1
00:00:00,000 --> 00:00:04,000
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

2
00:00:04,269 --> 00:00:05,836
... ليليت قفل نهايي بود

3
00:00:05,870 --> 00:00:08,405
من کُشتمش و لوسيفر رو آزاد کردم

4
00:00:09,874 --> 00:00:11,908
شما حرومزاده‌ها ... پريدين وسط ، روزِ قضاوت رو آوردين

5
00:00:11,943 --> 00:00:13,009
اينک آخرالزمانه

6
00:00:13,044 --> 00:00:14,678
رافائل ، اون کجاست؟

7
00:00:14,713 --> 00:00:17,615
خدا ؟
اووم ، مَرده کَستيل

8
00:00:18,350 --> 00:00:20,651
مي‌دوني من کي‌ام -
لوسيفر ؟ -

9
00:00:20,685 --> 00:00:23,487
تو يگانه‌اي سم . تو پوسته‌ي حقيقيِ من هستي -
اين اتفاق هرگز نمي‌افته -

10
00:00:23,521 --> 00:00:25,155
تو شمشيرِ ميکائيلي

11
00:00:25,189 --> 00:00:26,957
منظورت چيه من شمشيرشم ؟ -
تو سلاحِ ميکائيلي -

12
00:00:26,991 --> 00:00:28,825
من پوسته‌ام ؟ -
تو يه پوسته‌ي مخصوصي -

13
00:00:28,860 --> 00:00:30,527
آهههه

14
00:00:30,562 --> 00:00:32,296
تو يه حقه باز رو تو دستات داري

15
00:00:32,330 --> 00:00:33,664
خب اون چيه ... روح ، شيطان ؟

16
00:00:33,698 --> 00:00:34,931
... بيشتر شبيه نيمه خدا

17
00:00:34,966 --> 00:00:36,032
اونا ناميرا هستن

18
00:00:36,067 --> 00:00:38,302
واونا مي‌تونن از هوا هم چيزي بسازن

19
00:00:38,336 --> 00:00:40,671
... معمولاً هم شوخ طبع هستن
شوخ طبعيِ مرگبار

20
00:00:40,705 --> 00:00:41,972
... خيلي‌خب بابي ، يه چيز ديگه هم اشاره کرد

21
00:00:42,006 --> 00:00:43,674
که اين يارو کيريِ ، ذائقه خوبي هم داره

22
00:00:43,708 --> 00:00:45,108
خب ، اينا بهت حال ميده ؟

23
00:00:45,143 --> 00:00:46,744
کُشتن دين پشت سر هم ؟

24
00:00:46,778 --> 00:00:48,845
سم ، اينجا يه درسي هست

25
00:00:48,880 --> 00:00:51,214
چه درسي ؟ -
دين نقطه ضعفِ توست -

26
00:00:51,249 --> 00:00:52,849
آدم بدها هم اين رو مي‌دونن

27
00:00:52,884 --> 00:00:54,618
اون باعث مرگِ تو ميشه ، سم

28
00:00:56,884 --> 00:00:58,618
الان

29
00:00:59,857 --> 00:01:04,161
پخش سريال ماورالطبيعه ، به عنوان يک فيلم زنده تلويزيوني

30
00:01:14,038 --> 00:01:15,939
من به يه دهنِ گنده‌تر احتياج دارم

31
00:01:22,379 --> 00:01:24,080
سلام سم ... چه خبرا ؟

32
00:01:24,115 --> 00:01:25,381
... اوه هيچي

33
00:01:25,416 --> 00:01:28,551
فقط آخر دنياست

34
00:01:32,690 --> 00:01:34,090
تو به دهنِ گنده تر احتياج داري

35
00:01:36,627 --> 00:01:39,529
تحقيقاتت رو تموم کردي ؟

36
00:01:43,734 --> 00:01:44,901
اوه ، آره

37
00:01:44,936 --> 00:01:47,237
همه جور تحقيقات ، همه شب رو

38
00:01:47,271 --> 00:01:49,605
آره ؟ ها

39
00:01:53,144 --> 00:01:55,712
... اوه ، دين

40
00:01:57,715 --> 00:01:59,850
هنوز يه مقدار تحقيق داريم که انجام بديم

41
00:02:02,753 --> 00:02:04,855
... دين

42
00:02:07,225 --> 00:02:08,859
حرومزاده

43
00:03:34,711 --> 00:03:36,512
داري به چي نگاه مي‌کني ؟

44
00:03:36,547 --> 00:03:38,114
يه سريال بيمارستانيِ

45
00:03:38,149 --> 00:03:41,484
دکتر سکسي ... فکر کنم از يه کتاب اقتباسش کردن

46
00:03:41,518 --> 00:03:45,388
کي دوره يائسِگيت رو گذروندي ؟

47
00:03:45,423 --> 00:03:47,657
بهش ميگن بازي موج سواري

48
00:03:48,892 --> 00:03:50,360
حاضري ؟

49
00:03:50,394 --> 00:03:53,063
تو چي ؟

50
00:03:53,097 --> 00:03:56,866
... يه بار ديگه
اف.بي.آي اينجا چي کار مي‌کنه ، دقيقاً ؟

51
00:03:56,900 --> 00:03:57,810
خب ، احتمالاً يه سري کار داره

52
00:03:57,852 --> 00:03:59,853
در مورد پرونده‌اي که سر يارو رو تيکه تيکه کردن

53
00:03:59,888 --> 00:04:01,455
بيل راندولف توسط يه خرس ، بهش حمله شده

54
00:04:01,739 --> 00:04:04,041
از کجا مطمئنيد که خرس بوده ؟

55
00:04:04,075 --> 00:04:05,441
ديگه چي مي‌تونسته باشه ؟

56
00:04:05,476 --> 00:04:06,710
خب ، هر چيزي که بوده

57
00:04:06,744 --> 00:04:09,046
آقاي راندولف رو تا جنگل تعقيب کرده

58
00:04:09,080 --> 00:04:11,581
اون رو کوبونده به در خونه‌اش ، دنبالش رفته به بالاي پله‌ها

59
00:04:11,615 --> 00:04:14,084
و توي اتاق خوابش ، اون رو کُشته

60
00:04:14,118 --> 00:04:16,286
... اين معموليه
يه خرس مي‌تونه همه اين کارها رو بکنه ؟

61
00:04:16,320 --> 00:04:18,588
فکر کنم بستگي داره چقدر عصباني شده باشه

62
00:04:18,622 --> 00:04:22,225
ببينيد ، راندولف توي منطقه خطرناکي زندگي مي‌کرد

63
00:04:22,259 --> 00:04:24,795
... مي‌تونيد بريد ماهيگيري تا اشکتون در بياد

64
00:04:24,829 --> 00:04:25,862
و خرس‌ها

65
00:04:25,897 --> 00:04:27,564
درست . خانم راندولف چي ؟

66
00:04:27,598 --> 00:04:29,800
پرونده ميگه اون همه چيز رو ديده

67
00:04:29,834 --> 00:04:32,936
بله ديده . من قلبم براي اون زن به درد مياد

68
00:04:32,970 --> 00:04:34,571
اون گفته کار خرس بوده ؟

69
00:04:37,541 --> 00:04:40,677
کيت راندولف آسيب روحي و رواني ديده

70
00:04:40,712 --> 00:04:42,112
اون گيجه

71
00:04:44,248 --> 00:04:46,449
اون چي گفته ؟

72
00:04:46,483 --> 00:04:48,518
نه ، بايد حتماً خرس بوده باشه

73
00:04:48,552 --> 00:04:52,288
منظورم اينه ديگه چي مي‌تونست باشه ؟

74
00:04:52,323 --> 00:04:55,158
... خانم راندولف

75
00:04:55,193 --> 00:04:56,760
شما فکر مي‌کنيد چي بودش ؟

76
00:05:00,364 --> 00:05:02,298
نه . حالا که واضح به ياد ميارم

77
00:05:02,333 --> 00:05:04,601
اون يقيناً خرس بودش

78
00:05:04,635 --> 00:05:06,002
ما مطمئنيم که خرس بوده

79
00:05:06,037 --> 00:05:09,572
اما ديدن تمام زوايا به ما کمک مي‌کنه

80
00:05:09,607 --> 00:05:12,042
پس فقط به ما بگيد که چي ديديد ؟

81
00:05:14,178 --> 00:05:18,181
... خب غير‌ممکنه ، اما

82
00:05:19,383 --> 00:05:22,452
... اما من مي‌تونم بگم که

83
00:05:23,788 --> 00:05:26,189
هالک شکست ناپذير رو ديدم ...

