> 00:37:13,300
آره ، مطمئنم

534
00:37:13,570 --> 00:37:16,400
رابطه رانگ با برادرش خیلی عمیقه

535
00:37:16,900 --> 00:37:18,600
و پیچده تر از چیزیه که بتونی فکرش رو کنی

536
00:37:18,600 --> 00:37:21,640
فکر می کنی به خاطر اینکه دوستش داره ، میکشدش؟

537
00:37:21,875 --> 00:37:23,485
اینش دیگه با من

538
00:37:23,640 --> 00:37:25,880
قلب یونو براتون میارم

539
00:37:25,980 --> 00:37:27,310
اونو دست کم نگیر

540
00:37:27,950 --> 00:37:30,020
دلیل اینکه خیلی وقت پیش ازش شکست خوردم

541
00:37:30,280 --> 00:37:31,980
اینه که اونو دست کم گرفتم

542
00:37:32,080 --> 00:37:34,520
برای همینه که 3 تا تله گذاشتم

543
00:37:34,520 --> 00:37:36,190
فقط یکی رو میخوایم تا گیرش بندازیم

544
00:37:38,420 --> 00:37:40,360
وقتی این کار تموم شد وارد دنیای سیاست میشم

545
00:37:40,530 --> 00:37:42,800
دیگه خسته شدم از اینکه مدیر عامل شرکت پخشم

546
00:37:42,830 --> 00:37:45,500
و من لایق یه پاداشم-
هر چی که بخوای-

547
00:37:48,530 --> 00:37:49,940
هیولا کوچولو

548
00:37:55,040 --> 00:37:56,480
فکر میکنی الآن کجاست؟

549
00:37:56,810 --> 00:37:59,350
حتی نگرانتم نشده و بهت زنگ نزده؟

550
00:38:00,010 --> 00:38:01,250
یه بار دیگه ترکت کرده

551
00:38:01,250 --> 00:38:02,950
... زندگیتو میدی

552
00:38:02,950 --> 00:38:05,720
به خاطر برادری که فقط به دوست دخترش اهمیت میده

553
00:38:15,230 --> 00:38:17,230
یون-
تو خونه ایموگی-

554
00:38:17,230 --> 00:38:18,500
گراند چری رو دیدی؟

555
00:38:19,000 --> 00:38:20,530
پدر و مادر جی آ اونجا گیر افتادن

556
00:38:20,530 --> 00:38:21,800
چیزی درباره اش میدونی؟

557
00:38:23,100 --> 00:38:26,940
فقط همینو میتونی بهم بگی؟

558
00:38:27,840 --> 00:38:29,210
 دیدی یا نه؟

559
00:38:30,380 --> 00:38:31,510
دیدم

560
00:38:32,410 --> 00:38:33,650
کجا  پنهانشون کرده بود؟

561
00:38:34,150 --> 00:38:35,510
دیگه اینو نمیدونم

562
00:38:36,450 --> 00:38:38,320
خداحافظ-
میتونم بفهمم-

563
00:38:38,820 --> 00:38:40,950
مدیر عامل قدر جون خودش به اون ارزش میده

564
00:38:41,890 --> 00:38:43,690
واقعا؟-
فردا میبینمت-

565
00:38:43,920 --> 00:38:45,260
بذار بعدا درباره اش حرف بزنیم

566
00:39:05,510 --> 00:39:07,410
رانگ گفت بررسیش میکنه. فردا میرم میبینمش

567
00:39:07,610 --> 00:39:09,880
کجا؟ کی؟ منم باهات بیام؟

568
00:39:12,080 --> 00:39:13,290
بسپرش به من

569
00:39:13,290 --> 00:39:15,390
تو رو فقط برای کارایی که توش مهارت داری میخوام

570
00:39:21,430 --> 00:39:22,430
شما ها اینجا چکار میکنین؟

571
00:39:22,490 --> 00:39:23,960
... بعد از اینکه فهمیدیم دوست پسرش روباه 9 دمه

572
00:39:23,960 --> 00:39:25,660
خیلی نگرانش بودیم

573
00:39:26,330 --> 00:39:27,800
جی آ-
چیه؟-

574
00:39:28,500 --> 00:39:29,600
از کجا فهمیدی کجا زندگی میکنم؟

575
00:39:29,600 --> 00:39:31,970
یه بار مدیر نام پرونده تو بررسی می کرد

576
00:39:32,070 --> 00:39:33,610
چرا این همه راهو اومدی اینجا؟

577
