1
00:00:02,163 --> 00:00:03,473
آنگـــاه
( ... آنچه گذشت )

2
00:00:03,563 --> 00:00:06,673
بي‌خيال
شما دو تا ، قراره چند بارِ ديگه‌ بميرين ؟

3
00:00:18,353 --> 00:00:19,863
... يه نفر بالاتر از « ميكائيل » هست

4
00:00:19,983 --> 00:00:21,843
و اونقدر قويِ که بتونه « لوسيفر » رو برگردونه

5
00:00:21,873 --> 00:00:22,543
اون کيه ؟

6
00:00:22,743 --> 00:00:23,513
خدا

7
00:00:24,393 --> 00:00:25,303
ميرم خدا رو پيدا کنم

8
00:00:25,423 --> 00:00:26,263
چي رو مي‌خواي ؟

9
00:00:26,393 --> 00:00:27,083
يه طلسم

10
00:00:27,293 --> 00:00:29,113
اون در پيشگاهِ خدا ساخته شده

11
00:00:29,233 --> 00:00:30,243
بهم کمک ميکنه تا پيداش کنم

12
00:00:30,313 --> 00:00:31,253
من يه همچين چيزي ندارم

13
00:00:31,323 --> 00:00:31,973
تو نداري

14
00:00:35,363 --> 00:00:36,173
اين چيه ؟

15
00:00:36,303 --> 00:00:38,393
عمو « بابي » اينو بهم داده
گفتش که خيلي استثنائيِ

16
00:00:38,513 --> 00:00:39,803
مرسي « سم » ، دوستش دارم

17
00:00:42,923 --> 00:00:44,543
ميتونم قرضش بگيرم ؟ -
نه -

18
00:00:44,703 --> 00:00:46,323
دين » بِدِش به من »

19
00:00:46,603 --> 00:00:48,173
گُمش نکن

20
00:00:49,503 --> 00:00:50,973
الان

21
00:01:03,753 --> 00:01:04,843
دنبالِ اين ميگردي ؟

22
00:01:14,063 --> 00:01:14,603
صبح بخير

23
00:01:14,713 --> 00:01:17,023
خفه‌شو . دستات رو بذار جايي که بتونم ببينم

24
00:01:21,163 --> 00:01:22,183
يه لحظه وايسا

25
00:01:24,833 --> 00:01:25,783
تويي « روي » ؟

26
00:01:28,293 --> 00:01:29,413
خودتي ، نه ؟

27
00:01:30,223 --> 00:01:31,303
و تو هم بايد « والت » باشي

28
00:01:31,773 --> 00:01:32,543
« سلام « والت

29
00:01:36,063 --> 00:01:37,253
مهم نيست

30
00:01:39,633 --> 00:01:41,982
خب ؛ از نظر من اينجوريه
يا شما دو تا واقعاً عصباني هستين ؟

31
00:01:41,983 --> 00:01:43,993
... فکر کردين ميتونين بريد آخرالزمان رو شروع کنيد

32
00:01:44,693 --> 00:01:46,163
و همين‌طوري بذاري بري « سم » ؟

33
00:01:47,263 --> 00:01:48,173
کي اينا رو بهت گفته ؟

34
00:01:48,193 --> 00:01:50,063
ما تنها شکارچي‌هايي نيستيم که دنبال تو هستيم

35
00:01:52,293 --> 00:01:53,513
تو زندگيِ بعدي مي‌بينمتون

36
00:01:53,613 --> 00:01:55,233
گوش کن ، ميتونم توضيح بدم ، باشه ؟

37
00:01:57,093 --> 00:01:57,943
خواهش ميکنم

38
00:02:05,653 --> 00:02:06,833
بِتَمَرگ سرِجات

39
00:02:10,223 --> 00:02:11,183
بزنش

40
00:02:12,733 --> 00:02:14,543
... « کُشتنِ « سم » درست بود ، اما « دين

41
00:02:14,633 --> 00:02:18,073
باهامون كاري نداره ؟
« ما الان برادرش رو کُشتيم « احمق

42
00:02:18,793 --> 00:02:20,043
... ميخواي بقيه عمرت رو

43
00:02:20,044 --> 00:02:21,732
بدوني که « دين وينچستر » دنبالِ اينه که کونِت بذاره ؟

44
00:02:21,733 --> 00:02:22,673
چون من اينو نميخوام

45
00:02:25,593 --> 00:02:26,533
بزنش

46
00:02:30,403 --> 00:02:31,443
بزن « روي » ، بزن

47
00:02:34,943 --> 00:02:36,342
... اما اين اخطار رو بهت ميدم

48
00:02:36,343 --> 00:02:37,213
... وقتي برگردم

49
00:02:38,873 --> 00:02:39,943
بدجوري ازت عصباني‌ام

50
00:02:44,123 --> 00:02:44,943
! يالا

51
00:02:45,683 --> 00:02:46,793
بزن ببين چي برات دارم

52
00:02:52,043 --> 00:02:52,943
يالا ، بزنش

53
00:02:53,872 --> 00:03:03,353
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

54
00:03:31,993 --> 00:03:32,793
سمي » ؟ »

55
00:03:32,953 --> 00:03:33,883
يالا ، بزن بريم

56
00:03:36,233 --> 00:03:37,103
رؤياي عجيبيِ

57
00:03:43,993 --> 00:03:44,913
فندکت رو آوردي ؟

58
00:03:48,393 --> 00:03:50,093
وووه ، اينو سال‌ها بود که نديده بودمش

59
00:03:50,193 --> 00:03:51,083
آتيشش بزن

60
00:04:01,043 --> 00:04:02,243
اينو يادمه

61
00:04:04,573 --> 00:04:06,523
چهارم جولاي 1996

62
00:04:10,523 --> 00:04:12,653
بابا هرگز اجازه نميده يه همچين کاري کنيم

63
00:04:14,033 --> 00:04:16,413
مرسي « دين » ، اين عاليه

64
00:04:32,343 --> 00:04:33,433
آتيش رو انداختم همه‌جاش

65
00:05:11,443 --> 00:05:12,393
سم » ؟ »

66
00:05:26,973 --> 00:05:28,033
« دين »

67
00:05:31,323 --> 00:05:32,373
کَس » ؟ »

68
00:05:33,033 --> 00:05:34,153
آره ، منم

69
00:05:39,973 --> 00:05:41,743
توي رؤياهاي منم هستي

70
00:05:41,883 --> 00:05:42,932
من يه ذره وقتِ خصوصي ميخوام

71
00:05:42,933 --> 00:05:44,423
خيلي با دقت بهم گوش کن

72
00:05:44,673 --> 00:05:46,073
اين يه رؤيا نيست

73
00:05:47,473 --> 00:05:48,393
پس چيه ؟

74
00:05:48,543 --> 00:05:49,943
! تو اعماقِ درونت ميدوني چيه

75
00:06:05,753 --> 00:06:06,653
من مُردم

76
00:06:07,053 --> 00:06:08,213
تسليت ميگم

77
00:06:10,503 --> 00:06:11,283
کجام ؟

78
00:06:11,593 --> 00:06:12,553
بهشت

79
00:06:13,993 --> 00:06:14,863
بهشت ؟

80
00:06:17,503 --> 00:06:18,513
چطور اومدم بهشت ؟

81
00:06:18,593 --> 00:06:19,503
خواهشاً گوش کن

82
00:06:19,703 --> 00:06:23,823
متصل بودنِ اين ارتباط خيلي دشواره

83
00:06:23,953 --> 00:06:25,343
وايسا ، اگه من تو بهشتم

84
00:06:26,763 --> 00:06:27,813
پس ، « سم » کجاست ؟

85
00:06:28,223 --> 00:06:29,253
چيو داري مي‌بيني ؟

86
00:06:30,473 --> 00:06:31,483
منظورت چيه چي مي‌بينم ؟

87
00:06:31,513 --> 00:06:33,443
بعضي آدما يه تونل يا رودخونه مي‌بينن

88
00:06:33,603 --> 00:06:34,823
تو چي مي‌بيني ؟

89
00:06:34,943 --> 00:06:37,323
هيچي ، من و ماشين و جاده

90
00:06:37,463 --> 00:06:38,293
خيلي‌خب ... يه جاده

91
00:06:38,413 --> 00:06:39,503
براي تو جاده‌ست

92
00:06:39,683 --> 00:06:41,903
« راه رو ادامه بده « دين
سم » رو پيدا ميکني »

93
00:06:42,073 --> 00:06:43,013
... راه رو

94
00:06:43,853 --> 00:06:44,793
ادامه بده ...

