1
00:00:00,000 --> 00:00:03,000
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

2
00:00:03,151 --> 00:00:04,318
من ميدونم که چي ميخوام

3
00:00:04,320 --> 00:00:06,788
ولي نميتونم بهش دست پيدا کنم ، نه اينطوري که تو زندگي ميکني

4
00:00:06,839 --> 00:00:08,123
من دارم سعي مي کنم که فراموشت کنم

5
00:00:08,191 --> 00:00:09,758
چونکه يک نفر رو دوست داري

6
00:00:09,825 --> 00:00:11,376
دليل نميشه که تو زندگيشون دخالت کني و گند بزني به همه چي

7
00:00:11,461 --> 00:00:13,495
ميدوني که داري خانوادت رو ترک مي کني مگه نه ؟

8
00:00:13,546 --> 00:00:14,713
از اژدها ها چي ميدوني ؟

9
00:00:14,797 --> 00:00:17,049
درکتر « ويسيَک » ، محقق قرون وسطايي

10
00:00:18,935 --> 00:00:21,002
دفعه بعدي که مي بينيش از طرف من يه چيزي بهش بگو

11
00:00:21,054 --> 00:00:23,488
! نه ، به جاش لگد بزن تو تخماش

12
00:00:23,556 --> 00:00:25,974
« رفايل » -
« فردا تو براي من زانو ميزني « کستيل -

13
00:00:26,025 --> 00:00:29,242
داري پيشنهاد ميدي که من يک جنگ تمدني رو در بهشت شروع کنم ؟

14
00:00:30,229 --> 00:00:32,280
البته که من ميخوام کمکتون کنم

15
00:00:32,348 --> 00:00:34,149
...ميزان قدرتي که نيازه

16
00:00:34,200 --> 00:00:35,417
تا يک جنگ رو شروع کنه

17
00:00:35,485 --> 00:00:38,070
اما اگه من بهت بگم واسه شروعش به چي نياز داري چي ؟

18
00:00:38,154 --> 00:00:39,521
برزخ

19
00:00:39,572 --> 00:00:42,624
تو و « کرولي » با هم ديگه داشتيد دنبال برزخ مي گشتيد ؟

20
00:00:42,691 --> 00:00:45,377
فقط « وينچستر ها » رو بکش -
نه -

21
00:00:45,461 --> 00:00:47,479
پس خودم اين کارو مي کنم

22
00:00:47,547 --> 00:00:48,997
اگه يه تار مو ازشون کم بشه

23
00:00:49,048 --> 00:00:51,533
همه چيز رو پاره مي کنم ، معاملمون ... همه چي

24
00:00:53,086 --> 00:00:54,586
« سلام « دين

25
00:00:54,670 --> 00:00:55,921
تو مثل برادر من مي موني

26
00:00:56,005 --> 00:00:58,223
پس وقتي ازت درخواست مي کنم که کاري رو انجام ندي

27
00:00:58,307 --> 00:00:59,891
بايد بهم اعتماد کني مرد

28
00:00:59,976 --> 00:01:01,643
وگرنه چيکار مي کني ؟

29
00:01:01,710 --> 00:01:04,379
وگرنه مجبور ميشم کاري و انجام بدم که واسه متوقف کردنت مجبورم

30
00:01:04,447 --> 00:01:04,763
« متأسفم « دين

31
00:01:04,847 --> 00:01:06,765
« متأسفم « دين

32
00:01:46,105 --> 00:01:47,722
سلام ؟

33
00:02:09,829 --> 00:02:10,712
سلام ؟

34
00:02:34,737 --> 00:02:36,304
... خواهش مي کنم

35
00:02:36,355 --> 00:02:37,322
... ما نمي دونستيم

36
00:02:38,241 --> 00:02:38,973
! ببخشيد

37
00:02:59,733 --> 00:03:01,900
خب ميدوني چيه ؟ حداقل سعيت رو کردي

38
00:03:01,952 --> 00:03:04,236
آره که خيلي هم به نتيجه مثبت رسيد

39
00:03:04,287 --> 00:03:06,205
اصلاً واسه چي اينجا اومد ، نه ؟

40
00:03:09,075 --> 00:03:11,210
خب ژورنال هاي « سَميول » بي فايده اند

41
00:03:11,277 --> 00:03:12,828
... خيلي ببخشيد ولي

42
00:03:12,912 --> 00:03:14,997
جبديا کمبل » هيچ چيز به درد بخوري »

43
00:03:15,081 --> 00:03:17,666
از اينکه چطوري جلوي « کَس » رو بگيريم تا برزخو باز نکنه نگفته

44
00:03:17,751 --> 00:03:20,669
خب راستش ربطي به ژورنال هايي که ما داريم نداره

45
00:03:20,754 --> 00:03:22,454
به ژورنالي که نداريم ربط داره

46
00:03:22,505 --> 00:03:24,039
منظورت چيه ؟

47
00:03:24,107 --> 00:03:26,275
خب ، خبر بد هم همينه

48
00:03:26,343 --> 00:03:29,928
رفيقمون « کَس » ديشب نيومد که فقط يه گفتگو بکنه

49
00:03:31,398 --> 00:03:32,598
چيکار کرد ؟

50
00:03:32,649 --> 00:03:34,817
يه چيزيو دزديد -
چي ؟ -

51
00:03:34,901 --> 00:03:37,403
« ژورنال « مويشا کمبل

52
00:03:37,470 --> 00:03:38,771
مويشا » ؟ »

53
00:03:38,822 --> 00:03:40,022
يکي از « کمبل » هاي نيويورکي

54
00:03:42,108 --> 00:03:44,026
خب پس بايد پسش بگيريم نه ؟

55
00:03:44,110 --> 00:03:46,645
! يا اينکه مي تونيم نسخه اي که از روش فتو زدم رو بخونيم

56
00:03:46,696 --> 00:03:50,065
! سلام ! « بابي سينگر » هستم ، يه حروم زاده ي وسواسي

57
00:03:52,135 --> 00:03:54,119
فکر کنم به يه جايي رسيدم

58
00:03:54,170 --> 00:03:55,004
چي پيدا کردي ؟

59
00:03:57,757 --> 00:03:59,458
" رفته بودم تا با هَوارد فليپس "

60
00:03:59,509 --> 00:04:01,093
" درباره ي رويداد دهم مارچ صحبت کنم "."

61
00:04:01,160 --> 00:04:04,013
و منظورش هم دهم مارچ سال 1937 هست

62
00:04:04,097 --> 00:04:05,514
خب حالا اين يارو « فليپس » کي هست ؟

63
00:04:05,598 --> 00:04:08,133
« نام خانوادگيش « فليپس » نيست ، « لاو کِرفته

64
00:04:08,184 --> 00:04:09,768
صبر کن ... « اِچ . پي لاو کرفت » رو ميگي ؟

65
00:04:09,836 --> 00:04:11,520
بده ببينمش

66
00:04:11,604 --> 00:04:13,072
من بايد بدونم اين يارو کيه ؟

67
00:04:14,858 --> 00:04:16,191
نويسنده داستان هاي ترسناک ؟

68
00:04:16,259 --> 00:04:17,843
" در کوهستان هاي ديوانگي "

69
00:04:17,894 --> 00:04:21,079
" نداي کاثولو "
( نداي کاثولو يکي از معروف ترين داستان هاي کميک ترسناک در تاريخ است )

70
00:04:21,514 --> 00:04:22,815
آره

71
00:04:22,899 --> 00:04:25,451
! شرمنده ، بنده اون موقع داشتم با زنها سکس مي کردم

72
00:04:27,237 --> 00:04:29,571
خب يه مطلب هست که خيلي تو نوشته هاش

73
00:04:29,656 --> 00:04:32,190
همش تکرار ميشه

74
00:04:32,242 --> 00:04:34,243
باز کردن دريچه هايي به دنيا هاي ديگه

75
00:04:34,327 --> 00:04:35,794
و اينکه جونور هايي از اونور بيان داخل

76
00:04:35,862 --> 00:04:37,346
عجب

77
00:04:37,414 --> 00:04:38,530
صبر کن ، پس يعني داري ميگي

78
00:04:38,598 --> 00:04:40,916
لاوکرفت » از برزخ چيزي مي دونست ؟ »

79
00:04:41,000 --> 00:04:44,053
تنها چيزي که ميدونم اينه که « مويشا » يه ملاقاتي باهاش داشت

80
00:05:12,198 --> 00:05:13,248
اَه نه

81
00:05:17,036 --> 00:05:18,504
فقط بذار بره

82
00:05:18,588 --> 00:05:20,172
... خيلي خب فقط

83
00:05:20,239 --> 00:05:21,457
! نه

84
00:05:21,541 --> 00:05:22,174
! نه

85
00:05:29,849 --> 00:05:30,966
No!

