1
00:00:02,028 --> 00:00:04,519
من يه سال وقت براي زندگي دارم سم و
دوست دارم بيشترین استفاده رو ازش بکنم

2
00:00:04,697 --> 00:00:08,198
نظرت چیه ما يه چند تا شيطان مادرجنده
رو بکشيم و يه جهنم کوچيک به پا کنيم ؟

3
00:00:13,251 --> 00:00:15,540
ميدونم چه احساسي داري دين، بابا مرده

4
00:00:15,713 --> 00:00:18,501
و يه سوراخ جا گذاشته که خيلي بد درد
داره که نميتوني تحملش کني

5
00:00:18,676 --> 00:00:20,917
من خوبم قسم ميخورم نفر بعدي
که ازم بپرسه من حالم خوبه یا نه

6
00:00:21,096 --> 00:00:23,468
یه مشت میارمش

7
00:00:23,641 --> 00:00:26,808
راهي نداره که از آتيش نجات پيدا کنم نه ؟
نه

8
00:00:26,978 --> 00:00:29,267
تو ميميري و اين چيزيه که ميشي

9
00:00:29,440 --> 00:00:31,765
نميخوام برم جهنم
ما يه راهي پيدا ميکنيم که نجاتت بديم

10
00:00:31,943 --> 00:00:33,437
همين الان بذار دين از اين معامله بره

11
00:00:33,612 --> 00:00:36,317
من فقط يه زن فروشنده هستم يه رئيس دارم مثل همه

12
00:00:36,491 --> 00:00:38,649
کي قرار داد رو داره ؟
نميتونم بهت بگم

13
00:00:41,457 --> 00:00:43,414
چي رو ؟
يه تازه‌کارِ نوظهور اومده

14
00:00:43,585 --> 00:00:45,244
اسمش ليليث ــه
ليليث ؟

15
00:00:45,420 --> 00:00:48,587
و اون واقعا واقعا دل‌وروده‌ی سم رو روی یه چوب ميخواد

16
00:00:48,757 --> 00:00:49,919
درباره اين ميدوني ؟

17
00:00:50,092 --> 00:00:52,335
لعنت سم چيز ديگه اي هست که بايد بدونم ؟

18
00:01:43,249 --> 00:01:44,908
سلام ؟
بن

19
00:01:45,084 --> 00:01:47,457
ليندا
بايد باهات حرف بزنم

20
00:01:47,630 --> 00:01:50,168
نباید همش با اينجا تماس بگیري
ميدونم ميدونم

21
00:01:50,342 --> 00:01:52,714
فقط... فقط بهم بگو که درموردش فکرکردی خواهش ميکنم