84
00:05:31,662 --> 00:05:33,696
هالک شکست ناپذير

85
00:05:33,731 --> 00:05:35,698
بهتون گفتم که احمقانه‌ست

86
00:05:35,733 --> 00:05:38,001
... شما

87
00:05:40,500 --> 00:05:42,700
اريک بانا يا ادوارد نورتون ؟
« بازيگران دو فيلم سينمايي هالک »

88
00:05:42,740 --> 00:05:45,041
اوه نه ، اون فيلم‌ها افتضاح بودن

89
00:05:45,076 --> 00:05:46,342
سريال هالک

90
00:05:46,377 --> 00:05:48,211
لو فرگينو ؟

91
00:05:48,246 --> 00:05:49,212
بله

92
00:05:49,247 --> 00:05:51,381
لو فرگينويِ مو سيخي ؟ -
بله -

93
00:05:51,415 --> 00:05:52,783
آها

94
00:05:54,385 --> 00:05:56,219
اوه ، فکر مي‌کنيد من ديوونه‌ام

95
00:05:56,254 --> 00:05:58,889
نه

96
00:05:58,923 --> 00:06:01,691
... نه ، اين فقط

97
00:06:01,725 --> 00:06:03,927
دليلي

98
00:06:05,062 --> 00:06:06,763
... وجود داره که

99
00:06:06,798 --> 00:06:09,532
لو فرگينو ، هالک شکست ناپذير

100
00:06:09,566 --> 00:06:11,935
از همسرتون کينه‌اي داشته باشه ؟

101
00:06:14,438 --> 00:06:15,672
نه

102
00:06:16,841 --> 00:06:18,608
نه

103
00:06:21,846 --> 00:06:23,546
سلام

104
00:06:23,580 --> 00:06:24,681
چيزي پيدا کردي ؟

105
00:06:24,715 --> 00:06:27,650
خب ، من يه خونه ديدم

106
00:06:27,685 --> 00:06:29,352
و ؟

107
00:06:29,386 --> 00:06:31,654
و توش يه ردپاي 8 فوتي سوراخ شده بود

108
00:06:31,689 --> 00:06:33,723
تو در ورودي هم بودش

109
00:06:33,757 --> 00:06:35,859
دقيقاً شبيه ... سايز پاي هالک

110
00:06:35,893 --> 00:06:39,196
شايد ... تو چي گير آوردي ؟

111
00:06:39,230 --> 00:06:42,699
خب ، به نظر مياد بيل راندولف خُلق و خوي آرومي نداره

112
00:06:42,733 --> 00:06:46,837
اون دو تا مراسم عروسي رو بهم زده ، توي بار دعوا داشته

113
00:06:46,871 --> 00:06:50,106
و دادگاه بهش گفته بايد دوره‌هاي مديريت خَشم رو بره

114
00:06:50,141 --> 00:06:53,676
ميخواي بگي شبيه به اون نميشي ، وقتي که عصباني ميشه

115
00:06:55,079 --> 00:06:59,582
خب ، يه آدم عصباني
توسط عصباني‌ترين قهرمان تلويزيون کُشته شده

116
00:06:59,616 --> 00:07:02,785
به نظر مياد همه چيز به هر چي لايق خودشه ميرسه ، نه ؟

117
00:07:02,820 --> 00:07:05,188
همه چيز منطقيه

118
00:07:05,223 --> 00:07:07,023
چطور منطقيه ؟

119
00:07:07,058 --> 00:07:09,392
خب ، من يه چيزايي تو صحنه جنايت پيدا کردم

120
00:07:11,028 --> 00:07:12,195
کاغذِ شکلات

121
00:07:13,931 --> 00:07:15,732
يه عالمه

122
00:07:17,601 --> 00:07:20,303
عدالتِ تنها ، دندان‌هاي شيرين

123
00:07:20,338 --> 00:07:22,906
سرويس کردن آدم‌ها ، قبل از اينکه بُکُشيشون

124
00:07:22,940 --> 00:07:25,641
ما با يه حقه باز طرفيم ، نه ؟

125
00:07:25,676 --> 00:07:27,410
اينجور که به نظر مياد

126
00:07:27,444 --> 00:07:28,678
خوبه

127
00:07:28,712 --> 00:07:32,916
خيلي‌وقت بود منتظرِ اين مادر به حروم بودم

128
00:07:32,950 --> 00:07:33,917
مطمئني ؟

129
00:07:33,951 --> 00:07:36,119
آره ، مطمئنم

130
00:07:36,153 --> 00:07:38,588
نه ، منظورم اينه مطمئني که مي‌خواي اون رو بُکُشي ؟

131
00:07:38,622 --> 00:07:41,557
اون حرومزاده فکر نکرده که دوبار بهم ضربه بزنه

132
00:07:41,592 --> 00:07:42,893
يک هزار بار -
نه ، مي‌دونم -

133
00:07:42,927 --> 00:07:45,461
منظورم ، فقط گفتم -
چي گفتي ؟ -

134
00:07:45,496 --> 00:07:47,430
اگه نَکُشيمش بعدش چي ؟

135
00:07:49,934 --> 00:07:51,801
باهاش حرف بزنيم -
چي ؟ -

136
00:07:51,835 --> 00:07:54,104
ببين دين ، در اين مورد فکر کن

137
00:07:54,138 --> 00:07:57,274
اون يکي از قدرتمندترين افرادي هست که تا حالا
باهاش برخورد کرديم

138
00:07:57,308 --> 00:07:58,574
شايد بتونيم ازش استفاده کنيم

139
00:07:58,609 --> 00:08:00,510
واسه چي ؟

140
00:08:00,544 --> 00:08:03,013
خيلي‌خب ببين . حقه بازها موجودات
خوش گذروني هستن ، درست ؟

141
00:08:03,047 --> 00:08:04,147
شراب ، زن ، آهنگ

142
00:08:04,181 --> 00:08:06,349
شايد اون نخواد اين مهموني‌اش تموم بشه

143
00:08:06,384 --> 00:08:09,119
شايد از اين کارهاي فرشته‌ها و شياطين خسته شده باشه

144
00:08:09,153 --> 00:08:10,653
شايد کمکمون کنه

145
00:08:10,687 --> 00:08:12,855
داري جدي ميگي ؟ -
آره -

146
00:08:12,890 --> 00:08:14,257
پيمان دوستي با يه حقه باز ؟

147
00:08:14,292 --> 00:08:16,126
آره

148
00:08:16,160 --> 00:08:20,696
... يه هيولاي خونخوارِ خشن

149
00:08:20,731 --> 00:08:22,532
و تو مي‌خواي اون رو توي دوست‌هاي فيس بوکت داشته باشي ؟

150
00:08:22,566 --> 00:08:24,334
خوبه ، سمي

151
00:08:24,368 --> 00:08:26,169
دنيا داره تموم ميشه ، دين

152
00:08:26,203 --> 00:08:28,203
ما نمي‌تونيم با اخلاق‌گرايي ، خودمون رو مشغول کنيم

153
00:08:28,205 --> 00:08:30,807
دارم فقط ميگم ارزش امتحان كردن رو داره ، همين

154
00:08:30,841 --> 00:08:34,510
اگه کار نکرد ... مي‌کُشيمش

155
00:08:36,713 --> 00:08:38,848
حالا قراره چطور يارو رو پيدا کنيم ؟

156
00:08:38,882 --> 00:08:41,284
خب ، اون هيچ وقت يه قرباني رو نمي‌گيره ؟

157
00:08:41,319 --> 00:08:42,652
اون خودش رو نشون ميده

158
00:08:51,128 --> 00:08:53,530
... از يه کارخونه کاغذ سازيِ

159
00:08:53,565 --> 00:08:56,499
متروکه پيغام مي‌فرستم

160
00:08:56,534 --> 00:08:57,434
هِي

161
00:08:57,435 --> 00:08:57,935
دريافت شد

162
00:08:57,937 --> 00:08:58,938
چي شده ، پسر ؟

163
00:08:58,972 --> 00:09:01,473
... صادقانه بگم والت ، من حتي فکرش رو هم نمي‌کردم

