1
00:00:14,600 --> 00:00:21,700
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

2
00:00:23,370 --> 00:00:24,470
خالیه

3
00:00:25,300 --> 00:00:27,140
چی؟ -
همه رفتن -

4
00:00:27,810 --> 00:00:29,010
منظورت چیه؟

5
00:00:29,040 --> 00:00:32,110
انگار که کل روستا دود شدن رفتن تو هوا

6
00:00:32,240 --> 00:00:33,950
حتی سایه یه آدم هم پیدا نمیشه

7
00:01:17,490 --> 00:01:19,990
(سوپرمارکت اِئوها)

8
00:01:19,990 --> 00:01:21,890
دستشویی رو چک کردی؟ -
هیچ خبری نیست -

9
00:01:22,290 --> 00:01:24,260
چی؟ -
...جسدی که دیروز اینجا بود -

10
00:01:24,260 --> 00:01:25,400
نیستش

11
00:01:27,500 --> 00:01:29,400
یه شبه تبدیل به جزیره ی متروکه شد

12
00:01:30,070 --> 00:01:31,670
بر خلاف میلشون نرفتن

13
00:01:32,070 --> 00:01:34,540
هیچ نشونه ای از درگیری یا تردید نمیبینم

14
00:01:34,910 --> 00:01:37,110
شاید همه با هم رفتن یه تور گروهی

15
00:01:37,440 --> 00:01:38,710
و جسد هم با خودشون بردن؟

16
00:01:39,440 --> 00:01:42,110
کیف پول و لوازم قیمتی دیگه رو گذاشتن و رفتن

17
00:01:42,610 --> 00:01:44,250
انگار آب شدن رفتن تو زمین

18
00:01:45,880 --> 00:01:47,750
کجا ممکنه رفته باشن؟

19
00:01:48,320 --> 00:01:49,490
همه ناپدید شدن؟

20
00:01:50,020 --> 00:01:52,790
آره. 22 تا خونه؟

21
00:01:53,090 --> 00:01:54,430
تک تک 41 نفر اهالی روستا

22
00:01:55,660 --> 00:01:57,630
فهمیدم. برات نیروی کمکی میفرستم

23
00:01:57,630 --> 00:01:59,460
پس اگه کسی مرده بود یا
زخمی شده بود بهم خبر یده

24
00:01:59,460 --> 00:02:00,630
باشه

25
00:02:07,310 --> 00:02:08,470
چیه؟

26
00:02:08,610 --> 00:02:09,770
اون

27
00:02:10,640 --> 00:02:12,080
اونا چند وقته اونجان؟

28
00:02:29,490 --> 00:02:30,700
...میگن

29
00:02:30,700 --> 00:02:33,400
بامبو ها میتونن ارواحو احضار کنن

30
00:02:33,670 --> 00:02:34,770
حقیقت داره؟

31
00:02:34,830 --> 00:02:36,130
توخالین

32
00:02:36,130 --> 00:02:38,900
بهترین جا برای اتراق روح های سرگردان

33
00:02:41,570 --> 00:02:44,840
به نظر نمیاد یه نفر یه
جور راه درست کرده باشه؟

34
00:02:44,840 --> 00:02:45,980
برای پادشاه اژدها

35
00:02:46,610 --> 00:02:49,010
وقتی خبر یه فستیوال محلی در جزیره
ی ججو رو پخش میکردم دربارش فهمیدم

36
00:02:49,150 --> 00:02:50,920
این راه استقبال از پادشاه اژدهاست درسته؟

37
00:02:50,920 --> 00:02:53,920
آره ولی جهتش درست نیست

38
00:02:56,250 --> 00:02:57,620
حالا که گفتی میبینم

39
00:02:58,490 --> 00:02:59,960
به سمت جنوب غربیه

40
00:03:01,090 --> 00:03:02,290
گیمون بانگ

41
00:03:02,290 --> 00:03:03,290
(جهت ورود و خروج نیرو های شیطانی)

42
00:03:03,290 --> 00:03:05,900
جهت ورود و خروج نیرو های شیطانی

43
00:03:07,270 --> 00:03:09,730
...پس این در برای استقبال از شاه اژدها

44
00:03:10,030 --> 00:03:12,170
نصب نشده

45
00:03:18,710 --> 00:03:22,410
من هیونیونگ از اداره ی
مهاجرت به دنیای مردگان هستم

46
00:03:22,950 --> 00:03:24,720
شاه هادس* چطوره؟
(فرمانروای دنیای مردگان*)

47
00:03:25,450 --> 00:03:28,590
زنگ زدم که بگم امروز بیشتر کفن نیاز داریم

48
00:03:28,790 --> 00:03:31,120
میتونین با پیک سریع السیر برامون بفرستین؟

49
00:03:31,590 --> 00:03:32,790
باشه

50
00:03:32,860 --> 00:03:33,930
اوکی

51
00:03:33,930 --> 00:03:35,790
روز خوبی داشته باشین. بای

52
00:03:43,870 --> 00:03:46,670
چیزی فهمیدی؟ -
نمیدونم چرا داره این اتفاق میوفته -

53
00:03:46,670 --> 00:03:48,410
مطمئنی ایموگیه؟

54
00:03:48,410 --> 00:03:50,210
نمیتونی ببینی کجا رفته؟

55
00:03:51,040 --> 00:03:54,210
از طلسمی چیزی استفاده کرده؟
هیچ ردی از خودش به جا نذاشته

56
00:03:54,210 --> 00:03:56,680
نباید به یون بگیم؟

57
00:03:56,950 --> 00:03:58,150
انقدر شلوغش نکن

58
00:03:58,420 --> 00:04:00,120
یون به هبچ وجه نباید بفهمه

59
00:04:00,120 --> 00:04:01,190
...ولی -
دهنتو ببند -

60
00:04:01,190 --> 00:04:02,350
باشه

61
00:04:09,960 --> 00:04:11,400
...شاید به خاطر این بود که

62
00:04:12,500 --> 00:04:16,200
نمیتونستم آینده ی یونو ببینم

63
00:04:21,410 --> 00:04:22,510
هی

64
00:04:23,980 --> 00:04:27,810
اتفاقا من دیشب چیز عجیبی شنیدم

65
00:04:28,080 --> 00:04:29,210
چی شنیدی؟

66
00:04:29,380 --> 00:04:31,180
مثل صدای گریه ی بچه بود

67
00:04:35,320 --> 00:04:36,550
بیشتر توضیح بده

68
00:04:37,320 --> 00:04:40,020
یکم از ساعت 2 شب گذشته بود

69
00:04:40,760 --> 00:04:42,660
بیدار شدم چون تشنم بود

70
00:04:45,300 --> 00:04:47,770
اول فکر کردم یه گربه ی ولگرده

71
00:04:48,730 --> 00:04:52,440
ولی نبود. مطمئنم صدای گریه ی نوزاد بود

72
00:04:53,470 --> 00:04:55,670
تو این جزیره هیچ خانم حامله ای نبوده

73
00:04:56,340 --> 00:04:58,540
همه ی پیرزنای اینجا بالای 70 سالن

74
00:04:59,040 --> 00:05:01,980
گفتی ساعت چند بود ؟ -
ساعت 2:40 شب -

75
00:05:02,510 --> 00:05:04,020
مطمئنی؟ -
آره -

76
00:05:05,080 --> 00:05:06,850
ساعتا کار نمیکردن

77
00:05:07,750 --> 00:05:09,890
هم ساعت دیواری هم ساعت رو میزی

78
00:05:12,290 --> 00:05:15,530
ساعت مچی منم کار نمیکنه. دقیقا
ساعت 2:40 رو نشون میده

79
00:05:17,960 --> 00:05:19,200
ساعت گاوه

80
00:05:19,200 --> 00:05:20,400
(ساعت گاو: بین 1 و 3 بامداد)

81
00:05:20,400 --> 00:05:22,670
زمانیه که در ورودی به دنیای دیگه باز میشه

82
00:05:22,670 --> 00:05:25,000
یعنی دیشب چی شده؟

83
00:05:45,160 --> 00:05:49,330
(بخش چهارم: در آستانه ی مرگ)

