1
00:00:01,228 --> 00:00:02,700
...و آنگاه

2
00:00:03,160 --> 00:00:07,360
لیلیث داره سعی میکنه 66 قفل رو بشکنه
تا لوسیفر رو از جهنم آزاد کنه

3
00:00:07,360 --> 00:00:08,760
تو کی هستی؟
کستیل

4
00:00:08,760 --> 00:00:10,060
من فرشته پروردگار هستم

5
00:00:10,060 --> 00:00:13,060
آنا، خوبی؟
حالا یادم میاد کی هستم

6
00:00:13,560 --> 00:00:14,560
من یه فرشته ام

7
00:00:19,760 --> 00:00:21,160
نمی تونی فرار کنی

8
00:00:21,760 --> 00:00:22,760
دین

9
00:00:22,860 --> 00:00:23,760
آلستر

10
00:00:23,760 --> 00:00:26,260
این یوریله، یه متخصص

11
00:00:26,360 --> 00:00:29,060
پاملا بارنز، بهترین رابط دو دنیای آمریکا

12
00:00:30,660 --> 00:00:31,460
!پاملا

13
00:00:32,160 --> 00:00:34,360
اونا منو از چنگک ها اوردن پایین
و من روح ها رو شکنجه میدادم

14
00:00:34,360 --> 00:00:35,560
و خیلی هم دوست داشتم

15
00:00:35,860 --> 00:00:38,060
...مهم نیست چند نفر رو نجات بدم

16
00:00:38,260 --> 00:00:39,560
نمیتونم این چاله درونیم رو پر کنم

17
00:00:40,460 --> 00:00:42,460
اون تواناییم نیست که باهاش مشکل دارم

18
00:00:42,460 --> 00:00:45,860
!آره میدونم که با چی مشکل داری. اما خفن

19
00:00:45,860 --> 00:00:47,860
این تنها راهه
نه

20
00:00:47,960 --> 00:00:50,660
میدونم که با اون شیطان چیکار کردی، سم

21
00:00:53,960 --> 00:00:54,860
!پاملا

22
00:00:55,964 --> 00:00:58,510
...و اینک

23
00:01:46,560 --> 00:01:47,860
خداحافظ، خواهر

24
00:02:09,060 --> 00:02:09,860
این دیگه چیه؟

25
00:02:34,700 --> 00:02:44,700
[:: فیلمولوژی با افتخار تقدیم میکند ::]
[ filmology.cc ]

26
00:02:45,350 --> 00:02:47,100
روبی بیرون از شاین میبینمون

27
00:02:47,460 --> 00:02:49,060
یه سری سرنخ پیدا کرده

28
00:02:49,760 --> 00:02:51,660
ببین، میدونم زیاد ازش خوشت نمیاد

29
00:02:51,660 --> 00:02:53,060
اما اگه میتونه کمکمون کنه به لیلیث برسیم

30
00:02:53,060 --> 00:02:56,460
ببین، از کار با روبی خوشم
نمیاد، برام هم اصلا مهم نیست

31
00:02:57,160 --> 00:02:58,060
مشکلت چیه؟

32
00:02:58,560 --> 00:02:59,860
پاملا نمیخواست کاری به اینکارا داشته باشه

33
00:02:59,860 --> 00:03:02,160
و ما دوباره کشوندیمش به این جریان، سم

34
00:03:02,460 --> 00:03:03,560
اون میدونست پای چه موضوعی ربط داره

35
00:03:03,560 --> 00:03:05,260
اه، آره. نجات دنیا

36
00:03:05,360 --> 00:03:07,660
و چقدر هم داریم خوب انجامش میدیم

37
00:03:08,260 --> 00:03:10,360
...دین
من از دفن کردن دوستامون خسته شدم، سم

38
00:03:11,260 --> 00:03:13,760
...ببین، اگه یه سرنخ خوب رو دنبال کنیم

39
00:03:14,060 --> 00:03:15,260
دنبالش میکنیم. می دونم

40
00:03:17,060 --> 00:03:18,960
همونطوری که گفتم، من
فقط...یه کمی خسته شدم

41
00:03:19,660 --> 00:03:20,760
خب، عصبانی بشو

42
00:03:26,560 --> 00:03:28,060
!همه جا خونه آدم میشه

43
00:03:30,560 --> 00:03:33,560
وینچستر و وینچستر

44
00:03:33,760 --> 00:03:34,860
!اه، بیخیال

45
00:03:35,160 --> 00:03:36,260
بهت نیاز پیدا شده

46
00:03:36,360 --> 00:03:37,060
نیاز پیدا شده؟

47
00:03:37,760 --> 00:03:39,460
ما تازه از نیاز به پیدا شدگی برگشتیم

48
00:03:39,460 --> 00:03:41,260
مواظب حرف زدنت با من باش

49
00:03:41,260 --> 00:03:42,860
نه، تو مواظب حرف زدنت با ما باش

50
00:03:42,860 --> 00:03:45,460
ما تازه از مراسم تدفین پاملا برگشتیم

51
00:03:45,760 --> 00:03:47,760
پاملا...رابط دودنیا میشناسیش که؟

52
00:03:48,060 --> 00:03:49,260
یادته

53
00:03:49,860 --> 00:03:52,260
کس، یادته؟ همونی که چشماش رو سوزوندی

54
00:03:52,360 --> 00:03:53,160
یادت میاد؟

55
00:03:53,260 --> 00:03:54,560
!اون قدیما

56
00:03:54,860 --> 00:03:57,760
آره، اون در راه نجات یکی از
قفل های ارزشمندتون کشته شد

57
00:03:57,960 --> 00:04:00,460
حالا شاید بتونی مارو
مثل مهره شطرنج جابجا نکنی

58
00:04:00,460 --> 00:04:02,260
!برای چند دقیقه

59
00:04:02,360 --> 00:04:05,660
ما تو رو بخاطر اهدافمون از جهنم کشیدیم بیرون

60
00:04:05,660 --> 00:04:06,960
آره، و گفتی اون هدف چی بود؟

61
00:04:07,460 --> 00:04:09,260
دقیقا از من چی میخواین؟

62
00:04:09,360 --> 00:04:11,360
با یه کم حس سپاسگزاری شروع کن

63
00:04:12,160 --> 00:04:14,360
دین، میدونیم فهمش سخته

64
00:04:14,360 --> 00:04:15,560
...و ما

65
00:04:18,760 --> 00:04:20,561
برامون مهم نیست

66
00:04:26,060 --> 00:04:28,760
تا حالا، هفت تا فرشته کُشته شدن

67
00:04:28,760 --> 00:04:30,360
همشون هم از دسته ما بودن

68
00:04:30,360 --> 00:04:32,660
آخریشون امشب کشته شده

69
00:04:32,660 --> 00:04:33,460
شیاطین؟

70
00:04:35,660 --> 00:04:36,560
چطوری این کارو میکنن؟

71
00:04:36,560 --> 00:04:37,360
ما نمی دونیم

72
00:04:37,360 --> 00:04:39,860
ببخشید، اما از ما میخواین چیکار کنیم؟

73
00:04:39,860 --> 00:04:41,460
منظورم اینه که شیطانی که
توانایی کُشتن فرشته ها رو داره