164
00:09:01,507 --> 00:09:03,108
که چطور قراره اين چيزي رو که مي‌بينم توضيح بدم

165
00:09:03,142 --> 00:09:05,578
فقط ... همه افراد رو بفرستين

166
00:09:05,579 --> 00:09:07,579
خيلي‌خب ، آروم باش . تو ماشين بمون

167
00:09:07,580 --> 00:09:08,580
کمک تو راهه

168
00:09:09,546 --> 00:09:10,546
به نظر عجيب مياد

169
00:09:10,581 --> 00:09:11,882
اينقدر عجيب که آدم ما باشه ؟

170
00:09:21,057 --> 00:09:23,092
... يه قتل اينجا اتفاق افتاده

171
00:09:23,126 --> 00:09:25,626
و ماشين پليسي هنوز اينجا نرسيده ... هيچکسي نيست

172
00:09:26,495 --> 00:09:27,330
به نظرت چطور مياد ؟

173
00:09:28,364 --> 00:09:29,132
پليده

174
00:09:49,185 --> 00:09:50,953
اين ديگه چه کوفتيه ؟

175
00:09:52,623 --> 00:09:53,956
دکتر

176
00:09:53,991 --> 00:09:55,491
دکتر

177
00:09:56,727 --> 00:09:58,327
دکتر ؟

178
00:10:09,106 --> 00:10:10,206
دکتر

179
00:10:11,242 --> 00:10:12,642
جداً ؟ -
چيه ؟ -

180
00:10:12,676 --> 00:10:15,378
جداً تو آدم باهوشي هستي ، مي‌دونستي ؟

181
00:10:15,413 --> 00:10:18,081
و يه بزدل ... يه باهوشِ بزدل

182
00:10:18,115 --> 00:10:20,683
در مورد چي حرف مي‌زنيد ؟

183
00:10:21,953 --> 00:10:24,454
اگه نمي‌دوني

184
00:10:27,091 --> 00:10:28,224
باورم نميشه

185
00:10:28,259 --> 00:10:29,993
چي ؟

186
00:10:30,027 --> 00:10:31,727
اون دکتر پيکولو بود

187
00:10:31,762 --> 00:10:32,695
کي ؟

188
00:10:32,729 --> 00:10:34,897
دکتر آلن پيکلو

189
00:10:34,932 --> 00:10:39,802
سکسي‌ترين دکتر

190
00:10:42,873 --> 00:10:45,141
بيمارستانِ سياتل

191
00:10:45,176 --> 00:10:47,577
... دين

192
00:10:47,611 --> 00:10:50,013
در مورد چي داري حرف ميزني ؟

193
00:10:50,047 --> 00:10:53,083
سريال دکترها ، اَنترن‌هاي سکسي

194
00:10:53,117 --> 00:10:55,685
اون جداً گفتن ، همه چيز منطقيه

195
00:10:55,719 --> 00:10:57,287
چي منطقيه ؟ داره چه اتفاقي مي‌افته ؟

196
00:10:57,321 --> 00:10:59,789
ما تو سريال دکتر سکسي هستيم

197
00:11:11,569 --> 00:11:13,604
رفيق ، چه گهي بخوريم ؟ -
نمي‌دونم -

198
00:11:13,638 --> 00:11:16,039
نه ، جداً ميگم . چه کنيم ؟ -
نميدونم -

199
00:11:16,073 --> 00:11:17,441
يه نظريه بِده ، هر چي شد

200
00:11:17,475 --> 00:11:19,777
خب . حُقه باز ، ما رو تو برنامه‌هاي تلويزيوني به تله انداخته

201
00:11:19,811 --> 00:11:21,845
اين تئوري توست ؟ احمقانه‌ست

202
00:11:21,880 --> 00:11:24,615
تو بودي که گفتي ما تو سريال دکتر سکسي هستيم

203
00:11:24,649 --> 00:11:26,249
آره ، اما سرزمين تلويزيون ، سرزمين تلويزيون نيست

204
00:11:26,284 --> 00:11:28,719
منظورم اينه که اونجا بازيگرا هستن . نور هست ، پشت صحنه داره

205
00:11:28,753 --> 00:11:30,788
مي دوني ؟ اين واقعي به نظر مياد -
نمي‌تونه واقعي باشه -

206
00:11:30,822 --> 00:11:32,523
دين ، اينجا چطور مي‌تونه واقعي باشه ؟

207
00:11:32,557 --> 00:11:35,526
نمي‌دونم ، خيلي‌خب ؟

208
00:11:35,560 --> 00:11:37,994
اوه ، اما اون که رفت دکتر ونگ بود

209
00:11:38,029 --> 00:11:41,965
سکسيِ ، اما يه جراح قلبِ مغروره

210
00:11:41,999 --> 00:11:44,935
و اون هم جاني دريک

211
00:11:44,969 --> 00:11:48,505
اوه ، اون هيچ وقت زنده نيستش
... اون يه روحه توي

212
00:11:49,974 --> 00:11:54,578
ذهنِ اون . يه دکتر سکسي ، ولي عصباني

213
00:11:54,612 --> 00:11:59,917
خب ، اين سريال روح هم داره ؟ -
چرا ؟ -

214
00:11:59,951 --> 00:12:01,785
نمي‌دونم . شايد وادارشون کردن

215
00:12:01,820 --> 00:12:03,887
فکر مي‌کردم که مي‌گفتي طرفدارشون نيستي

216
00:12:03,922 --> 00:12:07,023
من يه طرفدار نيستم

217
00:12:09,360 --> 00:12:10,594
اوه ، پسر

218
00:12:10,628 --> 00:12:12,830
چيه ؟

219
00:12:12,864 --> 00:12:14,565
اين خودشه ؟ -
کي -

220
00:12:18,069 --> 00:12:20,971
خودشه ، دکتر سکسي

221
00:12:22,907 --> 00:12:24,908
دکتر

222
00:12:24,943 --> 00:12:26,777
دکتر

223
00:12:26,811 --> 00:12:28,111
دکتر

224
00:12:31,115 --> 00:12:32,148
دکتر

225
00:12:33,183 --> 00:12:34,985
... يه دليل خوب برام بيارين که

226
00:12:35,019 --> 00:12:37,020
چرا از دستورات من سر باز زدين

227
00:12:37,054 --> 00:12:40,390
سر جراحيِ صورت خانم بيل ؟

228
00:12:43,595 --> 00:12:44,595
يه دليل ؟

229
00:12:44,629 --> 00:12:45,829
اوهوم

230
00:12:45,864 --> 00:12:49,165
البته

231
00:12:55,673 --> 00:12:56,974
تو دکتر سکسي نيستي

232
00:12:57,008 --> 00:12:57,975
تو ديوونه‌اي

233
00:12:58,009 --> 00:12:59,510
واقعاً ؟

234
00:12:59,544 --> 00:13:02,713
چون چيزي که دکتر سکسي رو سکسي مي‌کرد

235
00:13:02,747 --> 00:13:05,181
... اين بودش که اون کفش کابوي‌ها رو مي‌پوشيد

236
00:13:05,216 --> 00:13:06,517
نه کفشِ تنيس

237
00:13:06,551 --> 00:13:08,218
آره . تو يه طرفدار بزرگش نيستي

238
00:13:08,252 --> 00:13:10,320
اين يه لذت گناهکارانه‌ست

239
00:13:10,354 --> 00:13:11,989
به حراست زنگ بزنيد

240
00:13:12,023 --> 00:13:15,859
آره ، ادامه بده رفيق . ببين ، ما مي‌دونيم تو چي هستي

241
00:13:23,968 --> 00:13:25,869
شما بچه‌ها باهوش‌تر شدين

242
00:13:25,904 --> 00:13:27,671
ما رو از اين گورستون ببر بيرون

243
00:13:27,705 --> 00:13:29,907
يا چي ميشه ؟

244
00:13:29,941 --> 00:13:34,044
نديدي سر اون آدم گنده جنگلي چي اومد

245
00:13:34,078 --> 00:13:37,414
اون آدم توي بيسيم ، تو بودي . درسته؟
اين يه حقه‌ست

246
00:13:37,448 --> 00:13:39,583
سلللللللام ؟

247
00:13:39,617 --> 00:13:41,317
حقه باز ؟

248
00:13:41,352 --> 00:13:43,987
بي‌خيال ، شنيدم شما دو تا تو شهر هستين

249
00:13:44,022 --> 00:13:46,222
چطور مي‌تونستم مقاومت کنم ؟ -
ما تو چه جهنمي هستيم ؟ -