86
00:05:37,941 --> 00:05:39,691
بن » ؟ »

87
00:05:39,759 --> 00:05:40,759
چند نفر تو خونمون اومدن -
چي ؟ -

88
00:05:40,810 --> 00:05:42,394
اونا « مت » رو کشتن ، مامان رو هم گرفتن

89
00:05:42,445 --> 00:05:43,645
دارن ميان ، صداشونو مي شنوم

90
00:05:43,730 --> 00:05:45,096
چي هستن ؟ -
نميدونم -

91
00:05:45,148 --> 00:05:46,264
چشماشون رو ديدي ؟ -
نه -

92
00:05:46,316 --> 00:05:47,983
دندون هاشون چي ؟ -
نه -

93
00:05:48,067 --> 00:05:49,069
مهمه « بن » ، بايد بهم بگي

94
00:05:49,071 --> 00:05:50,271
دين » نميدونم »

95
00:05:50,453 --> 00:05:51,987
بن » الان کجايي ؟ » -
تو اتاق خودمم -

96
00:05:52,071 --> 00:05:53,739
ميتوني خودتو به کمد مادرت برسوني ؟ يه شاتگان اونجا قايم کردم

97
00:05:53,790 --> 00:05:55,324
نه نميشه ! چيکار کنم ؟

98
00:05:58,495 --> 00:05:59,995
خيلي خب « بن » ، بهم گوش کن

99
00:06:00,079 --> 00:06:02,464
به سمت پنجرت برو و بپر

100
00:06:02,549 --> 00:06:03,949
چي ؟ -
اگه استخونت بشکنه -

101
00:06:04,000 --> 00:06:06,084
مطمئن باش اگه بگيرنت در مقابل کاري که باهات مي کنن هيچه

102
00:06:06,136 --> 00:06:07,419
بايد بپري -
باشه دارم ميرم -

103
00:06:09,288 --> 00:06:10,639
همين الان دارم ميرم

104
00:06:11,891 --> 00:06:14,009
من تو و مادرتو نجات ميدم ، قول ميدم

105
00:06:14,093 --> 00:06:16,145
بن » هنوز گوشي دستته ؟ »

106
00:06:28,608 --> 00:06:29,808
« سلام « دين

107
00:06:31,244 --> 00:06:33,311
حوصله گپ زدن داري ؟

108
00:06:37,714 --> 00:06:40,514
اي خدا چند وقت شده ؟

109
00:06:40,549 --> 00:06:42,583
از همون وقتي که استخون هامو آتيش زدين مگه نه ؟

110
00:06:42,634 --> 00:06:46,137
کرولي » بذار اونا برن »

111
00:06:46,221 --> 00:06:47,138
... وگرنه قسم ميخورم

112
00:06:47,222 --> 00:06:48,356
آره آره

113
00:06:48,423 --> 00:06:50,725
وگرنه منو حسابي تيکه پاره مي کني

114
00:06:50,776 --> 00:06:53,694
بريم سر اصل مطلب که بدوني اوضاع از چه قراره

115
00:06:53,762 --> 00:06:56,564
خيلي وقته که تو کار هاي من فضولي مي کني

116
00:06:56,615 --> 00:06:58,232
خودم مي کشمت

117
00:06:58,283 --> 00:07:00,868
اوه « دين » ... چه شوخ طبعي

118
00:07:00,935 --> 00:07:02,787
... من ... خب اينا کين

119
00:07:02,854 --> 00:07:06,106
دوست دختر سابقت و اين پسره که بچت نيست رو گرفتم

120
00:07:06,158 --> 00:07:09,910
و اينا رو نگه ميدارم و راضي نميشم تا وقتي

121
00:07:09,962 --> 00:07:11,379
که تو عقب بکشي

122
00:07:11,446 --> 00:07:14,665
دارم بهشت هشدار ميدم
آخرين شانست رو داري که خيلي راحت ولشون کني

123
00:07:14,750 --> 00:07:16,801
وقتي تهديد مي کني خيلي دوست داشتني ميشي

124
00:07:16,885 --> 00:07:19,220
نگران نباش ، بهشون آسيبي نميزنم

125
00:07:19,287 --> 00:07:22,623
بهتره که تو و رفقات سر جاتون بشينيد و کاري نکنيد

126
00:07:22,674 --> 00:07:24,725
حاليت شد ؟

127
00:07:24,793 --> 00:07:25,810
! بوس بوس

128
00:07:31,767 --> 00:07:33,684
قضيه چيه ؟

129
00:07:33,769 --> 00:07:36,637
گفت « ليسا » و « بن » تا وقتي زنده هستن که

130
00:07:36,688 --> 00:07:38,356
ما بيخيال ماجرا بشيم

131
00:07:40,909 --> 00:07:43,744
فکر مي کني « کَس » از اين جريانات خبر داره ؟

132
00:07:43,812 --> 00:07:46,080
بايد فرض کنيم که ميدونه

133
00:07:46,147 --> 00:07:48,416
خب پس بايد چيکار کنيم ؟

134
00:07:48,483 --> 00:07:50,701
کاري که نبايد بکنيم اينه که

135
00:07:50,786 --> 00:07:51,836
همينطوري اينجا دست رو دست بذاريم

136
00:07:51,920 --> 00:07:53,320
من ميرم دنبالشون -
منم باهات ميام -

137
00:07:53,372 --> 00:07:54,655
« نه « سم

138
00:07:54,706 --> 00:07:57,041
تو و « بابي » به اين قضيه « لاوکرفت » برسين

139
00:07:57,125 --> 00:07:58,926
کَس » همين الانش هم کلي از ما جلوتره »

140
00:07:58,993 --> 00:08:01,529
بايد ديوونه شده باشي اگه فکر کني که ميذارم تنها بري دنبال اونها

141
00:08:01,596 --> 00:08:03,214
بابي » ميتوني بهش رسيدگي کنه »

142
00:08:03,298 --> 00:08:04,998
نه

143
00:08:05,050 --> 00:08:08,719
اين قضيه خيلي مهمه ، نميتونيم الان بيخيالش بشيم

144
00:08:08,804 --> 00:08:10,771
باشه

145
00:08:10,839 --> 00:08:13,357
خب پس شما دوتا چطوري ميخواين « ليسا » و « بن » رو پيدا کنين ؟

146
00:08:31,576 --> 00:08:33,210
شرمنده بچه ها

147
00:08:33,295 --> 00:08:34,695
!مگه من نوکر شما ها هستم ؟

148
00:08:36,798 --> 00:08:40,818
نه ؟ نه ؟ پس انقدر منو احضار نکنيد

149
00:08:40,886 --> 00:08:42,136
« اين قضيه خيلي مهمه « بلدازار

150
00:08:42,203 --> 00:08:43,471
من داشتم يه شراب 36 ساله رو

151
00:08:43,538 --> 00:08:45,556
بين خانواده ي " سوپرانو " مي خوردم وقتي احضارم کرديد
( سوپرانو نام يکي از معروفترين سريال هاي تلويزيوني آمريکا )

152
00:08:45,640 --> 00:08:46,557
اين قضيه مهم بود نه کار شما ها

153
00:08:46,641 --> 00:08:48,008
کرولي » زندست »

154
00:08:50,962 --> 00:08:53,064
خبرا به شما ها دير ميرسه

155
00:08:53,148 --> 00:08:54,565
کَس » قبلاً بهم گفته بود »