84
00:05:49,530 --> 00:05:53,000
تولدت مبارک یو ری -
تولدت مبارک یو ری -

85
00:05:53,000 --> 00:05:56,170
تولدت مبارک -
تولدت مبارک -

86
00:05:58,440 --> 00:06:00,340
تولدت مبارک -
تولدت مبارک یوری -

87
00:06:00,340 --> 00:06:02,670
بیا این از طرف منه -
اینم از طرف منه -

88
00:06:11,680 --> 00:06:13,420
مرسی مامان بابا

89
00:06:13,420 --> 00:06:15,420
ازش خوشت میاد؟ -
آره -

90
00:06:15,620 --> 00:06:17,460
الانه که از خوشحالی گریه کنم

91
00:06:22,390 --> 00:06:24,430
عزیزم، کی میخوای ازدواج کنی؟

92
00:06:25,430 --> 00:06:27,230
اون هنوز خیلی جوونه

93
00:06:27,230 --> 00:06:29,800
اون 24 سالشه. این کم نیست -
بیست و پنج سالشه -

94
00:06:33,370 --> 00:06:36,240
نه 24 سالش بود

95
00:06:37,380 --> 00:06:38,680
بابا، فراموشی گرفتی؟

96
00:06:40,880 --> 00:06:43,850
اون تصادف مال زمانی نبود که 24 سالش بود؟

97
00:06:43,980 --> 00:06:45,820
سال آخر کالج بود

98
00:06:45,820 --> 00:06:47,350
کدوم تصادف؟

99
00:06:47,350 --> 00:06:50,590
یو ری برای پیاده روی رفت نپال

100
00:06:51,860 --> 00:06:53,490
ولی بعد سقوط کرد و مرد

101
00:06:53,660 --> 00:06:56,390
عزیرم، برای چی این حرفو میزنی؟

102
00:06:56,990 --> 00:06:59,500
...جدی میگم. مطمئنم که

103
00:06:59,830 --> 00:07:02,030
جسدشو دیدم

104
00:07:02,970 --> 00:07:06,470
بابا، بهت گفتم اون خاطرات
بیهوده رو فراموش کنی

105
00:07:08,140 --> 00:07:10,810
تو...تو کی هستی؟

106
00:07:17,620 --> 00:07:19,520
چرا داری برام گوشی میخری؟

107
00:07:19,720 --> 00:07:22,190
چون برادر کوچیکم گوشیتو دزدید

108
00:07:22,450 --> 00:07:24,390
بهت خوبی نمیکنم. فقط
دارم کاری که باید رو انجام میدم

109
00:07:24,390 --> 00:07:26,190
یادت باشه باید از برنامه
ی 48 ماهه استفاده کنی

110
00:07:26,360 --> 00:07:27,760
میتونی خودت جریمشو بدی

111
00:07:28,530 --> 00:07:29,660
برات یه اپ دانلود کردم

112
00:07:29,660 --> 00:07:31,760
جواب هیچ تماس ناشناس یا برادرمو نده

113
00:07:32,600 --> 00:07:35,030
عجیبه که از تکنولوژی سردرمیاری

114
00:07:35,530 --> 00:07:38,670
به این نتیجه رسیدم که
باید با دنیا پیشرفت کنم

115
00:07:40,300 --> 00:07:41,470
چی؟

116
00:07:41,570 --> 00:07:42,640
سال پیش همین موقع ها

117
00:07:42,640 --> 00:07:44,640
یه تماس از طرف اداره ی دادستان
منطقه ی مرکزی سئول دریافت کردم

118
00:07:45,310 --> 00:07:47,710
!یکی غیر قانونی از اسمم استفاده کرده بود

119
00:07:47,810 --> 00:07:49,710
نگو که وویس فیشینگ بود
( کلاهبرداری تلفنی برای دستیاببی به اطلاعات شخصی)

120
00:07:49,710 --> 00:07:53,350
گوشای کسی که ازم 20000دلار
دزدیده بود رو بریدم

121
00:07:53,820 --> 00:07:55,520
ولی هنوزم کافی نبود. از ترس شب خوابم نمیبره

122
00:07:59,190 --> 00:08:00,360
بیا

123
00:08:02,030 --> 00:08:03,290
شمارتو بهم بده

124
00:08:03,830 --> 00:08:05,330
تو گفتی شماره های ناشناسو جواب ندم

125
00:08:07,600 --> 00:08:09,870
تو به اندازه ی کافی درباره ی من نمیدونی؟

126
00:08:09,970 --> 00:08:12,000
یه سری چیزا بود که دیشب نتونستم بپرسم

127
00:08:12,370 --> 00:08:15,210
و حالا که حرفش شده
میخوام بیشتر دربارت بدونم

128
00:08:17,980 --> 00:08:21,010
باشه. خیلی کنه ای

129
00:08:21,480 --> 00:08:22,810
همه همینو میگن

130
00:08:23,710 --> 00:08:25,250
میبینمت

131
00:08:43,530 --> 00:08:47,140
منم، دختر عزیزت

132
00:09:10,490 --> 00:09:11,930
آرزوت چیه؟

133
00:09:13,200 --> 00:09:16,530
میخواستم دخترم به زندگی برگرده

134
00:09:16,570 --> 00:09:19,140
من خواسته تو براورده کردم

135
00:09:23,040 --> 00:09:24,240
اون کیه؟

136
00:09:24,610 --> 00:09:26,540
دخترمه. کی یو ری

137
00:09:26,810 --> 00:09:28,510
اون 25 سالشه

138
00:09:29,080 --> 00:09:31,820
و قراره مدیریت مجتمع خریدمو به دست بگیره

139
00:09:33,120 --> 00:09:35,420
باشه، حالا میتونین برین

140
00:09:39,420 --> 00:09:42,290
رانگ، دلم برات تنگ شده بود

141
00:09:43,630 --> 00:09:45,330
رفتی دیدن دامپزشک؟

142
00:09:45,330 --> 00:09:47,260
آره -
چطور بود؟ -

143
00:09:47,800 --> 00:09:49,670
خیلی کیوت تر از اونی بود که فکر میکردم

144
00:09:50,130 --> 00:09:52,770
تا لثه هامو دید گرخید

145
00:09:53,570 --> 00:09:56,310
میتونی نگهش داری. وقتش که بشه میاد دنبالش

146
00:09:57,170 --> 00:09:59,310
پس من چیکار کنم؟ میتونم بکشمش؟

147
00:09:59,310 --> 00:10:00,480
یو ری

148
00:10:01,310 --> 00:10:03,750
میدونی صدف چه موقع خوشمزه ست؟

149
00:10:03,850 --> 00:10:05,980
نه نمیدونم -
وقتی شکوفه های هلو غنچه میکنن -

150
00:10:07,050 --> 00:10:10,090
اون موقعست که صدفش سخت و گوشتش لذیذ میشه

151
00:10:10,790 --> 00:10:14,490
اگه بهترین مواد غذایی رو
میخوای باید یاد بگیری صبر کنی

152
00:10:18,000 --> 00:10:20,530
خوب باهاش رفتار کن و کاری کن بهش خوش بگذره

153
00:10:21,130 --> 00:10:23,070
یون بهش اهمیت میده

154
00:10:23,700 --> 00:10:24,870
باشه

155
00:10:25,140 --> 00:10:26,970
جایی میری؟

156
00:10:27,510 --> 00:10:30,070
یون حتما داره از دوری من دق میکنه

157
00:10:30,640 --> 00:10:32,080
باید برم ببینمش

158
00:10:39,020 --> 00:10:40,280
چرا میخواستی اینجا همو ببینیم؟

159
00:10:40,380 --> 00:10:43,290
کنجکاو شدم. تو همه ی وقتتو اینجا میگذزونی

160
00:10:44,790 --> 00:10:45,960
بذار یه بار بستنی شکلاتی
نعناییتو امتحان کنم

161
00:10:45,960 --> 00:10:47,120
دست نزن

162
00:10:48,760 --> 00:10:51,530
اه، مزه ی شکلات و خمیر دندون میده

163
00:10:51,800 --> 00:10:53,130
چطور اینو میخوری؟

164
00:10:55,530 --> 00:10:57,670
دارم باهات مدارا میکنم پس بهم بگو

165
00:10:57,670 --> 00:10:59,740
چی بگم؟ -
اهالی جزیره -

166
00:10:59,740 --> 00:11:01,070
کجا رفتن؟

167
00:11:01,270 --> 00:11:02,440
کی اهمیت میده؟

168
00:11:02,440 --> 00:11:04,880
میدونم تو برات مهم نیست

169
00:11:07,610 --> 00:11:11,650
تا اونجایی که من میدونم یه نفرشون آدم نبود

170
00:11:13,820 --> 00:11:15,750
...منم همینو شنیدم

171
00:11:15,920 --> 00:11:18,260
میگن یه موجود عجیب در چاه
توی کوهستان زندگی میکنه

172
00:11:21,930 --> 00:11:23,390
اون چیه؟ -
چرا؟ -

173
00:11:24,300 --> 00:11:26,230
فکر میکنی ممکنه اون باشه؟

174
00:11:26,500 --> 00:11:29,170
ماری که عشقتو ازت گرفت؟

175
00:11:36,140 --> 00:11:37,840
من اون موجودو کشتم

176
00:11:37,840 --> 00:11:40,210
زندگی همیشه اونطور که میخوای پیش نمیره

177
00:11:41,750 --> 00:11:43,810
این یعنی چی؟ -
نمیدونم -

178
00:11:45,320 --> 00:11:47,520
ولی از یه چیز مطمئنم

179
00:11:49,950 --> 00:11:51,090
...عشقت

180
00:11:52,460 --> 00:11:54,660
در این زندگی هم نمیتونه
عمر طولانی داشته باشه

181
00:12:04,140 --> 00:12:06,040
تاحالا درباره ی "اثر ناپدید شدن" شنیدی؟

182
00:12:06,300 --> 00:12:08,170
منظورت از ناپدید شدن همون مردنه؟

183
00:12:08,370 --> 00:12:11,510
مال وقتیه که کسی دود میشه میره هوا

184
00:12:13,810 --> 00:12:16,850
...یه همچین اتفاقی در جزیره ای در

185
00:12:16,850 --> 00:12:18,250
کارولینای شمالی هم افتاد

186
00:12:18,520 --> 00:12:22,120
در سال 1590 تک تک افراد
اون جزیره ناپدید شدن

187
00:12:22,620 --> 00:12:25,290
اموالشون دست نخورده باقی موند

188
00:12:25,490 --> 00:12:26,660
فقط مردم ناپدید شدن

189
00:12:33,930 --> 00:12:35,770
تو چرا انقدر عوضی شدی؟

190
00:12:35,770 --> 00:12:38,270
این تو بودی که برای محافظت
از عشقت جنگلو ترک کردی