250
00:13:46,257 --> 00:13:49,426
خوشتون اومد ؟ همش رو خودم ساختم

251
00:13:49,460 --> 00:13:53,396
دکوراسيون خودمه ، بازيگرهاي خودمه

252
00:13:53,431 --> 00:13:56,332
بهش ميگم ، جعبه کوچولوي احمقانه من

253
00:13:56,367 --> 00:13:57,668
چطور از اينجا بريم بيرون ؟

254
00:13:57,702 --> 00:14:00,704
اون دوست من ، يه سئوال 64 دلاريه

255
00:14:00,738 --> 00:14:02,205
... به هر حال ما فقط

256
00:14:02,239 --> 00:14:04,240
ما بايد با تو حرف بزنيم ، به کمکت نياز داريم

257
00:14:04,275 --> 00:14:07,210
هوووم

258
00:14:07,244 --> 00:14:08,545
بذاريد حدس بزنم

259
00:14:08,580 --> 00:14:11,214
شما دو تا آدم کُسخُل جهان رو شکافتين

260
00:14:11,248 --> 00:14:13,784
و شما مي‌خوايد من گَندتون رو جبران کنم ؟

261
00:14:13,818 --> 00:14:15,318
لطفاً

262
00:14:15,352 --> 00:14:17,888
فقط 5 دقيقه به ما گوش بده

263
00:14:17,922 --> 00:14:20,591
... البته ، يه چيزي بهتون بگم

264
00:14:20,625 --> 00:14:24,194
اگه توي 24 ساعت بعدي زنده بمونيد ، با هم حرف مي‌زنيم

265
00:14:24,228 --> 00:14:25,462
زنده از چي ؟

266
00:14:25,496 --> 00:14:27,464
بازي

267
00:14:27,498 --> 00:14:29,299
چه بازي‌اي ؟

268
00:14:29,333 --> 00:14:30,667
توش هستين

269
00:14:32,336 --> 00:14:33,470
چطور بايد بازي کنيم ؟

270
00:14:33,504 --> 00:14:35,305
داريد بازي مي‌کنيد

271
00:14:35,339 --> 00:14:37,207
قوانينش چيه ؟

272
00:14:40,111 --> 00:14:44,180
اوه ، حرومزاده

273
00:14:45,516 --> 00:14:47,183
دکتر سکسي ؟

274
00:14:48,086 --> 00:14:50,587
دکتر سکسي ؟

275
00:14:54,191 --> 00:14:57,127
دکتر سکسي به اورژانس

276
00:14:57,161 --> 00:14:59,529
... اوه ، ضمناً
صحبت کردن با هيولاها ؟

277
00:14:59,563 --> 00:15:00,530
نقشه چي شد ؟

278
00:15:00,564 --> 00:15:03,199
فقط ... حالا بايد چي کار کنيم ؟

279
00:15:03,234 --> 00:15:06,402
مي دوني من چي کار مي کنم . از اينجا ميرم

280
00:15:06,437 --> 00:15:08,505
خانم ... چي شده ؟

281
00:15:08,539 --> 00:15:11,675
... تو يه آدمِ باهوشي ، باهوش

282
00:15:11,709 --> 00:15:13,677
آره و يه بزدل . اينا رو قبلاً گفتي

283
00:15:13,711 --> 00:15:15,411
اما براتون يه سري خبر دارم

284
00:15:15,446 --> 00:15:17,347
من يه دکتر نيستم

285
00:15:19,784 --> 00:15:21,151
اينطوري نگو

286
00:15:21,185 --> 00:15:24,855
... تو بهترين جراح مغزي هستي که

287
00:15:24,889 --> 00:15:28,291
... من تا حالا ديدمش
و بدون که خيلي‌ها رو هم ديدم

288
00:15:28,325 --> 00:15:30,493
... اون دختري که روي ميزت مُرد

289
00:15:30,528 --> 00:15:33,797
تقصير تو نبود ، تقصير هيچکسي نبود

290
00:15:33,831 --> 00:15:36,266
بعضي اوقات مَردم مي‌ميرن

291
00:15:38,136 --> 00:15:40,503
من اصلاً نمي‌ فهمم داريد چي ميگيد بهم

292
00:15:40,538 --> 00:15:43,373
تو ترسيدي

293
00:15:43,407 --> 00:15:48,178
ترسيدي که دوباره جراحي کني و ترسيدي که عاشق بشي

294
00:15:51,849 --> 00:15:54,818
آره ، از اينجا بايد بريم بيرون

295
00:15:54,852 --> 00:15:56,086
سلام دکتر

296
00:15:56,120 --> 00:15:57,287
بله ؟

297
00:15:57,321 --> 00:15:59,890
همسر من به پيوند پوست صورتش احتياج داره

298
00:15:59,924 --> 00:16:02,458
خيلي‌خب ، مي‌دوني چيه رفيق ؟

299
00:16:02,493 --> 00:16:03,794
هيچ کدوم اينا واقعي نيست ، خب ؟

300
00:16:03,828 --> 00:16:06,529
و همسرت هم به اون احتياج نداره

301
00:16:06,564 --> 00:16:07,898
خب ؟

302
00:16:12,336 --> 00:16:14,304
هِي ، دکتر

303
00:16:18,275 --> 00:16:20,010
! واقعيه ! خيلي هم واقعيه

304
00:16:20,044 --> 00:16:21,144
نه ، نه ، نه

305
00:16:21,179 --> 00:16:24,614
نه ، نه ، نه . ما به دکتر نياز داريم

306
00:16:38,129 --> 00:16:40,363
ضربان قلب زير80 ... شد 50 و داره اُفت مي‌کنه

307
00:16:46,403 --> 00:16:47,971
دکتر ؟

308
00:16:50,474 --> 00:16:51,842
چيه ؟

309
00:16:57,081 --> 00:16:59,282
سم يه کاري کن ، يالا

310
00:16:59,316 --> 00:17:02,285
من اصلاً نمي‌دونم از اين آشغالا چطور استفاده کنم

311
00:17:02,319 --> 00:17:03,419
يه کاري کن

312
00:17:07,658 --> 00:17:10,227
سم ، يالا . منتظرم

313
00:17:10,261 --> 00:17:13,730
... خلي‌خب ، من يه

314
00:17:13,765 --> 00:17:17,300
چاقوي کوچيک مي‌خوام ، مثل مال دندون پزشک‌ها

315
00:17:17,334 --> 00:17:21,138
نخ و سوزن و 5 تا بطري ويسکي

316
00:17:26,077 --> 00:17:27,677
! سريعتر

317
00:17:36,487 --> 00:17:38,554
حالمون خوبه ؟ چطوري شده ؟

318
00:17:38,589 --> 00:17:40,423
حالت خوب ميشه

319
00:18:10,354 --> 00:18:12,956
به مسابقه بزرگ خوش اومدين

320
00:18:12,990 --> 00:18:17,093
بريم براي بازي فندق شکن

321
00:18:26,637 --> 00:18:29,706
بريم براي سئوالات

322
00:18:29,740 --> 00:18:32,309
... سم وينچستر

323
00:18:32,343 --> 00:18:38,730
اسم شيطاني که تو به برادرت اون رو ترجيح دادي ، چيه ؟

324
00:18:39,150 --> 00:18:41,017
شمارشِ معکوس

325
00:18:41,052 --> 00:18:42,152
چي ؟

326
00:18:43,454 --> 00:18:45,588
قراره من چي بگم ؟ -
فکر مي‌کني من مي‌دونم ؟ -

327
00:18:45,622 --> 00:18:48,725
من زبون ژاپني رو نمي‌فهمم

328
00:18:48,759 --> 00:18:53,199
اسم شيطاني که تو به برادرت ترجيح دادي ؟

329
00:18:55,733 --> 00:18:57,800
اون داره من رو مي‌پيچونه ؟

330
00:18:57,835 --> 00:19:00,636
من نمي‌تونم ژاپني حرف بزنم

331
00:19:03,607 --> 00:19:06,977
... جواب اينه

332
00:19:07,011 --> 00:19:09,079
روبي

333
00:19:11,249 --> 00:19:13,483
متأسفم ، سم وينچستر

334
00:19:13,517 --> 00:19:15,952
متأسف ؟ براي چي ؟

335
00:19:15,987 --> 00:19:17,687
دين

336
00:19:20,958 --> 00:19:24,194
وووه . فندق شکن

337
00:19:28,866 --> 00:19:33,103
وووه . فندق شکن

338
00:19:35,472 --> 00:19:36,907
سم ؟

339
00:19:36,941 --> 00:19:38,241
هان ؟

340
00:19:38,276 --> 00:19:40,476
سلام چيکاتو سان

341
00:19:41,245 --> 00:19:43,346
سلام

342
00:19:43,381 --> 00:19:45,382
اين چيپس‌هاي ميگو

343
00:19:46,984 --> 00:19:49,767
بسيار عالي و خوشمزه هستن -
بخوريد ، بسيار خوشتون مياد -