22
00:01:52,887 --> 00:01:54,346
هيچي براي فکرکردن نيست

23
00:01:54,513 --> 00:01:56,091
اينو نگو

24
00:01:56,267 --> 00:01:57,429
نميتونم

25
00:01:57,602 --> 00:01:59,641
ميدونی که نميتونم..بخاطر همسرم

26
00:01:59,813 --> 00:02:02,600
من دارم بهت التماس ميکنم بيا پيشم

27
00:02:02,775 --> 00:02:04,399
بيا پيش من بن

28
00:02:04,569 --> 00:02:05,600
نه

29
00:02:17,795 --> 00:02:19,753
ليندا خواهش ميکنم

30
00:02:19,924 --> 00:02:21,299
خواهش ميکنم فقط منو تنها بذار

31
00:02:21,468 --> 00:02:25,051
من بس نميکنم دلم برات تنگ شده بن

32
00:02:25,223 --> 00:02:28,058
ميتونيم با هم خوشحال باشيم
ميتونيم شاد باشيم

33
00:02:28,227 --> 00:02:30,801
اين احمقانست

34
00:02:30,981 --> 00:02:33,899
براي هميشه دوست دارم

35
00:02:34,069 --> 00:02:36,108
تو منو دوست نداري ؟

36
00:02:36,697 --> 00:02:38,654
ميدوني که دارم

37
00:02:39,032 --> 00:02:40,860
بيشتر از همه چيز

38
00:02:43,873 --> 00:02:45,331
... اما

39
00:02:46,335 --> 00:02:47,912
متاسفم

40
00:02:48,087 --> 00:02:49,285
بن وايسا

41
00:03:41,369 --> 00:03:43,195
باشه ليندا

42
00:03:44,998 --> 00:03:46,576
تو بردي

43
00:03:52,383 --> 00:03:53,414
دارم ميام

44
00:03:57,717 --> 00:04:05,417
[:: فیلمولوژی با افتخار تقدیم میکند ::]
[ filmology.cc ]

45
00:04:05,652 --> 00:04:09,698
آره گرفتم باشه، باي

46
00:04:10,950 --> 00:04:12,360
خب ؟

47
00:04:12,536 --> 00:04:14,611
خب پروفسور هيچي نميدونه

48
00:04:14,789 --> 00:04:16,247
شک انگيزه. وسايلت رو جمع کن سمي

49
00:04:16,416 --> 00:04:17,958
ما ميزنيم به جاده
چي ؟ چي شده ؟

50
00:04:18,127 --> 00:04:21,912
... بابي بود،یه يارو بانکي سرش رو تو اوهايو ترکونده

51
00:04:22,091 --> 00:04:24,048
و بابی فکرميکنه يه روح درگير بوده

52
00:04:24,219 --> 00:04:25,629
پس شما داشتين درباره يه پرونده صحبت ميکردين ؟

53
00:04:25,804 --> 00:04:28,046
نه ما درواقع داشتيم درباره احساسمون صحبت ميکرديم

54
00:04:28,224 --> 00:04:30,716
و بعدش گروه موسیقی موردعلاقمون
آره داشتيم درباره يه پرونده صحبت ميکرديم

55
00:04:30,894 --> 00:04:33,219
پس يه روح... ؟ چي ؟
آره خب یارو بانکیه داشت غر ميزد

56
00:04:33,397 --> 00:04:36,232
... درباره يه مشکل الکتريکي حدود يه هفته قبل

57
00:04:36,401 --> 00:04:39,569
تلفن ها قطع ووصل شدن. کامپيوتر ها خاموش روشن شدن

58
00:04:40,950 --> 00:04:43,405
اينا برات آشنا نیستن؟

59
00:04:43,579 --> 00:04:46,745
خب البته آره
اما دين ما رو يه پرونده هستيم

60
00:04:47,417 --> 00:04:48,994
مال کيه؟
تو

61
00:04:49,461 --> 00:04:52,000
درسته آره منو گول زدی

62
00:04:52,173 --> 00:04:53,715
... ديگه اخيرا چه کوفتی داشتیم ميکرديم

63
00:04:53,884 --> 00:04:57,087
بغیر اينکه سعي کنيم معاملت رو بشکنيم ؟
دنبال کردن ردمون اون

64
00:04:58,139 --> 00:05:00,809
سم ما با هر پروفسوري، جادوگري صحبت کرديم
... طالع بين

65
00:05:00,977 --> 00:05:04,762
و هيچکس هيچي نميدونه

66
00:05:04,941 --> 00:05:07,099
و نميتونيم بلا رو پدا کنيم
نميتونيم کلت رو پيدا کنيم

67
00:05:07,277 --> 00:05:10,481
پس تا وقتي که بتونيم يه چيزي پيدا کنيم
من دوست دارم کارم رو بکنم