191
00:12:38,270 --> 00:12:39,970
از اون زمان 600 سال میگذره

192
00:12:39,970 --> 00:12:42,340
و من همه اون سال هارو با نفرین کردن تو گذروندم

193
00:12:47,610 --> 00:12:49,680
میخوای چیکار کنم؟

194
00:12:53,250 --> 00:12:55,520
فقط یه راهی واسه متوقف کردنم هست

195
00:12:58,420 --> 00:13:00,490
همین الان منو بکش

196
00:13:02,490 --> 00:13:03,690
با دستای خودت

197
00:13:09,200 --> 00:13:10,300
منو بکش

198
00:13:11,770 --> 00:13:13,700
درست مثل همون روزی که واسه شکارم اومدی

199
00:13:35,430 --> 00:13:38,060
لطفا لطفا منو نکش

200
00:13:38,560 --> 00:13:39,860
لطفا من نکش

201
00:13:41,770 --> 00:13:42,870
رانگ

202
00:13:59,480 --> 00:14:00,580
هیونگ

203
00:14:03,220 --> 00:14:04,320
واقعا تویی؟

204
00:14:19,170 --> 00:14:21,870
چند وقت گذشته؟ زنده بودی

205
00:14:22,810 --> 00:14:24,480
از وقتی به رودخونه سامدو رفتی دیگه چیزی دربارت نشنیدم

206
00:14:24,480 --> 00:14:25,940
بخاطر همین فکر کردم مردی

207
00:14:27,610 --> 00:14:29,650
دلم برات تنگ شده بود

208
00:14:29,810 --> 00:14:31,950
خیلی دلم برات تنگ شده بود هیونگ

209
00:14:33,080 --> 00:14:34,790
چرا بخاطرم نیومدی؟

210
00:14:38,060 --> 00:14:39,190
اومدم

211
00:14:40,260 --> 00:14:41,430
اومدم

212
00:14:42,560 --> 00:14:43,830
ولی نتونستم پیدات کنم

213
00:14:44,500 --> 00:14:47,360
گمت کردم

214
00:14:50,130 --> 00:14:51,600
بعد اینکه رفتی

215
00:14:52,200 --> 00:14:54,200
مردم کوه اتیش زدن

216
00:14:54,710 --> 00:14:56,740
میخواستم اونجا منتظرت بمونم

217
00:14:57,640 --> 00:15:00,080
ولی خیلی ترسناک و داغ بود

218
00:15:00,640 --> 00:15:03,010
بخاطر همینه که همه اون ادمارو کشتی؟

219
00:15:05,080 --> 00:15:06,920
حتی بی گناه هارو؟

220
00:15:11,520 --> 00:15:13,760
اونا فقط با نفس کشیدن و زنده بودن هم گناه میکنن

221
00:15:14,430 --> 00:15:16,630
من فقط یه روستا رو از بین بردم

222
00:15:17,260 --> 00:15:20,360
جلوم زانو زدن و واسه نجات جونشون التماس کردن

223
00:15:21,570 --> 00:15:22,730
که اینطور

224
00:15:25,640 --> 00:15:29,110
قبلا حتی نمیتونستی نسبت به یه سگ زخمی بی تفاوت باشی

225
00:15:33,340 --> 00:15:34,650
خیلی تغییر کردی

226
00:15:35,110 --> 00:15:36,280
بیا با هم باشیم هیونگ

227
00:15:36,810 --> 00:15:39,550
باید به ادما یاد بدیم که واقعا کی هستیم

228
00:15:45,760 --> 00:15:46,860
رانگ

229
00:15:47,560 --> 00:15:48,660
بله؟

230
00:15:59,000 --> 00:16:00,100
ببر بالا

231
00:16:06,710 --> 00:16:08,150
شمشیرت بالا ببر

232
00:16:11,380 --> 00:16:13,350
چی میگی هیونگ؟

233
00:16:13,750 --> 00:16:15,650
این یه دستور از عدالت بعد از مرگه

234
00:16:29,370 --> 00:16:31,770
لی رانگ کسی که زندگی ادمای بی گناه زیادی گرفت

235
00:16:35,510 --> 00:16:36,840
باید بهای

236
00:16:38,040 --> 00:16:39,680
گناهاش با جونش بپردازه

237
00:17:10,640 --> 00:17:12,380
واقعا یه احمقی

238
00:17:13,040 --> 00:17:14,480
برادرتو بخاطر یه دختر کنار گذاشتی

239
00:17:14,480 --> 00:17:16,580
و حتی درباره مردنت هم بهش خیانت کردی

240
00:17:17,080 --> 00:17:20,220
تا وقتی که بتونی فاصلت حفظ کنی و اون تناسخ پیدا کنه نه؟

241
00:17:21,020 --> 00:17:23,090
فقط واسه این زنده موندم که یه چیز حیاتی رو جا انداختی

242
00:17:23,350 --> 00:17:25,720
اگه اون موقع مرده بودم الان میسوختم

243
00:17:25,720 --> 00:17:27,560
توی اتیش دنیای مردگان

244
00:17:29,260 --> 00:17:31,660
چیه؟ نمیتونی خودتو مجبور کنی یه بار دیگه هم انجام بدیش؟

245
00:17:35,870 --> 00:17:37,100
منو بکش

246
00:17:38,200 --> 00:17:39,600
این تنها راهی که زنت زنده میمونه

247
00:17:46,410 --> 00:17:48,650
خوبه خیلی هم بد نمیشه که زندگیت زودتر تموم شه

248
00:17:49,010 --> 00:17:51,010
بهتر از اینجوری زندگی کردنه

249
00:17:53,880 --> 00:17:55,020
انجام بدش

250
00:18:23,480 --> 00:18:24,570
چرا؟

251
00:18:25,410 --> 00:18:26,700
چرا نمیتونی انجام بدیش؟

252
00:18:29,030 --> 00:18:30,690
مثل یه بچه رها شده رفتار نکن

253
00:18:31,540 --> 00:18:32,790
دیگه بچه نیستی

254
00:18:39,440 --> 00:18:40,570
من میتونم انجامش بدم

255
00:18:41,410 --> 00:18:44,240
میدونی چرا دارم جلوی خودمو میگیرم؟
چون میخوام

256
00:18:44,450 --> 00:18:46,640
وقتی اون میمیره صورتت ببینم

257
00:18:47,150 --> 00:18:48,910
تو یه چشم به هم زدن

258
00:18:48,950 --> 00:18:50,580
مهم نیست چقدر ضعیف عمل کنی

259
00:18:51,760 --> 00:18:54,080
میدونم این خود واقعیت نیست

260
00:18:55,730 --> 00:18:56,820
چی؟

261
00:18:58,060 --> 00:18:59,150
خدافظ

262
00:19:12,780 --> 00:19:15,400
راستی مطمئن شو رسانه ها چیزی از این موضوع نفهمن

263
00:19:15,680 --> 00:19:17,680
میتونم دهنم بسته نگه دارم

264
00:19:17,680 --> 00:19:19,770
ولی خانواده های ادمای گم شده چی ؟
 اونا این کارو میکنن؟

265
00:19:20,020 --> 00:19:21,170
چیزی نیست

266
00:19:21,690 --> 00:19:22,780
چی؟

267
00:19:22,990 --> 00:19:24,710
اونا هیچ خانواده  یا اقوامی ندارن

268
00:19:25,520 --> 00:19:27,350
همه ۴۱ نفر روستا؟ -
اره -

269
00:19:27,620 --> 00:19:30,580
چیزی که عجیب تره اینه که اصالتا مال اونجا هم نبودن

270
00:19:30,830 --> 00:19:32,560
خب ؟ -
اونا همشون باهم یه زمانی-

271
00:19:32,560 --> 00:19:33,990
تو دهه 1950 مهاجرت کردن

272
00:19:34,300 --> 00:19:36,060
تو یه روز و تو یه کشتی

273
00:19:47,710 --> 00:19:50,140
نمیدونی زندگی کردن با سرپرستی خودت چه حسی داره

274
00:19:51,010 --> 00:19:52,110
شین جو

275
00:19:52,550 --> 00:19:54,240
هیچوقت ازدواج نکن

276
00:19:55,020 --> 00:19:56,340
به هر حال دیگه کسیم ندارم

277
00:19:56,420 --> 00:19:59,710
ازدواج واسه یه مرد مثل گل زدن به یه هدفه ، به حرفم گوش کن