344
00:19:50,988 --> 00:19:52,322
حالت خوبه ؟

345
00:20:00,031 --> 00:20:03,233
خواهشاً بخريد

346
00:20:03,267 --> 00:20:04,401
حالا ديگه چي ؟

347
00:20:05,602 --> 00:20:07,304
کَس ؟

348
00:20:08,739 --> 00:20:09,940
اين يه حقه ديگه‌ست ؟

349
00:20:09,974 --> 00:20:12,742
خودمم . شما اينجا چي کار مي‌کنين ؟

350
00:20:12,776 --> 00:20:13,910
ما ؟
تو اينجا چي کار مي‌کني ؟

351
00:20:13,945 --> 00:20:16,079
دنبال شما مي‌گَشتم ، چند روزيه گُم شدين

352
00:20:16,113 --> 00:20:17,580
خب ، ما رو از اين جهنم ببر بيرون

353
00:20:17,614 --> 00:20:19,416
بزنيد بريم

354
00:20:19,450 --> 00:20:21,318
کَس

355
00:20:21,352 --> 00:20:24,720
نه ، نه ، نه

356
00:20:24,755 --> 00:20:29,625
آقاي حقه باز ، از اين فرشته خوشگل خوشش نمياد

357
00:20:34,531 --> 00:20:38,969
سؤال بعدي

358
00:20:39,003 --> 00:20:43,139
... دين وينچستر

359
00:20:43,174 --> 00:20:50,228
چي ميشد اگه پدر و مادرت الان زنده بودن و اگه برادرت هرگز
به دنيا نمي‌اومد ؟

360
00:20:50,263 --> 00:20:51,747
شمارشِ معکوس

361
00:20:51,782 --> 00:20:53,516
چي کار بايد بکنم ؟
نمي‌خوام يه ضربه تو تُخم‌هام بخوره

362
00:20:53,550 --> 00:20:55,285
... ببين ...

363
00:20:55,319 --> 00:20:57,787
فقط وايسا ؟ -
چي ؟ -

364
00:20:57,821 --> 00:20:59,155
من نقش دکتر رو بازي کردم -
چي ؟ -

365
00:20:59,190 --> 00:21:02,459
تو سريال دکتر سکسي ، من دکتر شدم و جراحي کردم -
خب ؟ -

366
00:21:02,493 --> 00:21:04,160
خب ، من نقشي رو که حقه باز مي‌خواست بازي کردم

367
00:21:04,195 --> 00:21:05,795
شايد ما بايد اين کار رو ادامه بديم

368
00:21:05,829 --> 00:21:08,365
با چي ادامه بديم ؟
با بازي . منظورم اينه ما الان تو يه مسابقه‌ايم ؟

369
00:21:08,399 --> 00:21:09,665
پس به سئوال جواب بده

370
00:21:09,700 --> 00:21:10,867
به ژاپني ؟ -
آره -

371
00:21:10,901 --> 00:21:12,102
من ژاپني بلد نيستم -
سعي کن -

372
00:21:12,136 --> 00:21:16,873
لعنت بهت -

373
00:21:22,380 --> 00:21:25,448
جواب اين ... بله ؟

374
00:21:38,929 --> 00:21:44,334
... دين وينچستر
قهرمانِ بازي فندق شکنه

375
00:21:44,368 --> 00:21:45,968
چطور اين کار رو کردي

376
00:21:46,003 --> 00:21:47,337
نمي‌دونم

377
00:21:47,371 --> 00:21:48,638
پس قضيه اينه

378
00:21:48,672 --> 00:21:51,474
نقش‌هامون رو بازي مي‌کنيم و زنده مي‌مونيم

379
00:21:51,509 --> 00:21:53,876
آره ، نقش بازي مي‌کنيم . اما تا چه مدتي ؟

380
00:21:53,911 --> 00:21:55,645
سئوالِ خوبيه

381
00:22:09,226 --> 00:22:11,494
من يه مريضي تناسلي داشتم

382
00:22:11,529 --> 00:22:13,863
من يه مريضي تناسلي داشتم

383
00:22:17,034 --> 00:22:18,201
جدي ؟

384
00:22:18,235 --> 00:22:21,104
هِي تو بودي که مي‌گفتي بايد نقش‌هامون رو بازي کنيم

385
00:22:21,138 --> 00:22:23,273
... خب
آره ، درسته

386
00:22:25,876 --> 00:22:28,778
من يه مريضي تناسلي داشتم

387
00:22:28,812 --> 00:22:30,680
سعي کردم مسئوليت پذير باشم

388
00:22:32,583 --> 00:22:33,749
تلاش کردم

389
00:22:33,784 --> 00:22:38,121
اما حالا ، روزانه دو بار هرپکسيا مصرف مي‌کنم

390
00:22:38,155 --> 00:22:40,923
تا بيماري من رفته رفته از بين بره

391
00:22:40,958 --> 00:22:42,992
از دکترتون در مورد استفاده از هرپکسيا سئوال کنيد

392
00:22:43,026 --> 00:22:45,361
... مريضا بايد قبل از مصرف دارو هرپکسيا

393
00:22:45,396 --> 00:22:47,263
با پزشک‌ِشون مشورت کنند

394
00:22:47,298 --> 00:22:48,798
... عوارضِ جانبي شامل

395
00:22:48,832 --> 00:22:51,101
سردرد ، اسهال راست بودنِ دائميِ آلت تناسلي

396
00:22:51,135 --> 00:22:52,835
تفکر به خودکشي و استفراغ ديده شده

397
00:22:55,106 --> 00:22:57,107
... من تمام کاري رو که بتونم ، مي‌کنم

398
00:22:57,141 --> 00:23:00,543
... تا از گسترشِ

399
00:23:00,578 --> 00:23:04,981
مريضي‌هاي تناسليم کم کنم

400
00:23:05,015 --> 00:23:07,317
و اين چيز خوبيه

401
00:23:15,125 --> 00:23:16,925
و حالا بر مي‌گرديم به سريال ماورالطبيعه

402
00:23:18,507 --> 00:23:19,943
! حرومزاده

403
00:23:25,447 --> 00:23:28,150
من واقعاً خيلي متأسفم

404
00:23:28,184 --> 00:23:30,052
... اما

405
00:23:30,086 --> 00:23:32,620
ما يه سري کار داريم

406
00:23:32,655 --> 00:23:34,857
اما ما هم کار داشتيم

407
00:23:34,891 --> 00:23:36,358
يه کار جامع و کامل

408
00:23:45,534 --> 00:23:48,070
چقدر بايد اين کار رو ادامه بديم ؟

409
00:23:49,973 --> 00:23:51,173
نمي‌دونم

410
00:23:53,509 --> 00:23:55,110
شايد تا ابد ؟

411
00:23:56,746 --> 00:23:58,247
ما اينجا مي‌ميريم

412
00:23:59,749 --> 00:24:01,950
چطور ممکنه اين خنده دار باشه ؟

413
00:24:01,985 --> 00:24:02,985
لاشخورصفت‌ها

414
00:24:04,354 --> 00:24:06,989
حالت خوبه ؟

415
00:24:07,023 --> 00:24:08,790
وقت زيادي ندارم -
چه اتفاقي افتاده ؟ -

416
00:24:08,824 --> 00:24:11,059
من بيرون رفتم -
از کجا ؟ -

417
00:24:11,094 --> 00:24:13,028
گوش کنيد ، يه چيزي درست نيست

418
00:24:13,062 --> 00:24:14,997
اين چيز خيلي بيشتر از اون چيزي که بايد باشه ، قدرتمنده

419
00:24:15,031 --> 00:24:16,899
چه چيزي ... حقه باز ؟ -
اگه اين يه حقه باز باشه -

