WEBVTT

00:00.000 --> 00:05.000
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

00:06.718 --> 00:07.718
« هي « دين

00:07.776 --> 00:09.343
چند وقته که برگشتي ؟ -
تقريباً يک سالي ميشه -

00:09.394 --> 00:11.178
خب چي کار مي کردي تو اين يک سال ؟ -
شکار -

00:11.246 --> 00:13.197
يعني تقريباً تمام مدتي که فکر مي کردم مُردي برگشته بودي ؟

00:13.281 --> 00:14.732
« تو بالاخره چيزي رو که ميخواستي ، بدست آورده بودي « دين

00:14.816 --> 00:16.283
! من برادرم رو زنده و سالم مي خواستم

00:16.351 --> 00:17.951
نه تو يه خانواده مي خواستي

00:18.019 --> 00:20.520
تو به خاطر طريقه ي زندگي کردنمون تسليم شدي

00:20.572 --> 00:22.740
اما تو يه چيز ارزشمند بدست آورده بودي
و داشتي روش کار مي کردي

00:22.824 --> 00:24.958
ازت مي خوام که بري ، تو يه شکارچي هستي

00:25.026 --> 00:27.694
و حالا با برگشتن برادرت اوضاع فرق کرده

00:27.746 --> 00:29.663
خودتم دلت نميخواد که پيش ما باشي -
چرا ميخوام -

00:29.714 --> 00:32.333
منو « بن » اينجا مي مونيم

00:32.400 --> 00:33.460
تو هم هر وقت تونستي بهمون سر بزن

00:33.468 --> 00:35.002
فقط هميشه صحيح و سالم بيا

00:35.053 --> 00:37.421
و تو جداً فکر مي کني ما از پس چنين وضعيتي بر بيايم ؟

00:37.505 --> 00:38.939
ارزش امتحان کردنش رو که داره

00:44.813 --> 00:46.013
فرشته هاي اعظم موجودات خشمگيني هستن

00:46.064 --> 00:48.365
قدرت اونها مطلقه

00:48.433 --> 00:50.150
اونها از وحشتناک ترين اسلحه هاي بهشت هستن

00:50.218 --> 00:52.552
رافائل

00:52.604 --> 00:54.822
! بيا و منو بگير حروم زاده ي کوچولو

00:54.889 --> 00:55.656
کستيل

00:56.441 --> 00:57.991
... وقتي روغن بسوزه

00:58.059 --> 01:00.861
هيچ فرشته اي نمي تونه به آتش دست بزنه يا ازش عبور کنه

01:00.912 --> 01:02.279
وگرنه کشته ميشه

01:02.364 --> 01:03.614
کستيل

01:03.698 --> 01:04.865
دارم بهت هشدار ميدم

01:04.916 --> 01:07.368
منو اينجا ول نکن

01:07.419 --> 01:08.669
بالاخره پيدات ميکنم

01:10.588 --> 01:11.922
خب حالا ميخواي چي کار کني ؟

01:12.006 --> 01:13.757
به گمونم به بهشت بر ميگردم -
بهشت ؟ -

01:13.758 --> 01:15.208
با اين وضعيت که ميکائيل تو قفس گير کرده

01:15.210 --> 01:17.043
مطمئنم اونجا حسابي آشفته و بي قانوني شده

01:45.273 --> 01:46.373
بابا بيخيال

01:58.920 --> 02:00.471
چـ... چي ؟

02:00.555 --> 02:03.557
زودباش بايد راه بيوفتيم

02:11.182 --> 02:12.566
جري ؟

02:15.487 --> 02:18.188
اِد » ... فکر کنم دارم خونريزي مي کنم »

02:54.142 --> 02:55.809
چطوري ؟

04:02.610 --> 04:04.545
به خاطر من دست نکش از تمرينت

04:06.047 --> 04:07.214
... نه کارم تموم شده بود

04:09.384 --> 04:11.552
... ديشب

04:11.603 --> 04:13.987
خوش گذشت ...اگه گفتنش اشکالي نداره برات

04:14.055 --> 04:15.389
خوبه

04:17.942 --> 04:19.643
خيلي خب

04:19.727 --> 04:21.478
خب فکر کنم ديگه بايد کار روزمرت رو شروع کني

04:21.563 --> 04:23.330
گفته بودي کجا ميخواي بري ؟

04:25.366 --> 04:27.968
نگفته بودي ... درسته

04:30.955 --> 04:33.874
پسر خوب بلدي مرموز بودنت رو حفظ کني

04:40.882 --> 04:42.549
درسته

04:45.953 --> 04:47.671
تقريباً يادم رفته بود

04:50.791 --> 04:52.259
... دفعه بعدي

04:52.310 --> 04:54.895
مي توني موقعي که شيفت کاريم تموم شد بهم زنگ بزني

04:54.962 --> 04:56.229
اگه دلت خواست

04:59.317 --> 05:00.350
باشه

05:03.237 --> 05:04.821
باشه

05:21.556 --> 05:23.206
من هشت ساعتي با مخفيگاه کمبل فاصله دارم

05:23.207 --> 05:24.558
نه برناممون تغيير کرد

05:24.626 --> 05:27.210
بايد بياي پيشم ...
پنسِلوينيا هستم ، تو يه شهري به نام ايستِر

05:27.295 --> 05:29.680
تو پنسِلوينيا داري چي کار ميکني ؟

05:29.764 --> 05:30.797
رو يه موضوع دارم کار ميکنم

05:30.848 --> 05:32.332
موضوع ؟

05:32.334 --> 05:33.985
از کي ؟ از کار قبليمون فقط يک روز و نيم گذشته

05:34.001 --> 05:35.052
کار کردنو دوست دارم خب

05:35.136 --> 05:36.336
ظاهراً

05:36.387 --> 05:37.938
خوشحالم که موضوع حل شد

05:38.005 --> 05:39.890
هر وقت رسيدي بهم زنگ بزن

05:47.315 --> 05:49.182
! از کي تا به حال من مُردم و تو رئيس شدي

06:08.219 --> 06:10.137
رفيق از اينم ميتونستي سريع تر بري

06:38.082 --> 06:40.450
چرا بهم زنگ زدي ؟

06:40.535 --> 06:42.119
اون مُرده مگه نه؟ پس تموم شد رفت

06:42.186 --> 06:44.121
ديگه نمي خوام دربارش حرف بزنم

06:44.205 --> 06:46.790
ما کاريو ميکنيم که بايد بکنيم

06:46.874 --> 06:49.075
ميريم سر کار
ميريم به مراسم تدفينش

06:52.096 --> 06:53.346
خونسرد باش

06:53.414 --> 06:55.182
اين قضيه هيچ ربطي به من و تو نداره

06:55.249 --> 06:58.935
تو ديگه زيادي داري واکنش نشون ميدي
ديگه بهم زنگ نزن

06:59.020 --> 07:00.721
احمق

07:04.976 --> 07:06.860
چـ... چي ؟

07:09.930 --> 07:11.481
! خدايا

07:12.617 --> 07:14.534
! خدايا

07:19.457 --> 07:21.408
... مرکز کنترل ، من

07:21.459 --> 07:23.960
... لطفاً نيروي کمکي

07:24.045 --> 07:25.796
لطفاً

07:40.178 --> 07:43.063
بن » ميدونم داري دروغ ميگي »