95
00:07:17,033 --> 00:07:17,883
مرسي

96
00:07:18,833 --> 00:07:20,113
... خب ، سم

97
00:07:20,763 --> 00:07:22,223
شنيدم که تازه به " مک کينلي " اومدين

98
00:07:22,293 --> 00:07:23,983
بله آقا ، دو هفته‌ست

99
00:07:24,353 --> 00:07:25,923
... استفاني » از وقتي که تو رو ديد ، ديگه »

100
00:07:25,943 --> 00:07:27,243
همش داره راجع به تو حرف ميزنه

101
00:07:27,443 --> 00:07:28,353
بابا ، بس کنيد

102
00:07:37,243 --> 00:07:38,223
فقط ... وووه

103
00:07:40,473 --> 00:07:41,263
دين » ؟ »

104
00:07:42,833 --> 00:07:44,203
تو رؤياي من چي کار ميکني ؟

105
00:07:45,483 --> 00:07:47,213
خب ، پدرت چي کار ميکنه ؟

106
00:07:49,183 --> 00:07:51,103
هوم ، نيازي نيست بگي

107
00:07:51,983 --> 00:07:53,043
بهشت ؟

108
00:07:54,073 --> 00:07:55,013
اره

109
00:07:56,073 --> 00:07:58,553
خيلي‌خب ، چطور ما تو بهشتيم ؟

110
00:07:58,853 --> 00:07:59,983
به خاطر زندگيِ خوبمون گمونم

111
00:08:00,003 --> 00:08:01,673
نه ، نه ، ... خب

112
00:08:02,083 --> 00:08:04,243
تو رو قبول ، باشه

113
00:08:04,993 --> 00:08:05,843
اما من ... ؟

114
00:08:06,203 --> 00:08:07,763
... شايد اين نکته رو توجه نکردي که

115
00:08:08,043 --> 00:08:10,413
من يه ... يه سري کار کردم

116
00:08:10,603 --> 00:08:12,032
تو فکر ميکردي که داري کار درست رو انجام ميدي

117
00:08:12,033 --> 00:08:13,773
آخرين باري که چِک کردم ، راهي به سمت بهشت نبود

118
00:08:13,793 --> 00:08:15,293
آماده شده بود ، براي يه مسير وحشتناک

119
00:08:15,333 --> 00:08:17,513
آره خب ، اگه اينه که من ميگم ، مزخرفه

120
00:08:17,643 --> 00:08:19,753
منظورم اينه اون حوري‌ها کجان ، غذاها کجان ، ميدوني ؟

121
00:08:19,793 --> 00:08:21,093
بي‌خيال ، يه پسر نيازهايي داره

122
00:08:25,563 --> 00:08:26,713
ميدوني وقتي رفتي اون دنيا

123
00:08:26,833 --> 00:08:28,703
اونا گفتن زندگيت از تو چشمات گذشت

124
00:08:28,963 --> 00:08:29,843
منظورت چيه ؟

125
00:08:30,583 --> 00:08:32,853
اين خونه ... يکي از خاطراتِ منه

126
00:08:33,923 --> 00:08:36,023
وقتي منم بيدار شدم
تو يکي از خاطرات خودم بيدار شدم

127
00:08:36,353 --> 00:08:38,043
چهارم جولايي که با هم فشفشه‌بازي کرديم

128
00:08:39,783 --> 00:08:40,803
... خب ، شايد بهشت اينه

129
00:08:40,913 --> 00:08:43,123
جايي که تو توي بهترين لحظاتت زندگي ميکني

130
00:08:43,453 --> 00:08:45,653
وايسا ... بازي بَچِگونه اينجا با يه سري آدم مرتب

131
00:08:45,763 --> 00:08:47,383
اين ... اين برات يه لحظه‌ي موندگاره ؟

132
00:08:47,493 --> 00:08:49,003
دين » من فقط 11 سالم بود »

133
00:08:49,543 --> 00:08:51,183
اين اولين روز شکر‌گزاريِ واقعيِ من بود

134
00:08:51,503 --> 00:08:53,613
در مورد چي حرف ميزني ؟
ما هر سال روز شکرگزاري داشتيم

135
00:08:53,673 --> 00:08:55,483
... ما يه سري خوردنيِ اضافي داشتيم

136
00:08:55,663 --> 00:08:57,313
و بابا رو که از ضعف مي‌افتاد رو صندلي

137
00:09:00,203 --> 00:09:01,293
اينو يادم نمياد

138
00:09:06,803 --> 00:09:08,443
... ما بايد -
آره حتماً -

139
00:09:30,713 --> 00:09:31,363
خيلي‌خب

140
00:09:31,863 --> 00:09:33,173
اين ديگه چه کوفتي بود ؟

141
00:09:33,403 --> 00:09:35,983
نميدونم ، اما بايد برگرديم بريم پايين
( اون دنيا )

142
00:09:37,193 --> 00:09:38,273
« کَس »

143
00:09:38,683 --> 00:09:39,653
داري چي کار ميکني ؟

144
00:09:39,823 --> 00:09:40,753
به نظرت چي کار ميکنم ؟

145
00:09:41,383 --> 00:09:42,863
انگار که عقلت رو از دست دادي

146
00:09:42,864 --> 00:09:43,712
... کَس » قبلاً هم براي حرف زدن با من »

147
00:09:43,713 --> 00:09:46,303
از اين .... تلفنِ راديويي استفاده کرده بود

148
00:09:46,533 --> 00:09:47,363
« کَس »

149
00:09:47,513 --> 00:09:48,483
ميتونم صدات رو بشنوم

150
00:09:50,853 --> 00:09:52,133
کَس » ؟ هِي »

151
00:09:52,603 --> 00:09:54,893
خب ، من « سم » رو پيدا کردم ، اما يه اتفاقي افتاد

152
00:09:55,023 --> 00:09:56,753
... يه نور عجيبي زد

153
00:09:56,863 --> 00:09:57,913
توي نور نريد

154
00:09:58,463 --> 00:10:00,093
« خيلي‌خب ، مرسي ... « کارولين

155
00:10:00,243 --> 00:10:00,943
اون چي بود ؟

156
00:10:01,053 --> 00:10:02,043
چيز نه ... يه نفر بود

157
00:10:02,173 --> 00:10:04,323
زکريا » بود ، دنبالتونِ »

158
00:10:04,453 --> 00:10:05,592
و اگه ما رو پيدا کنه چه ميشه ؟

159
00:10:05,593 --> 00:10:08,013
« اگه مُرده باشيد ، نميتونيد به « ميکائيل » و « لوسيفر
جواب مثبت بدين

160
00:10:08,023 --> 00:10:10,132
پس « زکريا » نياز داره شما رو برگردونه به بَدَنتون

161
00:10:10,133 --> 00:10:11,203
عاليه ، مشکل هم حَل ميشه

162
00:10:11,313 --> 00:10:14,463
نه شما نمي‌فهميد ... شما پشت ديوارين

163
00:10:14,583 --> 00:10:15,863
اين يه فرصت کميابِ

164
00:10:16,473 --> 00:10:17,183
براي چي ؟

165
00:10:17,323 --> 00:10:19,243
بايد يه فرشته رو پيدا کنيد
« اسمش « جاشواست

166
00:10:19,383 --> 00:10:20,473
هِي پسر ، بهت برنَخوره

167
00:10:20,603 --> 00:10:22,322
اما يه جورايي فرشته‌ها ازمون دلخورن ، خب ؟

168
00:10:22,333 --> 00:10:23,293
تو پيداش کن -
نميتونم -

169
00:10:23,863 --> 00:10:25,873
نميتونم برگردم به بهشت

170
00:10:26,943 --> 00:10:28,783
خب ، چي اين « جاشوا » اهميت داره ؟

171
00:10:29,013 --> 00:10:31,473
شايعات ميگه اون با خدا حرف ميزنه

172
00:10:32,573 --> 00:10:33,603
و ... ؟ خب ؟

173
00:10:34,173 --> 00:10:36,233
شما فقط فکر کنيد ، شايد فقط شايد
... بايد بفهميم که