156
00:08:54,649 --> 00:08:56,317
خب ، « کَس » اين هم بهت گفته بود که

157
00:08:56,384 --> 00:08:59,520
که رفيق جون جوني « کرولي » شده ؟ کسخله عوضي ؟

158
00:08:59,571 --> 00:09:01,655
ببخشيد ؟ -
با هم يه معامله اي کردن -

159
00:09:01,723 --> 00:09:04,391
قول نصف روح هاي برزخ رو به « کستيل » داده

160
00:09:04,443 --> 00:09:06,026
اينم بهت گفته بود ؟

161
00:09:06,078 --> 00:09:08,446
... البته که گفته بود بله بله

162
00:09:08,530 --> 00:09:10,331
... اوه آره جون خودت

163
00:09:10,398 --> 00:09:12,232
! از قيافتت مشخصه که چقدر مي دونستي

164
00:09:12,284 --> 00:09:15,703
کرولي » و « کَس » دو نفر رو گروگان گرفتن که براي من خيلي مهمن »

165
00:09:15,754 --> 00:09:18,238
... و واسه من مهمن چون ؟

166
00:09:18,290 --> 00:09:20,374
چون شايد يک ذره نجابت

167
00:09:20,425 --> 00:09:22,209
زير اون چهره اشغالت پيدا بشه

168
00:09:24,212 --> 00:09:25,629
اونها آدماي بي گناهي هستن

169
00:09:25,714 --> 00:09:27,131
و منم دارم ازت کمک مي خوام

170
00:09:28,216 --> 00:09:30,084
که اين طور

171
00:09:30,152 --> 00:09:31,602
باشه

172
00:09:33,638 --> 00:09:34,772
! حـــــروم زاره

173
00:09:36,024 --> 00:09:37,691
ببين « دين » بيا فقط « کَس » رو خبر کنيم

174
00:09:37,759 --> 00:09:39,296
... شايد اصلاً چيزي درباره ي

175
00:09:39,297 --> 00:09:40,277
نه ما اونو خبرش نمي کنيم

176
00:09:40,278 --> 00:09:42,279
آره ولي -
ما « کَس » رو خبر نمي کنيم -

177
00:09:42,364 --> 00:09:43,781
پس چيکار کنيم ؟

178
00:09:50,372 --> 00:09:53,774
مي دوني داستان هاي ترسناک و غيره

179
00:09:53,825 --> 00:09:56,377
روي هم رفته بدک نيستن

180
00:09:56,444 --> 00:09:59,630
ولي اين يارو « لاوکرفت » خود فرهنگ و ادبه

181
00:09:59,714 --> 00:10:02,950
منظورم اينه که آثارش بايد تو مدرسه ها درس داده بشه

182
00:10:03,001 --> 00:10:05,786
... اون در حد « چارلز ديکنز » و « دين آرکونز » عظمت داره

183
00:10:05,837 --> 00:10:07,388
جدي مي گم

184
00:10:07,455 --> 00:10:08,839
خب ... اين قطعاً

185
00:10:08,924 --> 00:10:10,341
يکي از اصلي ترين چيزايي هست که قول ميدم ازش مطلب چاپ بشه

186
00:10:10,425 --> 00:10:11,725
باشه باشه

187
00:10:11,793 --> 00:10:14,094
ببخشيد... بفرماييد

188
00:10:16,431 --> 00:10:19,400
خب من شنيدم که شما يک کلکسيون بزرگي از

189
00:10:19,467 --> 00:10:21,134
دست نوشته هاي شخصي « لاوکرفت » داريد

190
00:10:21,186 --> 00:10:22,236
آره

191
00:10:22,303 --> 00:10:24,488
بزرگترين منبع تو دنيا

192
00:10:25,740 --> 00:10:28,008
پس حسابي جلو خانوم ها کار و کاسبي اي راه انداختي

193
00:10:28,994 --> 00:10:32,646
! من بصورت اينترنتي با يکي رابطه خيلي طولاني اي هم دارم

194
00:10:35,283 --> 00:10:39,570
خب بنده مايلم ازت درباره آخرين سال هاي عمر « لاوکرفت » بپرسم

195
00:10:39,638 --> 00:10:43,457
بخصوص اتفاق هايي که در تاريخ

196
00:10:43,508 --> 00:10:45,325
دهم مارچ 1937 براش افتاد

197
00:10:45,377 --> 00:10:46,627
باشه

198
00:10:46,678 --> 00:10:48,512
شما با اون يه يارو ديگه همکار هستي ؟

199
00:10:48,597 --> 00:10:49,964
ياروي ديگه ؟

200
00:10:50,015 --> 00:10:51,298
آره آره ، ميدوني

201
00:10:51,349 --> 00:10:53,684
هموني که پالتوي بلند مي پوشه و عجيب غريب حرف ميزنه

202
00:10:53,768 --> 00:10:55,886
درسته

203
00:10:55,954 --> 00:10:57,271
... ما ها

204
00:10:57,338 --> 00:10:58,189
در اصل رقيب هستيم

205
00:10:59,724 --> 00:11:01,058
... براي مجله ها قلم مي زنيم ديگه

206
00:11:01,142 --> 00:11:02,810
خيلي خب

207
00:11:02,861 --> 00:11:06,614
خب من چيزي بهت ميگم که به اون گفتم

208
00:11:06,681 --> 00:11:10,851
هَوارد » يه مهموني شام تو تاريخ دهم مارچ داشت »

209
00:11:10,902 --> 00:11:11,685
مهموني ؟

210
00:11:13,038 --> 00:11:14,205
چند نفر به اين مهموني دعوت شده بودند

211
00:11:14,272 --> 00:11:15,706
شيش نفر

212
00:11:15,790 --> 00:11:17,208
البته اگه از مهمون منظورت

213
00:11:17,292 --> 00:11:19,376
ديوونه هاي عاشق جادو هستن

214
00:11:19,461 --> 00:11:23,831
اون شب جمع شده بودند که يه مراسمي رو اجرا کنن

215
00:11:23,882 --> 00:11:25,049
يه چيز خيلي بزرگ

216
00:11:25,116 --> 00:11:26,350
چقدر بزرگ ؟

217
00:11:26,418 --> 00:11:29,203
نه زياد بزرگ ، فقط اينکه يه دريچه اي رو به دنياي ديگه باز کنن

218
00:11:29,271 --> 00:11:31,222
چرا بايد چنين کاري کنن ؟

219
00:11:31,306 --> 00:11:33,507
که ببينن چه اونوره ... شايد دوستي چيزي پيدا شد

220
00:11:33,558 --> 00:11:35,392
! هيچوقت دوستي پيدا نميشه

221
00:11:35,477 --> 00:11:38,028
...منظورم ... فرض من اينطوريه

222
00:11:38,096 --> 00:11:40,948
خب جادوشون اثر کرد ؟

223
00:11:42,183 --> 00:11:45,035
خب از کاثولو اشاره اي نشد

224
00:11:45,103 --> 00:11:47,220
... تو نشريه ي فردا صبحش

225
00:11:47,272 --> 00:11:50,658
در واقع من چند تا دست نوشته هم مربوط به خود

226
00:11:50,725 --> 00:11:53,226
شب مهموني شام دهم مارچ هم دارم

227
00:11:53,278 --> 00:11:55,613
بدترين چيزي که گزارش شد خماري بعد از مشروب بود

228
00:11:55,680 --> 00:11:57,197
... پس

229
00:11:57,249 --> 00:11:58,916
متوجهم -
همينجا گذاشتمشون -

230
00:11:59,034 --> 00:12:00,734
جالبه

231
00:12:00,785 --> 00:12:02,970
... اونا دقيقاً

232
00:12:04,673 --> 00:12:06,006
! همينجا بودن

233
00:12:06,074 --> 00:12:07,675
همينجا گذاشته بودمشون

234
00:12:07,742 --> 00:12:10,294
خب يه آدم نامرئي که نيومده

235
00:12:10,378 --> 00:12:12,212
!اينجا و همينطوري اونا رو بدزده مگه نه ؟

236
00:12:12,264 --> 00:12:14,748
آره راست ميگي

237
00:12:14,799 --> 00:12:16,717
خب پس فعلاً مرخص ميشم

238
00:12:16,785 --> 00:12:19,270
هر وقت پيداشون کردي بهم خبر بده باشه ؟

239
00:12:21,389 --> 00:12:22,773
... باشه هي

240
00:12:22,857 --> 00:12:23,891
ممنون

241
00:12:23,942 --> 00:12:26,944
ممنون که دوباره سر زدين به اينجا

242
00:12:27,028 --> 00:12:31,448
لاوکرفت » ميخواست دريچه لعنتي رو باز کنه »