278
00:19:59,720 --> 00:20:01,190
برادر همسرت پادشاه هادسه

279
00:20:01,190 --> 00:20:03,420
این خودش یه پیروزی محسوب میشه

280
00:20:04,130 --> 00:20:05,250
تو همه چیز میدونی؟

281
00:20:05,660 --> 00:20:07,150
قاضی زندگی منی؟

282
00:20:07,830 --> 00:20:08,990
اوه بیخیال

283
00:20:09,370 --> 00:20:11,390
چرا به شین جو پیله کردی ؟

284
00:20:11,740 --> 00:20:14,130
حتی دوباره هم ازدواج نمیکنی

285
00:20:14,640 --> 00:20:17,100
همینجوری بیوه بمون

286
00:20:17,810 --> 00:20:19,470
چه جوری میتونی اون بگی؟

287
00:20:20,710 --> 00:20:24,000
اگه بخاطر پادشاه هادس نبود حسابی کتک میزدمت

288
00:20:25,050 --> 00:20:26,670
به هر حال شما دوتا چه جوری هم دیدید؟

289
00:20:28,250 --> 00:20:31,340
یه نوع جرم بود

290
00:20:32,520 --> 00:20:34,930
خیلی وقت پیش وقتی تو یه

291
00:20:34,930 --> 00:20:37,450
نهر بودم همسرم من دید

292
00:20:38,800 --> 00:20:40,290
عشق در اولین نگاه بود

293
00:20:40,660 --> 00:20:44,060
درسته بدنم خیلی سکسیه

294
00:20:44,100 --> 00:20:45,830
صبر کن پس

295
00:20:46,100 --> 00:20:48,810
اون اول بهت پیشنهاد داد؟

296
00:20:48,810 --> 00:20:50,630
اون شب دزدیده بودنم

297
00:20:51,270 --> 00:20:53,600
یه کیسه بالا سرم انداخت و منو بیرون اورد

298
00:20:53,810 --> 00:20:55,350
چی؟-
اون منو نشوند-

299
00:20:55,350 --> 00:20:56,470
و دوتا چیز بهم گفت

300
00:20:57,350 --> 00:20:59,640
" باهام زندگی میکنی یا میخوای بری به دنیای مردگان؟"

301
00:21:00,580 --> 00:21:02,740
باهام میخوابی یا میخوای بری به دنیای مردگان؟

302
00:21:04,690 --> 00:21:05,910
و منم باهاش خوابیدم

303
00:21:11,160 --> 00:21:12,250
چه جوری تونستی؟

304
00:21:12,860 --> 00:21:15,420
چه جوری جرئت کردی موقعیتت فراموش کنی و یه نفر بکشی؟

305
00:21:16,170 --> 00:21:17,320
اون شمن؟

306
00:21:17,530 --> 00:21:19,960
از بیرون که خوب به نظر میرسید ولی معلوم بود به زودی میمیره

307
00:21:20,000 --> 00:21:22,500
جدا از اون حتی تو لیستم نبود

308
00:21:23,040 --> 00:21:24,970
یه وضعیت اضطراری بود

309
00:21:25,210 --> 00:21:28,280
مجازاتت معلوم شده
به چی فکر میکردی؟

310
00:21:28,280 --> 00:21:30,170
با کمال میل مجازات قبول میکنم

311
00:21:30,550 --> 00:21:33,670
بخاطر همین خیلی نگران من نباش

312
00:21:34,990 --> 00:21:36,440
بخاطر اون دختر بود؟

313
00:21:38,860 --> 00:21:40,310
بالاخره پیداش کردی؟

314
00:21:48,870 --> 00:21:50,060
ولی

315
00:21:50,430 --> 00:21:52,530
اون مهره روباهی که بهش داده بودم نداشت

316
00:21:54,340 --> 00:21:55,700
پس باید اشتباه گرفته باشیش

317
00:21:57,940 --> 00:21:59,970
ولی خیلی شبیهش بود

318
00:22:00,640 --> 00:22:01,740
صورتش

319
00:22:01,980 --> 00:22:03,100
ازت محافظت میکنم

320
00:22:03,210 --> 00:22:04,340
صداش

321
00:22:04,550 --> 00:22:05,840
خیلی داغه

322
00:22:06,150 --> 00:22:09,080
حتی همون مقیاس هایی بود که بدن آ اوم قبل مرگش پوشونده بودن

323
00:22:09,090 --> 00:22:10,640
وایسا همونجا

324
00:22:11,990 --> 00:22:15,050
منظورت چیه؟-
یه روباه و انسان نمیتونن با هم باشن-

325
00:22:15,690 --> 00:22:17,920
وسواست ممکنه دردسر درست کنه

326
00:22:18,230 --> 00:22:21,490
هم تو و هم اونی که به دنیا اومده

327
00:22:26,600 --> 00:22:28,630
انتظار همچین چیز ندارم

328
00:22:29,410 --> 00:22:30,500
پس؟

329
00:22:30,940 --> 00:22:33,270
حتی اگه هزاران سال زندگی کنیم

330
00:22:33,880 --> 00:22:35,570
یه زمانی داریم که واسمون عزیزه

331
00:22:36,580 --> 00:22:39,570
ی دورانی که بیشتر از همه دوسش داریم

332
00:22:41,620 --> 00:22:45,480
و در مورد تو دهه ۸۰ بود

333
00:22:47,190 --> 00:22:48,390
وقتی که یه تفریح جدید پیدا کردی

334
00:22:48,390 --> 00:22:49,980
" خداحافظی با معشوقم "

335
00:22:53,800 --> 00:22:55,690
وقتی لزلی چیونگ مرد

336
00:22:56,170 --> 00:22:58,560
سه روز مست بودی

337
00:23:00,740 --> 00:23:01,960
خب؟

338
00:23:04,810 --> 00:23:06,400
برای منم همینطور بود

339
00:23:15,450 --> 00:23:18,710
دوره مورد علاقه من وقتی بود که من و اون باهم یه هوا رو تنفس میکردیم

340
00:23:18,720 --> 00:23:20,410
حتی اگه دوباره متولد بشه هم

341
00:23:21,020 --> 00:23:23,690
همون آدم قبلی نمیشه

342
00:23:23,690 --> 00:23:24,850
مهم نیست

343
00:23:27,260 --> 00:23:28,420
همه چیزی که میخوام

344
00:23:29,400 --> 00:23:32,760
اینه که ببینم چه جوری پیر میشه در حالی که

345
00:23:33,840 --> 00:23:36,500
در حالی که شادی ، عصبانیت ، اندوه و لذت تو زندگی تجربه میکنیم

346
00:23:39,880 --> 00:23:42,400
برای اینکه اون اتفاق بیفته باید یه کاری رو انجام بدم

347
00:23:51,090 --> 00:23:52,810
بله؟-
چه خبر؟-

348
00:23:53,620 --> 00:23:55,720
اوه خب دارم غذامو میخورم

349
00:23:55,990 --> 00:23:58,260
سفارشت گرفتی-
اره چرا؟-

350
00:23:58,260 --> 00:23:59,520
برِش گردون

351
00:24:00,500 --> 00:24:01,560
میخوای به چی برسی؟

352
00:24:01,560 --> 00:24:03,490
میخوام با هم غذا بخوریم

353
00:24:08,070 --> 00:24:09,640
مادر بزرگ بعد اینکه غذامو بخورم میام

354
00:24:09,640 --> 00:24:10,800
هی

355
00:24:11,470 --> 00:24:13,200
قوانین زندگی پس از مرگ شوخی نیست

356
00:24:13,280 --> 00:24:15,480
ولی امروز نتونستم حتی یکم اب بخورم

357
00:24:15,480 --> 00:24:17,440
آخرین باریه که اسون میگیرم

358
00:24:17,980 --> 00:24:19,910
قبل از شب باید برگردی

359
00:24:22,190 --> 00:24:25,450
وایسا ندیدی یه ادم مشکوک از جزیره بره؟

360
00:24:26,420 --> 00:24:29,880
من دوربین شخصی تو نیستم-
میدونستم همچین چیزی میگی-

361
00:24:30,090 --> 00:24:31,320
هیچوقت کمکم نمیکنی

362
00:24:58,660 --> 00:25:01,280
اینجایی-
اره-

363
00:25:01,930 --> 00:25:04,250
بیا تو

364
00:25:05,930 --> 00:25:07,920
در ببندم؟-
اره ببند -

365
00:25:07,960 --> 00:25:09,090
من انجام میدم

366
00:25:16,140 --> 00:25:18,770
.....صبر کن تو-
اره همه رو از خودم درست کردم -

367
00:25:18,780 --> 00:25:20,600
تقریبا تو همه چیز خوبم

368
00:25:20,980 --> 00:25:22,400
چیز مهمی نیست

369
00:25:22,680 --> 00:25:25,140
از متواضع بودن پولی در نمیاد خودم انجامش میدم

370
00:25:26,350 --> 00:25:28,580
به هر حال چی پشتته؟

371
00:25:28,590 --> 00:25:30,240
مثل یه گله-
نه نیست-

372
00:25:31,550 --> 00:25:33,050
اعتماد بنفس دادنشو داشته باش

373
00:25:40,260 --> 00:25:43,460
یه دسته ماگ وورت* نه گل
(یه گیاه از خونواده کاسنیا*)

374
00:25:44,500 --> 00:25:47,540
اگه غذارو مجانی قبول کنم مدیون میشم

375
00:25:47,540 --> 00:25:48,860
و اذیت میشم

376
00:25:49,110 --> 00:25:50,330
دوسش داری؟

377
00:25:50,340 --> 00:25:52,000
اینجا میشینم

378
00:25:54,640 --> 00:25:56,640
درباره یه جواب بی روح حرف بزن

379
00:25:56,650 --> 00:25:59,210
چیزی نیست که به عنوان یه هدیه گرم بتونی انتظار داشته باشیش