174
00:10:36,343 --> 00:10:38,133
خدا چه صحبتي داره ؟

175
00:10:39,143 --> 00:10:40,243
آره ، درسته

176
00:10:40,383 --> 00:10:42,843
خواهش ميکنم ، فقط ميخوام که جاده رو ادامه بدين

177
00:10:43,493 --> 00:10:44,263
چه جاده‌اي ؟

178
00:10:44,393 --> 00:10:45,353
" بهش ميگن " تقاطعِ ماندي

179
00:10:45,363 --> 00:10:46,843
راهي هست که از وسط بهشت ميگذره

180
00:10:46,943 --> 00:10:48,213
مَردم مختلف نوع مختلفي ازش رو مي‌بينن

181
00:10:48,233 --> 00:10:50,043
براي شما يه جاده آسفالته‌ست

182
00:10:50,173 --> 00:10:51,983
جاده‌ ، شما رو به باغ ميرسونه

183
00:10:52,163 --> 00:10:53,513
جاشوا » رو اونجا پيدا ميکنين »

184
00:10:53,803 --> 00:10:56,793
و « جاشوا » ... ميتونه ما رو به خدا برسونه

185
00:10:58,533 --> 00:10:59,543
باغ

186
00:11:00,413 --> 00:11:01,773
خواهش ميکنم ، عجله کنيد

187
00:11:08,223 --> 00:11:09,653
خب ، چي فکر ميکني ؟

188
00:11:09,773 --> 00:11:12,952
فکر ميکنم بايد راه طلايي رو ادامه بديم تا به « جاشوا » برسيم
( اشاره به جادوگر شهرِ اُز و داسات دوروتي )

189
00:11:12,953 --> 00:11:13,943
واقعاً ؟

190
00:11:14,393 --> 00:11:15,123
چيه ، نميايي ؟

191
00:11:15,183 --> 00:11:17,533
نه ، فقط متعجبم که تو اين کار رو ميکني

192
00:11:17,613 --> 00:11:19,293
منظورم اينه آخرين بار مي‌خواستي دماغش رو بشکوني

193
00:11:19,323 --> 00:11:20,623
حالا فکر ميکني ميتونه کمک کنه ؟

194
00:11:20,633 --> 00:11:21,733
اون تنها کسي هست که ميتونه

195
00:11:22,603 --> 00:11:24,723
منظورم اينه « سم » ، بي‌خيال
ما بَد به بُن‌بست خورديم

196
00:11:25,113 --> 00:11:25,993
... پس دعا

197
00:11:27,003 --> 00:11:28,693
آخرين اميد يه مَردِ نااميده

198
00:11:36,793 --> 00:11:38,173
يه خيابون اون بيرون نبود ؟

199
00:11:39,073 --> 00:11:39,883
بود

200
00:11:46,243 --> 00:11:46,913
دين » ؟ »

201
00:11:47,633 --> 00:11:48,523
داري چي کار ميکني ؟

202
00:11:49,013 --> 00:11:50,063
دنبال يه جاده ميگردم

203
00:11:50,253 --> 00:11:53,153
فکر ميکني که تو کُمُدها جاده هست ؟

204
00:11:54,973 --> 00:11:56,493
ما تو بهشتيم « سم » ، خيلي‌خُب ؟

205
00:11:56,593 --> 00:11:58,703
خاطراتمون واقعي شده ، « کَس » تو تلويزيونه

206
00:11:58,823 --> 00:12:00,243
... پيدا کردن جاده تو کمد

207
00:12:00,363 --> 00:12:02,763
ميتونه نرمال‌ترين چيزي باشه که
امروز برامون اتفاق مي‌افته

208
00:12:06,193 --> 00:12:07,173
چيه ؟

209
00:12:08,773 --> 00:12:10,113
من يکي از اينا داشتم

210
00:12:11,223 --> 00:12:12,153
وقتي بچه بودم

211
00:12:21,883 --> 00:12:24,343
اون جاده‌ست ؟

212
00:12:26,043 --> 00:12:26,993
به گمونم

213
00:12:32,243 --> 00:12:33,193
عجيب غريبه ، نه ؟

214
00:12:33,383 --> 00:12:34,323
آره

215
00:12:35,573 --> 00:12:36,323
خيلي عجيبِ

216
00:12:36,413 --> 00:12:38,383
... ظاهراً

217
00:12:38,833 --> 00:12:41,683
" تو عاشقِ " تدي خرسي

218
00:12:43,403 --> 00:12:44,423
خفه‌شو

219
00:12:49,013 --> 00:12:50,493
! وايسا يه لحظه ، ميدونم کجاييم

220
00:12:51,913 --> 00:12:52,813
کجا ؟

221
00:12:55,303 --> 00:12:56,333
خونه‌ايم

222
00:12:56,843 --> 00:12:58,193
« دين »

223
00:13:00,373 --> 00:13:02,493
هِي « دين » گرسنه‌اي ؟

224
00:13:19,484 --> 00:13:21,054
مي‌خواي برات بِبُرمش ؟

225
00:13:21,924 --> 00:13:24,134
آره ، دوست دارم

226
00:13:25,154 --> 00:13:26,214
مامان ؟

227
00:13:30,994 --> 00:13:32,313
گمونم « سم » ، اين خاطره تو نيستش

228
00:13:32,314 --> 00:13:33,154
متأسفم

229
00:13:35,774 --> 00:13:36,914
.... « دين »

230
00:13:37,224 --> 00:13:38,864
ما بايد .... بريم

231
00:13:39,114 --> 00:13:40,274
دنبالِ جاده بگرديم

232
00:13:40,344 --> 00:13:42,334
ميدونم ، فقط يه لحظه بي‌خيال‌شو ، باشه ؟

233
00:13:43,454 --> 00:13:45,394
« دين » -
سم » خواهش ميکنم ، يه دقيقه » -

234
00:13:54,654 --> 00:13:55,754
سلام ؟

235
00:13:57,664 --> 00:13:58,714
« نه « جان

236
00:13:59,794 --> 00:14:01,574
نه نمي‌خوام اين بحث رو دوباره کنم

237
00:14:02,704 --> 00:14:04,314
زمان براي فکر کردنِ به چي ؟

238
00:14:05,184 --> 00:14:06,704
دوتا پسر تو خونه داري

239
00:14:08,384 --> 00:14:09,514
اينو يادمه

240
00:14:10,434 --> 00:14:11,464
مامان و بابا دعواشون شد

241
00:14:11,574 --> 00:14:13,154
و اون چند روزي رفت

242
00:14:13,314 --> 00:14:15,144
بابا هميشه ميگفت ازدواجِ خيلي‌خوبي داشته

243
00:14:16,804 --> 00:14:18,304
عالي بود ، تا اون کُشته شد

244
00:14:18,424 --> 00:14:19,514
باشه ، پس نکن

245
00:14:20,714 --> 00:14:21,994
چيز ديگه‌اي براي حرف زدن نيست

246
00:14:26,674 --> 00:14:27,794
بعدش چي شد ؟

247
00:14:34,864 --> 00:14:36,284
چيزي نيست ، مامان

248
00:14:38,444 --> 00:14:39,704
بابا هنوز دوستت داره

249
00:14:41,894 --> 00:14:43,104
منم دوستت دارم

250
00:14:44,544 --> 00:14:45,704
هرگز تنهات نميذارم

251
00:14:50,524 --> 00:14:53,734
تو ... فرشته‌ي کوچيکِ مني

252
00:14:55,864 --> 00:14:57,124
با يه مقدار شيريني ديگه چطوري ؟

253
00:14:57,424 --> 00:14:58,224
خيلي‌خب

254
00:15:07,144 --> 00:15:08,074
چيه ؟

255
00:15:11,184 --> 00:15:12,004
... فقط هيچوقت نميدونستم

256
00:15:12,014 --> 00:15:14,234
چه مدت بود که
تو داشتي گَند‌کاري‌هاي بابا رو تميز ميکردي