74
00:04:41,460 --> 00:04:43,360
باید مبارزه باهاش از توان ما خارج باشه

75
00:04:43,360 --> 00:04:45,660
ما خودمون میتونیم از پس اون
شیاطین بربیایم، خیلی ممنون

76
00:04:45,660 --> 00:04:47,460
منتها زمانی که بفهمیم کیه

77
00:04:50,660 --> 00:04:52,760
...پس، به کمک ما احتیاج دارین

78
00:04:53,860 --> 00:04:54,860
که یه شیطان رو شکار کنید؟

79
00:04:55,660 --> 00:04:56,660
نه دقیقا

80
00:04:58,260 --> 00:04:59,660
ما آلستر رو اسیر کردیم

81
00:04:59,960 --> 00:05:01,960
عالیه، اون باید اسم این شیطان رو بهتون بده

82
00:05:01,960 --> 00:05:04,160
اما اون به حرف نمیاد

83
00:05:04,560 --> 00:05:06,560
اراده آلستر خیلی قویه

84
00:05:06,860 --> 00:05:08,860
به بن بست خوردیم

85
00:05:08,960 --> 00:05:10,860
آره، اون مثل کمربند سیاه  شکنجه گرها میمونه

86
00:05:10,860 --> 00:05:12,560
منظورم اینه که از توان شما خارجه

87
00:05:12,760 --> 00:05:14,760
برای همین اومدیم سراغ شاگردش

88
00:05:16,360 --> 00:05:20,860
به طور اتفاقی، تو بهترین بازجویی هستی که داریم

89
00:05:22,760 --> 00:05:23,460
...دین

90
00:05:24,160 --> 00:05:25,560
تو بهترین امید ما هستی

91
00:05:26,160 --> 00:05:26,960
نه

92
00:05:27,560 --> 00:05:28,460
امکان نداره

93
00:05:28,760 --> 00:05:31,460
نمیتونی ازم همچین درخواستی کنی، کس، این نه

94
00:05:39,560 --> 00:05:40,860
...کی گفت

95
00:05:41,660 --> 00:05:43,060
داریم درخواست میکنیم؟

96
00:05:48,860 --> 00:05:49,760
!لعنتی

97
00:05:55,860 --> 00:05:58,060
این یه تله شیطان به زبان انوکیائیه
(زبان مخصوص فرشتگان)

98
00:05:59,460 --> 00:06:01,060
اون کاملا تحت اختیاره

99
00:06:05,560 --> 00:06:06,560
مسحور کننده است

100
00:06:06,860 --> 00:06:07,760
در خروج کجاست؟

101
00:06:08,060 --> 00:06:09,060
کجا داری میری؟

102
00:06:09,160 --> 00:06:11,760
برمیگردم به شاین، خیلی ممنون

103
00:06:15,360 --> 00:06:16,960
فرشته ها دارن میمیرن، پسر

104
00:06:17,060 --> 00:06:18,960
این روزا همه دارن میمیرن

105
00:06:19,360 --> 00:06:20,360
و هی، فهمیدم

106
00:06:20,360 --> 00:06:22,660
شما اونقدر قدرتمندین که میتونین
وادارم کنین هرکاری میخواین بکنم

107
00:06:22,660 --> 00:06:26,060
اما نمیتونین وادارم کنین این کارو بکنم
درخواست زیادیه

108
00:06:26,260 --> 00:06:27,160
می دونم

109
00:06:27,960 --> 00:06:29,560
اما مجبوریم که ازت بخوایم

110
00:06:36,960 --> 00:06:38,860
میخوام با کس تنها صحبت کنم

111
00:06:44,660 --> 00:06:46,360
...فکر کنم بهتره برم دنبال

112
00:06:46,960 --> 00:06:48,060
فرمان آشکارشده جدید

113
00:06:49,060 --> 00:06:51,060
ممکنه دستورات بیشتری داشته باشیم

114
00:06:52,460 --> 00:06:54,060
خب، وقتی بیرونی یه چند تا
دونات هم بگیر بیار بخوریم

115
00:06:57,360 --> 00:07:00,060
این از شوخی دست برنمیداره، نه؟

116
00:07:00,960 --> 00:07:02,660
فکر کنم داره ازت خوشم میاد، پسر

117
00:07:07,460 --> 00:07:09,660
شماها باید یه کمی هم پیاده‌روی کنید، وگرنه خیکی میشید

118
00:07:11,960 --> 00:07:12,860
میدونی، دارم فکر میکنم

119
00:07:12,860 --> 00:07:14,860
آدم های بی مصرف هم شوخ
طبعیشون از شما بیشتره

120
00:07:15,760 --> 00:07:18,260
یوریل بامزه‌ترین فرشته دسته ماست

121
00:07:18,560 --> 00:07:19,660
از هرکی میخوای بپرس

122
00:07:24,560 --> 00:07:25,760
چه اتفاقی داره میفته، کس؟

123
00:07:27,760 --> 00:07:30,260
از کی تاحالا یوریل افسارت رو دست گرفته؟

124
00:07:30,460 --> 00:07:33,760
مقامات بالاتر من احساسات همدردی
منو مورد سوال قرار دادن

125
00:07:33,860 --> 00:07:34,760
احساساتت همدردیت؟

126
00:07:34,760 --> 00:07:37,560
من داشتم به انسانی که
مسئولش بودم خیلی نزدیک میشدم

127
00:07:37,860 --> 00:07:38,560
تو

128
00:07:39,560 --> 00:07:43,960
اونا فکر میکنن احساسات راه ورود به شکاکیته

129
00:07:44,060 --> 00:07:45,660
و این میتونه جلوی قضاوت منو بگیره

130
00:07:48,460 --> 00:07:51,060
خب، به یوریل یا هر یول دیگه‌ای بگو

131
00:07:55,460 --> 00:07:57,560
دلتون نمیخواد من این کارو بکنم، باور کنید

132
00:07:57,960 --> 00:07:59,660
میخوایم؟
نه

133
00:08:01,060 --> 00:08:02,860
اما به من گفته شده بهش احتیاج داریم

134
00:08:05,160 --> 00:08:07,960
اگه از من بخواین اون درو باز کنم و برم اون تو

135
00:08:09,960 --> 00:08:11,860
اونوقت اصلا از اونی که
میاد بیرون خوشتون نمیاد

136
00:08:14,260 --> 00:08:15,560
فقط بخاطر اینکه بدونی

137
00:08:17,460 --> 00:08:20,960
حاضر بودم هرکاری بکنم که
مجبور نباشی این کارو بکنی