420
00:24:16,933 --> 00:24:18,000
منظورت چيه ؟

421
00:24:20,736 --> 00:24:22,204
! سلام

422
00:24:22,238 --> 00:24:25,140
مرسي

423
00:24:25,174 --> 00:24:26,975
مرسي

424
00:24:27,010 --> 00:24:28,310
خواهشاً بسه

425
00:24:30,246 --> 00:24:31,613
سلام کَستيل

426
00:24:34,884 --> 00:24:37,052
تو اون رو مي‌شناسي ؟ -
اون رو کجا فرستادي ؟ -

427
00:24:37,086 --> 00:24:39,521
آروم باشيد . اون زنده‌ست

428
00:24:39,555 --> 00:24:41,023
شايد

429
00:24:42,525 --> 00:24:46,594
من ديگه با اين رقص ميموني‌ات کاري ندارم
ما مي‌دونيم ، خب ؟

430
00:24:46,629 --> 00:24:49,398
آره ؟ چي رو مي‌دونيد ، آدم باهوش ؟

431
00:24:49,432 --> 00:24:52,267
بازي تو نقش‌هامون ، درسته ؟
اين بازي توئه ؟

432
00:24:52,302 --> 00:24:54,369
اين نصف بازيه -
نصف ديگه‌اش چيه ؟ -

433
00:24:54,404 --> 00:24:56,371
بازي تو نقش‌هاتون تو بيرون

434
00:24:56,406 --> 00:24:57,906
و اين يعني چي ؟

435
00:24:57,941 --> 00:25:01,009
... مي‌دوني که
سم در نقشِ لوسيفر

436
00:25:01,044 --> 00:25:03,545
دين در نقشِ ميکائيل

437
00:25:03,579 --> 00:25:07,682
نقش‌هاي ستاره‌اي‌تون رو بازي مي‌کنيد

438
00:25:07,716 --> 00:25:10,085
مي‌خواي بگي که به اون حرومزاده‌ها جواب مثبت بديم ؟

439
00:25:10,119 --> 00:25:12,854
آره ، بريم شمع‌ها رو روشن کنيم

440
00:25:12,888 --> 00:25:15,023
ما اون کار رو کنيم ، دنيا به پايان ميرسه

441
00:25:15,058 --> 00:25:19,894
آره ... و اين تقصير کيه ؟

442
00:25:19,929 --> 00:25:23,832
کي لوسيفر رو از جعبه‌اش کِشيد بيرون ، هان ؟

443
00:25:23,866 --> 00:25:27,569
ببينيد ، اين شروع شده . شما شروعش کردين

444
00:25:27,603 --> 00:25:31,006
نمي‌تونه متوقف بشه ، پس بريم تمومش کنيم

445
00:25:32,976 --> 00:25:35,743
... بهشت يا جهنم
کدوم سمت هستي ؟

446
00:25:35,778 --> 00:25:37,745
من تو هيچ گروهي نيستم

447
00:25:37,780 --> 00:25:38,981
آره ، راست ميگي

448
00:25:39,015 --> 00:25:41,450
تو افتادي به دست و پاي ميکائيل يا لوسيفر

449
00:25:41,484 --> 00:25:44,252
کدومشون ؟

450
00:25:44,287 --> 00:25:47,155
بهم گوش کن ، آدمِ کيريِ مغرور

451
00:25:47,190 --> 00:25:50,993
باور کن که براي هيچ کدوم از اون حرومزاده‌ها کار نمي‌کنم

452
00:25:51,027 --> 00:25:53,928
هوووم ، تو بايد چاقال يکي باشي

453
00:25:56,866 --> 00:26:01,303
هيچ‌وقت ، هيچ‌وقت . فضولي نکن که من چي هستم

454
00:26:08,478 --> 00:26:10,278
حالا خيلي با دقت گوش بدين

455
00:26:10,313 --> 00:26:12,147
اين چيزيه که اتفاق مي‌افته

456
00:26:12,181 --> 00:26:15,783
شما بايد مسئوليت خودتون رو قبول کنيد

457
00:26:15,818 --> 00:26:19,187
و نقش‌ِتون رو بازي کنيد ، طوري که سرنوشت براي شما انتخاب کرده

458
00:26:19,222 --> 00:26:20,655
و اگه قبول نکنيم ؟

459
00:26:24,593 --> 00:26:27,529
... پس تو سرزمين تلويزيون مي‌مونيد

460
00:26:27,563 --> 00:26:28,563
براي هميشه

461
00:26:32,335 --> 00:26:35,504
سيصد تا کانال هستش ، چيز زيادي نيست

462
00:26:55,525 --> 00:26:57,526
اوه ، بي‌خيال

463
00:26:57,560 --> 00:26:58,793
خب ، چي فکري مي‌کنيد ؟

464
00:26:58,827 --> 00:27:00,529
چي فکر مي‌کنم ؟

465
00:27:00,563 --> 00:27:02,531
فکر کنم بري خودت رو بِگايي ، اين فکريِ که مي‌کنم

466
00:27:02,565 --> 00:27:04,499
ميشه يه لحظه ما رو تنها بزاريد ، لطفاً ؟

467
00:27:04,534 --> 00:27:06,268
مرسي

468
00:27:06,302 --> 00:27:08,503
آروم باش -
آروم باشم ؟ -

469
00:27:08,538 --> 00:27:10,305
من تو وسط شب عينک آفتابي زدم

470
00:27:10,339 --> 00:27:12,640
مي‌دوني کي اين کار رو مي‌کنه ؟ پليس‌هاي بي‌استعداد و احمق

471
00:27:12,675 --> 00:27:14,376
از اين بازي متنفرم

472
00:27:14,410 --> 00:27:16,644
متنفرم که تو يه سريال پليسي هستيم

473
00:27:16,679 --> 00:27:17,946
و مي‌خواي بدوني واسه چي ؟

474
00:27:17,980 --> 00:27:19,881
چون از سريال‌هاي پليسي متنفرم

475
00:27:19,915 --> 00:27:22,584
انگار تو هر 300 تا شبکه تلويزيون ، همشون مثل همديگه هستن

476
00:27:22,618 --> 00:27:25,687
شبيه ، اوه ببين هواپيما اينجا سقوط کرده . اوه ، خفه‌شو

477
00:27:25,721 --> 00:27:27,055
هِي -
چيه ؟ -

478
00:27:27,090 --> 00:27:30,325
اون يارو رو ببين که داره آبنبات مي‌خوره

479
00:27:33,196 --> 00:27:36,498
فکر مي‌کني خودشه ؟

480
00:27:36,532 --> 00:27:39,067
فقط دنبال من بيا

481
00:27:55,851 --> 00:27:57,852
شما خوبين ؟

482
00:27:57,886 --> 00:27:59,821
آره

483
00:27:59,855 --> 00:28:01,189
چي پيدا کردين ؟

484
00:28:02,625 --> 00:28:06,261
... خب ، گذشته از زخمي که دور گردنشه

485
00:28:06,295 --> 00:28:07,962
... به نظر مياد که در مسير

486
00:28:07,997 --> 00:28:10,932
گردنش يه چيزي گير کرده

487
00:28:14,137 --> 00:28:16,871
... خب ، ميگم

488
00:28:16,905 --> 00:28:18,072
شرط بابا بسته بشه

489
00:28:19,308 --> 00:28:21,109
... همين طور

490
00:28:21,144 --> 00:28:23,878
يه زخم چاقو در شکمش ديده ميشه

491
00:28:33,489 --> 00:28:35,524
... خب ، من ميگم

492
00:28:37,426 --> 00:28:39,461
... نا بُرده رنج گنج ميسر نمي‌شود

493
00:28:40,663 --> 00:28:44,032
... يارو رو

494
00:28:44,066 --> 00:28:45,634
بايد پاييد

495
00:28:48,904 --> 00:28:50,305
ديگه توپ به کار افتاده

496
00:28:52,475 --> 00:28:54,108
شما آدم‌هاي باحالي هستيد

497
00:29:21,470 --> 00:29:23,572
! ها ، ها

498
00:29:23,606 --> 00:29:25,207
آدم اشتباه رو زديد ، احمق‌ها

499
00:29:25,241 --> 00:29:26,808
واقعاً ؟

500
00:29:58,000 --> 00:29:59,468
... نگرانم ، پسر

501
00:29:59,502 --> 00:30:01,769
اون حرومزاده با کَس چي کار کرده

502
00:30:01,804 --> 00:30:03,638
مي‌دوني ، الان کجاست ؟

503
00:30:05,608 --> 00:30:06,608
سم ؟

504
00:30:09,545 --> 00:30:11,646
کجايي ؟

505
00:30:13,649 --> 00:30:16,384
! سم هستم ، پيغام بذاريد

506
00:30:16,419 --> 00:30:19,988
سم ، منم

507
00:30:20,022 --> 00:30:23,024
کدوم قبرستوني رفتي ؟

508
00:30:23,058 --> 00:30:24,493
دين ؟

509
00:30:26,529 --> 00:30:29,264
سم ؟

510
00:30:29,298 --> 00:30:31,266
کجايي ؟

511
00:30:31,300 --> 00:30:33,135
نمي‌دونم

512
00:30:33,169 --> 00:30:34,636
اوه ، لعنتي

513
00:30:35,804 --> 00:30:37,506
فکر نکنم حقه باز رو کُشته باشيم

514
00:30:58,994 --> 00:31:00,529
خيلي‌خب ، چوب کار نکردش

515
00:31:00,563 --> 00:31:03,198
خب چي ؟ اين يه حقه ديگه‌ست؟ -
نمي‌دونم -

516
00:31:03,232 --> 00:31:05,700
شايد چوب کار نکرده ، چون اون يه حقه باز نيستش

517
00:31:05,734 --> 00:31:08,203
منظورت چيه ؟ -
منظورم اينه شنيدي کَس چي گفت ؟ -