257
00:15:17,034 --> 00:15:18,184
حالا هر چي ، بزن بريم

258
00:15:37,174 --> 00:15:38,504
من اينو قبلاً ديدم

259
00:15:41,124 --> 00:15:42,034
کجا ؟

260
00:15:48,874 --> 00:15:49,864
کجاييم ؟

261
00:15:51,564 --> 00:15:52,504
امكان نداره

262
00:15:54,064 --> 00:15:55,454
بونز » ! هِي ، بيا اينجا »

263
00:15:55,534 --> 00:15:56,294
بيا اينجا

264
00:15:56,914 --> 00:15:58,174
! هِي

265
00:15:58,594 --> 00:15:59,374
بونز » ؟ »

266
00:15:59,514 --> 00:16:01,614
آره ، « بونز » سگ من بود

267
00:16:02,594 --> 00:16:04,524
سگِ تو ؟

268
00:16:04,754 --> 00:16:05,664
آره

269
00:16:08,904 --> 00:16:10,014
اينجا انباريِ ؟

270
00:16:10,354 --> 00:16:11,384
آره

271
00:16:11,864 --> 00:16:12,664
هِي پسر

272
00:16:12,754 --> 00:16:14,614
اين يه خاطره خوب براي توئه ؟ -
آره -

273
00:16:14,784 --> 00:16:16,143
منظورم اينه دو هفته به حال خودم بودم

274
00:16:16,144 --> 00:16:18,294
من پيش آقاي « پيب » بودم و زندگي ميکردم

275
00:16:21,324 --> 00:16:21,874
چيه ؟

276
00:16:21,964 --> 00:16:23,324
يادت نمياد ، نه ؟

277
00:16:24,354 --> 00:16:26,074
با ساعتِ من فرار کردي

278
00:16:27,404 --> 00:16:29,654
همه جا رو دنبالت گَشتم

279
00:16:29,744 --> 00:16:30,894
فکر کردم که مُردي

280
00:16:31,244 --> 00:16:32,514
و وقتي بابا اومدش

281
00:16:41,714 --> 00:16:42,724
دين » ، ببين ... متأسفم »

282
00:16:42,824 --> 00:16:44,474
هيچوقت اينجوري بهش فکر نکرده بودم

283
00:16:44,944 --> 00:16:45,964
فراموشش کن ، بيا بريم

284
00:17:01,644 --> 00:17:02,644
بمون

285
00:17:03,454 --> 00:17:04,734
بونزي » بمون »

286
00:17:21,164 --> 00:17:22,284
اين ديگه چه خاطره‌ايِ ؟

287
00:17:23,954 --> 00:17:25,044
نميدونم

288
00:17:25,684 --> 00:17:26,614
خيلي‌خب ، يالا

289
00:17:27,444 --> 00:17:28,254
« دين »

290
00:17:28,794 --> 00:17:29,754
جاده ، خدا

291
00:17:30,534 --> 00:17:31,274
يادته ؟

292
00:17:31,844 --> 00:17:32,994
يه لحظه وايسا . وايسا

293
00:17:37,164 --> 00:17:38,034
اين ؟

294
00:17:40,714 --> 00:17:41,873
... اين همون شبي نيست که ما رو

295
00:17:41,874 --> 00:17:43,434
براي " استنفورد " رفتن ترک کردي ، نه ؟

296
00:17:44,294 --> 00:17:45,744
اين بهشت ايده‌آلِ توئه

297
00:17:48,954 --> 00:17:51,163
اين يه جورايي مثلاً يکي از بدترين
شب‌هاي زندگي من بود

298
00:17:51,164 --> 00:17:52,354
من نميتونم اوضاع رو کنترل کنم

299
00:17:52,954 --> 00:17:54,024
جدي ؟

300
00:17:54,934 --> 00:17:56,344
اين يه خاطره شاد واسه توئه ؟

301
00:17:56,454 --> 00:17:58,134
نميدونم ، منظورم اينه تنها بودم

302
00:17:58,254 --> 00:17:59,504
بالاخره از دست بابا فرار کردم

303
00:17:59,544 --> 00:18:01,154
آره ، اون تنها کسي نبود که ازش فرار کردي

304
00:18:02,324 --> 00:18:03,714
... دين » متأسفم ، من فقط »

305
00:18:05,174 --> 00:18:07,034
اوه ميدونم .... تو اينجوري بهش فکر نکرده بودي

306
00:18:07,604 --> 00:18:08,664
« دين » -
بي‌خيال -

307
00:18:08,754 --> 00:18:12,624
بهشت تو روز جشنِ شکرگذاري ، واسه ديگرانِ ، خب ؟

308
00:18:12,734 --> 00:18:14,404
و روز حبَس‌شدنِ افراد خانواده‌اتِ

309
00:18:14,524 --> 00:18:15,574
مي‌خواي من چي بگم ؟

310
00:18:16,614 --> 00:18:17,394
.... ببين پسر

311
00:18:17,814 --> 00:18:20,004
من هرگز نونِ تيکه‌شده نداشتم

312
00:18:20,164 --> 00:18:20,964
.... من

313
00:18:21,694 --> 00:18:23,904
من فقط مثل تو ، خانواده نداشتم

314
00:18:24,024 --> 00:18:25,224
آره ، اما من خانواده تو هستم

315
00:18:25,414 --> 00:18:26,974
ميدونم -
قرار بود ما يه تيم باشيم -

316
00:18:27,124 --> 00:18:28,873
قرار بود من و تو ، رو‌در‌روي کُل دنيا باشيم ، درسته ؟

317
00:18:28,874 --> 00:18:30,944
دين » ... همينطوره »

318
00:18:34,714 --> 00:18:35,694
واقعاً ؟

319
00:18:38,594 --> 00:18:39,874
برو ! برو ! برو

320
00:19:01,634 --> 00:19:03,004
فرار کردن ، از دست فرشته‌ها

321
00:19:03,864 --> 00:19:04,854
.... با دَويدن

322
00:19:05,814 --> 00:19:06,944
تو بهشت

323
00:19:08,324 --> 00:19:09,874
براش فكر كردن هم نمي‌خواد

324
00:19:09,964 --> 00:19:12,634
متعجبم که شما پسرا آخرالزمان رو متوقفش نکردين

325
00:19:16,344 --> 00:19:18,974
بچه‌ها ، مشکل چيه ؟

326
00:19:19,294 --> 00:19:21,684
فقط مي‌خوام برگردونمتون به زمين ، همين

327
00:19:22,684 --> 00:19:23,864
... منظورم اينه

328
00:19:24,064 --> 00:19:27,884
بعد از اينکه شما رو يه آدم جديد کردم

329
00:19:28,714 --> 00:19:30,494
الان تو زمينِ من هستيد ، پسرا

330
00:19:31,714 --> 00:19:33,094
و الان ديگه من هستم و شما

331
00:19:33,204 --> 00:19:36,044
شما ديگه بايد " بله " رو بگيد

332
00:19:43,674 --> 00:19:44,714
پسرا ، بي‌خيال

333
00:19:44,814 --> 00:19:46,864
ميتونيد بُدُويد ، اما نميتونيد فرار کنيد

334
00:19:55,914 --> 00:19:57,264
عجله کنيد ! از اين طرف

335
00:20:09,884 --> 00:20:11,494
وايسا ... تو کي هستي ؟

336
00:20:16,534 --> 00:20:18,164
سلام جنده‌ها

337
00:20:19,184 --> 00:20:20,244
اَش » ؟ »