138
00:08:39,660 --> 00:08:40,660
بهشت

139
00:08:42,160 --> 00:08:43,960
من تو بهشتم

140
00:08:44,260 --> 00:08:50,160
...و قلبم جوری میتپه که حرف زدن سخته

141
00:08:50,160 --> 00:08:54,760
...بالاخره انگار خوشبختی همینه

142
00:08:54,760 --> 00:08:58,460
وقتی که بیرون داریم با هم میرقصیم

143
00:08:58,760 --> 00:09:00,060
در آغوش هم

144
00:09:12,060 --> 00:09:13,860
...ببخشید، من

145
00:09:14,860 --> 00:09:21,260
این برای تو خیلی موقعیت
جدی و احساسات برانگیزیه

146
00:09:22,360 --> 00:09:26,960
نباید بخندم، اما واقعا میخوام
بدونم، اونا شوخیشون گرفته؟

147
00:09:28,460 --> 00:09:32,160
تورو فرستادن که منو شکنجه بدی؟

148
00:09:33,060 --> 00:09:34,660
تو یه فرصت داری

149
00:09:35,460 --> 00:09:36,360
یکی

150
00:09:36,560 --> 00:09:38,560
بهم بگو کی فرشته ها رو میکشه

151
00:09:39,060 --> 00:09:40,360
من یه اسم میخوام

152
00:09:40,960 --> 00:09:46,860
فکر کردی من اون اسباب بازی هات
رو میبینم و به حرف میام؟

153
00:09:47,260 --> 00:09:49,560
اه، به حرف که میای، دیر یا زود

154
00:09:51,060 --> 00:09:53,260
فقط نمیخواستم کفش هام خراب بشن

155
00:09:54,060 --> 00:09:54,860
...خب

156
00:09:54,860 --> 00:09:56,560
حالا سوال رو جواب بده

157
00:09:56,960 --> 00:09:59,060
یا چی؟ ترتیبم رو میدی؟

158
00:10:01,460 --> 00:10:03,760
...اما اونوقت، شاید

159
00:10:04,460 --> 00:10:05,960
نمی خوای

160
00:10:07,160 --> 00:10:08,460
...شاید

161
00:10:08,660 --> 00:10:13,360
یه کمی ترسیدی

162
00:10:14,260 --> 00:10:16,260
من اینجام، نیستم؟
نه، کاملا

163
00:10:16,260 --> 00:10:18,960
تو یه بخشی از وجودت رو تو جهنم جا گذاشتی

164
00:10:19,560 --> 00:10:21,360
...بیا ببینیم میشه دوباره

165
00:10:21,960 --> 00:10:25,560
هردوتون رو به هم پیوند بدیم، میشه؟

166
00:10:28,560 --> 00:10:32,960
تو پشیمون میشی
اما من از تو تا الان پشیمون نیستم

167
00:10:34,960 --> 00:10:35,960
بیخیال

168
00:10:36,760 --> 00:10:41,860
میخوای انتقام بلاهایی که سرت آوردم بگیری؟

169
00:10:42,060 --> 00:10:46,460
تمام اون فشارها و سیخ ها

170
00:10:48,960 --> 00:10:49,760
نه؟

171
00:10:51,060 --> 00:10:51,860
...پس

172
00:10:52,560 --> 00:10:57,060
اون بلاهایی که سر باباییت آوردم چی؟

173
00:11:04,360 --> 00:11:05,660
هنوز بوشون داره میاد

174
00:11:06,560 --> 00:11:09,760
جدی میگم سم، دوباره نمیخوام
با فرشته ها روبرو بشم

175
00:11:11,260 --> 00:11:12,960
ازت میخوام بفهمی دین رو کجا بردن

176
00:11:13,860 --> 00:11:15,460
مطمئن نیستم مشکلی وجود داشته باشه

177
00:11:16,360 --> 00:11:18,960
میدونی اونا از یکشنبه
شیش میخه آلستر رو بستن

178
00:11:20,060 --> 00:11:22,960
دین پدرش رو درمیاره، اونم به حرف میاد

179
00:11:22,960 --> 00:11:24,260
و آدم خوبا برنده میشن

180
00:11:24,260 --> 00:11:25,360
این چه اشکالی داره؟

181
00:11:25,760 --> 00:11:26,860
اون نمیتونه این کارو انجام بده

182
00:11:26,860 --> 00:11:29,860
ببین، فهمیدم، منم نمیخوام اون
دوباره کارهای شکنجه گری انجام بده

183
00:11:29,960 --> 00:11:32,060
نه، منظورم اینه که تواناییش رو نداره

184
00:11:32,560 --> 00:11:33,960
نمی تونه کار رو انجام بده

185
00:11:34,360 --> 00:11:36,160
تو جهنم یه بلایی سرش اومده، روبی

186
00:11:37,060 --> 00:11:38,960
،دیگه مثل سابق نیست
به توانمندی قبلش نیست

187
00:11:39,760 --> 00:11:40,660
و تو هستی؟

188
00:11:42,060 --> 00:11:43,060
خواهم بود

189
00:11:44,360 --> 00:11:47,660
تقریبا یه قرن پدرت رو چنگک‌های من بود

190
00:11:47,660 --> 00:11:49,060
نمیتونست برای همیشه طول بکشه

191
00:11:49,060 --> 00:11:51,860
جان وینچستر...واسه خودش رکوردی زده

192
00:11:51,860 --> 00:11:53,960
صدسال

193
00:11:54,360 --> 00:11:58,760
بعد از هربار شکنجه، همون پیشنهادی
رو بهش میدادم که به تو دادم