00:39:33,610 --> 00:39:35,840
اومدیم ببینیم جات امنه یا نه

578
00:39:35,910 --> 00:39:38,810
... من هرگز یه روباهو تایید نمیکنم

579
00:39:40,380 --> 00:39:42,580
راستش حرفمو پس میگیرم. این اتاق چقدر بزرگه

580
00:39:46,080 --> 00:39:49,290
فکر کردیم اگه دست خالی بیایم زیاد خوب نباشه

581
00:39:49,660 --> 00:39:51,360
این چیه؟-
یه میان وعده است-

582
00:39:53,360 --> 00:39:54,390
کرم خوراکی؟

583
00:39:54,390 --> 00:39:56,260
از یه دوست که تو سیرک کار می کرد پرسیدم

584
00:39:56,400 --> 00:39:57,800
اونم گفت که روباها دوسش دارن

585
00:39:58,460 --> 00:40:01,000
بین جیرجیرک و کرم خوراکی دو دل بودم

586
00:40:01,030 --> 00:40:02,270
بخور و ازش لذت ببر

587
00:40:05,300 --> 00:40:06,870
شما ها شام خوردین؟

588
00:40:07,240 --> 00:40:08,910
نه-
من سفارش میدم-

589
00:40:52,780 --> 00:40:57,090
فقط مرگ روباه میتونه عهد یه روباهو بشکنه

590
00:41:05,300 --> 00:41:07,330
(رستوارن سیرابی گو بون)

591
00:41:11,700 --> 00:41:13,010
اونا بسته بندیش کردن؟

592
00:41:13,440 --> 00:41:14,870
بریم با اونا بخوریم

593
00:41:22,610 --> 00:41:25,820
مدیر عامل شرکت تو پرونده مومیایی دست داشت؟

594
00:41:25,820 --> 00:41:29,150
درباره ناخنی که پیدا کرده بودم پرسیدم اونم همه چی رو اعتراف کرد

595
00:41:29,290 --> 00:41:30,390
چرا پلیسارو خبر نمیکنی؟

596
00:41:30,420 --> 00:41:31,620
چی بگه؟

597
00:41:31,820 --> 00:41:35,230
بگه مدیر ما از گوریو ئه؟

598
00:41:35,230 --> 00:41:38,300
و طرفدار ایموگیه و مردمو میکشه؟

599
00:41:38,300 --> 00:41:39,600
فکر میکنی باور میکنن؟

600
00:41:39,900 --> 00:41:40,900
حق با توئه

601
00:41:40,970 --> 00:41:43,000
چرا نمیذارین کارآگاه بک عینکو بزنه

602
00:41:43,000 --> 00:41:44,770
تا گذشته مردمو نشون بده

603
00:41:44,900 --> 00:41:46,570
یه بار که گذشته مردمو ببینه

604
00:41:46,570 --> 00:41:48,070
شاید باور کنه اون اهل گوریو ئه

605
00:41:50,210 --> 00:41:52,240
مطمئنی که از بهترین دانشگاه کره فارغ التحصیل شده؟

606
00:41:52,740 --> 00:41:53,850
مرد خوبیه

607
00:41:54,780 --> 00:41:56,350
چرا هیچی نمیخوری؟

608
00:41:56,680 --> 00:41:58,720
نه کرم خوردی نه سیرابی

609
00:41:58,750 --> 00:42:00,020
جگر مردمو میخوری؟

610
00:42:01,690 --> 00:42:04,320
با حرفات هوس کردم یکم بخورم

611
00:42:13,070 --> 00:42:14,070
خیلی خوشمزه است

612
00:42:15,300 --> 00:42:17,270
میدونم بی ادبانه است ولی تو دم داری؟

613
00:42:17,270 --> 00:42:18,540
اگه میدونی بی ادبانه است پس چرا میپرسی؟

614
00:42:18,570 --> 00:42:21,140
هنوزم باورم نمیشه تو یه روباه 9 دمی

615
00:42:21,240 --> 00:42:22,770
آره اون یدونه داره من دیدمش

616
00:42:22,770 --> 00:42:24,580
باورنکردنیه. خب تو روی پیشونیت برگ میذاری؟

617
00:42:24,580 --> 00:42:26,080
و خودتو عوض میکنی؟

618
00:42:26,080 --> 00:42:27,250
این یه راکونه

619
00:42:27,250 --> 00:42:29,680
بلدم چطوری تبدیل بشم ولی این کارو نمیکنم چون در حد من نیست