380
00:25:59,520 --> 00:26:01,670
باید تو اب بزارمش؟ یا واسه غذا آمادش کنم؟

381
00:26:02,520 --> 00:26:05,760
وقتی اوایل هیچ زندگی رو کره زمین وجود نداشت

382
00:26:05,760 --> 00:26:07,610
ماگ ورت برای اولین بار رشد کرد

383
00:26:07,860 --> 00:26:08,950
مثل توعه نه؟

384
00:26:10,330 --> 00:26:11,920
آره باب میلمه

385
00:26:15,400 --> 00:26:18,730
چیکار میکنی؟-
حیوونا باید نوازش بشن-

386
00:26:26,610 --> 00:26:29,800
سگم وقتی اینجوری نوازشش میکنم دوست داره

387
00:26:40,920 --> 00:26:42,080
بفرما

388
00:26:52,140 --> 00:26:53,290
خوشمزه‌ست

389
00:26:54,070 --> 00:26:55,300
نوش جونت

390
00:27:02,850 --> 00:27:04,600
چرا یهویی نظرتو تغییر دادی؟

391
00:27:05,220 --> 00:27:06,570
...آدمیزاد

392
00:27:06,780 --> 00:27:09,780
برای تشکر از دیگران، بهشون پیشنهاد غذا میده

393
00:27:11,120 --> 00:27:14,850
...تو دوبار جون منو نجات دادی، و این غذای ساده

394
00:27:14,920 --> 00:27:17,320
تنها راهی بود که میتونستم لطفتو جبران کنم

395
00:27:22,300 --> 00:27:23,620
به اندازه کافی خاص هست

396
00:27:26,770 --> 00:27:28,630
حداقل امروز، واسه من بود

397
00:27:42,320 --> 00:27:45,040
("تصادف يو گوگه؛ یه پروفسور و یه دکتر ناپدید شدن")

398
00:27:55,430 --> 00:27:57,020
انگاری اسباب کشی نکردی

399
00:27:58,940 --> 00:28:00,990
آدمایی که خانوادشونو از دست دادن همینطورین

400
00:28:01,440 --> 00:28:02,760
نمیتونیم به راحتی از اون خونه بریم

401
00:28:04,010 --> 00:28:06,230
...توی یه خونه میمونیم تا خانواده هامون

402
00:28:06,610 --> 00:28:08,570
بتونن راه برگشتشونو پیدا کنن

403
00:28:10,550 --> 00:28:12,810
حتما توی این خونه‌ی بزرگ خیلی احساس تنهایی میکردی

404
00:28:16,150 --> 00:28:17,310
چرا داری میخندی؟

405
00:28:17,490 --> 00:28:19,180
چون نمیتونم گریه کنم

406
00:28:19,820 --> 00:28:21,750
...شنیدن اینکه تنها بودم

407
00:28:22,390 --> 00:28:23,720
...باعث میشه به این فکر کنم که

408
00:28:24,790 --> 00:28:27,790
پس اینطوری بوده؟

409
00:28:32,500 --> 00:28:33,860
بنظر میاد آدمای خوبی بودن

410
00:28:35,870 --> 00:28:36,960
..آره

411
00:28:37,810 --> 00:28:40,000
اگه یکم بد اخلاق بودن

412
00:28:40,810 --> 00:28:43,640
...اگه بد اخلاق بودن، شاید

413
00:28:44,410 --> 00:28:47,210
میتونستم فراموششون کنم و به زندگیم ادامه بدم

414
00:29:11,110 --> 00:29:13,470
!با اینکار میتونم اشکامو قورت بدم

415
00:29:14,910 --> 00:29:17,940
وقتی توی نه سالگی مامان بابامو از دست دادم، این رازو کشف کردم

416
00:29:27,720 --> 00:29:29,650
میتونی خانوادتو پیدا کنی

417
00:29:33,130 --> 00:29:34,490
خودم اینکارو واست میکنم

418
00:29:37,070 --> 00:29:39,190
پس از بقیه زندگیت لذت ببر و درست زندگی کن

419
00:29:40,740 --> 00:29:42,400
...درباره این چیزای خسته کننده حرف نمیزنم

420
00:29:43,640 --> 00:29:44,900
اون زندگی گرمی که بقیه ازش لذت میبرنو میگم

421
00:29:57,350 --> 00:30:00,960
..در مورد اون عشق اولی که بهش اشاره کردی

422
00:30:00,960 --> 00:30:02,110
خوابشو ببینی

423
00:30:02,560 --> 00:30:04,980
عشق اول من مثل یه گل ظریف و نحیف بود

424
00:30:06,600 --> 00:30:08,320
آره، من مثل علف هرزم

425
00:30:08,330 --> 00:30:10,790
من مثل بومادرانی‌ام که زمینو آلوده میکنه
(گیاهی ست دارویی که اسانس آن تا حدی سمی میباشد)

426
00:30:12,800 --> 00:30:14,160
به عنوان یه بومادران، خیلی خوب بزرگ شدی

427
00:30:27,420 --> 00:30:29,350
ممنون بخاطر کاری که توی جزیره ائوها کردی

428
00:30:29,350 --> 00:30:30,440
نه بابا این چه حرفیه

429
00:30:31,120 --> 00:30:34,610
بعد از اینکه یون منو تیکه تیکه کرد و داشتم جون میدادم

430
00:30:37,360 --> 00:30:38,520
شما منو نجات دادی

431
00:30:52,280 --> 00:30:53,830
به این میگن سرنوشت

432
00:30:55,040 --> 00:30:57,500
بچه چی؟ چطوره؟

433
00:30:59,320 --> 00:31:00,570
خوابیده

434
00:31:02,320 --> 00:31:04,340
شما هم واقعا حرف ندارینا

435
00:31:04,820 --> 00:31:06,020
...واسم خیلی حیرت انگیزه که بدونم

436
00:31:06,020 --> 00:31:08,710
چطوری 600 سال از زندگیتو صرف خدمت کردن بهش کردی؟

437
00:31:08,930 --> 00:31:11,780
چون...من یه آدمم

438
00:31:12,400 --> 00:31:13,760
...یه آدم معمولی

439
00:31:13,760 --> 00:31:16,690
که دنبال هر راهیه تا بتونه زندگی کنه

440
00:31:21,500 --> 00:31:24,330
...تابحال به هیچکس برنخوردم که آخر و عاقبت خوبی نسیبش شده باشه

441
00:31:24,840 --> 00:31:26,930
کسی که برای زنده موندن از قلمرو من نیرو میگرفت

442
00:31:30,480 --> 00:31:31,770
خب حالا میخوای چیکار کنی؟

443
00:31:31,950 --> 00:31:35,210
بهش غذا میدم، و میخوابونمش و صبر میکنم تا بزرگ شه

444
00:31:36,520 --> 00:31:37,680
پس منتظر میمونم ببینم چی میشه

445
00:31:39,120 --> 00:31:42,780
وقتی قهرمان داستان عاشق عشق گمشده خودش بشه

446
00:31:43,130 --> 00:31:45,280
داستان تراژدی اونا یبار دیگه تکرار میشه

447
00:31:51,730 --> 00:31:52,890
سالن کفن و دفن؟

448
00:31:53,600 --> 00:31:55,630
حتما باید بری؟ -
چرا؟ -

449
00:31:56,340 --> 00:31:59,100
الان زمان این نیست که بری همچین جایی

450
00:31:59,580 --> 00:32:00,770
منظورت چیه؟

451
00:32:01,580 --> 00:32:03,210
...فکر میکنی چرا

452
00:32:03,210 --> 00:32:05,710
بعد از اینکه از مراسم ختم برمیگردن دوش میگیرن و نمک میپاشن؟

453
00:32:05,950 --> 00:32:08,070
چون وقتی بری اینجور مراسما، روح های خبیث بهت میچسبن

454
00:32:09,490 --> 00:32:12,180
ممنون از نگرانیت ولی باید برم اونجا

455
00:32:14,860 --> 00:32:16,820
!همین الانشم پا گذاشتی توی دنیای من

456
00:32:17,030 --> 00:32:19,220
خب که چی؟ میترسی روح های بدبخت به من بچسبن؟

457
00:32:19,400 --> 00:32:22,890
هرچیزی که تو با چشمات ببینی اونا هم میتونن تو رو ببینن

458
00:32:23,800 --> 00:32:26,260
و اینکه، چندروزی میخوام از سئول برم

459
00:32:27,370 --> 00:32:28,560
میخوای بری سفر؟

460
00:32:29,610 --> 00:32:32,330
آه خب...یه همچین چیزایی

461
00:32:32,740 --> 00:32:34,970
...پس -
نمیخوام دیگه ازش دوری کنم -

462
00:32:35,580 --> 00:32:38,070
مخصوصا اگه بخوام توی همچین دنیایی زندگی کنم

463
00:32:43,450 --> 00:32:44,610
همینجا صبر کن

464
00:32:45,920 --> 00:32:47,080
همم؟

465
00:32:52,860 --> 00:32:53,950
بیا

466
00:32:56,100 --> 00:32:58,090
تو این کیسه طبق سنت لوبیا هست

467
00:32:58,130 --> 00:32:59,930
گمش نکنی، تمام مدت همراه خودت نگهش دار

468
00:33:00,640 --> 00:33:01,990
مثل طلسمه؟

469
00:33:02,440 --> 00:33:05,200
یه ایده قدیمیه، ولی یکی دو روز دووم داره

470
00:33:07,110 --> 00:33:08,200
ممنون

471
00:33:08,640 --> 00:33:10,500
من دیگه میرم،‌ سفر خوبی داشته باشی

472
00:33:10,750 --> 00:33:11,940
باشه

473
00:33:21,720 --> 00:33:25,020
عجیبه، حس میکنم نمیتونم برم

474
00:33:27,460 --> 00:33:30,920
!نمیدونم اشکالی نداره دو سه روز تنها بذارمش یا نه