194
00:11:59,060 --> 00:12:02,660
تیغم رو میذاشتم زمین که برش داره

195
00:12:03,160 --> 00:12:05,560
فقط اسمش رو بهم بگو، آلستر

196
00:12:05,760 --> 00:12:06,760
...اما

197
00:12:07,260 --> 00:12:08,960
اون میگفت، نه

198
00:12:09,860 --> 00:12:11,460
هربار و هردفعه

199
00:12:13,160 --> 00:12:15,560
لعنتی کاش میشد بشکنمش

200
00:12:17,260 --> 00:12:18,760
همه غیر ممکن ها ممکن میشد

201
00:12:18,960 --> 00:12:21,060
اما جان...اون

202
00:12:21,660 --> 00:12:23,660
از یه چیز منحصر به فرد ساخته شده بود

203
00:12:23,860 --> 00:12:25,660
یه چیزی تو مایه های قهرمان ها

204
00:12:27,060 --> 00:12:30,060
و بعد دین اومد

205
00:12:30,160 --> 00:12:33,960
دین وینچستر. پیش خودم فکر کردم باز شروع شد

206
00:12:35,160 --> 00:12:37,860
...اما دختر کوچولوی بابا

207
00:12:38,460 --> 00:12:40,860
اون شکست

208
00:12:40,860 --> 00:12:44,460
اون در عرض سی سال ناقابل شکست

209
00:12:46,760 --> 00:12:49,960
اون کسی نبودی که پدرت
میخواست باشی، نه، دین؟

210
00:12:53,760 --> 00:12:54,560
...حالا

211
00:12:57,360 --> 00:12:59,160
حالا داریم به یه جاهایی میرسیم

212
00:13:00,860 --> 00:13:02,260
آب مقدس؟

213
00:13:02,360 --> 00:13:03,960
!بیخیال

214
00:13:03,960 --> 00:13:07,760
ملخ، اگه میخوای منو تحت تاثیر
قرار بدی باید یه کم خلاقیت نشون بدی

215
00:13:08,560 --> 00:13:10,260
یه چیزی رو میدونی، آلستر؟

216
00:13:11,460 --> 00:13:12,860
هنوز میتونستم خواب ببینم

217
00:13:13,060 --> 00:13:14,160
حتی تو جهنم

218
00:13:14,160 --> 00:13:17,160
و میدونی هر شب خواب چی میدیدم؟

219
00:13:18,460 --> 00:13:19,860
خواب این لحظه رو

220
00:13:22,260 --> 00:13:23,760
...و باور کن

221
00:13:26,860 --> 00:13:28,360
یه چندتا فکر خوب دارم

222
00:13:50,860 --> 00:13:52,260
بیا شروع کنیم

223
00:14:19,860 --> 00:14:21,060
اگه بیشتر خواستی بهم بگو

224
00:14:21,060 --> 00:14:23,360
خیلیش هنوز مونده

225
00:14:23,960 --> 00:14:26,860
مستقیما برو به جهنم

226
00:14:28,360 --> 00:14:30,860
بالاخره میری اونجا، با اینکارا خرابترش نکن

227
00:14:49,760 --> 00:14:51,660
آروم باش، آتش دوست ماست

228
00:14:51,960 --> 00:14:56,560
در ضمن، ما فقط اون قسمتی از
نقشه رو لازم داریم که دین توشه

229
00:14:56,960 --> 00:14:57,760
تموم شد

230
00:15:00,560 --> 00:15:02,760
اونجا. برادرت اونجاست

231
00:15:04,260 --> 00:15:07,860
و این چیز خوبیه
که فرشته ها ردشون رو پنهان نکردن

232
00:15:08,060 --> 00:15:12,360
قبلا ردشون رو پنهان میکردن
اما کی اینقدر احمقه که حتی بخواد پیداشون کنه؟

233
00:15:14,060 --> 00:15:15,360
روبی، الان چند هفته شده

234
00:15:16,460 --> 00:15:17,360
به اون احتیاج دارم

235
00:15:17,860 --> 00:15:19,360
انگار زیاد براش خوشحال نیستی

236
00:15:19,460 --> 00:15:20,660
فکر میکنی میخوام این کارو بکنم؟

237
00:15:24,060 --> 00:15:25,360
...این آخرین کاریه که

238
00:15:30,260 --> 00:15:31,760
اما باید به اندازه کافی قوی باشم

239
00:15:38,260 --> 00:15:39,160
چیزی نیست

240
00:15:40,060 --> 00:15:41,260
چیزی نیست، سمی

241
00:15:42,760 --> 00:15:44,060
میتونی داشته باشیش

242
00:16:10,060 --> 00:16:11,460
چیزی نیست، سم

243
00:16:20,460 --> 00:16:22,360
یه قصاب کوچولو داشتیم

244
00:16:22,360 --> 00:16:24,360
نمیدونم چی شد

245
00:16:29,360 --> 00:16:33,460
واقعا فکر میکنی این کارا حالت رو بهتر میکنه؟

246
00:16:34,060 --> 00:16:36,360
احساست رو از بین میبره؟

247
00:16:36,560 --> 00:16:40,660
اه، غم انگیزه

248
00:16:41,760 --> 00:16:43,560
واقعا غم انگیزه

249
00:16:44,060 --> 00:16:45,460
غم انگیزه، غم انگیزه

250
00:16:57,560 --> 00:16:59,460
...من

251
00:16:59,460 --> 00:17:05,360
تو رو به شکل یه حیوون تازه تیکه تیکه ات کردم

252
00:17:06,960 --> 00:17:08,560
...هیچ

253
00:17:09,160 --> 00:17:10,860
راه برگشتی نیست

254
00:17:11,760 --> 00:17:13,160
شاید حق با تو باشه

255
00:17:15,960 --> 00:17:18,060
اما حالا فعلا نوبت منه که تیکه تیکه ات کنم

256
00:17:44,360 --> 00:17:45,260
آنا

257
00:17:45,460 --> 00:17:46,760
سلام، کستیل

258
00:17:49,760 --> 00:17:51,160
بدن انسانیت

259
00:17:53,860 --> 00:17:56,260
نابود شده بود، می دونم

260
00:17:57,360 --> 00:17:58,160
...اما

261
00:17:59,460 --> 00:18:00,960
فکر کنم من احساساتیم

262
00:18:01,460 --> 00:18:03,260
...اومدم واسه زمان های قدم و

263
00:18:07,760 --> 00:18:09,260
تو نباید اینجا باشی

264
00:18:10,160 --> 00:18:12,060
ما هنوز دستور داریم بکشیمت

265
00:18:12,560 --> 00:18:14,960
یه جورایی، فکر نمیکنم این کارو بکنی

266
00:18:16,160 --> 00:18:17,260
یوریل کجاست؟

267
00:18:17,960 --> 00:18:19,760
رفته فرمان های جدید رو بگیره

268
00:18:23,060 --> 00:18:23,860
درسته

269
00:18:42,060 --> 00:18:47,760
خب، من به حرفه ای گریت احترام میذارم

270
00:18:54,060 --> 00:18:56,160
چرا گذاشتی دین این کارو بکنه؟

271
00:19:01,660 --> 00:19:03,760
اون داره برای خدا کار انجام میده

272
00:19:03,960 --> 00:19:04,860
شکنجه؟

273
00:19:05,560 --> 00:19:07,260
این کار خداست؟

274
00:19:07,360 --> 00:19:09,860
متوقفش کن، کس، خواهش میکنم

275
00:19:10,260 --> 00:19:12,860
قبل از اینکه این تنها اسلحه ای
که داری، نابود بشه این کارو بکن