07:45.149 --> 07:47.768
چون خودم اوستاي دروغ گفتنم

07:47.819 --> 07:50.136
حالا برو به مامانت بگو که اون چيز لعنتي رو شکستي

07:50.188 --> 07:51.354
و مثل مرد با مسأله کنار بيا

07:51.439 --> 07:55.275
باشه ؟

07:55.326 --> 07:57.244
چيه ؟

07:57.311 --> 08:00.447
کي ميدونست که تو جوانانِ آيندمون رو نصيحت کني ؟

08:00.498 --> 08:02.082
آره خودم ميدونم

08:02.149 --> 08:03.533
خب وقتي بهش گفتي چي شد ؟

08:03.618 --> 08:04.701
تو و « ليسا » منظورمه

08:04.786 --> 08:06.653
چطور با قضيه کنار اومد وقتي ترکشون کردي ؟

08:06.704 --> 08:08.438
بصورت غير منتظره اي خونسردانه برخورد کرد

08:09.707 --> 08:12.259
به نفع همه شد

08:12.326 --> 08:14.327
آره ، به گمونم

08:14.378 --> 08:16.129
هنوز اون پلاستيک قراضه رو ميروني ؟

08:16.180 --> 08:17.881
!گفتي چند مايل در ساعت ماشينت ميرونه ؟

08:17.965 --> 08:18.965
! خفه شو

08:27.391 --> 08:29.976
سرکار « جرالد هَچ » ، 17 سال سابقه کاري داشته

08:30.027 --> 08:31.895
سه روز پيش تو اتاق رخت کن جسدش رو پيدا کردن

08:33.114 --> 08:34.731
بعضيا مثه اينکه زيادي هيدراتي شدن

08:34.816 --> 08:36.900
بطور اساسي آره

08:36.984 --> 08:39.018
يارو حسابي به مايع تبديل شده بود

08:39.070 --> 08:41.955
... تقريباً تمام گوشت تنش ... استخون هاش

08:42.022 --> 08:43.990
همه چيزش تبديل شد به خون

08:44.041 --> 08:45.792
خب من اصلاً نمي فهمم -
هيچ کسي نميفهمه -

08:45.860 --> 08:47.026
نه اونو که فهميدم

08:47.078 --> 08:48.745
اگه يارو مايع تيله شده

08:48.830 --> 08:50.530
پس ما تو سردخونه خونه چي کار مي کنيم ؟

08:50.581 --> 08:51.915
ازش مگه چيزي هم مونده که بررسي کنيم ؟

08:51.999 --> 08:53.550
اينجا نيومديم که اونو بررسي کنيم

08:57.538 --> 08:58.555
ايناهاش

09:04.478 --> 09:06.229
اوه چه خيته اوضاعش

09:06.314 --> 09:08.148
« سرکار « تُبي گِري

09:08.215 --> 09:10.183
همين الان اينجا منتقلش کردن

09:10.234 --> 09:11.601
جسدش رو تو ماشين گشت زنيش پيدا کردند

09:11.686 --> 09:13.646
بيرون شهر تو نقطه ي " جريمه ي سرعت " داشت کشيک ميداد

09:13.654 --> 09:15.355
" واکنش بسيار حاد آلرژي "

09:15.406 --> 09:16.990
آره تاول هاي آبکي زده بود از سر تا پاش

09:17.057 --> 09:18.241
درون بدنش هم همينطور زده بود

09:18.326 --> 09:19.910
تو گزارش نوشته شده تمامي نقاط تنفسيش از تاول پر شده بود

09:19.994 --> 09:21.361
ببينم اين قضيه واسه تو هم اين طور به نظر مياد
که جادوگر طلسمش کرده باشه ؟

09:21.412 --> 09:22.529
اولين چيزي که به ذهن خودمم رسيد همين بود

09:22.580 --> 09:25.332
اما هيچ کيسه ي جادو اي هيچ جا پيدا نکردم

09:25.399 --> 09:28.118
تا اونجايي که من ميدونم ميشه گفت
هيچ جادوگري تو اين قضيه دست نداشته

09:28.202 --> 09:29.703
... خب حتماً يه ارتباطي بايد بين اين

09:29.754 --> 09:31.588
آقاي حبابي و اون مايع تيله هه باشه

09:31.672 --> 09:32.923
من که چيزي نميدونم

09:33.007 --> 09:34.407
خب هيچ شاهدي هم در کار بودش ؟

09:36.243 --> 09:37.577
« سرکار « اِد کلفَکس

09:37.628 --> 09:40.263
شاهد اين بود که سر کار هَچ از جامد به مايع تبديل شد

09:40.331 --> 09:41.598
يه پليس ديگه ؟

09:41.682 --> 09:43.633
همکار « هَچ » بودش

10:06.290 --> 10:08.124
... ببينم تو داشتي

10:09.877 --> 10:11.828
!داشتي باهام مسابقه ميدادي ؟

10:11.913 --> 10:12.913
نه

10:12.964 --> 10:14.497
!! داشتم سره کونت ميذاشتم

10:14.615 --> 10:15.898
بسيار حرکت عاقلانه اي بود

10:17.084 --> 10:20.620
سلام ؟ سرکار « کلفَکس »؟

10:21.923 --> 10:23.790
کجا با اين عجله ؟

10:23.841 --> 10:25.225
شما ها ديگه کدوم خري هستين ؟

10:25.292 --> 10:28.178
مأمور هاي اف بي آي هستيم

10:28.262 --> 10:30.013
اومديم تا ازت يه سري سوأل بپرسيم

10:30.097 --> 10:31.398
درباره ي مرگ همکارتون

10:31.400 --> 10:33.001
نميخواد نگران باشين ، به کسي مربوط نميشه

10:33.017 --> 10:35.685
« سرکار « کلفَکس -
! گفتم نميخواد نگران باشين -

10:41.075 --> 10:41.858
! رفيق

10:55.873 --> 10:58.541
سرکار « کلفکَس » ؟

11:00.011 --> 11:01.962
ببينم تو حالت خوبه ؟

11:02.013 --> 11:03.797
لازم نيست نگران باشي

11:05.165 --> 11:06.299
... درسته

11:06.350 --> 11:08.835
« ببين سرکار « کلفَکس » ... « اِد

11:10.221 --> 11:13.690
ما فکر ميکنيم که همکارت به صورت عادي نمرد

11:16.944 --> 11:19.229
اون هيچ دشمن خاصي نداشت که شما بشناسين ؟

11:19.313 --> 11:20.981
ميشه گفت چرا ... يه جورايي داشت

11:21.032 --> 11:22.282
آره ؟

11:22.349 --> 11:23.984
خب کيه ؟

11:24.035 --> 11:27.153
هر دوشون سزاوازش بودن ، منم همينطور

11:27.238 --> 11:29.372
نفر بعدي هم منم

11:29.457 --> 11:31.491
بعدش ديگه همه چي تموم ميشه

11:33.377 --> 11:37.130
و خداوند راضي خواهد شد

11:37.197 --> 11:39.416
و چرا خدا ميخواد شماها بميرين ؟

11:39.500 --> 11:41.301
« به خاطر « کريستوفر برچ

11:43.220 --> 11:44.804
اَه لعنتي

11:44.872 --> 11:46.306
کريستوفر برچ » کيه ديگه ؟ »