620
00:42:30,120 --> 00:42:32,250
بهمون نشون بده، بهمون نشون بده

621
00:42:32,520 --> 00:42:33,590
جوون احمق

622
00:42:35,250 --> 00:42:37,390
خدای من، فقط بخور-
فقط غذاتو بخور-

623
00:42:54,440 --> 00:42:55,570
این کارو میکنم

624
00:42:59,080 --> 00:43:01,350
چی مجبورت کرد نظرتو عوض کنی؟

625
00:43:02,350 --> 00:43:03,620
من میخوام زندگی کنم

626
00:43:06,550 --> 00:43:09,590
فکر میکنی واقعا میتونی قلب برادرتو به دست بیاری؟

627
00:43:10,090 --> 00:43:12,790
قلبشو تو بیار بیرون

628
00:43:14,030 --> 00:43:15,390
اونو از طریق تو گول میزنم

629
00:43:15,890 --> 00:43:18,330
تو قلب لطیفی داری

630
00:43:21,770 --> 00:43:22,800
اینو بگیر

631
00:43:25,970 --> 00:43:28,670
و یونو به جایی که بهت میگم بکشون

632
00:43:29,370 --> 00:43:31,840
از حالا به بعد با هم کار میکنیم

633
00:43:33,080 --> 00:43:34,610
میتونی شبو اینجا بمونی

634
00:44:20,190 --> 00:44:22,590
اون برای کار تو شرکت پخش خیلی مناسبه

635
00:44:23,260 --> 00:44:25,260
باید همونجا کارتو ادامه بدی-
خیلی مهربونی-

636
00:44:25,630 --> 00:44:27,170
همه چیو امروز خریدی؟

637
00:44:27,170 --> 00:44:28,170
بله

638
00:44:28,530 --> 00:44:30,800
بخور-
به نظر خوشمزه میاد، بخوریم-

639
00:44:30,940 --> 00:44:32,670
کی اینطوری صمیمی شدین؟

640
00:44:32,740 --> 00:44:35,110
اون خیلی اهل کاره

641
00:44:35,270 --> 00:44:38,340
اون تاریخ و هنر و ادبیات و علوم مذهبی رو بلده

642
00:44:38,510 --> 00:44:39,710
اون یه دایره المعارف سیاره

643
00:44:39,710 --> 00:44:41,250
تو این زمینه هم به درد بخوره

644
00:44:41,250 --> 00:44:43,880
مقالات خارجی درباره گذشته رو یادته؟

645
00:44:43,980 --> 00:44:46,550
اون کل شب مقالات انگلیسی

646
00:44:46,550 --> 00:44:47,690
فرانسوی و چینی رو ترجمه میکرد

647
00:44:48,890 --> 00:44:50,020
رازش چیه؟

648
00:44:50,020 --> 00:44:52,920
به خاطر سلامتیم وقتی جوون بودم از خونه بیرون نمیرفتم