276
00:19:12,860 --> 00:19:15,860
ما کی هستیم که اراده خدا
رو مورد سوال قرار بدیم؟

277
00:19:15,960 --> 00:19:17,160
...مگر اینکه

278
00:19:17,260 --> 00:19:18,860
اراده اون نباشه

279
00:19:18,860 --> 00:19:20,660
پس این دستورها از کجا میاد؟

280
00:19:20,860 --> 00:19:21,760
نمی دونم

281
00:19:21,760 --> 00:19:23,560
یکی از مقامات بالاترمون شاید

282
00:19:24,260 --> 00:19:25,560
اما اون نیست

283
00:19:30,360 --> 00:19:32,260
کی فرشته ها رو میکُشه؟

284
00:19:33,960 --> 00:19:35,460
پدری که دوستش داری

285
00:19:36,260 --> 00:19:37,760
فکر میکنی اینو میخواد؟

286
00:19:37,760 --> 00:19:39,860
فکر میکنی همچین درخواستی ازت میکنه؟

287
00:19:40,260 --> 00:19:43,060
فکر میکنه این عادلانه ست؟

288
00:19:48,560 --> 00:19:49,860
...احساسی که داری

289
00:19:51,860 --> 00:19:53,460
بهش میگن شک

290
00:19:54,660 --> 00:19:56,960
!نه! نه

291
00:20:06,185 --> 00:20:08,953
این دستورات اشتباهن

292
00:20:08,976 --> 00:20:10,371
و خودتم می دونی

293
00:20:10,394 --> 00:20:12,487
اما تو میتونی کار درست رو انجام بدی

294
00:20:12,511 --> 00:20:14,604
تو میترسی، کس

295
00:20:14,627 --> 00:20:15,767
منم میترسیدم

296
00:20:15,813 --> 00:20:18,791
...اما باهم، میتونیم

297
00:20:18,837 --> 00:20:20,819
باهم؟

298
00:20:23,535 --> 00:20:26,419
من اصلا مثل تو نیستم

299
00:20:26,465 --> 00:20:28,628
تو هبوط کردی

300
00:20:28,814 --> 00:20:30,465
برو

301
00:20:30,986 --> 00:20:32,919
کس

302
00:20:34,466 --> 00:20:36,187
برو

303
00:20:51,700 --> 00:20:54,212
به اندازه کافی تلاش نمیکنی

304
00:20:54,235 --> 00:20:57,019
خب، تو کمبود منابع داری

305
00:20:57,053 --> 00:20:59,286
...واقعیت فقط

306
00:20:59,320 --> 00:21:00,213
نمی دونم

307
00:21:00,259 --> 00:21:02,608
خیلی غیرقابل انعطافه اینجا

308
00:21:05,189 --> 00:21:08,003
...صادقانه میگم، دین

309
00:21:08,468 --> 00:21:12,935
اصلا نمیدونی چقدر بد بود

310
00:21:13,911 --> 00:21:17,260
و کاری که تو برای ما کردی

311
00:21:19,423 --> 00:21:20,516
خفه شو

312
00:21:20,563 --> 00:21:22,516
تمام کارهای خونینی که کردی، دین

313
00:21:22,563 --> 00:21:25,423
دلیلی بود که لیلیث میخواست بیارتت اونجا

314
00:21:25,470 --> 00:21:27,285
خب، پس خودم خفه‌ت میکنم

315
00:21:53,173 --> 00:21:56,961
یه چیزی تو گلوم گیر کرده

316
00:21:59,263 --> 00:22:01,775
فکر کنم گلومه

317
00:22:01,919 --> 00:22:03,891
گره اش بزن

318
00:22:03,938 --> 00:22:06,659
چون من تازه داره بهم خوش میگذره

319
00:22:08,147 --> 00:22:09,706
...میدونی

320
00:22:09,753 --> 00:22:13,311
قرار بود پدرت باشه

321
00:22:13,334 --> 00:22:15,753
اون قرار بود شروع کننده باشه

322
00:22:16,241 --> 00:22:19,358
اما درنهایت، اون تو شدی

323
00:22:19,567 --> 00:22:21,590
شروع کننده چی؟

324
00:22:22,521 --> 00:22:26,220
هرشب، یه پیشنهاد، یادته؟

325
00:22:26,253 --> 00:22:28,940
درست مثل پدرت

326
00:22:28,987 --> 00:22:32,731
و نهایتا تو گفتی، منم هستم

327
00:22:33,987 --> 00:22:38,919
اولین باری که تیغم رو برداشتی

328
00:22:38,953 --> 00:22:40,848
اولین دفعه

329
00:22:40,895 --> 00:22:46,383
که یه روح رو تیکه تیکه کردی

330
00:22:47,732 --> 00:22:50,919
اون اولین قفل بود

331
00:23:00,872 --> 00:23:03,086
داری دروغ میگی

332
00:23:04,525 --> 00:23:09,548
و نوشته شده که اولین قفل میشکند

333
00:23:09,594 --> 00:23:13,548
زمانی که یک انسان صالح و عادل در جهنم خونی بریزد

334
00:23:13,618 --> 00:23:19,014
همانگونه که او میشکند، قفل هم میشکند

335
00:23:28,526 --> 00:23:31,690
ما مجبور بودیم قبل از هر قفل
دیگه ای، قفل اول رو بشکنیم

336
00:23:31,736 --> 00:23:35,829
تنها راهی که میتونستیم این
قضیه رو به سرانجام برسونیم