11:46.373 --> 11:47.757
اون هيچ چهره اي نداره

11:50.828 --> 11:51.978
اِد »؟ »

11:53.664 --> 11:56.399
سرکار حالت خوبه ؟

11:57.935 --> 11:59.769
کريستوفر برچ » کيه اِد ؟ »

12:01.389 --> 12:03.156
! « اِد »

12:04.408 --> 12:06.242
کريستوفر برچ » يه بچه هست که چهره اي نداره »

12:07.361 --> 12:08.912
تفنگ کار گذاشته شده به همراهش

12:12.249 --> 12:15.785
... اِم ... تو يه

12:15.870 --> 12:17.420
... از صورتت داره

12:17.505 --> 12:18.171
آره

12:19.623 --> 12:21.257
لعنتي

12:21.342 --> 12:23.309
سرم خيلي ميخاره

12:26.664 --> 12:29.015
اِد » ؟ »

12:39.693 --> 12:41.144
مُرده

12:44.532 --> 12:45.982
تو هم ميشنوي ؟

13:05.052 --> 13:08.121
عالي شد
تاول ، ملخ ،خون

13:08.172 --> 13:11.224
سه نوع از معروف ترين آفت هاي کشو مصر هستن

13:11.291 --> 13:12.959
... آره اما اين ملخ ها

13:13.010 --> 13:15.645
! راهشون رو از تو جمجمه ي يک پليس مثل خوردن هندونه باز کردن

13:15.646 --> 13:17.896
من که يادم نمياد چيزي از اين قضيه تو انجيل نوشته شده باشه
( نسخه ويرايش شده ي انگليسي انجيل است King James )

13:17.898 --> 13:19.816
« در همين هنگام پسري به نام « کريستوفر برچ

13:19.900 --> 13:21.801
در ماه گذشته توسط شليک گلوله به سر

13:21.852 --> 13:23.262
بعد از تعقيب و گريز از دست پليس کشته شد

13:23.270 --> 13:25.939
هَچ » ، « گري » و « کلفَکس » پليس هايي بودن که »
تو اين قضيه دست داشتن

13:25.990 --> 13:28.575
و هر سه تاي اين پليس ها گزارش هاشون مشابه هم بود

13:28.642 --> 13:30.910
" مظنون از ماشين خارج شده و قصد تيراندازي داشته "

13:30.978 --> 13:33.496
" و ما مجبور به شليک شديم "

13:33.581 --> 13:37.250
يه بچه ي بدون چهره و تفنگ کار گذاشته شده به همراهش

13:37.317 --> 13:39.836
عجب احمق هايي هستن

13:39.920 --> 13:41.821
پس يعني بچه هه رو کشيدن کنار
و خودشون يه تفنگ گذاشتن پيشش

13:41.872 --> 13:44.874
شايد حق با « کلفَکس » بود

13:44.959 --> 13:47.794
شايد بهشت از پليس هاي فاسد تنفر داره

13:47.845 --> 13:50.380
پس حالا داريم به يارويي که از کاسه ي سرش
!ملخ زده بيرون گوش مي کنيم ؟

13:50.464 --> 13:53.332
... پس اين

13:53.384 --> 13:54.767
نظريه اي هست که بهش معتقدي ؟

13:54.835 --> 13:56.669
ببين « دين » فرشته ها حتماً تو اين قضيه دست دارن

13:56.720 --> 13:58.721
حالا که آخرالزمان تموم شده

13:59.974 --> 14:01.357
آره شايد

14:01.442 --> 14:02.942
بايد به « کَس » زنگ بزنيم

14:05.146 --> 14:06.479
شوخيت گرفته نه ؟

14:10.350 --> 14:11.701
دين » من خودم قبلاً سعي کردم »

14:11.785 --> 14:15.572
اولين کار و دومين و سومين کاري که کردم همين بود

14:15.656 --> 14:17.523
به محض اينکه از جهنم اومدم بيرون

14:17.575 --> 14:19.959
پدرسوخته جواب تلفنش رو نميده

14:20.027 --> 14:22.829
خب بيا يه امتحاني بکنيم

14:22.880 --> 14:25.498
و من زانو ميزنم

14:25.549 --> 14:29.202
و به درگاه « کستيل » دعا مي کنم که کونش رو تکون بده بياد اينجا

14:29.270 --> 14:31.171
! تو يه کس خلي -
خوش بين باش -

14:31.222 --> 14:32.488
! اوه من خوش بين هستم

14:35.059 --> 14:36.392
! « بيخيال « کَس

14:36.477 --> 14:37.894
نامرد نباش

14:39.480 --> 14:41.931
... ما توي

14:42.016 --> 14:44.234
يه وضعيت آفت و مَرض و اين جور چيزا گير کرديم

14:44.318 --> 14:46.402
... و

14:46.487 --> 14:49.322
صدام ... صدامو مي شنوي ؟

14:57.731 --> 15:00.533
... همونطور که گفتم

15:00.584 --> 15:03.269
... اون پدرسوخته جواب نميـد

15:08.292 --> 15:09.792
اون پشت سرمه مگه نه ؟

15:14.848 --> 15:16.216
سلام

15:21.187 --> 15:22.307
! سلام

15:23.037 --> 15:24.157
! بله

15:25.380 --> 15:26.914
!!!سلام ؟

15:26.981 --> 15:28.999
!!!سلام ؟

15:29.084 --> 15:31.418
!!مگه الان همديگه رو ميبينيم چيز ديگه اي بايد گفت ؟

15:31.419 --> 15:33.319
من تمام اين مدت رو داشتم سعي ميکردم باهات ارتباط برقرار کنم

15:33.321 --> 15:34.505
دين » يه بار صدات مي کنه »

15:34.589 --> 15:36.207
!!حالا مياي و ميگي " سلام " ؟

15:36.291 --> 15:37.174
بله

15:39.711 --> 15:42.329
خب يعني چي ؟ از « دين » بيشتر خوشت مياد ... ؟

15:45.300 --> 15:48.852
دين » و من بيشتر با هم باند بازي مي کرديم »

15:48.937 --> 15:50.771
! نمي خواستم بهش بگما

15:50.838 --> 15:53.691
... کَس » ، سم منظورش اينه که »