243
00:12:31,533 --> 00:12:32,449
احمق

244
00:12:32,534 --> 00:12:33,567
پس چي شد ؟

245
00:12:33,618 --> 00:12:34,602
چيز خاصي نشد

246
00:12:34,669 --> 00:12:37,288
به غير از اينکه من يه تحقيقي کردم

247
00:12:37,372 --> 00:12:39,990
و تمامي مهمون هايي که اون شب دعوت بودن

248
00:12:40,075 --> 00:12:42,126
يا مُردن يا ناپديد شدن توي اون سال

249
00:12:43,411 --> 00:12:45,663
خب پس الان ميخواي کجا بري ؟

250
00:12:45,747 --> 00:12:47,781
با يکي از مهمون ها يه گپي بزنم

251
00:12:47,832 --> 00:12:50,784
مگه همين الان نگفتي همه ي مهمون هاي اون شب مُردن ؟

252
00:12:50,835 --> 00:12:53,587
آره ، تمام کسايي که " لاوکرفت دعوتشون کرد " مُردن

253
00:12:53,638 --> 00:12:55,756
به نظر مياد پيشخدمت اون خونه يه پسر 9 ساله داشته

254
00:12:55,807 --> 00:12:57,091
اونجا بودش

255
00:12:57,142 --> 00:13:00,811
خب پس يعني الان 83 سال سن داره ؟ حالا کجا هست ؟

256
00:13:00,895 --> 00:13:02,980
جايي که هميشه بعد از از اون شب بوده

257
00:13:03,064 --> 00:13:04,398
توي تيمارستان بستريه

258
00:13:04,465 --> 00:13:05,566
که اينطور

259
00:13:05,633 --> 00:13:07,518
باشه اگه خبر جديدي شد خبرم کن باشه ؟

260
00:13:07,602 --> 00:13:09,486
باشه در دسترس باش

261
00:13:09,571 --> 00:13:11,071
راستي از اونجا چه خبر ؟

262
00:13:11,139 --> 00:13:13,507
از « ليسا » و « بن » خبري نشد ؟

263
00:13:13,575 --> 00:13:15,442
خب داريم يه کارايي مي کنيم

264
00:13:20,832 --> 00:13:22,449
ولي کُند پيش ميره

265
00:13:22,500 --> 00:13:23,867
دين » حالش چطوره ؟ »

266
00:13:23,952 --> 00:13:25,285
همونطوري که انتظارشو داري باشه

267
00:13:27,672 --> 00:13:28,989
! مشتري بعدي

268
00:13:32,177 --> 00:13:35,963
ببين ... من چيزي نميدونم

269
00:13:36,014 --> 00:13:38,298
! آره ميبينيم

270
00:13:46,975 --> 00:13:47,841
ها ؟

271
00:13:49,561 --> 00:13:52,446
...ببين رفيق تو ديگه زيادي داري از

272
00:13:52,513 --> 00:13:55,733
... ويسکي و قهوه و چميدونم هر چي که داري ميخوري

273
00:13:55,817 --> 00:13:56,900
آره ، خب ؟

274
00:13:56,985 --> 00:13:59,853
و تا الان هم چيزي گيرمون نيومده

275
00:13:59,904 --> 00:14:01,789
ببين وقتي به اندازه کافي اين شيطان ها رو بکشم

276
00:14:01,856 --> 00:14:04,575
بالاخره يکيشون به حرف مياد و بهم ميگه که « کرولي » کجاست

277
00:14:04,659 --> 00:14:06,210
پس حله ؟

278
00:14:06,294 --> 00:14:08,045
خب ببين الان خيلي وقته که داري با اينا سر و کله ميزني

279
00:14:08,129 --> 00:14:09,797
حداقل بذار يه ذره من اين کارو بکنم

280
00:14:09,864 --> 00:14:11,298
يه خورده استراحت کن -
نه ممنون -

281
00:14:11,365 --> 00:14:12,699
« دين » -
! سم » بکش کنار » -

282
00:14:15,970 --> 00:14:17,504
« ليسا » و « بن »

283
00:14:17,555 --> 00:14:20,724
هر جايي که الان هستند فقط و فقط تقصير منه

284
00:14:20,809 --> 00:14:22,309
... و اگه صدمه اي ببينن

285
00:14:26,881 --> 00:14:28,848
هر وقت بهت احتياج داشتم داد مي کشم

286
00:14:46,451 --> 00:14:48,252
« کستيل »... منم « سم »

287
00:14:49,871 --> 00:14:53,123
نميدونم از اين قضيه گروگان گيري « ليسا » و « بن » خبري داري يا نه

288
00:14:53,208 --> 00:14:56,409
ولي اگه ذره اي مهربوني داري

289
00:14:56,461 --> 00:14:58,545
اونها رو برامون برگردون

290
00:14:58,596 --> 00:14:59,963
خواهش مي کنم

291
00:15:01,966 --> 00:15:03,767
بهت التماس مي کنم

292
00:15:05,770 --> 00:15:07,871
دارم بهت التماس مي کنم ، مي فهمي ؟

293
00:15:24,072 --> 00:15:26,373
جيگرم

294
00:15:26,440 --> 00:15:27,541
عصباني به نظر ميرسي

295
00:15:27,608 --> 00:15:28,909
تو « بن » و « ليسا » رو گروگان گرفتي

296
00:15:28,960 --> 00:15:31,411
آها اونو ميگي

297
00:15:31,463 --> 00:15:32,746
... بهت گفته بودم

298
00:15:32,797 --> 00:15:35,132
که به « سم » و « دين » دست نزنم

299
00:15:35,216 --> 00:15:37,000
من به حرفت احترام گذاشتم

300
00:15:37,085 --> 00:15:40,003
من حتي به نزديکيشون هم نرفتم

301
00:15:40,088 --> 00:15:42,789
تا موقعي که اون زن و بچه هه پيشم هستن

302
00:15:42,841 --> 00:15:44,508
قهرمان هاي مورد علاقت

303
00:15:44,592 --> 00:15:46,543
کل کره زمين رو دنبال اونها مي گردن

304
00:15:46,611 --> 00:15:49,396
بنابراين نه حرف تو ميشه نه من

305
00:15:49,463 --> 00:15:51,598
همه هم برنده ميشن

306
00:15:51,649 --> 00:15:54,051
بايد اول با من صحبت مي کردي

307
00:15:54,118 --> 00:15:57,571
من ترجيح ميدم بخشايش رو درخواست کنم به جاي اجازه

308
00:15:57,638 --> 00:15:58,739
اونها کجان « کرَولي » ؟

309
00:16:02,310 --> 00:16:05,078
حق نداري به اونها صدمه اي بزني

310
00:16:05,146 --> 00:16:06,446
مي فهمي چي ميگم ؟

311
00:16:06,498 --> 00:16:07,364
ميدوني چيه ؟

312
00:16:08,316 --> 00:16:12,085
تو ديگه زيادي داري به اين انسانها بها ميدي

313
00:16:12,153 --> 00:16:13,653
هر کاري خواستم باهاشون مي کنم

314
00:16:15,623 --> 00:16:17,291
ميخواي جلومو بگيري ؟

315
00:16:17,342 --> 00:16:19,209
! برو اون برزخ لعنتي رو پيدا کن

316
00:16:26,017 --> 00:16:28,051
به تلفن خفاشيت زنگ زدن ؟
( اشاره به تلفن بتمن )

317
00:16:28,136 --> 00:16:30,938
هميشه موقع اوقات کاري زنگ ميزنن مگه نه ؟

318
00:16:35,176 --> 00:16:36,810
بر ميگردم

319
00:16:39,314 --> 00:16:43,150
کَس » « کَس » « کَس » ، چه خوب شد که اومدي »

320
00:16:43,201 --> 00:16:46,370
چرا منو به اينجا احضار کردي ؟

321
00:16:46,454 --> 00:16:50,274
مي تونم يه سوأل مستقيم ازت بپرسم ؟

322
00:16:50,341 --> 00:16:51,542
البته

323
00:16:51,626 --> 00:16:54,161
تو داري با پادشاه جهنم همکاري مي کني ؟

324
00:16:56,915 --> 00:16:58,232
البته که نه

325
00:17:00,802 --> 00:17:03,036
هميشه يه دروغگوي ضايعي بودي

326
00:17:04,872 --> 00:17:07,674
پس حقيقت داره

327
00:17:07,725 --> 00:17:09,142
خيلي خب

328
00:17:09,210 --> 00:17:10,360
چرا ؟

329
00:17:10,428 --> 00:17:13,196
براي پايان دادن به جنگ

330
00:17:13,264 --> 00:17:16,400
بلدازار تو که متوجه ميشي

331
00:17:16,484 --> 00:17:18,001
اوه معلومه

332
00:17:18,069 --> 00:17:19,903
و پايان کار دقيقاً چيه ؟

333
00:17:19,971 --> 00:17:23,523
پيدا کردن برزخ ، به کار گرفتن روح ها و بردن جنگ