337
00:23:35,876 --> 00:23:39,986
و همه چیز رو اونجوری که میخوایم کنیم

338
00:23:45,295 --> 00:23:48,272
...وقتی پیروز بشیم

339
00:23:48,760 --> 00:23:51,598
وقتی که آخرالزمان رو شروع کنیم

340
00:23:51,644 --> 00:23:54,900
...و زمین رو بسوزونیم

341
00:23:55,202 --> 00:23:58,715
همش رو مدیون تو هستیم

342
00:23:59,386 --> 00:24:02,453
دین وینچستر

343
00:24:10,087 --> 00:24:12,181
باور کن، پسرم

344
00:24:12,437 --> 00:24:15,344
در این مورد دروغ نمیگم

345
00:24:16,018 --> 00:24:18,286
...این یه جورایی

346
00:24:19,297 --> 00:24:24,042
به مذهبی بودنم مربوطه

347
00:24:31,857 --> 00:24:34,275
نه

348
00:24:34,601 --> 00:24:37,286
فکر نمیکنم داری دروغ میگی

349
00:24:40,951 --> 00:24:44,019
اما حتی اگه شیاطین برنده بشن

350
00:24:49,320 --> 00:24:51,986
تو اونجا نیستی که ببینی

351
00:24:52,019 --> 00:24:55,620
باید با لوله کشتون در مورد لوله ها صحبت کنید

352
00:25:22,164 --> 00:25:24,350
خیلی چیزا مونده که باید یاد بگیری، پسر

353
00:25:24,397 --> 00:25:27,932
پس تو کلاس میبینمت

354
00:25:27,955 --> 00:25:31,513
شاد و خوشحال، صبح دوشنبه

355
00:25:39,760 --> 00:25:41,282
اه، نزدیک بود

356
00:25:41,328 --> 00:25:44,428
انگار امروز خدا طرف منه

357
00:26:15,005 --> 00:26:17,006
...میدونی

358
00:26:17,029 --> 00:26:19,518
شما الهی ها، مثل سوسک میمونین

359
00:26:19,541 --> 00:26:23,541
واقعا آرزو میکردم کاش
میدونستم چجوری میشه کشتتون

360
00:26:23,564 --> 00:26:28,564
اما تنها کاری که میتونم بکنم
اینه که به بهشت برت گردونم