15:53.775 --> 15:55.309
اون به خاطر ما به جهنم رفت

15:55.360 --> 15:57.511
يعني خودشو فداي تيم کردش ، يادت که مياد ؟

15:57.562 --> 15:59.980
و بعدش بدون هيچ خبري از جهنم بر ميگرده

16:00.031 --> 16:01.232
و تو نميتوني 5 دقيقه از وقت لعنتيت رو بهش اختصاص بدي

16:01.316 --> 16:02.616
که به سوألاش جواب بدي ؟

16:02.684 --> 16:04.351
اگه جوابي داشتم که بدم جواب زنگشو ميدادم

16:04.419 --> 16:06.153
« اما نميدونم « سم

16:06.204 --> 16:09.073
ما نميدونيم که چي تو رو از جهنم برگردوند

16:09.157 --> 16:10.541
يا چرا برگردوند

16:10.625 --> 16:12.960
پس ... کاره خدا نبود ؟

16:13.027 --> 16:15.763
کسي حتي خدا رو نديد

16:15.863 --> 16:19.032
تمام اين قضيه هنوز مرموز باقي مونده

16:19.084 --> 16:20.467
يعني چي اين حرفت ؟

16:20.535 --> 16:23.754
" کجاي معني اين حرفم که ميگم " نميدونم

16:23.838 --> 16:25.472
فراتر از فهم توئه ؟

16:27.092 --> 16:30.511
ببين « کَس » اگه « سم » بهت زنگ ميزنه جواب بده

16:30.562 --> 16:32.179
باشه ؟ بال بزن و اون کونت رو بيار پايين

16:32.230 --> 16:33.981
و بهش بگو که نميدوني

16:34.048 --> 16:36.984
... اينکه منو تو باند بازي بيشتري داريم دليل نميشه

16:37.051 --> 16:38.669
فکر ميکني من اومدم چون تو صدام زدي ؟

16:39.854 --> 16:41.155
من واسه اين قضيه اومدم

16:43.358 --> 16:45.359
خوبه پس روشن شد چي مهمه

16:45.410 --> 16:46.910
باعث ميشه با تمرکز بهتري کار کنيم

16:46.995 --> 16:48.696
صبر کن ببينم يعني تو و بقيه فرشته ها

16:48.763 --> 16:50.614
شما ها باعث مرگ اين پليسا نبودين ؟

16:50.682 --> 16:51.899
خير

16:51.967 --> 16:54.285
اما اونها بوسيله يکي از اسلحه هاي ما کشته شدن

16:54.369 --> 16:56.870
فقط يک چيز وجود داره که ميتونه اين بلا ها رو به سر کسي بياره

16:56.921 --> 16:59.406
" شما انسانها بهش ميگيد " عصاي حضرت موسي

17:02.210 --> 17:03.677
يعني خوده عصاي موسي ؟

17:03.745 --> 17:07.214
اين عصا در تصرف بود تا بر عليه مصري ها استفاده بشه

17:07.265 --> 17:08.432
تا اونجايي که يادمه

17:08.516 --> 17:10.467
! آره که باهش کاغذ درست ميکردن

17:10.552 --> 17:12.586
ام... اما من فکر ميکردم عصا

17:12.637 --> 17:14.938
رودخونه رو به خون تبديل ميکرد

17:15.023 --> 17:16.923
! نه يه ياروي بدبخت رو

17:16.975 --> 17:20.594
ازش در حالت کارکرد کامل استفاده نشده

17:20.645 --> 17:24.097
! فکر کنم با اين حساب موسي از ليست مظنونين خط بخوره

17:26.067 --> 17:28.702
خيلي خب ... ولي

17:28.770 --> 17:31.520
آخه عصاي چارلز هِستُن اينجا بايد چي کار کنه ؟ ( چارلز هِستُن بازيگر نقش
( بود The Ten Commandments حضرت موسي در فيلم

17:31.539 --> 17:34.291
مگه شما ها اسباب بازياتون رو دور نميندازين ؟

17:34.376 --> 17:35.959
قبل از آخرالزمان

17:36.044 --> 17:39.279
در بهشت عامل هاي فساد وجود داشت اما همچنان پايدار بود

17:39.331 --> 17:42.299
از عصا به خوبي مراقبت مي شد

17:43.635 --> 17:46.970
از وقتي جنگ تموم شد اون بالا حسابي دچار هرج و مرج شده

17:47.055 --> 17:49.089
تو همين درگيري ها يه تعدادي

17:49.174 --> 17:51.291
از اسلحه هاي قدرتمندمون

17:51.343 --> 17:53.394
دزديده شد

17:53.461 --> 17:56.764
يعني داري ميگي کلاهک هسته ايتون رو از دست دادين ؟

17:56.831 --> 18:00.067
متأسفانه همينطوره

18:00.134 --> 18:02.936
شاما شما ها اتفاقي يکيش رو پيدا کردين

18:02.987 --> 18:05.289
ما بايد اسلحه اي رو که اين کارو کرد پيدا کنيم

18:07.075 --> 18:09.193
من به کمکتون احتياج دارم

18:12.364 --> 18:14.081
اوه عالي شد !

18:17.485 --> 18:19.420
« سم » ، « دين »

18:19.421 --> 18:21.007
مهارتهاي انسانيِ من واسه صحبت کردن با شما ديگه
فرسوده شدن ( اين طرز انگشت نشان دادن به نوعي

18:21.014 --> 18:22.539
(مسخره کردن جملات است اما کَس فکر کرد با اين
کار ميتواند بهتر منظورش را به سم و دين بفهماند

18:22.624 --> 18:24.091
منو ببخشين ولي من اين يک سال اخير رو

18:24.158 --> 18:25.426
توي اين بدن هاي انساني چند بُعدي

18:25.493 --> 18:27.378
گذروندم واسه نيت خيري که داشتم

18:27.462 --> 18:28.762
اما باور کنين که

18:28.830 --> 18:30.431
به صلاحتونه اون اسلحه رو  کره زمين نباشه

18:30.498 --> 18:32.850
بهم کمک کنين پيداش کنم

18:32.934 --> 18:35.352
يا مردم بيشتري کشته ميشن

18:35.437 --> 18:36.553
خيلي خب باشه

18:36.638 --> 18:39.106
خب پس اگه فرشته ها تو اين قضيه دستي نداشتن

18:39.173 --> 18:41.809
پس برميگرديم به انگيزه قتل

18:41.860 --> 18:42.976
!چي؟

18:43.027 --> 18:45.028
موضوع رو ميگه

18:46.981 --> 18:48.682
در حال حاضر ما سه تا پليس مرده داريم

18:48.733 --> 18:50.550
که تنها چيزي که بهم مربوطشون مي کنه

18:52.237 --> 18:54.288
... اينه

18:54.355 --> 18:58.358
پدر مظنون جهت تحقيقات بيشتر با اداره پليس تماس گرفت

19:11.473 --> 19:12.673
پدر دست بردار

19:12.724 --> 19:14.308
آخه چند بار ميخواي اونو بخوني ؟

19:16.060 --> 19:17.641
ميدوني اصلاً چيه ؟ بايد ديگه بندازيش دور

19:17.645 --> 19:19.363
برو بيرون به بازيت ادامه بده

19:27.272 --> 19:28.939
! کَس » دفعه بعدي بهمون بگو که ما رو ميخوا...ي »

19:29.023 --> 19:30.157
!شما چطوري وارد شدين ؟

19:30.224 --> 19:32.159
آقاي برچ بشينين لطفاً

19:32.226 --> 19:33.827
ما مأمور هاي اف بي آي هستيم

19:33.895 --> 19:35.228
خب اين که دليل نميشه همينطوري وارد خونم بشين

19:35.280 --> 19:37.080
حسابي واسه خودت اطلاعات جمع کردي ها ؟

19:38.249 --> 19:40.000
...سعي داري که چي

19:40.068 --> 19:41.769
ببين ما حقيقت رو ميدونيم باشه ؟

19:41.836 --> 19:44.004
ميدونيم که « کريس » همراه خودش
هيچ تفنگي نداشت وقتي پليسا بهش شليک کردن