334
00:17:23,575 --> 00:17:26,660
و به گمونم تو همون بدني هستي که ميخواي ازش به عنوان

335
00:17:26,727 --> 00:17:31,114
جاي دادن روح ها استفاده کني ، همه ي اون قدرت

336
00:17:31,199 --> 00:17:33,367
اين تنها راه چاره هست

337
00:17:33,418 --> 00:17:36,503
يا اينکه جا دادن اون همه روح تو تنت باعث ترکيدنت ميشه

338
00:17:36,570 --> 00:17:39,873
و خودتو اين سياره رو با خودت نابود مي کني

339
00:17:39,941 --> 00:17:41,574
اين اتفاق نميوفته -
حتماً حتماً -

340
00:17:41,626 --> 00:17:42,759
البته

341
00:17:44,245 --> 00:17:45,078
... فقط

342
00:17:46,381 --> 00:17:49,916
بهم بگو که اين کارت اصلاً حتي 1 درصد هم خطرناک نيست

343
00:17:51,769 --> 00:17:54,471
متأسفم که بهت در اين باره چيزي نگفتم ولي بايد بدونم

344
00:17:54,555 --> 00:17:56,923
تو در اين مشکل با مني يا نه ؟

345
00:18:06,200 --> 00:18:09,736
...ميدوني ممکن که تو ديوونه شده باشي ولي

346
00:18:09,787 --> 00:18:12,272
باشه

347
00:18:12,323 --> 00:18:14,607
کاري رو که شروع کردي ، هر چقدر هم سخت شده باشه

348
00:18:14,659 --> 00:18:16,660
بايد تمومش کرد

349
00:18:20,214 --> 00:18:21,665
حالا تو از اين قضيه چجوري با خبر شدي ؟

350
00:18:21,749 --> 00:18:23,283
اوه معلومه از اون ميمون هاي جيغ جيغو

351
00:18:23,334 --> 00:18:25,385
اونها همين الان که داريم حرف ميزنيم

352
00:18:25,453 --> 00:18:28,138
دارن درباره قضيه گروگان گيري حسابي تلاش مي کنن

353
00:18:34,429 --> 00:18:37,797
مطمئني که با اون يارو گزارش گره نيستي ؟

354
00:18:37,849 --> 00:18:38,798
هموني که پالتو مي پوشه

355
00:18:40,902 --> 00:18:45,405
خيلي دروغ گو بود ، کسي که مي گفت هست نبود

356
00:18:45,473 --> 00:18:46,723
نه قربان

357
00:18:46,791 --> 00:18:48,725
نه نيستم

358
00:18:48,793 --> 00:18:52,279
هيچ ارتباطي باهاش ندارم

359
00:18:52,330 --> 00:18:53,947
من فقط چندين سوال داشتم

360
00:18:53,998 --> 00:18:56,983
درباره ي مهموني شامي که در سال 1937 حضور داشتي

361
00:18:58,503 --> 00:19:01,788
همه دوست دارن بدونن

362
00:19:01,839 --> 00:19:03,924
درباره ي اون شب

363
00:19:03,991 --> 00:19:08,762
در خانه « لاوکرفت » بزرگ

364
00:19:08,829 --> 00:19:10,797
اگه براتون مشکلي نداره

365
00:19:10,848 --> 00:19:12,432
خب خودت که داستان رو ميدوني

366
00:19:12,500 --> 00:19:17,604
اونها جادو و مراسمشون رو انجام دادن و همه معتقدن که با شکست مواجه شد

367
00:19:21,442 --> 00:19:23,276
به هيولا ها اعتقاد داري ؟

368
00:19:24,479 --> 00:19:25,562
تا دلت بخواد

369
00:19:27,982 --> 00:19:30,183
ميدوني تو ميري و ميگي که

370
00:19:30,234 --> 00:19:33,520
اونها تو رو اينجا حبس کردن

371
00:19:33,571 --> 00:19:35,989
... و هر چيزي که ديدي

372
00:19:36,040 --> 00:19:38,358
مطمئن باش من همه ي حرفات رو باور مي کنم

373
00:19:41,695 --> 00:19:43,764
جادو کار کرد

374
00:19:43,831 --> 00:19:48,868
و دريچه باز شد و يه چيزي ازش به بيرون اومد

375
00:19:48,920 --> 00:19:53,757
ولي نامرئي بود و هيچکس نديدتش

376
00:19:53,841 --> 00:19:55,542
به غير از من

377
00:19:55,593 --> 00:19:57,677
پس تو از کجا ميدونستي ؟

378
00:19:57,729 --> 00:19:59,346
چون مادرم رو گرفت

379
00:20:00,565 --> 00:20:02,632
رفت به درون وجودش

380
00:20:02,700 --> 00:20:07,070
اون ديگه مثل سابق نبود
حتي بوي متفاوتي ميداد

381
00:20:07,155 --> 00:20:11,558
و بعدش ديگه غيبش زد

382
00:20:13,144 --> 00:20:15,862
و خبر خبر

383
00:20:15,913 --> 00:20:20,083
همشون تکي تکي شروع کردن به مُردن

384
00:20:23,337 --> 00:20:25,372
... متأسفم

385
00:20:25,423 --> 00:20:26,907
درباره ي مادرت

386
00:20:30,178 --> 00:20:34,831
تو تنها کسي هستي که اين حرف رو به من زده

387
00:20:38,352 --> 00:20:41,088
دو... دوست داري يه عکس بهت نشون بدم ؟

388
00:20:56,770 --> 00:20:58,655
اگه با چشام نمي ديدم باورم نميشد

389
00:21:09,050 --> 00:21:12,752
... بهت قول ميدم رفيق

390
00:21:12,804 --> 00:21:14,254
... شروع به حرف زدن مي کني

391
00:21:15,840 --> 00:21:18,225
... و گرنه قسم ميخورم

392
00:21:18,292 --> 00:21:20,727
پوستت رو زنده زنده مي کنم

393
00:21:20,794 --> 00:21:24,014
تيکه تيکش رو

394
00:21:24,098 --> 00:21:27,017
و بعدش مي کشمت

395
00:21:28,769 --> 00:21:31,288
و بعدش همين کارو با شيطان بعدي مي کنم

396
00:21:31,355 --> 00:21:32,823
مي شنوي چي ميگم ؟

397
00:21:32,907 --> 00:21:33,973
آره

398
00:21:36,194 --> 00:21:36,976
مي شنوم

399
00:21:43,451 --> 00:21:47,320
حالا ميتوني ديگه خفه شي بيچاره ي بدبخت

400
00:22:07,755 --> 00:22:09,572
من کمکت رو نخواستم

401
00:22:10,790 --> 00:22:12,924
خب جدا از اون ، قابلت رو نداشت

402
00:22:14,053 --> 00:22:16,120
چرا اينجا اومدي ؟

403
00:22:18,735 --> 00:22:22,955
من اصلاً نمي دونستم که « کرولي » ، « ليسا » و « بن » رو مي گيره

404
00:22:23,022 --> 00:22:24,623
! آره حتماً

405
00:22:28,077 --> 00:22:29,461
تو حرفم رو باور نمي کني

406
00:22:29,529 --> 00:22:32,364
من حتي به يک کلمه از چيزايي که ميگي باور ندارم

407
00:22:35,617 --> 00:22:38,352
فکر مي کردم تو گفتي ما مثل خانواده ايم

408
00:22:38,403 --> 00:22:42,590
خب منم اين فکر رو مي کردم -
مگه اعتماد نبايد دو طرفه باشه ؟ -

409
00:22:42,658 --> 00:22:43,875
کَس » من ديگه نمي تونم »

410
00:22:43,959 --> 00:22:48,129
دين » من هميشه درخواست هاي تو رو انجام ميدم »