649
00:44:53,090 --> 00:44:55,660
فقط پرستارم پیشم بود

650
00:44:56,260 --> 00:44:57,700
برای همین فقط میخوندم

651
00:45:08,770 --> 00:45:11,280
صبح بخیر. همتون هم که اینجایین

652
00:45:11,940 --> 00:45:13,650
خوبه. کی ساندویچ درست کرده؟

653
00:45:13,780 --> 00:45:17,150
مال منه-
فقط یکی بردارین-

654
00:45:20,150 --> 00:45:22,420
تیم افسانه های شهری، امشب یه شام تیمی داریم

655
00:45:22,420 --> 00:45:24,060
من کار دارم-
منم همینطور-

656
00:45:24,060 --> 00:45:26,390
نه، نه، نه. نه تحقیقی نه ویرایشی

657
00:45:26,390 --> 00:45:28,760
هیچ عذری امروز قبول نیست. چرا؟

658
00:45:29,060 --> 00:45:30,600
چون این شام خوش آمد گویی تری ئه

659
00:45:49,310 --> 00:45:50,450
هی

660
00:45:53,050 --> 00:45:54,320
اینجا چیکار میکنی؟

661
00:45:56,960 --> 00:45:58,060
قهوه درست میکنم

662
00:45:59,060 --> 00:46:01,190
چی شده، تو که اهل این گلا نبودی؟

663
00:46:02,160 --> 00:46:03,960
میتونی از رایحه خونه قدیمی مون لذت ببری

664
00:46:04,300 --> 00:46:07,200
هر کدومو دوست داری بردار. زن ها از این چیزا خوششون میاد