475
00:33:45,780 --> 00:33:47,040
فیلم مورد علاقت چیه؟

476
00:33:48,620 --> 00:33:50,990
داستان اسباب بازی های 3، چرا؟

477
00:33:50,990 --> 00:33:53,320
فیلم مورد علاقت چیه؟ -
داستان اسباب بازی های 3، چرا؟ -

478
00:33:53,320 --> 00:33:55,610
فقط میخوام بیشتر دربارت بدونم

479
00:34:08,840 --> 00:34:10,000
خداحافط

480
00:34:10,710 --> 00:34:12,000
کیسه لوبیاهای قرمز کو؟

481
00:34:13,880 --> 00:34:14,970
ایناهاش

482
00:34:36,230 --> 00:34:37,390
! دختره‌ی بد

483
00:34:38,330 --> 00:34:39,990
فکر میکردم نمیخوای بیای

484
00:34:40,270 --> 00:34:42,060
شنیدم اصلا گریه نکردی

485
00:34:42,870 --> 00:34:44,060
واقعا نوبری

486
00:34:53,250 --> 00:34:54,710
معذرت میخوام دیر کردم

487
00:34:58,120 --> 00:34:59,450
...مامانم

488
00:35:00,260 --> 00:35:02,880
...ازم خواست ببرمش فروشگاه هانبوک

489
00:35:03,830 --> 00:35:05,360
...چون گفته شده اگه کفن خودتو

490
00:35:05,360 --> 00:35:06,990
توی سال کبیسه بخری زندگی طولانی تری نسیبت میشه

491
00:35:07,660 --> 00:35:09,920
ولی همش عقب مینداختمش، ‌تهشم نتونستم ببرمش

492
00:35:11,630 --> 00:35:12,760
هرموقع که بهم زنگ میزد

493
00:35:13,900 --> 00:35:16,600
همیشه روش قطع میکردم و میگفتم سرم شلوغه

494
00:35:18,670 --> 00:35:20,000
هفته پیش

495
00:35:21,010 --> 00:35:23,570
واسم غذای مورد علاقم، دونگچیمی درست کرده بود

496
00:35:25,280 --> 00:35:27,040
ولی چون خواب موندم یادم رفت برم

497
00:35:29,390 --> 00:35:30,880
واقعا دختر خیلی بدی بودی

498
00:35:32,390 --> 00:35:33,480
اینطوریه نه؟

499
00:35:35,390 --> 00:35:36,480
آره

500
00:35:40,730 --> 00:35:43,490
مامانم بهترین دونگچیمی ها رو درست میکرد

501
00:35:43,770 --> 00:35:45,390
ولی دیگه نمیتونم بخورم

502
00:35:48,370 --> 00:35:49,860
هر چقدر میخوای گریه کن

503
00:35:52,010 --> 00:35:54,300
اگه توی خودت نگه داری، جای زخمش توی قلبت میمونه

504
00:36:00,850 --> 00:36:02,640
ایندفعه کجاست؟

505
00:36:03,520 --> 00:36:05,210
اگه میتونی منو بفرست یجای گرم

506
00:36:05,590 --> 00:36:07,450
سنم زیاد شده، زود سردم میشه

507
00:36:07,990 --> 00:36:09,180
گفتم زود سردم میشه

508
00:36:11,790 --> 00:36:13,520
پیام از طرف دادرسای پس از مرگ

509
00:36:16,900 --> 00:36:19,390
"لی یون، روح سابق کوهستان بکدو دگان"

510
00:36:19,540 --> 00:36:21,500
"براساس ماده شماره 24 قانون کیفری"

511
00:36:21,500 --> 00:36:23,530
"...بخاطر کشتن یه آدمیزاد، سزاوار این هستی که"

512
00:36:23,640 --> 00:36:26,200
"به اولین دنیای مردگان فرستاده بشی"

513
00:36:26,610 --> 00:36:29,240
"با اینحال زندگی هایی که نجات دادی رو هم در نظر گرفتیم"

514
00:36:29,450 --> 00:36:31,800
"بنابراین یه هفته عفو مشروط میخوری"

515
00:36:31,910 --> 00:36:35,270
صبر کن! یه هفته؟؟ خیلی زیاده

516
00:36:35,320 --> 00:36:37,910
"با اینحال، طی اون هفته"

517
00:36:38,390 --> 00:36:41,210
"...باید داخل بدن یه انسان زندگی کنی"

518
00:36:41,690 --> 00:36:43,720
"و درد زندگی رو حس میکنی"

519
00:36:43,860 --> 00:36:45,820
"سن بالا، بیماری و مرگ"

520
00:36:45,900 --> 00:36:47,050
...یا خود خدا

521
00:37:08,280 --> 00:37:11,180
("مدیر کی یو ری بزودی فروشگاهای مُز رو دست خواهد گرفت")

522
00:37:11,720 --> 00:37:13,180
کی یو ری؟

523
00:37:30,640 --> 00:37:31,760
تو همون دزد گردنبندی

524
00:37:32,310 --> 00:37:34,330
سلام -
چطوری منو اینجا پیدا کردی؟ -

525
00:37:35,410 --> 00:37:37,600
فکر میکردم میای دنبالش، ولی نیومدی

526
00:37:37,980 --> 00:37:39,880
بخاطر اینه که با خودت تفنگ حمل میکنی

527
00:37:39,880 --> 00:37:41,010
آروم باش

528
00:37:43,120 --> 00:37:44,580
امروز مسلح نیستم

529
00:37:44,920 --> 00:37:46,010
چی میخوای؟

530
00:37:46,420 --> 00:37:47,510
بیا خوش بگذرونیم

531
00:38:01,540 --> 00:38:02,860
حالش چطوره؟

532
00:38:03,540 --> 00:38:05,600
یکاری کردم یه سطل گریه کنه، الان سرگیجه داره

533
00:38:08,240 --> 00:38:10,400
مطمئن شو اینو بخوره -
بله -

534
00:38:13,680 --> 00:38:15,370
یوک گجانگ اینجا مزش حرف نداره

535
00:38:20,320 --> 00:38:21,480
تو اینجا چیکار میکنی؟

536
00:38:21,620 --> 00:38:23,020
تعجب نکن بابا، بشین

537
00:38:23,760 --> 00:38:25,880
واسه دلداری بیشتر از تو بهش پول دادم

538
00:38:27,600 --> 00:38:28,820
...گفتم بشین

539
00:38:29,100 --> 00:38:31,920
اگه نمیخوای دوستت درست مثل مادرش بمیره

540
00:38:47,080 --> 00:38:48,210
چی میخوای؟

541
00:38:48,920 --> 00:38:50,340
اوضاع با یون خوب پیش میره؟

542
00:38:51,590 --> 00:38:53,080
...آره، خیلی خوب داریم باهم کنار میایم

543
00:38:53,590 --> 00:38:56,920
اگه ببینه داداشش مدام میاد اینطوری بهم سر میزنه

544
00:38:58,090 --> 00:38:59,620
اصلا از من نمیترسی؟

545
00:38:59,960 --> 00:39:03,200
...میترسم، شنیدم کسی که عقده حقارت داره

546
00:39:03,200 --> 00:39:05,490
تقریبا شبیه بمب ساعتی میمونه

547
00:39:07,500 --> 00:39:08,600
خوب چیزایی ازش یاد گرفتی

548
00:39:08,600 --> 00:39:10,460
چرا اینقدر از برادر بزرگترت متنفری؟

549
00:39:11,470 --> 00:39:14,130
فقط حوصلم سر رفته بود

550
00:39:15,240 --> 00:39:16,400
!دروغ میگی

551
00:39:19,920 --> 00:39:22,310
شرط میبندم واقعا برادرتو دوست داشتی

552
00:39:24,090 --> 00:39:25,580
بخاطر همین الان اینطوری میکنی

553
00:39:40,540 --> 00:39:43,210
وقتی گفتی از روسیه قاچاقی اومدی اینجا پس دروغ نمیگفتی

554
00:39:43,210 --> 00:39:44,360
چیکار داری میکنی؟

555
00:39:45,640 --> 00:39:46,770
من یه دامپزشکم

556
00:39:47,340 --> 00:39:48,570
اون زخم روی بدنت

557
00:39:48,910 --> 00:39:51,470
مشابه زخم روی بدن حیووناییه که توی باغ وحش زندانین

558
00:39:53,180 --> 00:39:55,120
آدما اذیتت میکردن،درسته؟

559
00:39:55,120 --> 00:39:57,840
اینطوری بهم نگاه نکن، اعصابمو خرد میکنه

560
00:39:58,650 --> 00:40:00,750
معذرت میخوام -
معذرت خواهی هم نکن -

561
00:40:02,830 --> 00:40:04,650
من هیچوقت گردنبندتو بهت پس نمیدم

562
00:40:04,930 --> 00:40:06,350
واسه من خیلی با ارزشه

563
00:40:07,860 --> 00:40:09,120
بخاطر همین ازت گرفتم

564
00:40:09,330 --> 00:40:12,130
کیه؟ کی مجبورت میکنه اینکارا رو کنی؟

565
00:40:12,130 --> 00:40:14,130
خودت ب دستای خودت بیا گردنبندو پس بگیر

566
00:40:14,970 --> 00:40:16,430
بعدش بهت میگم

567
00:40:25,350 --> 00:40:26,780
...قدیما، یه روح کوهستان بود

568
00:40:26,780 --> 00:40:27,970
که کوهستان خودشو ترک کرد

569
00:40:29,150 --> 00:40:33,510
...تمام آدمایی که میومدن و آرزو میکردن

570
00:40:35,060 --> 00:40:37,550
اون کوهستان رو به آتیش کشیدن و تمام روباه هارو هم کشتن