19:44.072 --> 19:45.205
براش پاپوش درست کردن

19:45.256 --> 19:47.841
! درسته

19:47.909 --> 19:49.460
همشون هم به حقشون رسيدن

19:49.544 --> 19:50.761
و کي باعثش شده « دِرول » ؟

19:52.397 --> 19:54.715
دِرول » ؟ »

19:54.766 --> 19:56.884
تو تُبي گري و بقيه پليس ها رو کشتي ؟ -
!من؟ -

19:56.935 --> 19:58.635
! من هيچ کسيو نکشتم ! خودتون ببينيد چطوري مُردن

19:58.720 --> 20:00.904
تو اين کارو با عصاي موسي کردي

20:00.972 --> 20:03.056
!شما ديگه چه جور مأمور هاي فدرالي هستين ؟

20:03.090 --> 20:06.276
ما وقت واسه اينکارا نداريم

20:06.361 --> 20:08.312
عصا کجاست ؟ -
! دست از سر پدرم بردارين -

20:11.282 --> 20:12.983
... اون -
آره خودشه -

20:13.067 --> 20:14.902
نبايد دراز تر باشه ؟ -
آره -

20:14.953 --> 20:16.820
با اَره بريده شده

20:16.905 --> 20:19.472
ولش کنين اون اين کارو نکرد -
اَرن » از اينجا برو » -

20:22.944 --> 20:25.211
باهاش چي کار کردي؟ -
چيزي نيست فقط خوابيده -

20:28.950 --> 20:30.116
کَس » آروم تر »

20:31.669 --> 20:34.888
گوش کن ما نيومديم بهت صدمه برسونيم

20:34.956 --> 20:36.790
... اما بايد بدونيم که

20:36.841 --> 20:39.810
اون عصا رو از کجا اُوردي ؟

20:39.894 --> 20:42.429
لطفاً بابامو نکشين

20:42.480 --> 20:44.064
من بودم ، من اين کارو کردم

20:44.131 --> 20:46.466
باشه ، کسي قرار نيست کسي رو بکشه

20:46.518 --> 20:47.868
اسمت چيه ؟

20:47.936 --> 20:50.020
« اَرن » ، « اَرن برچ »

20:50.104 --> 20:52.072
خيلي خب « اَرن » ، اينو از کجا اُوردي ؟

20:52.974 --> 20:54.691
باورت نميشه اگه بگم -
ميشه تو بگو -

20:56.411 --> 20:57.528
يه فرشته بهم دادش

20:58.863 --> 21:01.164
يه فرشته ؟

21:01.249 --> 21:03.450
اون پليس هاي دروغگو برادرم رو کشتند

21:03.501 --> 21:05.335
و هيچ اتفاق بدي براشون نيوفتاد

21:05.403 --> 21:07.704
انصاف نبود

21:07.789 --> 21:11.174
واسه همينم من هر شب دعا مي کردم که خدا مجازاتشون کنه

21:11.259 --> 21:13.427
ولي هيچ جوابي نداد

21:13.494 --> 21:14.995
اما " اون " داد

21:15.046 --> 21:16.880
اسمش چي بود ؟ بهت گفت ؟

21:16.965 --> 21:18.248
نه

21:18.316 --> 21:20.467
فقط بهم گفت که مي تونم عدالت رو داشته باشم

21:20.535 --> 21:22.936
اما گفت بايد خودم عدالت رو اجرا کنم

21:23.004 --> 21:26.056
اون ... اين چوب رو بهم داد

21:28.142 --> 21:29.693
اون همينطوري بهت چوب رو داد ؟

21:32.179 --> 21:34.364
بيخيال

21:34.449 --> 21:36.567
اون همينطوري بيخودي بهت ندادش

21:36.651 --> 21:39.019
ها ؟

21:39.070 --> 21:40.687
اَرن » ؟ »

21:40.738 --> 21:42.706
من خريدمش

21:44.325 --> 21:45.459
!خريديش ؟

21:46.694 --> 21:47.878
با چي ؟

21:47.962 --> 21:50.330
در ازاي چي ؟

21:50.381 --> 21:51.999
فرشته هه در ازاش چي خواست ازت ؟

21:52.050 --> 21:53.417
بهش در ازاش چي دادي ؟

21:55.587 --> 21:57.137
روحم رو

22:02.477 --> 22:05.095
!تو روحتو به يه فرشته فروختي ؟

22:05.179 --> 22:06.847
مگه ميشه چنين چيزي ؟

22:06.898 --> 22:08.432
تا به حال که نشده بود

22:09.734 --> 22:11.351
يه فرشته که روح ها رو مي خره

22:11.402 --> 22:13.937
حالا مشخص شد که چرا عصا به دو تيکه شده بود

22:14.022 --> 22:15.072
خب چرا شده بود؟

22:15.156 --> 22:17.658
تيکه هاي بيشتر ، محصولات بيشتر

22:17.725 --> 22:19.443
محصولات بيشتر ؟! يعني چي ؟ اصلاً اين يارو کيه ؟

22:19.527 --> 22:21.778
پيداش ميکنيم

22:23.281 --> 22:25.248
واسه چي اون کارو کردي ؟ -
واسه انتقال -

22:30.505 --> 22:32.623
کَس » ميدوني که با اين کارت بچه ربايي کردي ؟ »

22:32.707 --> 22:34.574
اگه فرشته اي که دنبالشيم جداً روح اين بچه رو خريده باشه

22:34.626 --> 22:37.010
وقتي روح يک موجود زنده گرفته ميشه

22:37.078 --> 22:39.046
يه اثري رو از خودش به جا ميذاره ، يه علامت

22:39.097 --> 22:41.748
!مثل چي ؟ از اين علامت هايي که تو اردوگاه بچه ها به بلوز ميزنن ؟

22:43.017 --> 22:44.250
نميدونم

22:44.302 --> 22:46.119
اما مي تونم علامت رو بخونم

22:46.187 --> 22:48.639
و اسم فرشته اي رو که روح رو خريد بفهمم

22:48.723 --> 22:49.756
چطوري ؟

22:49.807 --> 22:51.858
خب ... متأسفانه واسه اين بچه

22:51.926 --> 22:54.361
خواندن علامت بسيار دردناک خواهد بود

22:54.428 --> 22:55.862
هي هي صبر کن

22:55.930 --> 22:57.864
دين -
! اون فقط يه بچست -

22:57.932 --> 23:00.367
يه بچ... « سم » ؟

23:02.620 --> 23:03.870
هيچ آسيب دائمي اي ميبينه ؟

23:03.938 --> 23:06.106
!چي؟ -
درد جسمي نا چيزي مي کشه -

23:06.157 --> 23:07.824
اوه خوبه پس

23:07.909 --> 23:09.609
! دستتو يه راست کن تو بدنش -
« دين » -

23:09.661 --> 23:12.045
اگه من اسم رو بفهمم ميتونم با خوندن يه طلسم اون فرشته رو دنبال کنم