518
00:31:08,237 --> 00:31:10,539
اون گفت اين موجود خيلي قويتر از يه حقه بازه

519
00:31:10,573 --> 00:31:12,541
آره و ديدي که چطور به کَس نگاه مي‌کرد ؟

520
00:31:12,575 --> 00:31:13,741
... انگار که مي‌شناختش

521
00:31:13,776 --> 00:31:15,177
... و چقدر عصباني شد

522
00:31:15,211 --> 00:31:17,879
وقتي تو بحث ميکائيل و لوسيفر رو کِشيدي وسط ؟

523
00:31:17,913 --> 00:31:19,981
حرومزاده -
چي ؟ -

524
00:31:20,015 --> 00:31:22,417
فکر کنم حالا مي‌دونم داشتيم با کي معامله مي‌کرديم

525
00:31:33,929 --> 00:31:35,497
دين ؟ -
چيه ؟ -

526
00:31:35,531 --> 00:31:38,466
اون ... احساسِ ناراحتي ميكنم

527
00:31:40,369 --> 00:31:42,003
اوووخ

528
00:31:42,037 --> 00:31:44,539
مطمئني که اين کار مي‌کنه ؟

529
00:31:44,574 --> 00:31:46,408
نه ، اما ايده ديگه‌اي هم ندارم

530
00:31:51,547 --> 00:31:55,250
خيلي‌خب ، حرومزاده

531
00:31:55,284 --> 00:31:56,984
! عمو

532
00:31:58,954 --> 00:32:02,056
ما انجامش ميديم

533
00:32:02,091 --> 00:32:03,258
مي‌خواي من بوق بزنم ؟

534
00:32:04,594 --> 00:32:06,361
وووه

535
00:32:06,395 --> 00:32:09,231
سم . چه ماشيني شدي

536
00:32:09,265 --> 00:32:11,600
بيا کيرم رو بخور

537
00:32:11,634 --> 00:32:16,238
خيلي‌خب پسرا ، براي آرامش حاضرين ؟

538
00:32:16,272 --> 00:32:18,640
وووه ، وووه ، نه اينقدر سريع

539
00:32:18,674 --> 00:32:21,309
کسي جايي نميره تا سم از اون بيادش بيرون

540
00:32:21,344 --> 00:32:22,577
چه فرقي مي‌کنه ؟

541
00:32:22,612 --> 00:32:25,213
شيطان قراره سواري رو از کونش بِکِشه . حالا يه راه يا بيشتر

542
00:32:37,893 --> 00:32:39,561
خوشحال شدي ؟

543
00:32:40,663 --> 00:32:43,965
يه چيز بهم ميگي ؟ چرا چوب تو رو نَکُشت ؟

544
00:32:43,999 --> 00:32:46,868
من يه حقه بازم

545
00:32:46,902 --> 00:32:48,637
اما شايد هم نه

546
00:32:55,843 --> 00:32:57,779
شايد تو هميشه يه فرشته بودي

547
00:32:59,782 --> 00:33:01,716
يه چي ؟

548
00:33:01,751 --> 00:33:04,352
کسي چيزي به سرتون زده ، بچه‌ها ؟

549
00:33:04,387 --> 00:33:05,920
! بذار بگم چيه

550
00:33:05,954 --> 00:33:08,556
تو فقط از روي اون آتيشِ مقدس بپر

551
00:33:08,591 --> 00:33:11,058
و ما اين رو اشتباه خودمون مي‌گيريم

552
00:33:23,272 --> 00:33:27,175
خوب بازي مي‌کنيد پسرا ، خوب

553
00:33:28,809 --> 00:33:30,609
خب ، روغن مقدس رو از کجا به دست آوردين ؟

554
00:33:31,080 --> 00:33:33,282
خب ، ميشه بگم از کونِ سم کِشيدمش بيرون

555
00:33:35,718 --> 00:33:37,752
کي جلوتون خراب کردم ؟

556
00:33:37,786 --> 00:33:39,120
تو خراب نکردي

557
00:33:39,154 --> 00:33:41,055
اما هيچکسي اون طوري که به کَس پريدي نپريده بود

558
00:33:41,090 --> 00:33:43,658
از همه بيشتر حرف زدنت ، درباره آرماگدون بود

559
00:33:43,692 --> 00:33:45,559
منظور؟

560
00:33:45,594 --> 00:33:47,862
... خب ، طبق تجربيات شخصي‌مون

561
00:33:47,896 --> 00:33:49,330
هيچکسي اونطوري عصباني نميشد

562
00:33:49,364 --> 00:33:52,333
تا اينکه در مورد خانواده‌اش حرف بزنيم

563
00:33:54,436 --> 00:33:58,305
خب ، تو از کدوم دسته‌اي ؟
بداخلاق ، کُسخُل ، تندرو

564
00:34:01,443 --> 00:34:04,946
جبرئيل ، خيلي خب ؟

565
00:34:04,980 --> 00:34:07,148
اونا من رو جبرئيل صدا مي‌کنن

566
00:34:07,182 --> 00:34:10,584
جبرئيل ؟
فرشته مُقرب ؟

567
00:34:10,619 --> 00:34:13,187
گناهکارانه

568
00:34:13,221 --> 00:34:16,824
خيلي‌خب ، جبرئيل . چطور يه فرشته مقرب ميشه يه حقه باز ؟

569
00:34:16,859 --> 00:34:19,861
حفاظت شهود شخصي من

570
00:34:20,696 --> 00:34:23,765
من از بهشت فرار کردم ، مجبورم مهاجرت کنم

571
00:34:23,799 --> 00:34:26,868
... تا گوشه‌هاي مخصوص خودم رو توي دنيا حَك كنم

572
00:34:26,902 --> 00:34:29,070
تا شما دو تا همه چيز رو گائيدن

573
00:34:29,104 --> 00:34:31,673
و بابايي چي گفتش وقتي که فرار کردي و به کُفّار پيوستي ؟

574
00:34:31,707 --> 00:34:34,842
پدر هيچ چيز راجع به چيزي نميگه

575
00:34:34,877 --> 00:34:37,011
پس چه اتفاقي افتاد ؟
چرا تو چاه افتادي ؟

576
00:34:37,046 --> 00:34:39,513
خب ، چرا اون رو سرزنش مي‌کني ؟

577
00:34:39,548 --> 00:34:41,549
منظورم اينه داداشش ، قدرت مقتدر کُسخُل‌هاي زيرزمينيِ

578
00:34:41,583 --> 00:34:42,850
دهنِ کيريت رو ببند

579
00:34:42,885 --> 00:34:45,920
تو هيچ چيز در مورد خانواده من نمي‌دوني

580
00:34:45,954 --> 00:34:51,059
من پدرم رو دوست دارم ، برادرانم رو دوست دارم
... دوستشون دارم