665
00:46:08,570 --> 00:46:10,140
فکر خوبیه

666
00:46:53,780 --> 00:46:55,950
خب؟ گراندچری کجاست؟ پیداش کردی؟

667
00:46:55,950 --> 00:46:57,180
چرا عجله میکنی؟

668
00:46:57,180 --> 00:46:58,650
وقت حرف زدن ندارم

669
00:47:01,150 --> 00:47:03,420
چیه ؟-
منم اصلا وقت ندارم-

670
00:47:04,160 --> 00:47:06,830
ولی باید به حرفایی که میگم گوش کنی

671
00:47:09,460 --> 00:47:10,630
خب چیه؟

672
00:47:15,000 --> 00:47:16,230
من برات چه ارزشی دارم؟

673
00:47:20,270 --> 00:47:22,110
این بار باز مشکل چیه ؟

674
00:47:23,210 --> 00:47:24,780
هر کاری میتونستم کردم

675
00:47:24,980 --> 00:47:26,610
الآن مشکلت چیه؟

676
00:47:26,810 --> 00:47:27,910
بهم جواب بده

677
00:47:29,310 --> 00:47:30,950
من چه ارزشی برات دارم؟

678
00:47:33,950 --> 00:47:35,090
تو خانواده منی

679
00:47:36,150 --> 00:47:38,520
یه خانواده بیمار که فکر میکنن چون پدرمون یکیه

680
00:47:38,520 --> 00:47:42,090
حق داری هر کار پستی دوست داشتی باهام بکنی

681
00:47:43,660 --> 00:47:46,700
فکر نکن چون اطرافم پر از گله

682
00:47:46,700 --> 00:47:49,170
حرفای خوب و مثل گل بهت میزنم

683
00:47:50,000 --> 00:47:52,840
از دست غر زدن های تو مریض شدم

684
00:47:56,110 --> 00:47:58,080
....با من خیلی بدجنسی

685
00:47:58,940 --> 00:48:01,980
ولی همه عشقتو خرج اون دختره میکنی

686
00:48:01,980 --> 00:48:04,620
آره. چون خیلی سرسخت تر از توئه

687
00:48:05,080 --> 00:48:07,690
اون مثل بازنده ها به خانواده اش نچسبیده

688
00:48:07,690 --> 00:48:09,350
و مثل یه نفر غر نمیزنه

689
00:48:11,120 --> 00:48:12,290
عجیب نیست؟

690
00:48:14,160 --> 00:48:16,700
تو هیچ وقت یه برادر خوب نبودی

691
00:48:18,800 --> 00:48:20,870
ولی اگه من بودم رو چشمای من جا داشتی

692
00:48:22,800 --> 00:48:24,170
به نظر عالی میای

693
00:48:25,470 --> 00:48:26,600
... میخواستم

694
00:48:28,370 --> 00:48:29,570
مثل تو بشم

695
00:48:37,380 --> 00:48:38,480
بخورش

696
00:48:39,620 --> 00:48:41,550
اگه مسمومش کرده باشی چی ؟

697
00:48:45,560 --> 00:48:47,690
آروم باش. شوخی میکنم

698
00:49:10,850 --> 00:49:13,490
خب؟ گراندچری کجاست؟

699
00:49:13,790 --> 00:49:15,690
صبر کن. پیداش میکنم

700
00:49:15,920 --> 00:49:19,260
جرات نکن کار مسخره ای ازت سر بزنه

701
00:49:19,420 --> 00:49:21,530
 وقتی منو از جنگل مردگان نجات دادی

702
00:49:22,290 --> 00:49:23,600
... فکر کردم

703
00:49:27,070 --> 00:49:30,770
... به روز باید جونمو برات بدم

704
00:49:31,600 --> 00:49:33,070
تا نجاتت بدم

705
00:49:35,170 --> 00:49:39,010
ولی میدونی، فهمیدم نمیتونم

706
00:49:39,710 --> 00:49:40,850
میخوام زندگی کنم

707
00:49:43,350 --> 00:49:44,620
... برای همینه

708
00:49:46,450 --> 00:49:48,750
 میخوام بمیری هیونگ

709
00:50:02,500 --> 00:50:03,670
میخوای دعوا کنی؟

710
00:50:04,670 --> 00:50:07,470
اگه منصفانه دعوا میکردیم نمیتونستم شکستت بدم

711
00:50:12,140 --> 00:50:13,280
قهوه

712
00:50:26,660 --> 00:50:30,130