23:12.113 --> 23:13.664
منم هيچ مخالفتي ندارم ولي بيخيال

23:13.748 --> 23:16.066
حتماً يه راه ديگه اي هم هست -
هيچ راه ديگه اي نيست -

23:17.969 --> 23:19.553
ميخواي جداً يه بچه رو شکنجه کني ؟

23:19.620 --> 23:21.872
! « من نميتونم به اين قضيه اهميت بدم « دين

23:24.509 --> 23:26.326
من حس دلسوزي ندارم

24:05.800 --> 24:07.500
حالا ديگه ميتونه استراحت کنه

24:07.552 --> 24:10.353
اسم رو فهميدي ؟ چي بود ؟

24:10.438 --> 24:12.773
فکر مي کردم در جنگ مُرد

24:15.109 --> 24:17.978
چي چ.. اون پ...س دوستت يا آشنات بود ؟

24:18.029 --> 24:20.480
دوست خوبي هم بود

24:20.531 --> 24:21.732
خب رفيقت که فعلاً

24:21.816 --> 24:23.516
! مثل يه شيطان کنارراه بقال شده

24:23.568 --> 24:24.851
بَلدازار ... فکرشو مي کردم

24:24.902 --> 24:26.453
پس الان ديگه ميتونيم راحت پيداش کنيم ها ؟

24:26.520 --> 24:28.238
بَلدازار

24:28.322 --> 24:30.707
ممنون « کستيل » ميتونيم حسابي از اين اسم استفاده کنيم

24:36.914 --> 24:38.215
! راستي « رافائل » سلام رسوند

25:25.596 --> 25:27.681
! ماشينم

25:30.000 --> 25:32.700
خيلي‌خب ، نيمه پُرتره ليوان هم اينه !
اصطلاح "سيلور لاينينگ" به اين ...)

25:32.701 --> 25:34.992
معنيست که هميشه در وضعيت هاي
( بعد اتفاق خوبي هم مي افتد

25:34.993 --> 25:37.272
دين از ماشين سم متنفر بود
و اتفاق خوبي که ) ...

25:37.273 --> 25:39.573
( . براي او در اين قضيه رخ
داد نابود شدن ماشين سم بود

25:40.800 --> 25:42.885
فرار کرد

25:44.771 --> 25:46.772
کَس اون يارو کي بود ؟

25:46.839 --> 25:48.607
يکي از سربازان رافائل

25:48.675 --> 25:52.311
بايد همون موقع که جواب تلفنتون رو دادم تعقيبم کرده باشه

25:52.362 --> 25:53.845
رافائل ؟ فرشته ي اَعظم رو ميگي ؟

25:56.483 --> 25:59.118
!ببخشيد اينجا چه خبره ؟

25:59.185 --> 26:01.537
... بعداً براتون توضيح ميدم الان بايد

26:01.621 --> 26:03.689
بعداً نه ، همين الان باشه ؟

26:03.740 --> 26:05.007
ديگه خيلي سر و کله ي فرشته ها پيدا شده

26:05.075 --> 26:07.076
! من ديگه حاليم نيست چه کاري رو بايد اول انجام بدي چيو دوم

26:07.160 --> 26:08.544
!خب دومي چيه ؟

26:08.628 --> 26:09.845
! باز شروع نکن جان من

26:09.913 --> 26:12.481
قضيه سادست ، رافائل و پيروانش

26:12.549 --> 26:14.032
اونها ميخوان که رافائل حاکم بهشت بشه

26:14.084 --> 26:15.467
من و خيلي از فرشته هاي ديگه

26:15.535 --> 26:18.203
تنها چيزي که اصلاً نميخوايم اينه که اون حکم روايي کنه

26:18.254 --> 26:20.255
چون وضعيت فاجعه انگيزي ميشه

26:21.541 --> 26:23.258
تو داري از جنگ بين بهشتيا حرف ميزني ؟

26:23.343 --> 26:26.145
به طور فني آره

26:26.212 --> 26:28.314
که واسه همين هم ما بايد بَلدازار و اسلحه هاش رو پيدا کنيم

26:28.398 --> 26:30.816
قبل از اينکه دست رافائل بهشون برسه

26:30.883 --> 26:34.052
هر کسي که اسلحه ها بدستش بيفته پيروز اين جنگ خواهد بود

26:34.104 --> 26:35.721
! ... اصلاً اجازه نگيريا

26:35.772 --> 26:37.323
و چي ميشه اگه رافائل ببره ؟

26:37.390 --> 26:39.358
چي ميخواد ، چي کار ميخواد بکنه ؟ -
کاري که هميشه ميخواست رو ميکنه -

26:39.409 --> 26:40.993
سرنوشت رو اونطوري که نوشته شد به پايان برسونه

26:41.060 --> 26:42.695
منظورت آخرالزمانه ؟ هموني که ما تقديرش رو عوض کرديم ؟

26:42.746 --> 26:44.563
درسته خودشه

26:44.614 --> 26:46.965
رافائل ميخواد سرنوشت رو اون طور که پيشگويي شده بود کنه

26:48.668 --> 26:50.002
چرا ؟

26:50.070 --> 26:51.870
من به مِـر ( نوعي صمغ ) احتياج دارم

26:51.921 --> 26:52.955
مِـر ؟

26:54.924 --> 26:56.008
! فرشته هاي لعنتي

26:58.645 --> 27:00.713
خب چرا رافائل ميخواد همه چيز رو به اون طور که ميبايست ميشد تغيير بده ؟

27:00.764 --> 27:03.415
اون ... به سرنوشتِ سنت ما معتقده

27:03.466 --> 27:05.384
چرا زودتر اين رو بهمون نگفتي ؟

27:07.637 --> 27:09.021
چون شرمنده بودم

27:11.858 --> 27:13.976
من از برادرانم انتظار بيشتري داشتم

27:18.198 --> 27:19.231
متأسفم

27:21.735 --> 27:23.402
ولي به خونت احتياج دارم

27:23.453 --> 27:26.438
! هي هي هـــي چرا خون خودتو نميگيري

27:26.489 --> 27:28.157
کار نميکنه چون انسان نيستم

27:51.398 --> 27:52.564
کَس » ؟ »

27:52.632 --> 27:55.284
طلسم خوندنت چقدر طول ميکشه ؟

28:00.306 --> 28:01.973
پيداش کردم ، بريم

28:02.025 --> 28:03.642
هي هي هــي پس اون چي ميشه ؟

28:05.495 --> 28:08.113
فکر نميکنين پليس ها به خونه ببرنش ؟

28:18.675 --> 28:22.310
رو داشتم ولي يه ذره کمتر عتيقه تر از خونه ي لبراچي Dr.No انتظار يه خونه در حد

28:22.311 --> 28:26.311
(دکتر نو اولين فيلم جيمز باند بود ، لبراچي پيانو زني
بسيار مشهور در دهه ي چهل ميلادي بود )