361
00:27:00,261 --> 00:27:02,823
حقه‌های احمقانه

362
00:27:02,860 --> 00:27:05,242
کی فرشته ها رو میکشه؟

363
00:27:05,265 --> 00:27:06,860
چجوری این کارو انجام میدن؟

364
00:27:06,894 --> 00:27:10,288
فکر میکنی بهت میگم؟

365
00:27:10,311 --> 00:27:12,359
آره، همینطوره

366
00:27:16,312 --> 00:27:18,685
چجوری شیاطین فرشته ها رو میکشن؟

367
00:27:20,010 --> 00:27:21,917
...من

368
00:27:21,940 --> 00:27:24,694
نمی...دونم

369
00:27:24,727 --> 00:27:25,685
درسته

370
00:27:27,527 --> 00:27:31,500
!این...کار ما...نیست

371
00:27:31,523 --> 00:27:34,727
!ما...این کارو نمیکنیم

372
00:27:35,128 --> 00:27:36,872
حرفهات رو باور نمیکنم

373
00:27:40,477 --> 00:27:44,687
لیلیث...پشت این قضیه نیست

374
00:27:44,710 --> 00:27:48,780
اون هیچوقت هفت تا فرشته رو نمیکشه

375
00:27:48,803 --> 00:27:52,012
اون صدتا صدتا میکشه

376
00:27:52,502 --> 00:27:55,460
هزارتا هزارتا

377
00:28:00,990 --> 00:28:03,153
اه، ادامه بده

378
00:28:03,967 --> 00:28:06,456
...منو برگردون

379
00:28:06,480 --> 00:28:09,027
اگه میتونی

380
00:28:09,991 --> 00:28:12,107
حالا از اونم قویترم

381
00:28:13,363 --> 00:28:15,247
حالا میتونم، بکشم

382
00:29:17,369 --> 00:29:19,485
...سم
برو اونجا و خوبش کن

383
00:29:19,508 --> 00:29:21,460
معجزه، زود
نمی تونم

384
00:29:21,493 --> 00:29:24,229
تو و یوریل باعث شدین اینجوری بشه
نه

385
00:29:24,252 --> 00:29:26,627
چون نتونستین یه تله شیطانِ ساده درست کنین

386
00:29:26,660 --> 00:29:29,369
...نمیدونم چی شد، اون تله

387
00:29:30,527 --> 00:29:32,227
نباید میشکست، متاسفم

388
00:29:32,261 --> 00:29:35,370
همه اینا بی معنی بود

389
00:29:35,393 --> 00:29:36,532
متوجهش هستی؟

390
00:29:36,579 --> 00:29:38,835
شیاطین این کارو نمیکنن

391
00:29:38,858 --> 00:29:40,835
یه چیز دیگه داره سربازاتون رو میکشه

392
00:29:40,858 --> 00:29:42,626
شاید آلستر دروغ میگفت

393
00:29:42,649 --> 00:29:43,927
نه

394
00:29:43,961 --> 00:29:45,603
نمیگفت

395
00:30:02,800 --> 00:30:04,195
کستیل؟

396
00:30:06,390 --> 00:30:08,700
من فرامین رو از مقامات گرفتم

397
00:30:12,370 --> 00:30:15,100
...برادرها و خواهرهامون دارن میمیرن و اونا

398
00:30:16,080 --> 00:30:18,910
نمیخوان دیگه شیطان مسئول
این قضیه رو پیدا کنیم

399
00:30:26,650 --> 00:30:28,420
یه چیزی اون بالا اشکال داره

400
00:30:28,930 --> 00:30:30,740
منظورم اینه که میتونی حسش کنی؟

401
00:30:30,930 --> 00:30:33,570
قاتل ها...شاید شیاطین نیستن

402
00:30:35,150 --> 00:30:37,840
سم وینچستر گفت این ربطی به شیاطین نداره

403
00:30:37,980 --> 00:30:40,440
اگه شیاطین نیستن، پس کیه؟

404
00:30:44,520 --> 00:30:45,960
اراده بهشت

405
00:30:47,820 --> 00:30:49,070
ما داریم شکست میخوریم، یوریل

406
00:30:49,440 --> 00:30:50,510
ما داریم جنگ رو میبازیم

407
00:30:50,740 --> 00:30:52,830
شاید دسته‌مون داره مجازات میشه

408
00:30:53,070 --> 00:30:54,040
...فکر میکنی پدرمون

409
00:30:54,190 --> 00:30:57,290
فکر میکنم شاید پدرمون دیگه دستورات رو نمیده

410
00:30:59,470 --> 00:31:01,420
شاید یه اشکالی پیش اومده

411
00:31:06,260 --> 00:31:07,980
خب، من که منتظر نمیشم کشته بشم

412
00:31:16,370 --> 00:31:17,250
آنا

413
00:31:23,560 --> 00:31:25,280
آنا، خواهش میکنم

414
00:31:34,590 --> 00:31:36,500
بالاخره تصمیم گرفتی منو بکشی؟

415
00:31:37,210 --> 00:31:38,050
من تنهام

416
00:31:38,790 --> 00:31:40,600
از من چی میخوای، کستیل؟

417
00:31:40,840 --> 00:31:42,740
دارم به نافرمانی فکر میکنم

418
00:31:44,550 --> 00:31:45,250
خوبه

419
00:31:45,780 --> 00:31:47,460
نه. نیست

420
00:31:48,970 --> 00:31:50,080
...برای اولین بار

421
00:31:51,340 --> 00:31:53,100
...احساس میکنم

422
00:31:54,860 --> 00:31:56,350
بدتر هم میشه

423
00:31:58,300 --> 00:32:00,520
...برای خودت تصمیم گرفتن

424
00:32:01,270 --> 00:32:02,750
گیج کننده ست

425
00:32:03,730 --> 00:32:05,050
ترسناکه

426
00:32:10,790 --> 00:32:12,050
درسته

427
00:32:13,260 --> 00:32:15,020
تو نیازی به کمک من نداری

428
00:32:15,440 --> 00:32:16,830
من یه آشغالم

429
00:32:17,110 --> 00:32:18,780
یه کافر

430
00:32:19,530 --> 00:32:20,250
آنا

431
00:32:21,640 --> 00:32:22,830
نمی دونم چیکار باید بکنم

432
00:32:23,800 --> 00:32:25,060
خواهش میکنم بهم بگو چیکار باید بکنم

433
00:32:27,160 --> 00:32:28,390
مثل قدیما؟

434
00:32:30,290 --> 00:32:31,080
نه

435
00:32:32,340 --> 00:32:33,220
متاسفم

436
00:32:34,710 --> 00:32:36,750
وقتشه خودت فکر کنی

437
00:33:27,200 --> 00:33:28,220
تماس گرفتی؟

438
00:33:29,060 --> 00:33:30,680
نظرت چیه، کستیل؟

439
00:33:31,700 --> 00:33:32,910
به من ملحق میشی؟

440
00:33:34,210 --> 00:33:35,470
در کنارم میجنگی؟

441
00:33:35,730 --> 00:33:36,800
عجیبه

442
00:33:37,820 --> 00:33:39,070
...عجیبه که یه لوله

443
00:33:39,630 --> 00:33:41,110
خراب

444
00:33:41,260 --> 00:33:43,070
میتونه کار فرشته ها رو خراب کنه

445
00:33:43,580 --> 00:33:45,300
...وقتی خودمون

446
00:33:46,410 --> 00:33:49,100
قراره مامورین سرنوشت باشیم

447
00:33:49,290 --> 00:33:51,980
آلستر خیلی قویتر از چیزی
بود که ما تصور میکردیم

448
00:33:52,120 --> 00:33:52,660
نه

449
00:33:53,680 --> 00:33:56,460
هیچ شیطانی نمیتونه از اون تله بگذره

450
00:33:56,980 --> 00:33:58,230
من خودم درستش کرده بودم

451
00:34:00,870 --> 00:34:02,780
ما خیلی وقته باهم دوستیم، یوریل

452
00:34:03,340 --> 00:34:05,140
کنار هم جنگیدیم

453
00:34:05,660 --> 00:34:07,790
...باهم دور از خونه‌هامون خدمت کردیم

454
00:34:09,510 --> 00:34:11,230
...برای چیزی که

455
00:34:12,620 --> 00:34:14,010
همیشگیه

456
00:34:14,480 --> 00:34:16,190
ما برادریم، یوریل

457
00:34:17,590 --> 00:34:19,670
بخاطر اونم شده بهم راستش رو بگو

458
00:34:20,050 --> 00:34:20,980
...حقیقت اینه که

459
00:34:21,260 --> 00:34:23,160
...تنها چیزی که میتونه یه فرشته رو بکشه

460
00:34:28,630 --> 00:34:29,930
یه فرشته دیگه ست

461
00:34:37,710 --> 00:34:39,270
تو

462
00:34:39,270 --> 00:34:40,460
متاسفانه

463
00:34:41,120 --> 00:34:43,440
و تو تله شیطان رو شکستی؟

464
00:34:44,230 --> 00:34:46,690
و آلستر رو انداختی به جون دین؟

465
00:34:46,870 --> 00:34:49,800
آلستر هیچوقت نباید زنده اسیر میشد

466
00:34:50,220 --> 00:34:52,340
واقعا یه اشتباه بود، کس

467
00:34:52,690 --> 00:34:54,730
آره، من یه کمی لوله رو دست کاری کردم

468
00:34:54,880 --> 00:34:57,255
آلستر باید دین رو میکشت و فرار میکرد

469
00:34:57,255 --> 00:35:00,486
و تو هم با خوشحالی باید
میرفتی دنبالش که پیداش کنی