338
00:20:21,844 --> 00:20:23,784
به بهشت رنگينِ من خوش اومدين

339
00:20:33,464 --> 00:20:35,154
خداي من ، يه رستوران جاده‌اي

340
00:20:35,624 --> 00:20:36,914
حتي بوي همون‌ها رو داره

341
00:20:37,234 --> 00:20:38,474
عرق ، خون و آبجوي توپ

342
00:20:38,744 --> 00:20:40,214
بهترين بوهاي دنيا هستن

343
00:20:41,814 --> 00:20:43,134
با يه دونه خُنَکِش چطورين ؟

344
00:20:43,544 --> 00:20:45,954
اين بالا اصلاً مَستي نيست

345
00:20:47,124 --> 00:20:48,114
.... خب

346
00:20:49,474 --> 00:20:50,374
.... منظورم اينه بهت برنخوره

347
00:20:50,384 --> 00:20:53,624
چطور آدم پَستي مثلِ من ، عاقبتش يه همچين جايي شده ؟

348
00:20:53,624 --> 00:20:54,634
من نجات پيدا کردم ، پسر

349
00:20:54,764 --> 00:20:57,234
من از طرفدارهاي محيط زيستِ مارها بودم

350
00:20:57,334 --> 00:20:59,334
و داري ميگي اين بهشت تو هستش ؟

351
00:20:59,424 --> 00:21:02,394
آره ، مال خودم ... شخصاً

352
00:21:11,614 --> 00:21:13,954
.... و وقتي فرشته‌ها دنبال ما بودن ، ما

353
00:21:14,094 --> 00:21:14,634
بهشتِ خودتون

354
00:21:14,784 --> 00:21:15,774
پس اين دو تا بهشتِ ؟

355
00:21:15,924 --> 00:21:17,284
نه ، بيشتر از صدها ميليون بهشت

356
00:21:17,434 --> 00:21:19,004
پس نگران نباشيد

357
00:21:19,184 --> 00:21:21,654
يه مقداري وقت اون فرشته رو ميگيره

358
00:21:24,894 --> 00:21:28,194
ببينيد ، بايد از اين فکر که بهشت فقط يه جا هست
دست برداريد

359
00:21:28,314 --> 00:21:32,174
شبيه يه عالمه جا هست که با هم قاطي شدن

360
00:21:33,264 --> 00:21:34,444
" مثل " ديزني لند

361
00:21:34,764 --> 00:21:36,534
فقط به غير از اون مخالفت با يهودي‌ها

362
00:21:37,774 --> 00:21:38,634
ديزني لند " ؟ "

363
00:21:39,304 --> 00:21:42,034
" آره ، ببينيد براي شما ميشه " وينچسترلند

364
00:21:42,464 --> 00:21:43,424
" اَشلند "

365
00:21:43,704 --> 00:21:46,924
همه اينجا براي يکي هست

366
00:21:47,074 --> 00:21:50,324
همه رو با هم جمع کن ، ميشه بهشت ، درست ؟

367
00:21:50,584 --> 00:21:53,574
.... و مرکز اينا پادشاهي جادويي

368
00:21:53,914 --> 00:21:55,264
باغ

369
00:21:56,254 --> 00:21:58,024
پس هر کسي يه تيکه از بهشت رو داره ؟

370
00:21:58,114 --> 00:21:59,024
کاملاً

371
00:21:59,794 --> 00:22:02,864
بعضي آدما استثنائات ويژه رو تقسيم ميکنن

372
00:22:02,994 --> 00:22:03,994
منظورت از ويژه چيه ؟

373
00:22:05,204 --> 00:22:06,924
.... اوه ، ميدوني شبيه

374
00:22:07,434 --> 00:22:08,694
رفقاي روحي

375
00:22:13,234 --> 00:22:14,194
به هر حال

376
00:22:14,434 --> 00:22:17,134
بعضي آدمها نميتونن ايده‌هاي شخصي خودشون رو ترک کنن

377
00:22:17,194 --> 00:22:18,033
اما تو از بيشتر اون آدمها نيستي

378
00:22:18,034 --> 00:22:20,104
نه ، اونا مهارت‌هاي منو ندارن

379
00:22:20,594 --> 00:22:23,024
من با همه بودم

380
00:22:23,264 --> 00:22:26,304
" جاني کَش " ... " آندرا غول پيکر "

381
00:22:27,084 --> 00:22:27,964
" انيشتين "

382
00:22:28,354 --> 00:22:31,514
سم » اون مَرد ميتونست ترتيب روسيه سفيد رو بده »

383
00:22:31,784 --> 00:22:35,594
يه روز ديگه من « مالاناگا واستينس » رو پيدا کردم

384
00:22:35,634 --> 00:22:36,154
کي ؟

385
00:22:36,244 --> 00:22:38,214
کسي که " کاما سوترا " رو نوشته
( کتاب باستاني سانسکريت درباره سکس )

386
00:22:38,244 --> 00:22:41,604
بهشتِ اون پسر ... خيلي آشفته بود

387
00:22:41,724 --> 00:22:43,573
همه اينا براي آدميِ که براي خواب
از تخته استخر استفاده ميکرده

388
00:22:43,574 --> 00:22:46,044
.... آره ، حالا که با مَردم زندگي ميکنم ، پسر

389
00:22:46,174 --> 00:22:47,124
خيلي بيشتر

390
00:22:47,254 --> 00:22:48,324
خب چطور ما رو پيدا کردي ؟

391
00:22:48,434 --> 00:22:50,684
.... من براي خودم

392
00:22:51,434 --> 00:22:53,204
يه شنود پليسِ مُقدس ساختم

393
00:22:57,714 --> 00:23:01,234
اين وراجي‌هاي فرشته‌هاست ، خب ؟

394
00:23:01,524 --> 00:23:02,524
من شفافشون ميدم

395
00:23:04,454 --> 00:23:06,234
شنيدم که شما اومدين بالا

396
00:23:06,574 --> 00:23:09,164
سريع اومدم تا پيداتون کنم ... دوباره

397
00:23:11,064 --> 00:23:11,814
دوباره ؟

398
00:23:11,934 --> 00:23:13,504
اين بار اولي نيست که شما اينجايين

399
00:23:13,654 --> 00:23:17,544
منظورم اينه شما پسرا بيشتر از هر کَسِ ديگه‌اي
که ديدم مُرديد

400
00:23:19,234 --> 00:23:20,144
واقعاً ؟

401
00:23:20,674 --> 00:23:23,074
آره ، شما يادتون نمياد

402
00:23:23,224 --> 00:23:26,104
خدا ! فرشته‌ها حتماً مغزتون رو شستشو دادن

403
00:23:26,254 --> 00:23:28,614
خب ، منظورم اينه کَسِ ديگه‌اي رو هم پيدا کردي ؟

404
00:23:28,764 --> 00:23:29,784
الن » و « جو » ؟ »

405
00:23:31,174 --> 00:23:32,674
الن » و « جو » مُردن ؟ »

406
00:23:38,434 --> 00:23:40,644
آره ، يه چند ماه پيش

407
00:23:41,564 --> 00:23:42,554
متأسفم

408
00:23:46,814 --> 00:23:48,344
اون پايين مي‌جنگيدن ؟

409
00:23:50,294 --> 00:23:51,784
آره ... تا آخرين لحظه

410
00:23:52,734 --> 00:23:53,924
آره ؛ خوب هم مي‌جنگيدن

411
00:23:56,454 --> 00:23:57,514
خانواده ما چي ؟

412
00:23:58,564 --> 00:24:01,164
همه جا رو دنبال « جان وينچستر » گَشتم

413
00:24:01,244 --> 00:24:02,054
مري » هم همين طور »

414
00:24:02,164 --> 00:24:04,274
تا اينجا هيچي

415
00:24:04,714 --> 00:24:05,834
متأسفم

416
00:24:06,244 --> 00:24:08,164
... اما هِي يکي هست که

417
00:24:08,264 --> 00:24:10,804
ميدونم مي‌خواد باهاتون حرف بزنه

418
00:24:11,164 --> 00:24:12,004
وايستيد

419
00:24:19,314 --> 00:24:19,964
« پاملا »