581
00:34:51,093 --> 00:34:53,260
اما ديدن اينکه اونا بر عليه هم شدن ؟

582
00:34:53,295 --> 00:34:54,896
گلوي همديگه رو پاره مي‌کنن ؟

583
00:34:54,930 --> 00:34:58,132
من تاب تحمل اين رو نداشتم ... خب ؟

584
00:34:58,167 --> 00:35:00,034
پس رفتم

585
00:35:00,069 --> 00:35:03,637
و حالا همه چيز دوباره تکرار ميشه

586
00:35:03,672 --> 00:35:04,872
پس کمک کن تموم بشه

587
00:35:04,907 --> 00:35:07,541
نمي‌تونه متوقف بشه

588
00:35:07,576 --> 00:35:09,610
تو مي‌خواي آخر دنيا رو ببيني ؟

589
00:35:09,644 --> 00:35:11,245
من مي‌خوام اينا تموم بشه

590
00:35:11,279 --> 00:35:12,780
من مجبور بودم عقب بشينم

591
00:35:12,815 --> 00:35:16,050
و ببينم که برادرانم همديگه رو ميکُشن ، با تشکر از شما دو تا

592
00:35:16,085 --> 00:35:19,386
..... بهشت ، جهنم
برام مهم نيست کي ميبره

593
00:35:19,421 --> 00:35:21,255
من فقط مي‌خوام تموم بشه

594
00:35:21,289 --> 00:35:23,257
خب ، مجبور نيست که اينطوري تموم بشه

595
00:35:23,291 --> 00:35:25,392
بايد راهي باشه که همه چيز درست بشه

596
00:35:26,461 --> 00:35:29,997
اوه ، تو خانواده من رو نمي‌شناسي

597
00:35:30,032 --> 00:35:32,333
چيزي که شما بهش ميگين ، آخرالزمان

598
00:35:32,367 --> 00:35:34,401
من بهش ميگم شام يکشنبه‌شب

599
00:35:34,436 --> 00:35:36,938
به همين خاطره
... که هيچ گونه نميشه جلوش رو گرفت

600
00:35:36,972 --> 00:35:39,540
چون اين چيزي درباره جنگ نيست

601
00:35:39,574 --> 00:35:41,943
اين در مورد دو برادر هست که همديگه رو دوست دارن

602
00:35:41,977 --> 00:35:44,746
و به هم خيانت ميکنن

603
00:35:44,780 --> 00:35:46,513
فکر مي‌کنيد ، قادر به بازگوئي‌اش هستيد

604
00:35:46,548 --> 00:35:48,783
در مورد چي حرف مي‌زني ؟

605
00:35:55,057 --> 00:35:58,025
شما متأسف ميشيد ، حروم زاده‌ها

606
00:35:58,060 --> 00:36:01,763
فکر کردين که چرا شما پوسته‌هاي اصلي هستين ؟

607
00:36:01,797 --> 00:36:03,430
درموردش فکر کنيد

608
00:36:03,465 --> 00:36:06,100
ميکائيل ... برادر بزرگتر

609
00:36:06,135 --> 00:36:08,269
باوفا و جانشينِ پدر

610
00:36:08,303 --> 00:36:12,140
و لوسيفر... برادر کوچک

611
00:36:12,174 --> 00:36:16,911
سرکش از نقشه پدر

612
00:36:16,945 --> 00:36:19,380
شما براي اين به دنيا اومدين پسرا

613
00:36:19,414 --> 00:36:21,115
اين سرنوشتِ شماست

614
00:36:21,150 --> 00:36:22,850
هميشه بوده

615
00:36:24,286 --> 00:36:26,687
... همان‌گونه که در بهشت هست

616
00:36:26,721 --> 00:36:29,957
پس بايد در زمين هم باشه

617
00:36:29,992 --> 00:36:32,860
يه برادر مجبوره برادر ديگه رو بُکُشه

618
00:36:32,895 --> 00:36:34,461
داري چه کُس و شِري رو ميگي ؟

619
00:36:34,496 --> 00:36:39,233
چرا فکر مي‌کنيد که من هميشه به شما خيلي علاقه‌مند بودم ؟

620
00:36:39,268 --> 00:36:40,935
... چون از اون لحظه

621
00:36:40,969 --> 00:36:43,771
پدر ، تلنگري بر نور اينجا زد

622
00:36:43,806 --> 00:36:48,475
ما مي‌دونستيم که آخرش با شما تموم ميشه

623
00:36:48,510 --> 00:36:49,811
هميشه

624
00:36:57,886 --> 00:36:59,386
نه

625
00:37:01,056 --> 00:37:03,390
اين اتفاق نمي‌افته

626
00:37:03,425 --> 00:37:05,726
... متأسفم

627
00:37:05,760 --> 00:37:07,394
اما همين‌طوره

628
00:37:15,938 --> 00:37:19,740
بچه‌ها ، اي کاش اين هم يه نمايش تلويزيوني بود

629
00:37:19,774 --> 00:37:23,644
جواب‌هاي راحت ... يه پايان خوش

630
00:37:26,548 --> 00:37:30,017
اما اين حقيقيه

631
00:37:30,052 --> 00:37:32,987
و قراره پاياني خونين براي همه ما داشته باشه

632
00:37:34,723 --> 00:37:37,959
اين چيزيه که قراره اتفاق بيافته

633
00:37:51,125 --> 00:37:53,727
... خب ، پسرا

634
00:37:53,761 --> 00:37:55,128
حالا چي ؟

635
00:37:55,162 --> 00:37:59,332
تا بقيه زندگي قراره به هم زُل بزنيم

636
00:37:59,366 --> 00:38:00,900
... خب ، اول از همه

637
00:38:00,935 --> 00:38:03,302
بايد کَس رو از هر جايي که فرستادي برگردوني

638
00:38:03,337 --> 00:38:04,504
اوه ، من ؟

639
00:38:04,538 --> 00:38:05,972
آره

640
00:38:06,007 --> 00:38:08,474
يا کُلِّ هيکلت رو روغن مقدس مي‌ريزيم

641
00:38:08,509 --> 00:38:10,810
و براي خودمون يه فرشته مقرب سرخ کرده درست مي‌کنيم

642
00:38:20,855 --> 00:38:24,057
کَس ، حالت خوبه ؟

643
00:38:24,091 --> 00:38:25,291
من خوبم

644
00:38:28,963 --> 00:38:30,530
سلام جبرئيل

645
00:38:30,564 --> 00:38:32,899
سلام داداش

646
00:38:32,933 --> 00:38:35,368
جستجوي بابا چه جور بودش ؟

647
00:38:35,402 --> 00:38:37,436
بذار حدس بزنم ، وحشتناک

648
00:38:44,311 --> 00:38:46,512
خيلي‌خب ، ما از اينجا ميريم

649
00:38:48,415 --> 00:38:51,985
يالا ، سم

650
00:38:52,019 --> 00:38:53,953
خيلي‌خب

651
00:38:53,988 --> 00:38:55,689
هِي ، پسرا ؟

652
00:38:55,723 --> 00:38:58,124
خب ... خب چي ؟

653
00:38:58,159 --> 00:38:59,525
هان ؟

654
00:38:59,560 --> 00:39:02,628
شما مي‌خوايد من رو تا ابد اينجا بذاريد ؟

655
00:39:04,865 --> 00:39:07,567
نه ، نميذاريم

656
00:39:07,601 --> 00:39:10,405
چون ما آدم‌ها رو مثلِ تو قرار نيست بِگائيم

657
00:39:12,039 --> 00:39:13,840
... و بذار بگم

658
00:39:13,874 --> 00:39:17,744
اين درباره يه مسابقه بوکس جايزه‌اي بين برادرها نيست

659
00:39:17,778 --> 00:39:20,880
يا سرنوشتي که نَشه متوقفش کرد

660
00:39:20,915 --> 00:39:22,281
اين درباره تو هستش

661
00:39:22,316 --> 00:39:24,784
! که ترسيدي جلوي خانواده‌ات ايستادگي کني

662
00:39:48,642 --> 00:39:50,877
هيچ وقت نگو که برات کاري نکردم

663
00:40:10,296 --> 00:40:11,664
همه اون کُس و شِرهايي که اون داخل گفت

664
00:40:11,698 --> 00:40:13,733
فکر مي‌کني ، داشت حقيقت رو مي‌گفت ؟

665
00:40:13,768 --> 00:40:17,336
فکر مي‌کنم ، خودش باورشون داشت

666
00:40:17,371 --> 00:40:20,606
خب ، ما قراره چي کار کنيم ؟

667
00:40:21,641 --> 00:40:22,608
نمي‌دونم

668
00:40:23,643 --> 00:40:25,011
يه چيزي بهت بگم

669
00:40:25,045 --> 00:40:27,613
همين الان ، دوست دارم برگردم تو برنامه‌هاي تلويزيوني

670
00:40:29,949 --> 00:40:31,116
آره ، من هم همين‌طور

671
00:40:32,117 --> 00:40:42,948
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]