29:19.218 --> 29:21.336
کَس

29:21.404 --> 29:22.688
اومدي اينجا

29:25.725 --> 29:27.493
بَلدازار

29:27.560 --> 29:29.328
باعث خرسنديه که مي بينمت

29:29.395 --> 29:31.830
اون بهم گفته بود که اين دور و اطراف پرسه ميزني

29:31.898 --> 29:32.865
اون ؟

29:38.538 --> 29:42.591
قورباغه ي توي گلوش رو ميگم

29:45.412 --> 29:48.063
! حتي من ميدونم که جوکت بي مزست

29:50.150 --> 29:51.517
من براي مرگت اندوهگين بودم

29:51.568 --> 29:53.652
آره آره  واقعاً متأسفم بابتش

29:53.703 --> 29:55.321
ميخواستم بقيه فرشته ها فکر کنن که مردم

29:55.372 --> 29:57.823
در نتيجه نيان دنبالم بگردن

29:57.874 --> 30:00.326
اين کارا برا چيه ؟

30:00.377 --> 30:02.328
داري چي کار ميکني ؟ -
هر کاري که دلم بخواد -

30:02.379 --> 30:04.029
... امروز صبح من

30:04.080 --> 30:05.131
12به فرانسوي چي ميشه ؟

30:05.198 --> 30:07.633
تو عصاي موسي رو دزديدي

30:07.700 --> 30:10.035
البته ، البته

30:10.086 --> 30:12.171
من خيلي چيزا رو دزديم

30:12.222 --> 30:15.474
تو سرباز بزرگ و پر افتخاري بودي

30:15.542 --> 30:17.259
ما در کنار هم جنگيديم

30:17.344 --> 30:19.878
آره دفعات زيادي رو کنار هم بوديم که ديگه قابل شمارش نيست

30:19.930 --> 30:21.096
من ميشناسمت

30:21.181 --> 30:22.765
تو يک دزد معمولي نيستي

30:22.849 --> 30:24.817
معمولي ؟ نه

30:24.884 --> 30:26.718
...دزد ؟ اِه

30:26.770 --> 30:28.654
من به کمکت احتياج دارم

30:28.721 --> 30:29.822
ميدونم

30:29.889 --> 30:31.157
من همه چيز رو دربارت شنيدم

30:31.224 --> 30:32.942
و تا اونجايي که من ميدونم ، من و تو

30:33.026 --> 30:35.611
هيچ تغييري نکرديم

30:35.695 --> 30:37.780
ما با هم برادريم ، معلومه که بهت کمک مي کنم

30:37.864 --> 30:38.897
ممنونم

30:40.450 --> 30:42.368
من سلاح ها رو ميخوام

30:42.419 --> 30:43.836
اين رو ازم نخواه

30:43.903 --> 30:45.337
چرا گرفتيشون ؟ چرا فرار مي کني ؟

30:45.405 --> 30:46.672
! چون ميتونستم

30:47.841 --> 30:49.208
چيه ؟

30:49.259 --> 30:51.927
چيه ؟ تو کسي هستي که همه چيز رو ممکن کرد

30:52.012 --> 30:54.463
سرمشق من تو هستي

30:54.548 --> 30:57.183
... کاري که کردي
متوقف کردن سرنوشت اون طور که بايد اتفاق مي افتاد

30:57.250 --> 30:59.185
پاداش مبارزه ؟

30:59.252 --> 31:00.970
کاري که کردي بيشتر از يک شورش بود

31:01.054 --> 31:03.272
تو تمامي صفحات سرنوشت رو پاره کردي و سوزوندي

31:03.356 --> 31:04.807
براي همه ي ما

31:06.810 --> 31:09.061
دوره ي جديدي شروع شده

31:09.112 --> 31:11.430
بدون هيچ قانوني ، بدون هيچ سرنوشتي

31:11.481 --> 31:15.568
آزادي کامل و مطلق

31:15.619 --> 31:17.436
و اين کاريه که باهاش مي کني ؟ -
گندش بزن مگه نه ؟ -

31:17.487 --> 31:20.239
منظورم اينه خدا که ديگه بر نميگرده

31:20.290 --> 31:23.542
ميتوني واسه خودت يه نوشابه باز کني و رو تخت بالا پايين بپري

31:23.610 --> 31:25.244
تو بهم ثابت کردي ما هر کاريو بخوايم ميتونيم بکنيم

31:25.295 --> 31:28.964
پس من ميخوام همه چيز رو امتحان کنم

31:29.049 --> 31:30.949
چه فرقي مگه با قبل مي کنه ؟

31:31.001 --> 31:35.054
البته که يک فرقي... اون بالا جنگ شده بين بهشتيان

31:35.121 --> 31:36.255
ميدونم

31:36.306 --> 31:39.008
اگه ما رافائل رو شکست بديم ميتونيم به اين جريانات خاتمه بديم

31:39.092 --> 31:41.343
فقط اسلحه ها رو بهم بده

31:41.428 --> 31:43.262
ميدوني چيز جالب درباره شخصيتت چيه ؟

31:43.313 --> 31:46.081
تو جداً هميشه فکر ميکني که ميتوني جلوي جنگ و مبارزه رو بگيري

31:47.517 --> 31:51.604
ولي هيچوقت پاياني نداره

31:51.655 --> 31:53.939
نصيحت من بهت اينه که يه چيزاي ارزشمند رو بگيري

31:53.990 --> 31:55.424
و کاري کني که بقيه فکر کنن مُردي

31:57.360 --> 31:58.477
تو ديوانه شدي

32:01.448 --> 32:03.332
اين تعطيلات کوچيکت هم ديگه تمومه

32:03.416 --> 32:05.768
رافائل » ديگه ميدونه تو زنده اي »

32:05.835 --> 32:07.953
رافائل » هر وقت بخواد ميتونه بياد پيشم »

32:08.004 --> 32:09.655
من مسلحم

32:09.706 --> 32:11.290
« متأسفم « کَس

32:11.341 --> 32:13.709
همه ي اين قضايا به کنار ، من از ديدنت جداً خوشحالم

32:13.793 --> 32:16.045
! حتي با وجود اون عصا که لا کونت کردي

32:20.333 --> 32:21.216
تو بودي ؟

32:22.669 --> 32:25.004
پس ديگه بايد برم

32:25.071 --> 32:27.990
! از طرف من به رافائل بگو ميتونه سرشو بخوره

32:41.315 --> 32:43.566
! حواستون باشه ، همشون مار هاي پليدين

32:54.495 --> 32:56.746
هي

32:56.797 --> 32:59.049
آره منم از اين چاقو ها دارم

32:59.116 --> 33:01.918
فکر کردي ميتوني با يه فرشته مبارزه چاقو به چاقو کني ؟

33:01.986 --> 33:03.303
مگه کسي خواست بجنگه ؟

33:03.370 --> 33:05.255
! به سلامت گلابي

33:17.818 --> 33:19.269
داري اشتباه ميکني

33:19.320 --> 33:21.404
خواهش ميکنم ، راه ديگه اي هم وجود داره

33:21.472 --> 33:23.523
برادر خواهش ميکنم ، نميخوام بهت آسيب برسونم

33:32.333 --> 33:34.918
چرا هيچکدوم از شماها بهم گوش نميدين ؟

33:34.985 --> 33:37.504
اونها نميشنون

33:37.588 --> 33:39.422
چون قلبشون مطعلق به منه

34:19.497 --> 34:20.863
يه جورايي فکر ميکنم

34:20.915 --> 34:23.216
خدا ايندفعه تو رو ديگه زنده نمي کنه

34:23.300 --> 34:25.418
! هـي

34:25.503 --> 34:26.753
به اين نگاه کن

34:28.506 --> 34:29.889
نه

34:44.605 --> 34:46.856
همين کارو هم با زنِ لات کردم

34:46.924 --> 34:50.577
کلاً تبديلش کردم به نمک يُددار و
آشپزخونش واسه هميشه به يه انبار نمک تبديل شد