420
00:24:20,524 --> 00:24:22,184
خوشحالم که دوباره مي‌بينمتون پسرا

421
00:24:26,904 --> 00:24:28,424
پس اين کاريِ که اين بالا بهش مشغولي ؟

422
00:24:28,554 --> 00:24:29,754
کم و بيش

423
00:24:29,874 --> 00:24:31,714
... عاليه که بالاخه يه برنامه‌اي داشته باشي

424
00:24:31,854 --> 00:24:34,324
که تئوري‌هات رو عملي کني

425
00:24:35,714 --> 00:24:36,704
.... خب

426
00:24:37,484 --> 00:24:38,614
.... خب

427
00:24:41,374 --> 00:24:42,914
اين براي به کُشتن دادنِ من

428
00:24:44,764 --> 00:24:46,174
آره

429
00:24:46,454 --> 00:24:48,514
احتمالاً کمتر از چيزي بود که لياقتش رو داشتم

430
00:24:49,724 --> 00:24:50,854
... اگه حس بهتري بهت ميده

431
00:24:50,854 --> 00:24:52,173
ما « اَش » رو هم به کُشتن داديم

432
00:24:52,174 --> 00:24:53,084
من با اينش کنار اومدم

433
00:24:53,194 --> 00:24:54,084
اون باهاش کنار اومده

434
00:24:55,644 --> 00:24:58,634
خب ... حالت خوبه ؟

435
00:24:59,104 --> 00:25:00,104
خوبم

436
00:25:02,534 --> 00:25:03,534
واقعاً

437
00:25:04,514 --> 00:25:06,134
صحنه مَرگِ منو يادته

438
00:25:06,164 --> 00:25:08,034
شليک ، سرفه‌هاي خونين ؟

439
00:25:08,054 --> 00:25:10,824
تو بهم گفتي ميرم به يه جاي بهتر

440
00:25:10,834 --> 00:25:12,484
دروغ گفتم -
حق با تو بود -

441
00:25:12,914 --> 00:25:16,754
بهشتِ من ... يه مَرتعِ بزرگه

442
00:25:16,764 --> 00:25:19,564
شگفت‌انگيزه ، بايد ببينيش

443
00:25:20,884 --> 00:25:22,154
آره

444
00:25:23,624 --> 00:25:25,294
حرفم رو باور نميكني ؟

445
00:25:25,924 --> 00:25:27,944
.... نه ، باور ميکنم ، فقط ميدوني

446
00:25:28,774 --> 00:25:31,294
تا ابديت بودن تو جهان ، کوچيکِ تو

447
00:25:31,364 --> 00:25:34,134
وقتي که فرشته‌ها دارن نمايش خودشون رو انجام ميدن
دلتنگ‌کننده‌ست

448
00:25:34,294 --> 00:25:36,134
ميدوني اين ... بهشت بَرين نيست

449
00:25:36,154 --> 00:25:37,584
اين ... ماتريکسِ

450
00:25:37,614 --> 00:25:38,544
نميدونم

451
00:25:39,504 --> 00:25:42,294
اتاق زيرشيروني از زيرزمين هنوز هم بهتره
( جهان بالا از پايين بهتره )

452
00:25:43,004 --> 00:25:43,854
.... آره ، اما

453
00:25:45,234 --> 00:25:46,434
.... ميدوني اينجا

454
00:25:46,744 --> 00:25:49,364
حس واقعي بودن داره ، اما خياليِ

455
00:25:49,944 --> 00:25:51,494
واقعيت اون پايينه

456
00:25:51,504 --> 00:25:53,314
آره خب ، هردوشون به اندازه کافي نزديکن

457
00:25:55,864 --> 00:25:57,304
ببين « دين » ، من خوشحالم

458
00:25:58,774 --> 00:25:59,834
من تو آرامشم

459
00:26:00,134 --> 00:26:01,633
چي مي‌خواي ، يه اشتراک وقت به من بفروشي ؟

460
00:26:01,634 --> 00:26:03,024
منظورم اينه زيرنيم کاسه چيه ؟

461
00:26:04,584 --> 00:26:05,624
« ميدونم « ميکائيل

462
00:26:05,644 --> 00:26:07,434
مي‌خواد بَدَن تو رو بگيره

463
00:26:07,494 --> 00:26:08,764
« پاملا » -
فقط دارم حرف ميزنم -

464
00:26:08,834 --> 00:26:11,574
.... چي ميشه اگه تو بُل‌هاش بازي کني

465
00:26:11,764 --> 00:26:12,694
بدترين حالت ؟

466
00:26:12,694 --> 00:26:13,764
... يه عالمه آدم ميميرن

467
00:26:13,774 --> 00:26:16,714
و ميان اينجا ، اين واقعاً اينقدر بده ؟

468
00:26:21,674 --> 00:26:24,164
... ببين ... شايد

469
00:26:25,004 --> 00:26:26,874
تو نبايد اين قدر سخت بجنگي

470
00:26:27,774 --> 00:26:29,114
اين همه چيزيِ که مي‌خوام بگم

471
00:26:33,354 --> 00:26:34,784
يه راه ميون‌بُر به باغ پيدا کرديم

472
00:26:35,024 --> 00:26:36,324
اوه ، آره

473
00:26:38,934 --> 00:26:42,364
همه دسترسي ها به پادشاهي جادويي

474
00:26:42,754 --> 00:26:43,394
خوبه

475
00:26:45,434 --> 00:26:46,204
خوب نيست ؟

476
00:26:46,274 --> 00:26:47,974
... رفقاي « زک » مراقبِ

477
00:26:48,044 --> 00:26:49,844
همه جاده‌هايي که به سمت باغ ميرن ، هستن

478
00:26:57,044 --> 00:26:58,644
خب ، مراقب خودت باش

479
00:27:02,154 --> 00:27:03,544
.... « و « دين

480
00:27:20,994 --> 00:27:23,144
درست همون‌طور که تصور ميکردم

481
00:27:31,914 --> 00:27:33,084
آقايون

482
00:27:33,564 --> 00:27:35,594
.... نمي‌خوام حرفي زده باشم و دلداري بِدَم ، اما

483
00:27:36,544 --> 00:27:38,214
مطمئنم که به زودي مي‌بينمتون

484
00:27:42,074 --> 00:27:44,124
خُب ، آبجوها رو تو يخ برامون نگه‌دار

485
00:27:44,894 --> 00:27:46,494
باشه

486
00:27:58,084 --> 00:27:59,144
... چه

487
00:28:00,374 --> 00:28:01,614
چرا برگشتيم خونه ؟

488
00:28:01,684 --> 00:28:02,544
نميدونم

489
00:28:04,784 --> 00:28:05,734
خب ، بايد چي کار کنيم ؟

490
00:28:05,984 --> 00:28:07,634
گمونم باز بايد دنبال جاده بگرديم

491
00:28:08,164 --> 00:28:10,684
زيزم » ؟ چرا بيداري ؟ »

492
00:28:13,184 --> 00:28:14,494
ببين ... من ... متأسفم

493
00:28:14,564 --> 00:28:17,224
دوستت دارم ... اما تو واقعي نيستي

494
00:28:17,844 --> 00:28:18,864
.... و وقت اينو نداريم

495
00:28:18,934 --> 00:28:20,324
کابوس ديدي ؟

496
00:28:20,734 --> 00:28:21,934
بهم بگو

497
00:28:23,534 --> 00:28:25,134
من بايد برم

498
00:28:25,264 --> 00:28:27,704
پس چطوره من درباره کابوس‌هام بگم « دين » ؟

499
00:28:28,954 --> 00:28:30,504
شبي که سوختم

500
00:28:38,624 --> 00:28:39,954
سمي » بيا از اينجا بريم »

501
00:28:40,234 --> 00:28:42,354
راهت رو نگير و برو

502
00:28:45,834 --> 00:28:47,274
من هرگز دوستت نداشتم

503
00:28:48,254 --> 00:28:49,694
تو سربازِ من بودي

504
00:28:50,734 --> 00:28:52,594
بايد بهت زنجير ميزدم

505
00:28:55,294 --> 00:28:57,064
! ببين چي منو گرفته

506
00:29:09,243 --> 00:29:10,543
« دين »

507
00:29:25,493 --> 00:29:27,053
بدتر از چيزيِ که مي‌بيني

508
00:29:28,493 --> 00:29:29,923
دردش ، خُب

509
00:29:30,623 --> 00:29:33,463
چي ميتوني بگي درباره اينکه پوستت بِجُوشه ؟

510
00:29:35,763 --> 00:29:38,603
... اما بوش

511
00:29:40,123 --> 00:29:40,893
... ميدوني ، براي يه دقيقه

512
00:29:40,903 --> 00:29:43,093
با خودم گفتم شايد يه تيکه گوشت روي گاز مونده سوخته