اگه یه ذره به منم مثل اون اهمیت میدادی

713
00:50:31,760 --> 00:50:33,260
من اینکارو نمیکردم

714
00:50:34,600 --> 00:50:35,970
به هیچ وجه نمیتونستم

715
00:50:41,440 --> 00:50:42,870
احمق

716
00:51:38,470 --> 00:51:39,770
لی یون رو گرفتیم

717
00:51:43,240 --> 00:51:44,810
منتظر باش تا من برسم

718
00:51:44,840 --> 00:51:46,340
دیگه به این شماره زنگ نزن

719
00:51:53,990 --> 00:51:56,490
لعنتی فکر کرده من نوکرشم؟

720
00:52:07,770 --> 00:52:10,240
بیا اینجا

721
00:52:10,540 --> 00:52:13,200
بیشن. بشین. افرین

722
00:52:13,470 --> 00:52:16,340
همه لیوان هاتون رو پر کنید

723
00:52:16,510 --> 00:52:18,280
من برات میریزم تری

724
00:52:18,280 --> 00:52:20,880
اینم برای شما
مرسی

725
00:52:20,880 --> 00:52:23,010
مرسی -
خودم پرش میکنم -

726
00:52:24,950 --> 00:52:27,090
خوش اومدین -
خوش اومدین -

727
00:52:27,090 --> 00:52:29,020
مرسی -
بنوشین -

728
00:52:30,320 --> 00:52:34,630
کاش یه پسر مثل اون داشتم

729
00:52:35,360 --> 00:52:38,900
...باهوشه، خوشتیپه ...خیلی هم

730
00:52:39,000 --> 00:52:41,300
خیلی خوش هیکله و فیته

731
00:52:43,200 --> 00:52:46,140
کاملا.... البته تو هم پسر خوبی هستی

732
00:52:46,140 --> 00:52:48,970
داره کم کم از آقای چو خوشم میاد

733
00:52:49,070 --> 00:52:51,340
چطور انقدر بی تفاوته

734
00:52:59,450 --> 00:53:01,020
من میرم یکم هوا بخورم

735
00:53:05,360 --> 00:53:06,590
تری، کجا میری؟

736
00:53:15,100 --> 00:53:16,700
باید برم یه نفرو ببینم

737
00:53:16,770 --> 00:53:18,000
زود برمیگردم

738
00:53:18,070 --> 00:53:19,970
این رفتارا رو از کجا یاد گرفتی؟

739
00:53:20,940 --> 00:53:22,470
ببخشید؟ -
...کی بدون اینکه چیزی بگه -

740
00:53:22,470 --> 00:53:23,710
وسط شام پا میشه میره؟

741
00:53:23,810 --> 00:53:25,040
به خصوص وقتی مهمون افتخاری باشه

742
00:53:27,380 --> 00:53:30,450
ببخشید -
من خیلی ازت سوال دارم -

743
00:53:32,520 --> 00:53:33,720
مثلا چی؟

744
00:53:36,920 --> 00:53:38,390
کتاب مورد علاقت چیه؟

745
00:53:39,420 --> 00:53:41,390
تکه هایی از سخنان یک عاشق -
از رولند بارتز؟ -

746
00:53:41,430 --> 00:53:42,530
خوندیش؟

747
00:53:42,560 --> 00:53:43,960
گول عنوانشو خوردم

748
00:53:44,430 --> 00:53:46,330
فکر کردم یه چیزایی از عشق بهم یاد میده

749
00:53:46,500 --> 00:53:48,930
ولی برای فهمیدن زبون عشق نویسنده

750
00:53:49,030 --> 00:53:51,740
باید فوق لیسانس داشته باشی

751
00:53:52,740 --> 00:53:54,310
عبارت های خیلی زیبایی توی کتاب نوشته

752
00:53:54,870 --> 00:53:57,940
"... بی نقصی عشقش رو ستایش میکنه"

753
00:53:58,780 --> 00:54:01,110
"...و از خودش هم"

754
00:54:01,410 --> 00:54:03,080
"برای انتخاب کردن اون تعریف میکنه"

755
00:54:05,680 --> 00:54:07,890
ولی من از کوکتل تعریف میکنم

756
00:54:08,520 --> 00:54:09,690
بیخیال

757
00:54:24,600 --> 00:54:26,500
من پنح دقیقه بیشتر وقت
ندارم. بیا تمومش کنیم

758
00:54:27,770 --> 00:54:31,480
قرارمون وقتی تموم میشه که
من قلب لی یون رو داشته باشه