571
00:40:38,830 --> 00:40:41,050
تمام موجودات زنده توی آتیش سوختن

572
00:40:42,800 --> 00:40:44,720
...توله سگایی که خودم بزرگ کرده بودم

573
00:40:45,430 --> 00:40:47,190
همشون به زغال تبدیل شدن

574
00:40:48,800 --> 00:40:50,200
...اینا بخاطر

575
00:40:51,170 --> 00:40:52,970
عشق اولش اتفاق افتاد؟

576
00:40:56,010 --> 00:40:58,270
یون فکر میکنه تو تناسخ اون آدمی

577
00:40:59,520 --> 00:41:02,040
...بخطر همین اون شمن رو کشت، چون اون از

578
00:41:02,680 --> 00:41:03,940
عواقب این کار خبر داشت

579
00:41:06,060 --> 00:41:07,150
عواقب؟

580
00:41:08,590 --> 00:41:09,720
الان یون کجاست؟

581
00:41:11,390 --> 00:41:13,590
یجا که فکر کنم آنتن نداشته باشه

582
00:41:17,570 --> 00:41:22,760
(زندان کوه برفی)

583
00:41:52,940 --> 00:41:54,090
کجاست؟

584
00:42:04,780 --> 00:42:06,240
اونو دیگه لازم نیست بدونی

585
00:42:07,520 --> 00:42:08,740
اگر میخوای زنده بمونی

586
00:42:07,520 --> 00:42:08,740
...اگه میخوای زنده بمونی

587
00:42:09,380 --> 00:42:11,240
بهتره امشب اصلا خوابت نبره

588
00:42:25,130 --> 00:42:26,290
اتاق شماره شش ببین

589
00:42:26,770 --> 00:42:30,060
چرا این وقت شب انقدر شلوغه؟

590
00:42:30,410 --> 00:42:33,270
انگار همشون بچه‌های کوچیکن

591
00:42:33,340 --> 00:42:35,900
چرا انقدر به زندگی بقیه کار داری؟

592
00:43:12,150 --> 00:43:15,940
گذشت زمان در جهان مردگان با قلمرو متفاوته

593
00:43:17,550 --> 00:43:20,750
یه روز در این دنیا برابر هفت سال در دنیا مردگانه

594
00:43:22,060 --> 00:43:23,650
غذا نمیخوری

595
00:43:24,960 --> 00:43:26,690
نمیخوابی

596
00:43:28,430 --> 00:43:29,790
تو حتی نمیتونی

597
00:43:30,670 --> 00:43:31,820
...بمیری

598
00:43:40,480 --> 00:43:43,040
("فردای بهتر")

599
00:43:44,350 --> 00:43:45,900
برای منم همینطور بود

600
00:43:46,480 --> 00:43:49,570
زمانی که اون تو هوایی که من نفس میکشیدم، نفس میکشید

601
00:43:49,620 --> 00:43:51,620
هر تنبیهی باشه، قبول میکنم

602
00:43:51,620 --> 00:43:55,050
تنها چیزی که میخوام ببینم اینه که اون خوشی و بدی زندگی ببینه و

603
00:43:56,020 --> 00:43:58,680
...یواش یواش پیر بشه

604
00:44:02,860 --> 00:44:04,360
احمق

605
00:44:23,950 --> 00:44:27,090
شماره موردنظر خاموش میباشد، به پیغام صوتی وصل میشوید

606
00:44:27,090 --> 00:44:29,310
لطفا بعد صدای بوق پیغام بگذارید

607
00:44:58,550 --> 00:44:59,780
برقا رفته؟

608
00:45:24,580 --> 00:45:26,540
(روحش شاد)

609
00:45:47,370 --> 00:45:48,530
سلام

610
00:45:51,840 --> 00:45:53,300
حتما خواهرید

611
00:45:55,110 --> 00:45:56,230
چند سالتونه؟

612
00:45:59,010 --> 00:46:01,140
اینجا چیکار میکنید؟

613
00:46:01,250 --> 00:46:03,090
اونی -
اونی -

614
00:46:03,090 --> 00:46:05,150
بابای مارو ندیدید؟ -
بابای مارو ندیدید؟ -

615
00:46:05,150 --> 00:46:06,750
باباتون گم کردید؟

616
00:46:07,560 --> 00:46:08,780
تو کدوم اتاق بود؟

617
00:46:19,300 --> 00:46:20,660
میخواید براتون پیداش کنم؟

618
00:46:23,170 --> 00:46:24,260
بریم

619
00:46:26,580 --> 00:46:27,770
این چیه؟

620
00:46:29,880 --> 00:46:33,140
چرا کفشاتون برعکس پوشیدید؟

621
00:46:34,920 --> 00:46:36,110
خانم نام

622
00:46:38,620 --> 00:46:39,810
هی

623
00:46:43,130 --> 00:46:44,320
کیک برنجیش خورد

624
00:46:44,860 --> 00:46:45,890
آفرین

625
00:46:45,890 --> 00:46:47,250
خانم کیم گفت بریم خونه

626
00:46:47,260 --> 00:46:48,820
خودشم میخواد استراحت کنه

627
00:46:49,030 --> 00:46:51,620
اینجوری گفت؟ یه لحظه

628
00:46:54,640 --> 00:46:56,960
بچه ها کجا رفتن؟

629
00:46:57,140 --> 00:46:59,300
بچه ها؟ -
آره -

630
00:46:59,510 --> 00:47:01,130
الآن اینجا بودن

631
00:47:01,280 --> 00:47:03,500
حتما رفتن پیش خانوادشون، بیاید بریم

632
00:47:04,210 --> 00:47:05,370
باشه

633
00:47:11,320 --> 00:47:13,620
تاکسی میگیری؟ من میرسونمت

634
00:47:13,620 --> 00:47:16,080
نه، دارم از خستگی میمیرم

635
00:47:16,120 --> 00:47:18,880
ولی مامانم گفته یکم راه برم

636
00:47:18,930 --> 00:47:20,290
تا از دست ارواح شیطانی خلاص شم

637
00:47:21,830 --> 00:47:23,090
حتما به بخت بد اعتقاد داره

638
00:47:23,130 --> 00:47:25,920
مثلا میره کلیسا، ولی خیلی خرافاتیه

639
00:47:28,740 --> 00:47:30,930
فردا میبینمت -
خسته نباشی -

640
00:47:45,250 --> 00:47:46,550
این کی...

641
00:48:28,460 --> 00:48:31,060
خانم نام

642
00:48:35,600 --> 00:48:39,000
طلسمی که بهش دادم گم کرده

643
00:48:39,980 --> 00:48:42,070
رانگ بوده؟ یا...

644
00:48:45,480 --> 00:48:47,340
مامان بزرگ

645
00:48:48,020 --> 00:48:49,270
میخوام باهات حرف بزنم

646
00:48:51,620 --> 00:48:53,280
میدونم همه چی میشنوی

647
00:48:54,460 --> 00:48:55,610
اینو بازش کن

648
00:48:56,290 --> 00:48:58,420
مامان بزرگ لطفا

649
00:48:58,890 --> 00:49:00,490
اینو بازش کن

650
00:49:02,000 --> 00:49:04,060
زود اینو بازش کن

651
00:49:04,770 --> 00:49:06,890
گفتم بازش کن

652
00:49:07,600 --> 00:49:10,800
لعنتی لعنتی مامان بزرگ

653
00:49:17,350 --> 00:49:18,770
صدات برای چی بلند کردی؟

654
00:49:21,250 --> 00:49:24,350
مامان بزرگ، من باید از اینجا برم اینو بازش کن، زود

655
00:49:24,350 --> 00:49:27,560
ولگرد نمیدونی اینجا کجاست؟

656
00:49:27,560 --> 00:49:29,950
به دنیای مردگان شمشیرها میرم

657
00:49:30,790 --> 00:49:32,980
اگر حکمم کم نشده بود، قرار بود برم اونجا

658
00:49:33,600 --> 00:49:35,920
پس میتونم روز بیام بیرون

659
00:49:36,100 --> 00:49:38,190
یا امکان داره هیچوقت نتونی بری بیرون

660
00:49:39,370 --> 00:49:40,460
...با اون بدن

661
00:49:47,610 --> 00:49:48,730
برام مهم نیست

662
00:50:14,740 --> 00:50:17,300
بیا، بهتری؟

663
00:50:18,240 --> 00:50:19,400
آره

664
00:50:22,310 --> 00:50:23,640
چه بلایی سرم اومد؟

665
00:50:23,810 --> 00:50:25,700
جلوی سالن عزاداری غش کردی

666
00:50:27,720 --> 00:50:29,710
سردمه -
سردته؟ -

667
00:50:37,690 --> 00:50:41,250
اونجا اتفاقی افتادش؟

668
00:50:44,870 --> 00:50:46,460
چند تا بچه کوچیک دیدم

669
00:50:47,240 --> 00:50:48,490
دوبار

670
00:50:48,600 --> 00:50:50,060
چه شکلی بودن؟

671
00:50:50,840 --> 00:50:52,000
خواهر بودن

672
00:50:52,540 --> 00:50:54,430
پیراهن خوشگل پوشیده بودن

673
00:50:54,940 --> 00:50:57,350
...و کفشاشون برعکس بود

674
00:50:57,350 --> 00:50:59,100
روح نبودن؟

675
00:50:59,950 --> 00:51:02,310
چی؟ -
وقتی روح ادای آدمارو درمیاره -

676
00:51:02,820 --> 00:51:04,780
بعضی کارها رو از قصد برعکس انجام میدن

677
00:51:06,220 --> 00:51:08,750
تو که به روح اعتقاد نداری -
یه لحظه -

678
00:51:10,590 --> 00:51:14,190
("افسانه‌های عجیب چوسون"، "مجموعه افسانه‌های کره ای")