470
00:35:00,521 --> 00:35:03,130
برای کشتن عزیزانمون؟

471
00:35:03,360 --> 00:35:05,310
کشتن نیست، کستیل

472
00:35:06,560 --> 00:35:07,120
نه

473
00:35:07,780 --> 00:35:10,930
کار من...تبدیله

474
00:35:11,600 --> 00:35:13,220
چقدر اینجا منتظر موندیم؟

475
00:35:13,600 --> 00:35:15,550
چند وقته داریم این بازیو انجام میدیم؟

476
00:35:15,730 --> 00:35:17,450
توسط قوانینی که معنی نداره؟

477
00:35:17,960 --> 00:35:19,730
این دنیای پدرمونه، یوریل

478
00:35:19,960 --> 00:35:20,850
پدرمون؟

479
00:35:22,470 --> 00:35:24,930
اگرم بوده، دیگه کارش رو ادامه نداده

480
00:35:25,070 --> 00:35:26,790
در اون لحظه ای که خلقشون کرده

481
00:35:27,110 --> 00:35:28,000
انسان ها

482
00:35:29,070 --> 00:35:30,090
محبوبش هستن

483
00:35:31,810 --> 00:35:34,260
کرمهای تهوع آور و غرغروش

484
00:35:34,410 --> 00:35:36,400
میخوای منو هم تبدیل کنی؟

485
00:35:36,540 --> 00:35:39,600
میخواستم به من ملحق بشی، هنوزم میخوام

486
00:35:39,840 --> 00:35:41,740
...با تو، میتونیم اونقدر قدرتمند بشیم که

487
00:35:41,950 --> 00:35:42,790
که؟

488
00:35:43,250 --> 00:35:44,690
که برادرمون رو آزاد کنیم

489
00:35:46,360 --> 00:35:47,480
لوسیفر؟

490
00:35:47,990 --> 00:35:49,150
اونو یادت میاد؟

491
00:35:53,660 --> 00:35:54,970
چقدر قوی بود

492
00:35:56,770 --> 00:35:57,840
چقدر زیبا بود

493
00:35:59,230 --> 00:36:01,650
و اون به انسان ها تعظیم نکرد

494
00:36:01,970 --> 00:36:04,060
اون بخاطر دفاع از ما تنبیه شد

495
00:36:04,760 --> 00:36:06,520
حالا، اگه میخوای به چیزی باور داشته باشی، کس

496
00:36:06,780 --> 00:36:07,700
به اون باور داشته باش

497
00:36:08,080 --> 00:36:09,930
لوسیفر خدا نیست

498
00:36:10,080 --> 00:36:12,020
خدا دیگه خدا نیست

499
00:36:13,330 --> 00:36:14,990
براش مهم نیست ما چیکار میکنیم

500
00:36:15,180 --> 00:36:16,760
من یه نمونه از این کارشم

501
00:36:17,740 --> 00:36:18,710
اما این؟

502
00:36:23,630 --> 00:36:25,050
میخواستی چیکار کنی، یوریل؟

503
00:36:25,420 --> 00:36:27,600
کل دسته رو بکشی؟

504
00:36:28,620 --> 00:36:30,760
من فقط کسایی که گفتن نه رو کشتم

505
00:36:33,210 --> 00:36:35,230
بقیه به من ملحق شدن، کس

506
00:36:35,450 --> 00:36:37,800
حالا لطفا برادر با من نجنگ

507
00:36:39,270 --> 00:36:40,380
کمکم کن

508
00:36:42,280 --> 00:36:44,230
کمکم کن اینو پخش کنیم

509
00:36:45,490 --> 00:36:47,710
کمکم کن آخرالزمان رو بیاریم

510
00:36:50,980 --> 00:36:52,330
...تنها کاری که

511
00:36:53,720 --> 00:36:55,200
باید بکنی اینه که نترسی

512
00:37:02,110 --> 00:37:05,360
...برای اولین بار توی این همه مدت

513
00:37:08,540 --> 00:37:09,670
میترسم

514
00:37:45,080 --> 00:37:46,750
تو نمیتونی برنده بشی، یوریل

515
00:37:47,770 --> 00:37:49,120
من هنوز برای خدا خدمت میکنم

516
00:37:49,680 --> 00:37:51,670
!تو حتی هنوز اونو ندیدی

517
00:37:53,250 --> 00:37:55,340
هیچ اراده ای وجود نداره

518
00:37:56,730 --> 00:37:58,120
!هیچ غضبی نیست

519
00:38:00,810 --> 00:38:03,370
هیچ...خدایی نیست

520
00:38:08,090 --> 00:38:10,790
شاید، شایدم نه

521
00:38:11,640 --> 00:38:14,750
اما من هنوز هستم

522
00:38:52,380 --> 00:38:53,550
تو خوبی؟

523
00:39:00,390 --> 00:39:01,600
نه، به لطف تو

524
00:39:07,440 --> 00:39:09,020
باید بیشتر مراقب باشی

525
00:39:09,810 --> 00:39:12,590
تو هم باید یاد بگیری چجوری یه تله‌ی شیطانِ لعنتی درست کنی

526
00:39:13,520 --> 00:39:14,730
منظورم این نبود

527
00:39:17,420 --> 00:39:18,770
یوریل مُرده

528
00:39:21,130 --> 00:39:22,340
کار شیاطین بوده؟

529
00:39:22,570 --> 00:39:23,830
بخاطر نافرمانی

530
00:39:26,840 --> 00:39:28,310
داشت علیه ما کار میکرد

531
00:39:34,590 --> 00:39:35,650
حقیقت داره؟

532
00:39:39,130 --> 00:39:40,710
من اولین قفل رو شکستم؟

533
00:39:43,310 --> 00:39:44,640
من همه اینا رو شروع کردم؟

534
00:39:47,280 --> 00:39:48,130
آره

535
00:39:50,820 --> 00:39:54,070
وقتی نقشه لیلیث رو برای تو فهمیدیم

536
00:39:56,200 --> 00:39:58,110
به جهنم حمله کردیم

537
00:39:59,080 --> 00:40:02,010
و میخواستیم قبل از اینکه به درست کردن

538
00:40:02,050 --> 00:40:03,870
...آخرالزمان دست بزنی-
بهم برسین+

539
00:40:06,740 --> 00:40:07,860
اما دیر رسیدیم

540
00:40:10,450 --> 00:40:12,630
پس چرا منو همونجا نذاشتین؟

541
00:40:13,030 --> 00:40:13,910
...این

542
00:40:14,660 --> 00:40:17,190
تقصیر تو نیست، دین

543
00:40:18,910 --> 00:40:20,020
این سرنوشته

544
00:40:24,100 --> 00:40:26,380
و انسان صالحی که اونو آغاز میکنه

545
00:40:28,880 --> 00:40:31,290
تنها کسیه که میتونه تمومش کنه

546
00:40:35,100 --> 00:40:37,320
تو باید متوقفش کنی

547
00:40:40,110 --> 00:40:41,270
لوسیفر؟

548
00:40:43,860 --> 00:40:45,440
آخرالزمان؟

549
00:40:49,060 --> 00:40:50,310
این یعنی چی؟

550
00:40:57,600 --> 00:40:59,820
دوباره ناپدید نشو، حرومزاده

551
00:41:00,100 --> 00:41:01,220
این یعنی چی؟

552
00:41:01,820 --> 00:41:02,710
نمی دونم

553
00:41:02,850 --> 00:41:03,500
!مزخرف نگو

554
00:41:03,690 --> 00:41:04,480
نمیگم

555
00:41:06,930 --> 00:41:08,510
دین، اونا زیاد چیزی به من نمیگن

556
00:41:10,270 --> 00:41:11,110
...می دونم

557
00:41:12,640 --> 00:41:15,890
که سرنوشتمون تو دست های توئه

558
00:41:17,880 --> 00:41:19,640
خب، پس، شماها میمیرین

559
00:41:21,220 --> 00:41:22,520
نمیتونم انجامش بدم، کس

560
00:41:23,360 --> 00:41:24,610
این خیلی بزرگه

561
00:41:25,820 --> 00:41:27,190
حق با آلستر بود

562
00:41:27,930 --> 00:41:28,860
تمامِ من اینجا نیست

563
00:41:29,330 --> 00:41:31,140
من...من به اندازه کافی قوی نیستم

564
00:41:40,730 --> 00:41:44,015
خب، فکر کنم من اون مردی
که پدرم میخواست هم نیستم

565
00:41:49,270 --> 00:41:50,430
یکی دیگه رو پیدا کن

566
00:41:53,680 --> 00:41:54,890
کار من نیست

567
00:42:04,950 --> 00:42:19,950
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]