759
00:54:32,380 --> 00:54:34,210
من همونطور که قول داده بودم آوردمش پیشت

760
00:54:34,850 --> 00:54:37,080
حالا پایان قرارمون رو اعلام کن

761
00:54:37,080 --> 00:54:39,480
نمیبینی من منتظر ایموگی هستم؟

762
00:54:39,980 --> 00:54:41,050
قراره با هم غیر محترمانه صحبت کنیم؟

763
00:54:41,250 --> 00:54:42,520
شرط میبندم داره دیوونت میکنه

764
00:54:43,690 --> 00:54:46,160
نمیتونی کسی که بهش مدیونی رو بکشی

765
00:54:52,530 --> 00:54:54,170
همیشه برده بودی و برده میمونی

766
00:54:54,870 --> 00:54:56,930
نمیتونی بدون اجازه ی اربابت کاری بکنی

767
00:54:57,270 --> 00:54:58,470
مراقب باش چی میگی

768
00:54:58,770 --> 00:55:01,570
تو هنوز یکی به من بدهکاری

769
00:55:01,570 --> 00:55:04,640
تو به موجودی خدمت میکنی
که خون خونوادتو مکیده

770
00:55:05,740 --> 00:55:06,840
دهنتو ببند

771
00:55:06,840 --> 00:55:07,910
...چه حسی داشتی وقتی

772
00:55:08,210 --> 00:55:10,580
مرگ والدین و زن و بچتو با چشم خودت دیدی؟

773
00:55:11,250 --> 00:55:12,320
گریه کردی؟

774
00:55:12,380 --> 00:55:14,820
بهت گفتم دهنتو ببند -
!پس بگو -

775
00:55:15,290 --> 00:55:16,950
بگو قرارمون تموم شده

776
00:55:17,260 --> 00:55:19,760
...باشه من قرارمونو

777
00:55:21,030 --> 00:55:22,290
به روش خودم تموم میکنم

778
00:55:34,070 --> 00:55:35,970
تو دیوونه شدی

779
00:55:37,440 --> 00:55:39,280
متاسفانه نه

780
00:55:39,540 --> 00:55:42,250
ممکنه من آدم مزخرفی باشم

781
00:55:42,950 --> 00:55:45,980
ولی نمیتونم خانوادمو برای اهدافم فدا کنم

782
00:55:46,720 --> 00:55:49,850
تو...پس حالا میمیری

783
00:55:51,020 --> 00:55:52,120
نمیمیرم

784
00:55:52,120 --> 00:55:54,430
روباه ها وقتی زیر قولشون بزنن میمیرن

785
00:55:55,730 --> 00:55:57,090
...همینطور میتونن

786
00:55:58,630 --> 00:56:00,160
ظاهرشون رو عوض کنن

787
00:56:00,870 --> 00:56:03,470
با اینکه به نظرم شرافتمندانه نیست

788
00:56:09,840 --> 00:56:12,110
تو و این عشق شرافتمندانگیت

789
00:56:12,410 --> 00:56:14,880
مگه نگفتی فقط یه قطره میخوری؟

790
00:56:16,680 --> 00:56:17,880
اینجا چه خبره؟

791
00:56:17,920 --> 00:56:19,080
..از کی تا حالا

792
00:56:21,150 --> 00:56:23,550
از دیشب خونه ی خودت

793
00:56:34,730 --> 00:56:35,930
...تو اینجا

794
00:56:37,270 --> 00:56:38,370
چیکار میکنی؟

795
00:56:45,340 --> 00:56:46,480
ببخشید

796
00:56:47,880 --> 00:56:49,780
فکر کردم تو یکی از گروگان هایی

797
00:56:51,450 --> 00:56:53,120
فکر نمیکردم همه رو بکشه

798
00:57:02,130 --> 00:57:04,530
پس چطوره به زندگی کنار من ادامه بدی؟

799
00:57:09,870 --> 00:57:11,170
هر کاری بکنم

800
00:57:12,500 --> 00:57:14,210
نمیتونم از اون قرار آزاد شم

801
00:57:14,510 --> 00:57:15,870
یه راه هست

802
00:57:17,880 --> 00:57:18,980
چطور؟

803
00:57:20,440 --> 00:57:22,180
جاتو با من عوض کن

804
00:57:23,410 --> 00:57:26,920
همونطور که ازت میخواد منو ببر پیشش

805
00:57:28,890 --> 00:57:29,990
انجامش میدم

806
00:57:30,990 --> 00:57:32,120
اینو بگیر

807
00:57:33,260 --> 00:57:34,890
میتونی امشب اینجا بخوابی

808
00:57:54,350 --> 00:57:57,780
!لعنت بهت. چطور جرات میکنی

809
00:58:08,330 --> 00:58:10,860
...تو. همین الان لی یون رو بکش

810
00:58:12,630 --> 00:58:14,200
...دیگه برادرمو تهدید نکن

811
00:58:14,430 --> 00:58:16,570
وگرنه گردنتو میشکنم

812
00:58:18,400 --> 00:58:20,870
انتخاب با توئه

813
00:58:21,540 --> 00:58:24,640
...رانگ رو بکش تا زندگیت به دست من تموم بشه

814
00:58:26,310 --> 00:58:27,510
یا قرارشو تموم کن

815
00:58:34,090 --> 00:58:36,790
منو نجات بده تا تمومش کنم

816
00:58:58,080 --> 00:59:00,580
منو ببر محل گراندچری

817
00:59:26,640 --> 00:59:28,610