34:51.912 --> 34:53.446
تو برگشتي

34:53.514 --> 34:57.083
خب حالا که ديگه « رافائل » بايد بره يه بدن جديد واسه خودش بخره

34:57.151 --> 34:59.586
من کلي از جلوتر ميوفتم

34:59.670 --> 35:01.754
...  تا ديدار بعدي خداحافظ

35:01.839 --> 35:03.606
تا ديدار بعدي

35:05.626 --> 35:07.210
ولي هيچ زماني مثل حال نميشه

35:10.548 --> 35:12.882
! آتيش مقدس

35:12.933 --> 35:15.985
! اي گوريل هاي بي مو ! آزادم کنيد

35:16.053 --> 35:18.004
اول از همه روح « اَرن » رو بهش برگردون

35:18.072 --> 35:19.322
اين کارو کنم ؟

35:19.390 --> 35:20.723
!سم ؟

35:20.774 --> 35:23.193
! مگه اينکه بخواي بال هات بيشتر سوخاري بشن

35:23.260 --> 35:25.028
من که جات بودم به جوابم فکر مي کردم

35:25.095 --> 35:28.114
کستيل » من به خاطرت تو بهشت ايستادگي کردم »

35:28.199 --> 35:29.816
... تو جداً ميخواي بذاري -
... من معتقدم -

35:29.884 --> 35:32.619
اون گوريل بي مو رو زمين روغن ريخته

35:37.575 --> 35:39.542
بسيار خب

35:51.639 --> 35:55.008
بدهي اون پسر پاک شد ، روحش واسه خودشه

35:55.092 --> 35:56.676
حالا اصلاً چرا روح هاي انسان ها رو ميخري ؟

35:56.760 --> 35:57.844
تو اين اقتصادي که ما داريم

35:57.928 --> 36:00.079
! احتمالاً تنها چيزي که ارزش خريد داره همينه

36:00.147 --> 36:03.399
اصلاً ميدوني روح ها چقدر ارزشمندن ؟

36:03.467 --> 36:05.018
چه قدرتي رو در خودشون دارند ؟

36:08.672 --> 36:11.407
حالا ديگه آزادم کنين

36:12.976 --> 36:15.078
... سرشو بخور دلقکِ مسخره کسي نگفت

36:18.699 --> 36:20.466
... کَس » چـ...ي کار »

36:20.534 --> 36:22.335
بدهي من به تو ديگه پاک شد

36:22.419 --> 36:24.237
بسيار خب

36:26.840 --> 36:28.241
کَس » عقلتو از دست دادي ؟ »

36:35.182 --> 36:38.101
! فرشته هاي لعنتي ! بيخيال بابا

36:44.093 --> 36:46.513
نميدونستم انقدر وسيله دارم اين پشت

36:46.599 --> 36:48.549
خب منم به جا احتياج دارم واسه وسايل خودم

36:48.601 --> 36:49.984
يه ذره وسيله بين راه هم گرفتم

36:54.890 --> 36:57.442
اين ديگه چيه ؟

36:57.526 --> 36:59.160
لباس مخصوص هالووين « بن » هستش

37:00.896 --> 37:02.163
ونديگو ؟

37:02.231 --> 37:03.281
آره

37:03.366 --> 37:04.866
به به

37:10.423 --> 37:12.540
... هي

37:14.093 --> 37:15.877
... تو حالت خوبه ؟

37:15.928 --> 37:18.430
من ؟

37:18.514 --> 37:19.831
آره عاليم چطور ؟

37:21.617 --> 37:23.802
جدي ؟ چون چند دفعه اي ذهنم به اخلاق و رفتارت مشغول شد

37:26.105 --> 37:27.606
ببخشيد ؟

37:27.673 --> 37:29.124
مثلاً حواست کجا بود اون موقعي که « کَس » داشت

37:29.191 --> 37:31.159
اون بچه هه رو شکنجش ميداد

37:33.112 --> 37:34.779
خب من اونجا بودم

37:34.847 --> 37:36.014
جداً ؟

37:36.082 --> 37:37.315
چون راستشو بگم

37:37.383 --> 37:38.984
من خيال کردم تنها کسي هستم که داره يک طرف کار رو جلو ميبره

37:39.068 --> 37:41.152
درسته

37:41.237 --> 37:43.905
منظورم اينه که باهات بودم

37:43.973 --> 37:45.824
اما .. نميدونم

37:45.891 --> 37:47.909
ما اون موقع به اطلاعات بچه هه احتياج داشتيم

37:47.960 --> 37:50.160
ميدونم ، ولي اون بچه هه رو شکنجش داديم تا بدستش بياريم

37:51.964 --> 37:53.915
من نميدونم چرا فکر مي کردم تو

37:53.966 --> 37:54.883
اصلاً اهميتي بهش نميدي

37:58.754 --> 38:00.038
خب اشتباه فکر کردي

38:03.392 --> 38:06.428
پسر من فقط دارم واسه اين ميخوام بدونم همه چي رديفه چون

38:06.479 --> 38:07.929
تو يه جورايي تغيير کردي

38:07.997 --> 38:09.064
ميدوني ؟

38:09.131 --> 38:10.515
آره ، آره ميدونم

38:10.599 --> 38:12.684
جداً ؟

38:12.768 --> 38:13.735
آره

38:13.802 --> 38:15.020
... منظورم اينه

38:16.906 --> 38:21.192
من يک سال اخير رو بدون وقفه همين طور شکار مي کردم

38:21.277 --> 38:22.360
... يه جورايي

38:22.411 --> 38:24.863
يه جورايي ديگه عادت کردم ميدوني ؟

38:24.947 --> 38:29.484
پس آره ، به گمونم گاهي اوقات خيلي سرسخت تر رفتار ميکنم

38:29.535 --> 38:30.869
آره اينو که ميدونم

38:33.655 --> 38:37.125
من حرفم اينه که کل قضيه رو زياد نمي فهمم

38:37.176 --> 38:38.960
« تو جهنم رفتي « سَم

38:39.011 --> 38:41.680
و باور کن که ميدونم چه بلايي سر آدم مياره

38:41.764 --> 38:43.331
سر تو مياره

38:43.399 --> 38:44.716
چي ؟

38:44.800 --> 38:46.468
ميدوني چه بلايي سر خودت اُورد

38:46.519 --> 38:49.587
تو شکنجه شدي

38:49.655 --> 38:50.922
منظورمو مي فهمي ؟

38:50.990 --> 38:53.525
و فکر کنم هنوزم داره يه جوايي آزارت ميده

38:53.609 --> 38:56.844
... « اما « دين

38:56.896 --> 38:58.279
من حالم خوبه

38:58.347 --> 38:59.698
... پس يعني داري ميگي

38:59.782 --> 39:01.900
که مثلاً از من قوي تري ؟

39:01.984 --> 39:03.151
نه

39:03.202 --> 39:05.403
فقط دارم ميگم که ما با هم فرق مي کنيم

39:11.998 --> 39:22.298
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]