411
00:22:48,197 --> 00:22:50,498
من هميشه وقتي ازم کمک بخواي ميام

412
00:22:50,549 --> 00:22:52,583
و همچنان دوستت هستم

413
00:22:52,668 --> 00:22:55,553
با وجود اينکه تو همچنان به من ايمان نداري

414
00:22:55,637 --> 00:22:57,338
... و حالا من رو تهديد هم مي کني

415
00:22:59,091 --> 00:23:01,709
با تمامي اين چيز ها من دوباره نجاتت دادم

416
00:23:01,760 --> 00:23:04,729
آيا کسي از خانواده يا اطرافيانت تا به حال انقدر کار برات انجام داد ؟

417
00:23:06,431 --> 00:23:08,065
تمام چيزي که ازت ميخوام يک چيزه

418
00:23:08,150 --> 00:23:11,635
به برنامت که ميخواي برزخ رو باز کني اعتماد کنم ؟ -
« من مستحق اين اعتماد هستم « دين -

419
00:23:16,658 --> 00:23:19,443
من اومدم بهت بگم که « ليسا » و « بن » رو پيدا مي کنم

420
00:23:19,528 --> 00:23:22,413
و برشون مي گردونم

421
00:23:22,498 --> 00:23:25,166
فقط با من باش

422
00:23:25,233 --> 00:23:27,802
همين يک باري که ازت درخواست مي کنم

423
00:23:30,289 --> 00:23:32,072
ازم ميخواي که عقب بکشم ؟

424
00:23:32,124 --> 00:23:32,924
« دين »

425
00:23:33,008 --> 00:23:34,208
اين دقيقاً چيزيه

426
00:23:34,259 --> 00:23:36,294
که « کرولي » ازم خواست

427
00:23:36,378 --> 00:23:37,411
ميدوني که مگه نه ؟

428
00:23:39,298 --> 00:23:40,631
خب نه ممنون

429
00:23:40,716 --> 00:23:42,466
خودم پيداشون مي کنم

430
00:23:42,551 --> 00:23:44,802
اصلاً ميدوني چيه ؟ چطوري برگردي پيش « کرولي » و

431
00:23:44,887 --> 00:23:47,305
!بهش بگي جفتتون مي تونيد کونمو ببوسيد ؟

432
00:24:18,587 --> 00:24:20,388
بابي » ؟ »

433
00:24:20,455 --> 00:24:21,472
« اِلي »

434
00:24:21,557 --> 00:24:23,824
خيلي وقته که نديدمت

435
00:24:25,677 --> 00:24:27,178
بيا تو

436
00:24:34,186 --> 00:24:37,104
خب چطوري پيدام کردي ؟

437
00:24:38,440 --> 00:24:41,826
خب ما زياد با هم نبوديم « اِلي » ولي

438
00:24:41,910 --> 00:24:43,945
ولي يکي دو تا چيز ازت ميدونم

439
00:24:43,996 --> 00:24:46,330
ميدونم خونه هاي امنت کجا ها هستن

440
00:24:46,415 --> 00:24:50,334
و در ضمن اين خونه اي که توشي اونقدر ها هم امن نيست

441
00:24:50,419 --> 00:24:55,155
خب واسه اين اومدي اينجا که فقط گپ بزنيم ؟

442
00:25:00,462 --> 00:25:01,996
« من ميدونم که تو چي هستي « اِلي

443
00:25:08,804 --> 00:25:12,306
تو دقيقاً اهل " ميلواکي " نيستي مگه نه ؟

444
00:25:12,357 --> 00:25:14,025
نه دقيقاً

445
00:25:14,109 --> 00:25:16,611
و ... حالا نه اينکه زياد واسه من مشکلي باشه

446
00:25:16,678 --> 00:25:20,648
! يه مقدار زيادي هم خوب موندي

447
00:25:20,699 --> 00:25:23,317
فقط يه ذره

448
00:25:24,686 --> 00:25:26,353
900 سال

449
00:25:27,873 --> 00:25:29,640
خب ، حالا هدفت چيه ؟

450
00:25:29,708 --> 00:25:30,658
هدفم ؟

451
00:25:30,709 --> 00:25:32,026
آره ، چرا اينجايي ؟

452
00:25:32,077 --> 00:25:34,912
ايو » تو اين مدت زمان کمي که اومد اين همه دردسر به پا کرد »

453
00:25:34,997 --> 00:25:37,798
پس چطور تو اين همه سال کاري نکردي ؟

454
00:25:37,866 --> 00:25:41,502
خب ميدوني ما ها که همه شبيه هم نيستيم -
شما هيولا ها ؟ -

455
00:25:41,553 --> 00:25:43,871
باشه اگه ميخواي منو هيولا صدا کني مشکلي نيست

456
00:25:43,922 --> 00:25:45,306
! محض رضاي خدا مثلاً تو از برزخ اومدي بيرون

457
00:25:45,373 --> 00:25:46,841
هيچوقت به ذهنت نرسيد که

458
00:25:46,892 --> 00:25:49,560
اين همه مدتي که با هم مي خوابيديم بهم اينو بگي ؟

459
00:25:51,813 --> 00:25:54,215
« من چيزيم که هستم « بابي

460
00:25:54,282 --> 00:25:56,517
و از شانس تو يک دوست شدم

461
00:25:56,568 --> 00:25:58,269
نميخواي برام توضيحش بدي ؟

462
00:25:58,353 --> 00:26:00,354
من که از اون کله پوک ها نخواستم در برزخ رو باز کنن

463
00:26:00,405 --> 00:26:02,740
من شانسي اون کسي بودم که وقتي در باز شد از برزخ اومد بيرون

464
00:26:02,824 --> 00:26:05,443
و اينو هم بهت بگم که خوش شانس بوديد که من ازش بيرون اومدم

465
00:26:05,527 --> 00:26:07,778
يعني داري ميگي که طرف ما هستي ؟

466
00:26:07,863 --> 00:26:09,730
من طرف خودم هستم ، من از اين دنيا خوشم مياد

467
00:26:09,781 --> 00:26:11,398
نميخوام ببينم که اينجا

468
00:26:11,450 --> 00:26:13,067
به يک جاي ويران شده تبديل بشه

469
00:26:14,235 --> 00:26:16,704
پس واسه همين « لاوکرفت » رو کشتي

470
00:26:16,755 --> 00:26:19,340
بي خيال بابا ، اون يارو حتي نمي تونست " سلام " رو بنويسه

471
00:26:20,759 --> 00:26:24,295
من تو 75 سال گذشته سعي کردم برزخ رو بسته نگه دارم

472
00:26:24,379 --> 00:26:26,730
چرا فکر مي کني به « دين » اون شمشير رو دادم ؟

473
00:26:27,516 --> 00:26:28,883
که جلوي « ايو » رو بگيره

474
00:26:28,934 --> 00:26:31,018
حتي شما ها قرار بود اون اژدها ها رو بکشيد

475
00:26:31,086 --> 00:26:32,103
ببين

476
00:26:32,187 --> 00:26:35,639
همه ي اينها به يه فرشته مربوط ميشه

477
00:26:35,724 --> 00:26:38,442
اون برزخ رو ميخواد و داره دنبالت مي گرده

478
00:26:40,479 --> 00:26:42,146
خب ممنون که هشدار دادي

479
00:26:42,230 --> 00:26:44,115
« من اونو ميشناسم « اِل

480
00:26:44,199 --> 00:26:46,817
اون بالاخره هر طوري که شده پيدات ميکنه

481
00:26:46,885 --> 00:26:50,204
و تنها راهي که ميتونم جلوشو بگيرم اينه که ازش يه قدم جلوتر باشم

482
00:26:50,271 --> 00:26:53,290
واسه همين بايد بدونم که چطور دوازه برزخ باز ميشه

483
00:26:53,375 --> 00:26:54,775
نه

484
00:26:54,826 --> 00:26:57,795
نه ، خيلي خطرناکه کسي اين چيو بدونه

485
00:26:57,879 --> 00:26:59,547
... اگه من تونستم پيدات کنم

486
00:26:59,614 --> 00:27:00,881
اونم به زودي ميتونه پيدات کنه

487
00:27:00,949 --> 00:27:04,135
حداقل بذار به يه جاي ديگه ببرمت

488
00:27:04,219 --> 00:27:05,686
تا ازت محافظت کنم

489
00:27:08,140 --> 00:27:09,289
نه

490
00:27:09,341 --> 00:27:10,658
ممنون

491
00:27:10,726 --> 00:27:15,679
من چندين جاي ديگه رو هم بلدم ، نگران نباش

492
00:27:15,764 --> 00:27:18,298
« بابي »