بیا -
ما میخوریم که مست شیم -

818
00:59:28,610 --> 00:59:30,610
لعنتی -
ولی شما خیلی مستین -

819
00:59:30,610 --> 00:59:32,180
...اما -
خدا نگهدارتون -

820
00:59:32,180 --> 00:59:33,810
!پس من میرم

821
00:59:37,150 --> 00:59:39,280
ماشین منو بببر. من راننده
جایگزین سفارش دادم

822
00:59:40,690 --> 00:59:42,950
مشکلی نیست -
من مشکل دارم -

823
00:59:48,560 --> 00:59:50,330
ببخشید شما میتونن برین

824
01:00:04,980 --> 01:00:06,080
خانم نام

825
01:00:07,110 --> 01:00:09,310
بله؟ -
شما دوست پسر دارین؟ -

826
01:00:10,180 --> 01:00:11,880
آره دارم

827
01:00:12,220 --> 01:00:13,880
دوست پسرتون چجوریه؟

828
01:00:15,950 --> 01:00:17,520
مثل یکی که از تو قصه ها اومده

829
01:00:18,620 --> 01:00:19,690
باهاش کات کن

830
01:00:21,490 --> 01:00:23,790
چی؟ -
...قصه ها برای بزرگسالان -

831
01:00:24,960 --> 01:00:27,230
پایان تلخ دارن

832
01:00:39,080 --> 01:00:40,880
خداحافظ. برای همه چی ممنونم

833
01:00:43,750 --> 01:00:45,250
دهن لق

834
01:00:55,560 --> 01:00:56,730
من دیگه اسیر نیستم

835
01:01:02,730 --> 01:01:04,030
خوب نقشتو بازی کردی

836
01:01:04,540 --> 01:01:05,840
میتونی بازیگر بشی

837
01:01:06,440 --> 01:01:07,540
به نظرت امتحان کنم؟

838
01:01:33,760 --> 01:01:34,830
تری

839
01:01:36,570 --> 01:01:39,100
تظاهر نکن به من حسی داری

840
01:01:40,670 --> 01:01:42,070
چون برای من

841
01:01:47,950 --> 01:01:49,550
...تو فقط

842
01:01:50,180 --> 01:01:52,350
چیزی هستی که پدر و مادرمو ازم گرفت

843
01:01:54,080 --> 01:01:55,550
میبینم که تموم مدت میدونستی

844
01:02:01,090 --> 01:02:03,030
به خاطر همین منو اینجا نگه داشتی؟

845
01:02:04,830 --> 01:02:07,100
ازت میخوام کاری کنی که فقط از دست تو برمیاد

846
01:02:08,070 --> 01:02:09,500
چه کاری فقط از دست من برمیاد؟

847
01:02:10,730 --> 01:02:12,300
تا من میرم دنبال گراند چریا بگردم

848
01:02:12,300 --> 01:02:13,970
حواس ایموگی رو پرت کن

849
01:02:14,440 --> 01:02:15,610
ایموگی؟

850
01:02:16,970 --> 01:02:18,140
اون کجاست؟

851
01:02:18,510 --> 01:02:19,510
...خیلی نزدیکتر از

852
01:02:19,810 --> 01:02:22,080
چیزی که فکرشو میکنی

853
01:02:23,550 --> 01:02:24,950
نزدیکتر؟

854
01:02:27,790 --> 01:02:29,090
...امکان نداره

855
01:02:35,360 --> 01:02:36,860
...برای کسی که هویت واقعی منو میدونه

856
01:02:36,860 --> 01:02:38,400
خیلی راحتی

857
01:02:40,760 --> 01:02:42,400
...یون بهم گفت

858
01:02:43,230 --> 01:02:45,240
تو نمیتونی منو بکشی

859
01:02:48,070 --> 01:02:49,270
راست میگه

860
01:02:54,410 --> 01:02:56,280
من ازت خوشم میاد

861
01:04:46,860 --> 01:04:47,990
مامان

862
01:04:51,860 --> 01:04:53,000
بابا

863
01:05:03,548 --> 01:05:16,148
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

864
01:05:37,640 --> 01:05:40,740
(افسانه نه دم)

865
01:05:41,210 --> 01:05:42,710
تو حتما میخواستی بهم اخطار بدی

866
01:05:43,350 --> 01:05:45,250
هر طور شده زندگیتو نجات میدم

867
01:05:45,250 --> 01:05:47,250
میخوای مستقیما به ایموگی حمله کنی؟

868
01:05:47,250 --> 01:05:48,950
نقطه ضعفشو پیدا میکنم

869
01:05:49,350 --> 01:05:51,560
کسایی که برات با ارزشن رو میکشم

870
01:05:51,560 --> 01:05:53,160
مصیبت بزرگتری در راهه

871
01:05:53,620 --> 01:05:55,060
بهشون دست نزن

872
01:05:55,060 --> 01:05:57,590
با دقت نگاه کن. من توام

873
01:05:57,860 --> 01:05:59,730
جیا کجاست؟ اون کجاست؟

874
01:05:59,960 --> 01:06:01,630
این دنیا رو بیماری فرا میگیره

875
01:06:01,730 --> 01:06:04,000
هیچکس شاد نخواهد بود

876
01:06:04,000 --> 01:06:05,400
چرا جیا؟ چرا؟

877
01:06:05,570 --> 01:06:08,040
همه چی رو بذار سر جای اولش