513
00:29:46,683 --> 00:29:50,163
اما ... اون گوشت من بود

514
00:29:50,983 --> 00:29:53,593
و نهايتاً من مُردم

515
00:29:54,793 --> 00:29:56,283
... يه نکته خوب که داشت

516
00:29:57,963 --> 00:30:00,353
حداقل از دستِ تو راحت شده بودم

517
00:30:04,793 --> 00:30:07,393
توجه کردي « دين » ، همه تو رو ترک ميکنن ؟

518
00:30:08,273 --> 00:30:09,203
... مامان

519
00:30:09,523 --> 00:30:10,603
بابا

520
00:30:12,243 --> 00:30:13,453
« حتي « سم

521
00:30:16,033 --> 00:30:17,803
تا حالا از خودت پرسيدي ، چرا ؟

522
00:30:19,483 --> 00:30:21,483
شايد تقصير اونا نيست

523
00:30:23,653 --> 00:30:26,223
شايد به خاطر خودتِ

524
00:30:28,943 --> 00:30:30,593
آروم باش ، بچه جون

525
00:30:33,823 --> 00:30:35,033
تو اين کار رو کردي

526
00:30:35,493 --> 00:30:36,763
و من تازه شروعش کردم

527
00:30:36,833 --> 00:30:38,833
... منظورم اينه بچه‌ها واقعاً فکر کرديد

528
00:30:38,843 --> 00:30:41,083
ميتونيد منو دودَر کنيد و مأموريت رو تموم کنيد ؟

529
00:30:41,093 --> 00:30:42,133
حرومزاده

530
00:30:42,143 --> 00:30:45,343
« ميدوني ، من همين حرف رو درباره تو ميزنم « سم

531
00:30:45,403 --> 00:30:49,613
اما راستش من به مادرت علاقه‌مند هم شدم

532
00:30:49,673 --> 00:30:51,743
يا حداقل خاطرات خوشبختيش رو

533
00:30:59,753 --> 00:31:02,853
فکر کنم ما دوران طولاني و خوبي با هم داريم

534
00:31:03,093 --> 00:31:04,833
.... فهميدم که اون کاملاً

535
00:31:05,293 --> 00:31:06,393
عاشق‌پيشه‌ست

536
00:31:06,463 --> 00:31:08,763
ميتوني خيره نگاه کني ، آدم کيري

537
00:31:08,833 --> 00:31:09,723
اما هنوز کَچَلي

538
00:31:09,753 --> 00:31:12,263
تو بهشت من 6 تا بال و چهار تا چهره دارم

539
00:31:12,333 --> 00:31:13,473
يکي از اونا شيره

540
00:31:15,273 --> 00:31:17,403
... شما اينو مي‌بينيد ، چون

541
00:31:22,813 --> 00:31:24,173
محدوديت دارين ...

542
00:31:29,583 --> 00:31:31,423
بريم سراغ کار اصلي ، باشه ؟

543
00:31:31,483 --> 00:31:33,223
چي تو هنوز که تا ما " بله " نَگيم ، کاره‌اي نيستي

544
00:31:33,283 --> 00:31:34,583
آره ، من اين حرفا رو شنيدم

545
00:31:35,723 --> 00:31:36,942
ميتونم خيلي بيشتر از اينا کار کنم

546
00:31:36,943 --> 00:31:38,823
برنامه زمانيم رو پاک کردم . بلندش کنيد

547
00:31:41,633 --> 00:31:42,833
بذار يه چيزي بهت بگم

548
00:31:43,213 --> 00:31:45,803
يه زماني تو پروژه‌ها بودم

549
00:31:45,933 --> 00:31:48,633
کارمندِ نمونه‌ي ماه ، هر ماه ... براي هميشه

550
00:31:48,783 --> 00:31:51,373
تو راهرو که راه ميرفتم
مَردم چشم‌هاشون رو برميگردوندن

551
00:31:51,443 --> 00:31:52,903
... احترام داشتم

552
00:31:58,213 --> 00:32:00,483
و اونا تو رو به من واگذار کردن

553
00:32:03,003 --> 00:32:04,223
حالا منو نگاه کن

554
00:32:05,823 --> 00:32:07,092
... نميتونم يه قرارداد رو ببندم

555
00:32:07,093 --> 00:32:09,643
با يه کِرم احساسي براي پوسته‌اش ؟

556
00:32:10,063 --> 00:32:12,303
همه به من مي‌خندن

557
00:32:14,733 --> 00:32:16,563
و اونا حق دارن

558
00:32:16,633 --> 00:32:19,133
خب ، مي‌خواي بگو " آره " يا نگو

559
00:32:19,203 --> 00:32:21,203
من هنوز مي‌خوام کونِت بذارم

560
00:32:22,123 --> 00:32:23,993
الان ديگه يه چيز شخصي شده ، پسرا

561
00:32:24,703 --> 00:32:26,673
... و آخرين نفر تو تاريخِ خلقت

562
00:32:26,743 --> 00:32:28,703
که بخوايد دشمنت باشه ، من هستم

563
00:32:29,813 --> 00:32:33,513
و بهتون ميگم چرا ... « لوسيفر » ممکنه قويتر باشه

564
00:32:34,323 --> 00:32:35,573
... اما من

565
00:32:36,113 --> 00:32:37,383
تيکه‌تيکه‌تون ميکنم

566
00:32:39,183 --> 00:32:41,053
... من فرشته رو شونه‌هاي شما

567
00:32:41,123 --> 00:32:42,252
براي بقيه زندگيتون ميشم تا اَبَد

568
00:32:42,253 --> 00:32:44,543
ببخشيد ، آقا ؟

569
00:32:44,993 --> 00:32:46,283
من تو يه جلسه‌ام

570
00:32:46,303 --> 00:32:47,683
متأسفم

571
00:32:47,723 --> 00:32:50,003
من بايد با اون دو تا حرف بزنم

572
00:32:53,273 --> 00:32:53,953
ببخشيد ؟

573
00:32:53,973 --> 00:32:56,313
ميدونم وقت بَديِ

574
00:32:56,823 --> 00:32:58,843
اما متأسفانه بايد اصرار کنم

575
00:32:59,913 --> 00:33:02,133
نميتوني تو حرفت اينجا پافشاري کني

576
00:33:02,143 --> 00:33:03,343
نه ، تو حق داري

577
00:33:03,413 --> 00:33:05,013
اما رئيس پافشاري ميکنه

578
00:33:05,083 --> 00:33:06,113
دستوراتش هست

579
00:33:08,953 --> 00:33:10,353
دروغ ميگي

580
00:33:10,423 --> 00:33:12,383
دروغ ، تو اين مورد

581
00:33:12,833 --> 00:33:15,423
... ببين ... منو اگه مي‌خواي اخراج کن

582
00:33:15,493 --> 00:33:17,963
دير يا زود اون برميگرده خونه

583
00:33:19,023 --> 00:33:23,963
و تو ميدوني و خشم اون

584
00:33:48,003 --> 00:33:52,973
اينجا ... باغ بهشتِ ؟

585
00:33:53,973 --> 00:33:58,123
قشنگه ، به گمونم

586
00:33:59,183 --> 00:34:01,623
شما چيزي رو که بخوايد اينجا مي‌بينيد

587
00:34:02,593 --> 00:34:04,753
براي بعضي‌ها " سرير " ، خداست

588
00:34:04,753 --> 00:34:06,433
براي بعضي‌ها باغ عَدُن

589
00:34:06,433 --> 00:34:08,433
براي شما دو تا اعتقاد دارم

590
00:34:08,433 --> 00:34:11,653
يه باغ با گياهان مختلف هست

591
00:34:11,653 --> 00:34:15,213
شما براي يه گردش اينجا اومدين

592
00:34:16,753 --> 00:34:18,823
شما « جاشوا » هستين

593
00:34:18,823 --> 00:34:20,193
« من « جاشوام

594
00:34:21,213 --> 00:34:24,103
پس تو با خدا حرف ميزني ؟

595
00:34:24,103 --> 00:34:26,273
اساساً ، اون با من حرف ميزنه

596
00:34:29,263 --> 00:34:30,343
ما بايد باهاش حرف بزنيم

597
00:34:30,343 --> 00:34:31,203
اين مهمه

598
00:34:31,203 --> 00:34:33,663
کجاست ؟ -
روي زمين -

599
00:34:33,663 --> 00:34:36,473
چي کار ميکنه ؟ -
نميدونم -

600
00:34:36,473 --> 00:34:38,013
ميدوني کجاي زمين ؟

601
00:34:38,013 --> 00:34:41,773
نه متأسفم ، ما رو‌در‌رو صحبت نميکنيم

602
00:34:44,783 --> 00:34:46,412
ببخشيد ، نگرفتم
.... خدا با کسي حرف نميزنه ، پس