679
00:51:18,430 --> 00:51:20,020
من دنبالش گشتم

680
00:51:20,340 --> 00:51:23,390
و اون سالن عزاداری قبلا قبرستون کودکان بوده

681
00:51:24,070 --> 00:51:25,300
قبرستون کودکان؟

682
00:51:25,640 --> 00:51:28,310
قبرستون فقط برای بچه‌ها؟

683
00:51:28,310 --> 00:51:31,900
آره، اونو خراب کردن و جاش سالن عزاداری ساختن

684
00:51:33,210 --> 00:51:35,840
ولی جه هوان -
بله؟ -

685
00:51:36,050 --> 00:51:37,480
چرا ...

686
00:51:39,150 --> 00:51:41,250
کتاب برعکس گرفتی؟

687
00:51:57,940 --> 00:51:59,100
گرفتتمون

688
00:52:25,670 --> 00:52:30,500
(سرزمین مردگان شمشیرها)

689
00:52:53,260 --> 00:52:54,350
از پل رد شو

690
00:52:54,800 --> 00:52:56,390
اولین قدم بردار

691
00:52:56,930 --> 00:52:59,160
و تا وقتی کامل ازش رد نشی نمیتونی از اینجا بری

692
00:53:03,070 --> 00:53:04,300
با این شرایط جسمیم

693
00:53:05,440 --> 00:53:06,970
میتونم رد شم؟

694
00:53:22,890 --> 00:53:26,380
هرچی که باشه، چیزایی که تو میبینی اونا هم میتونن تو رو ببینن

695
00:53:27,760 --> 00:53:29,790
طبق سنت این تو لوبیا قرمزه

696
00:53:29,900 --> 00:53:31,920
گمش نکن، همیشه پیش خودت نگهش دار

697
00:53:43,180 --> 00:53:44,300
یون...

698
00:54:35,430 --> 00:54:37,490
مامان بزرگ، اونور میبینمت

699
00:54:44,310 --> 00:54:47,830
گناهکار از دنیای مردگان شمشیرها عبور میکند

700
00:55:54,380 --> 00:55:55,510
گوشیم

701
00:56:12,300 --> 00:56:13,460
کی اونجاست؟

702
00:56:26,310 --> 00:56:27,480
دو

703
00:56:29,250 --> 00:56:30,450
سه

704
00:56:32,350 --> 00:56:33,580
چهار

705
00:56:35,750 --> 00:56:36,890
پنج

706
00:56:42,090 --> 00:56:43,530
چی از من میخواید؟

707
00:56:59,040 --> 00:57:01,280
بیخیال بدنت شو ما میخوایمش -
بیخیال بدنت شو، ما میخوایمش -

708
00:57:01,410 --> 00:57:04,020
بیخیال بدنت شو ما میخوایمش -
بیخیال بدنت شو، ما میخوایمش -

709
00:57:04,220 --> 00:57:07,290
بیخیال بدنت شو ما میخوایمش -
بیخیال بدنت شو، ما میخوایمش -

710
00:57:07,350 --> 00:57:10,220
بیخیال بدنت شو ما میخوایمش -
بیخیال بدنت شو، ما میخوایمش -

711
00:57:10,390 --> 00:57:12,720
بیخیال بدنت شو ما میخوایمش -
بیخیال بدنت شو، ما میخوایمش -

712
00:57:12,720 --> 00:57:15,360
بیخیال بدنت شو -
بیخیال بدنت شو -

713
01:01:34,350 --> 01:01:35,920
بیخیال بدنت شو -
بیخیال بدنت شو -

714
01:01:36,050 --> 01:01:38,190
بیخیال بدنت شو -
بیخیال بدنت شو -

715
01:01:38,190 --> 01:01:40,190
بیخیال بدنت شو -
بیخیال بدنت شو -

716
01:01:40,190 --> 01:01:43,030
بیخیال بدنت شو -
بیخیال بدنت شو -

717
01:01:59,140 --> 01:02:00,280
یون ممنونم

718
01:02:01,080 --> 01:02:04,250
من ۹ ساله و من ۳۰ ساله

719
01:02:04,580 --> 01:02:06,150
بخاطر تو زنده موندن

720
01:02:08,650 --> 01:02:09,790
میدونی

721
01:02:10,860 --> 01:02:14,590
ممکنه نتونم از خودم دفاع کنم یا آب و هوا رو کنترل  کنم...

722
01:02:16,030 --> 01:02:19,330
ولی یه روز حتما ازت مراقبت میکنم

723
01:02:19,960 --> 01:02:21,770
بهت قول دادم

724
01:02:22,470 --> 01:02:23,700
که

725
01:02:24,840 --> 01:02:26,270
مواظبتم

726
01:02:26,500 --> 01:02:27,640
زن تو

727
01:02:27,910 --> 01:02:30,040
تو این زندگی هم خیلی عمر نمیکنه

728
01:02:34,750 --> 01:02:36,080
برام مهم نیست اون کیه

729
01:02:36,850 --> 01:02:38,750
برام مهم نیست اون کسیه که دنبالش بودم یا نه

730
01:02:39,880 --> 01:02:42,550
هیچ کدوم برام مهم نیست

731
01:02:44,260 --> 01:02:46,190
فقط یه چیز میدونم

732
01:02:47,190 --> 01:02:51,030
دردی که الآن از فرو رفتن تیرها تو بدنم حس میکنم

733
01:02:52,900 --> 01:02:55,000
در برابر دردی...

734
01:02:57,070 --> 01:02:59,770
که اگر اون زن بمیره میکشم، هیچه

735
01:03:02,070 --> 01:03:04,540
فقط میخوام بیشتر بشناسمت

736
01:03:05,780 --> 01:03:07,080
پس نمیر

737
01:03:09,080 --> 01:03:10,650
لطفا زنده بمون

738
01:03:11,680 --> 01:03:14,590
تا وقتی من میام لطفا زنده بمون

739
01:03:15,850 --> 01:03:17,320
همیشه کابوس میدیدم

740
01:03:18,160 --> 01:03:21,060
و هروقت کابوس میدیدم، کسی پیشم نبود

741
01:03:21,590 --> 01:03:23,030
به این عادت کرده بودم

742
01:03:24,500 --> 01:03:25,760
ولی الآن

743
01:03:26,000 --> 01:03:28,670
بقیه زندگیت، درست زندگی کن

744
01:03:29,100 --> 01:03:30,430
من اینکار برات میکنم

745
01:03:30,670 --> 01:03:33,200
چرا من منتظر توام؟

746
01:03:33,570 --> 01:03:35,940
لی یون، لی یون

747
01:04:23,490 --> 01:04:25,220
بیخیال بدنت شو -
بیخیال بدنت شو -

748
01:04:25,220 --> 01:04:27,020
بیخیال بدنت شو -
بیخیال بدنت شو -

749
01:04:27,120 --> 01:04:28,830
بیخیال بدنت شو -
بیخیال بدنت شو -

750
01:05:05,100 --> 01:05:06,730
لطفا نمیر

751
01:05:10,800 --> 01:05:12,040
بخاطر من

752
01:05:13,270 --> 01:05:14,540
...نمیر

753
01:05:43,870 --> 01:05:45,040
پیدات کردم

754
01:05:49,840 --> 01:05:51,410
دوباره به دنیا بیا

755
01:05:53,110 --> 01:05:57,150
قول میدم پیدات کنم

756
01:06:54,710 --> 01:06:55,870
منم

757
01:07:02,210 --> 01:07:03,980
...منم منتظرت بودم

758
01:07:22,228 --> 01:07:36,928
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

759
01:07:57,670 --> 01:08:00,600
(افسانه روباه نه دم)

760
01:08:06,410 --> 01:08:09,680
از وقتی روح کوه بودی، بهش وفادار بودم

761
01:08:09,680 --> 01:08:11,110
و من خونه‌شو براش نگه داشتم

762
01:08:11,480 --> 01:08:14,350
عشق اولت چجور آدمی بود؟

763
01:08:14,990 --> 01:08:18,960
بهتره یه چیزایی هیچوقت ندونی

764
01:08:20,560 --> 01:08:21,960
دنبال کسی میگردم

765
01:08:24,060 --> 01:08:27,930
جوری که بهم نگاه میکنی، اون دردها رو، نمیتونم فراموش کنم