493
00:27:18,350 --> 00:27:19,466
تو فقط يه نسان معمولي هستي

494
00:27:21,319 --> 00:27:23,821
من اگه خودم از خودم محافظت کنم بهتره

495
00:27:34,833 --> 00:27:36,250
احساسات درونيت رو با مشروب دفن ميکني « سم » ؟

496
00:27:36,317 --> 00:27:38,335
فکر مي کردم فقط برادرت اين کارو مي کنه

497
00:27:39,988 --> 00:27:41,689
! بد دورانيه

498
00:27:41,757 --> 00:27:43,424
خب بايد درباره يه چيزي صحبت کنيم

499
00:27:43,491 --> 00:27:45,492
چرا

500
00:27:45,544 --> 00:27:46,677
... چون

501
00:27:46,762 --> 00:27:49,830
... ميدونم واسه بقيه عمرم از اين کارم پشيمون ميشم

502
00:27:49,881 --> 00:27:52,133
من به طور رسمي طرف تيم شما هام

503
00:27:53,435 --> 00:27:54,668
!! حروم زاده ها

504
00:27:56,221 --> 00:27:59,273
و بايد باورت کنيم چون ؟

505
00:27:59,340 --> 00:28:01,609
خب باورت ميشه که من ذره از اي نيکي و اجابت در درونم دارم ؟

506
00:28:01,676 --> 00:28:02,643
! نه

507
00:28:02,694 --> 00:28:04,111
اوه دردناک بود

508
00:28:05,346 --> 00:28:07,131
...باشه حق با توئه ، به خاطر زنده موندن

509
00:28:07,199 --> 00:28:09,467
من چند تا سوأل از « کَس » پرسيدم

510
00:28:09,534 --> 00:28:12,453
و از جواباش خوشم نيومد

511
00:28:12,520 --> 00:28:14,038
به عنوان کسي که قرار مليون ها روح رو بمَکه

512
00:28:14,122 --> 00:28:16,157
به طرز وحشتناکي از کاري که مي کنه مطمئنه

513
00:28:16,208 --> 00:28:19,660
اين چيزا ميتونه کار دستش بده

514
00:28:19,728 --> 00:28:23,547
پس منم با شمام

515
00:28:23,632 --> 00:28:25,716
ميتونيد من رو جاسوس دو جانبتون در نظر بگيريد

516
00:28:25,801 --> 00:28:28,836
و در ضمن يه سري هم به کتابخونه زدم تا دوستانتون رو پيدا کنم

517
00:28:28,887 --> 00:28:30,921
خيلي طول کشيد ، « کرولي » يه پدرسوخته ي زرنگه

518
00:28:31,006 --> 00:28:31,839
پيداشون کردي ؟

519
00:28:33,058 --> 00:28:34,391
خبر خوب اينه که آره

520
00:28:34,476 --> 00:28:37,511
خبر بد هم اينه که نميتونم نجاتشون بدم

521
00:28:37,579 --> 00:28:38,729
چرا نه ؟

522
00:28:38,814 --> 00:28:40,764
چون « کرولي » اونجا رو ضد فرشته کرده

523
00:28:40,832 --> 00:28:41,949
تمام اون ساختمون لعنتي رو

524
00:28:42,017 --> 00:28:43,734
فکر کنم چون به « کَس » اعتماد نداره

525
00:28:43,819 --> 00:28:45,719
! به گمونم ديگه زندگي مشترکش با « کَس » داره به پايان ميرسه

526
00:28:45,770 --> 00:28:47,321
خيلي خب ، ما رو تا اونجايي که ميتوني بهشون نزديک کن

527
00:28:47,388 --> 00:28:48,005
باشه

528
00:28:49,407 --> 00:28:51,058
ولي بعدش ديگه خودتون تنهاييد

529
00:28:58,950 --> 00:29:02,419
خيلي خب پسرا ، اينجا ديگه جاييه که من ترکتون ميکنم

530
00:29:02,504 --> 00:29:04,004
... خدا باهاتون باشه

531
00:29:04,072 --> 00:29:05,422
... يا هر چي ديگه

532
00:29:37,706 --> 00:29:39,323
خيلي خب مراقب باش

533
00:31:33,888 --> 00:31:36,056
اوه « دين » خدا رو شکر

534
00:31:36,107 --> 00:31:38,242
بعد از اينکه از اينجا بيرون بردمتون تشکر کن

535
00:31:38,326 --> 00:31:39,226
خيلي خب

536
00:31:41,780 --> 00:31:43,197
بريم

537
00:31:43,248 --> 00:31:44,615
اين بچه جايي نميره

538
00:31:45,533 --> 00:31:47,584
و همينطور هم من

539
00:31:55,069 --> 00:31:56,920
کرولي » فکر مي کرد که سر و کلت پيدا بشه »

540
00:31:56,988 --> 00:31:58,808
واسه همين منو مأمور کرد که تو تن اين خانم خوشگله برم

541
00:31:58,958 --> 00:32:00,042
فقط واسه محکم کاري

542
00:32:01,144 --> 00:32:02,878
حالا هنوزم تو مُچمون هستي مگه نه ؟

543
00:32:03,764 --> 00:32:05,398
...يه قدم ديگه بياي جلو

544
00:32:06,433 --> 00:32:08,217
يا جراجي آپانديس مفتي جايزته

545
00:32:09,737 --> 00:32:12,438
ميدوني ، مامانت اين تو هنوز به هوشه

546
00:32:12,523 --> 00:32:14,324
ميتونم صداي فکر کردنش رو بشنوم

547
00:32:14,391 --> 00:32:15,742
بن » بهش گوش نده » -
چي ؟ -

548
00:32:15,826 --> 00:32:17,893
ميخواستم بهش بگم که تو پدر واقعيش هستي

549
00:32:21,865 --> 00:32:23,116
شوخي کردم

550
00:32:23,200 --> 00:32:25,335
کي ميدونه پدر واقعي اين بچه کيه ؟

551
00:32:25,402 --> 00:32:26,452
مامان جونت يه جندست

552
00:32:26,537 --> 00:32:27,620
دهنت رو ببند

553
00:32:27,705 --> 00:32:29,572
وگرنه چي ؟ حالا ديگه شدي شواليه نجاتش ؟

554
00:32:29,623 --> 00:32:32,575
« ليسا » آرزو مي کرد که هيچوقت باهات آشنا نميشد « دين »

555
00:32:32,626 --> 00:32:34,910
تو بدترين اشتباهي هستي که به عمرش کرد

556
00:32:34,962 --> 00:32:37,913
خب ... دومين بدترين اشتباه

557
00:32:37,965 --> 00:32:39,766
اوليش زائيدن تو بود

558
00:32:39,850 --> 00:32:41,684
بن » اون مادرت نيست که اينا رو ميگه ، همه حرفاش دروغه »

559
00:32:41,752 --> 00:32:45,805
ببين کي اين حرفو ميزنه کسي که خودش ميليون ها مشکل با ننش داشته

560
00:32:45,889 --> 00:32:48,391
هر چي که دلت رو خوش ميکنه ميتوني بگي

561
00:32:48,442 --> 00:32:50,693
بکش عقب کابوي

562
00:32:50,761 --> 00:32:53,763
ميدوني اون داره از درون بهم التماس مي کنه که تو رو بکشم

563
00:32:53,814 --> 00:32:55,698
ميگه که تو باعث عقب افتادن از زندگيش ميشي

564
00:32:56,933 --> 00:32:59,869
از وقتي تو رو زائيد حتي يه ذره هم خوشي نداشت

565
00:32:59,936 --> 00:33:01,871
بن » به من نگاه کن ، منو ببين »

566
00:33:01,938 --> 00:33:03,539
همه چي درست ميشه

567
00:33:10,947 --> 00:33:12,298
بن » چاقو رو بگير »