603
00:34:46,413 --> 00:34:48,153
پس چرا با من حرف زده ؟

604
00:34:48,153 --> 00:34:52,283
بعضي وقتها فکر ميکنم ، ميتونم مثل يه باغبون
... با يه باغبون

605
00:34:52,283 --> 00:34:54,313
باهاش همفکري کنم

606
00:34:54,313 --> 00:34:58,193
و بين خودمون باشه ، فکر ميکنم اون تنهاست

607
00:34:59,293 --> 00:35:01,183
قلبِ من براش شکست

608
00:35:01,183 --> 00:35:04,303
ميشه ... حداقل يه پيغام از طرف ما بهش بدي ؟

609
00:35:04,303 --> 00:35:06,503
راستش اون يه پيغام براتون داره

610
00:35:07,353 --> 00:35:09,273
عقب بِکِشيد

611
00:35:10,273 --> 00:35:11,243
چي ؟

612
00:35:11,243 --> 00:35:14,193
اون همه چيز رو ميدونه
هر چيزي رو که شما مي‌خوايد بهش بگيد

613
00:35:14,193 --> 00:35:16,523
ميدونه فرشته‌ها چي کار ميکنن

614
00:35:16,523 --> 00:35:18,873
ميدونه اخرالزمان شروع شده

615
00:35:18,873 --> 00:35:22,133
اون فقط فکر ميکنه اين مشکلش نيست

616
00:35:22,133 --> 00:35:24,023
مشکل اون نيست ؟

617
00:35:24,023 --> 00:35:25,723
خدا شما رو قبلاً نجات داده

618
00:35:25,723 --> 00:35:29,513
اون شما رو تو هواپيما گذاشت
کَستيل » رو برگردوند »

619
00:35:29,513 --> 00:35:32,803
اون رستگاري در بهشت رو بهتون اِعطا کرد

620
00:35:32,803 --> 00:35:35,313
... و بعد از همه کارهايي که کردين

621
00:35:36,413 --> 00:35:39,383
اين بيشترين لطفِ اون ، در سالهاي طولاني بوده

622
00:35:41,343 --> 00:35:42,933
اون ديگه کاري نداره

623
00:35:42,933 --> 00:35:45,593
! طلسم جادويي يا نه

624
00:35:45,593 --> 00:35:47,293
شما نميتونيد اونو پيدا کنيد

625
00:35:47,293 --> 00:35:50,053
اما اون ميتونه اينو متوقف کنه
ميتونه همه اينا رو متوقف کنه

626
00:35:50,053 --> 00:35:52,113
ميتونه ، اما نميکنه

627
00:35:52,113 --> 00:35:53,203
چرا ؟

628
00:35:53,203 --> 00:35:55,403
چرا اولين بار به شيطان اجازه داد ؟

629
00:35:55,403 --> 00:35:58,873
ميتونيد ديوانه‌وار از خودتون اين سئوال
رو بپرسيد

630
00:35:58,873 --> 00:36:01,203
پس اون فقط عقب مي‌شينه و سوختن دنيا رو مي‌بينه ؟

631
00:36:01,203 --> 00:36:03,363
« ميدونم که اين چقدر برات اهميت داره « دين

632
00:36:04,353 --> 00:36:05,873
متأسفم

633
00:36:06,863 --> 00:36:08,263
خب ، فراموشش کن

634
00:36:09,443 --> 00:36:10,882
... فقط يه ضربه بدونِ عکس‌العمل از پدره

635
00:36:10,883 --> 00:36:12,693
که يه مُشت معذرت‌خواهي پشتشِ ، درسته ؟

636
00:36:13,853 --> 00:36:15,083
من از اينا زياد داشتم

637
00:36:15,743 --> 00:36:16,753
يه راه ديگه پيدا ميکنم

638
00:36:17,143 --> 00:36:21,293
... جز اينکه نميدوني اگه اين بار رو بتوني

639
00:36:23,083 --> 00:36:25,223
... نميتوني شيطان رو بُکُشي

640
00:36:25,893 --> 00:36:27,713
و ايمان خودت رو از دست ميدي

641
00:36:27,993 --> 00:36:31,673
و خودت ، برادرت و حالا اينو

642
00:36:32,413 --> 00:36:33,883
خدا ، آخرين اميد تو بود

643
00:36:34,693 --> 00:36:35,493
.... من فقط

644
00:36:36,943 --> 00:36:39,343
اي‌کاش ميتونستم يه چيز متفاوتي رو بهت بگم

645
00:36:40,593 --> 00:36:42,513
از كجا بدونيم که داري حقيقت رو ميگي ؟

646
00:36:42,513 --> 00:36:44,663
فکر ميکني که من دروغ ميگم ؟

647
00:36:44,663 --> 00:36:45,783
.... اما فقط

648
00:36:45,783 --> 00:36:48,103
شما دقيقاً اولين فرشته‌اي نيستين که ما ديديم

649
00:36:48,103 --> 00:36:49,903
من دارم تشويقتون ميکنم ، پسرا

650
00:36:49,903 --> 00:36:52,193
اگه ميتونستم بيشتر کمکتون ميکردم

651
00:36:52,193 --> 00:36:56,173
اما ... من فقط ميتونم پرچين‌ها رو مرتب کنم

652
00:36:58,323 --> 00:36:59,613
خب ، حالا چي ؟

653
00:37:00,203 --> 00:37:02,203
دوباره به خونه ميريد

654
00:37:02,203 --> 00:37:07,193
متأسفانه اين بار شبيه آخرين بار نيست

655
00:37:08,063 --> 00:37:10,523
اين بار

656
00:37:10,523 --> 00:37:14,603
... خدا مي‌خواد

657
00:37:14,603 --> 00:37:16,243
به ياد داشته باشيد

658
00:37:43,883 --> 00:37:44,883
حالت خوبه ؟

659
00:37:47,653 --> 00:37:48,753
خوب رو معني کن

660
00:38:08,983 --> 00:38:10,973
.... شايد

661
00:38:12,323 --> 00:38:14,063
شايد « جاشوا » دروغ گفت

662
00:38:18,753 --> 00:38:20,283
« فکر نکنم « کَس

663
00:38:20,353 --> 00:38:21,733
متأسفم

664
00:38:34,183 --> 00:38:35,903
توي حرومزاده

665
00:38:36,953 --> 00:38:38,783
.... من اعتقاد داشتم

666
00:38:57,823 --> 00:38:59,823
ديگه به اين احتياج ندارم

667
00:39:07,653 --> 00:39:09,253
بي‌ارزشِ

668
00:39:10,423 --> 00:39:12,123
کَس » صبر کن »

669
00:39:19,523 --> 00:39:21,153
ما يه راه ديگه پيدا ميکنيم

670
00:39:23,283 --> 00:39:24,983
« ما همه اينها رو متوقف ميکنيم « دين

671
00:39:25,053 --> 00:39:26,153
چطور ؟

672
00:39:26,223 --> 00:39:27,883
نميدونم

673
00:39:27,953 --> 00:39:29,483
اما راهش رو پيدا ميکنيم

674
00:39:30,003 --> 00:39:31,023
تو و من

675
00:39:32,383 --> 00:39:33,483
راهش رو پيدا ميکنيم

676
00:39:35,383 --> 00:40:06,483
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]