568
00:33:13,116 --> 00:33:14,950
چيه « دين » ؟ منو بزن ديگه

569
00:33:15,919 --> 00:33:19,338
نميخواي به « ليساي » بيچاره صدمه بزني ؟

570
00:33:22,843 --> 00:33:23,843
دهنت رو ببند

571
00:33:42,329 --> 00:33:43,663
تمومش کن

572
00:33:43,747 --> 00:33:44,914
دارم بهت هشدار ميدم

573
00:33:44,981 --> 00:33:46,915
ميتوني گمشي به جهنم هرزه ي چشم سياه

574
00:33:48,118 --> 00:33:49,202
مطمئني ؟

575
00:33:50,871 --> 00:33:51,537
! مامان

576
00:33:55,375 --> 00:33:57,126
حالا اگه ميتوني منو از بدنم خارج کن

577
00:33:57,177 --> 00:33:59,995
اون ديگه فقط يه بدن مرده به حساب مياد

578
00:34:00,047 --> 00:34:02,799
خب... داشتي مي گفتي

579
00:34:29,576 --> 00:34:30,860
بيا ، اينو فشارش بده

580
00:34:30,911 --> 00:34:32,745
ميدونم عزيزم ميدونم

581
00:34:32,830 --> 00:34:36,382
چيزي نيست چيزي نيست

582
00:34:36,467 --> 00:34:38,334
سم » هستم ، پيام بگذاريد »

583
00:34:38,385 --> 00:34:40,470
سم » لعنتي کدوم گوري هستي ؟ »

584
00:34:40,537 --> 00:34:42,171
خيلي خب « بن » ، ما بايد مادرتو به بيرون ببريمش

585
00:34:42,222 --> 00:34:43,139
« بن »

586
00:34:47,210 --> 00:34:48,895
گوش بده بهم ، ازت ميخوام که خودتو کنترل کني

587
00:34:48,979 --> 00:34:50,980
بايد قوي باشي ، مادرت همين حالا به کمکت احتياج داره

588
00:34:51,047 --> 00:34:53,483
برو اونجا و از تو کيسه تنفگ نمکين رو بيار

589
00:34:53,550 --> 00:34:54,717
من بايد مادرت رو به بيرون حمل کنم

590
00:34:54,768 --> 00:34:56,569
اگه چيزي طرفمون اومد بهش شليک کن

591
00:34:56,653 --> 00:34:57,553
اما -
برو -

592
00:35:02,910 --> 00:35:05,227
خيلي خب ، چاقو رو بگير

593
00:35:07,397 --> 00:35:09,081
خيلي خب « بن » ، آرنجت رو بيار پايين

594
00:35:09,166 --> 00:35:11,367
محکم به شونت بچسبونش ، آماده باش اگه کسي اومد بزنيش

595
00:35:21,261 --> 00:35:22,795
! يالا ، خودتو کنترل کن

596
00:35:22,880 --> 00:35:24,514
مگه ميخوام مامانت بميره ؟! يالا بريم

597
00:35:40,197 --> 00:35:41,531
يالا

598
00:35:43,283 --> 00:35:44,784
اينجام

599
00:35:49,940 --> 00:35:51,874
زودباش بايد بريم به بيمارستان

600
00:35:51,942 --> 00:35:53,576
تفنگو بده بهش

601
00:35:53,627 --> 00:35:55,077
سم » يه ماشين جور کن »

602
00:36:03,170 --> 00:36:04,303
برو برو برو

603
00:36:16,633 --> 00:36:17,850
اون حالش خوبه « بن » ، حالش خوبه

604
00:36:17,935 --> 00:36:20,019
حالش خوب ميشه ديگه رسيديم

605
00:36:20,103 --> 00:36:21,354
هي هي هي با من باش

606
00:36:21,438 --> 00:36:22,805
سم » بايد سريعتر بري »

607
00:36:22,856 --> 00:36:25,324
حالت خوب ميشه ، حالت خوبه خوب ميشه

608
00:36:42,692 --> 00:36:44,693
بن » متأسفم »

609
00:36:47,714 --> 00:36:49,214
« بن »

610
00:36:54,100 --> 00:36:55,650
چي ميخواي ؟

611
00:36:56,339 --> 00:36:58,123
دين » گوش کن »

612
00:36:58,174 --> 00:36:59,474
What do you want
me to say?

613
00:37:01,594 --> 00:37:03,962
اون تا نصف شب ديگه ميميره

614
00:37:04,013 --> 00:37:05,247
متأسفم

615
00:37:05,315 --> 00:37:07,032
واسم مهم نيست

616
00:37:10,220 --> 00:37:12,304
ديگه يکمي دير شده

617
00:37:12,355 --> 00:37:14,223
باشه

618
00:37:15,775 --> 00:37:18,026
خب جدا از اون ، من براي تو نيومدم

619
00:37:18,111 --> 00:37:19,244
منظور ؟

620
00:37:32,725 --> 00:37:35,344
ديگه حالش خوبه

621
00:37:36,613 --> 00:37:38,347
به زودي به هوش مياد

622
00:37:42,602 --> 00:37:45,504
دين » وقتي گفتم متأسفم جدي گفتم »

623
00:37:49,676 --> 00:37:51,176
ممنونم

624
00:37:54,030 --> 00:37:56,715
اي کاش اين کارت چيزيو بينمون تغيير ميداد

625
00:37:56,783 --> 00:37:58,734
ميدونم

626
00:37:58,818 --> 00:38:00,035
منم همينطور

627
00:38:02,071 --> 00:38:05,407
فقط خواستم چيزيو که ميتونستم درست کنم

628
00:38:07,744 --> 00:38:09,878
يه کار ديگه هم ميتوني برام بکني

629
00:38:20,056 --> 00:38:21,256
سلام مامان

630
00:38:22,575 --> 00:38:24,059
چــ... چي

631
00:38:24,144 --> 00:38:26,595
تو بيمارستان هستي

632
00:38:27,179 --> 00:38:29,031
چي شد ؟ -
تصادف کرديم -

633
00:38:29,032 --> 00:38:30,029
تو حالت خوبه ؟

634
00:38:30,030 --> 00:38:31,321
آره آره من چيزيم نيست

635
00:38:31,783 --> 00:38:32,868
به سرت خيلي شديد صدمه زدي

636
00:38:32,897 --> 00:38:34,865
ولي الان ديگه حالت خوبه

637
00:38:41,695 --> 00:38:44,147
سلام

638
00:38:48,335 --> 00:38:50,820
تو کي هستي ؟

639
00:38:53,090 --> 00:38:54,557
من « دين » هستم

640
00:38:58,412 --> 00:39:00,513
من کسي هستم که باهاش تصادف کرديد

641
00:39:04,368 --> 00:39:08,321
...فقط

642
00:39:08,388 --> 00:39:12,242
واسه يه لحظه کنترلم رو از دست دادم

643
00:39:12,326 --> 00:39:14,994
و اينجا اومدم که معذرت خواهي کنم

644
00:39:17,498 --> 00:39:20,033
ولي واقعاً خوشحالم که حال جفتتون خوبه

645
00:39:25,422 --> 00:39:28,608
و خوشحالم که زندگيتون به حال عاديش بر ميگرده

646
00:39:33,047 --> 00:39:35,632
...ما خوبيم پس

647
00:39:35,716 --> 00:39:38,601
همين مهمه ديگه مگه نه ؟

648
00:39:43,090 --> 00:39:44,858
آره

649
00:39:47,094 --> 00:39:48,928
... به هر حال

650
00:39:48,979 --> 00:39:52,115
ديگه مزاحمتون نميشم

651
00:39:55,452 --> 00:39:57,153
حسابي مواظب مادرت باش

652
00:40:28,768 --> 00:40:29,935
خب ؟

653
00:40:29,986 --> 00:40:32,104
خب هيچي

654
00:40:40,264 --> 00:40:43,166
دين » ميدوني که کار هاي خيلي بدجوري قبلاً ها کردي »

655
00:40:43,233 --> 00:40:46,069
ولي اين ديگه بدترينش بود

656
00:40:46,136 --> 00:40:48,037
پاک کردن حافظه اونها

657
00:40:48,122 --> 00:40:50,390
از کسي که مي شناسيمشون

658
00:40:50,457 --> 00:40:52,842
اگه يه بار ديگه اسم « ليسا » و « بن » رو بياري

659
00:40:52,910 --> 00:40:54,060
دماغت رو مي شکنم

660
00:40:56,830 --> 00:40:57,880
... « دين »

661
00:40:57,965 --> 00:40:59,315
شوخي نمي کنم

662
00:41:47,143 --> 00:41:57,143
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]