68
00:05:11,158 --> 00:05:13,067
خب يه چيزي هست که امتحانش نکرديم
... نه سم

69
00:05:13,244 --> 00:05:15,070
ما بايد روبي رو احضار کنيم
من با تو نميجنگم

70
00:05:15,246 --> 00:05:17,404
اون ميگه ميدونه چطور تو رو نجات بده
خب نميتونه

71
00:05:17,583 --> 00:05:18,745
اوه جدي ؟ مطمئني ؟
هستم

72
00:05:18,918 --> 00:05:20,661
چطور ؟
چون اون بهم گفت باشه ؟

73
00:05:24,176 --> 00:05:26,382
چي ؟
... اون به من گفت

74
00:05:26,804 --> 00:05:27,835
... بدون مکث کردن گفت

75
00:05:28,014 --> 00:05:30,719
که نميتونه نجاتم بده
هيچ کس نميتونه

76
00:05:34,232 --> 00:05:36,105
و تو يه جورايي غفلت کردي که به من اشاره کني ؟

77
00:05:36,275 --> 00:05:38,944
خب ميدوني واقعا اهميت نميدم اون جنده چي فکر ميکنه
پس تو هم نبايد

78
00:05:39,112 --> 00:05:40,570
حالا راز از من مخفی میکنی دين ؟

79
00:05:40,739 --> 00:05:43,574
تو واقعا ميخواي درباره اينکه کي راز
از کي مخفی میکنه حرف بزنيم؟

80
00:05:49,919 --> 00:05:52,410
حالا کجا داري ميري ؟
بنظرم ميرم اوهايو

81
00:06:06,901 --> 00:06:10,484
من اونو پيدا کردم

82
00:06:10,864 --> 00:06:13,569
چرا فقط همه چيزي که ديدين
رو بهمون نميگين خانم واترز ؟

83
00:06:14,619 --> 00:06:16,446
منظورتون بغیر از شوهر مردمه ؟

84
00:06:16,622 --> 00:06:20,703
فقط هر چيز ديگه... که ديدين. لطفا

85
00:06:22,963 --> 00:06:26,214
اونجا خون بود همه جا

86
00:06:27,136 --> 00:06:29,972
تلفن از ديوار جدا شده بود
ويسکي مورد علاقش رو ميز بود

87
00:06:30,141 --> 00:06:31,599
ديگه چي احتمالا ميخواين بدونين ؟

88
00:06:31,768 --> 00:06:33,511
چرا تلفن از ديوار جدا شده بود ؟

89
00:06:33,687 --> 00:06:35,810
نميدونم
اشکال نداره اگه يه نگاه بکنم ؟

90
00:06:38,151 --> 00:06:40,725
من قبلا با بقيه کاراگاه ها اين حرفا رو زدم

91
00:06:40,906 --> 00:06:43,313
ما فورا از جلوي چشماتون دور ميشيم خانم

92
00:06:48,248 --> 00:06:50,158
خانم شوهرتون ساعت چند مردن ؟

93
00:06:50,836 --> 00:06:52,294
بعد از ساعت 11

94
00:06:58,345 --> 00:07:00,005
تماس تلفنی عجيب چي ؟

95
00:07:00,516 --> 00:07:03,766
اخیرا تماسی با اینجا گرفته شده؟تماس مزاحمی یا پارازیت-دار یا چيزي مثل اینا؟

96
00:07:03,937 --> 00:07:05,347
نه

97
00:07:06,189 --> 00:07:07,731
نه

98
00:07:08,192 --> 00:07:12,025
خانم واترز مخفی کردن اطلاعات از پليس
توهین بزرگيه

99
00:07:16,328 --> 00:07:18,570
در بعضي کشورها مطمئنم

100
00:07:21,377 --> 00:07:24,829
... يه چند هفته قبل يه

101
00:07:25,008 --> 00:07:26,038
يه چي ؟

102
00:07:27,426 --> 00:07:28,540
من يه روز صبح بيدار شدم

103
00:07:28,720 --> 00:07:32,136
و شنيدم بن داره مطالعه میکنه
فکر کردم داره با يه زن صحبت ميکنه

104
00:07:32,308 --> 00:07:35,393
چي باعث شد اینطور فکرکنين ؟
چون هی اونو ليندا صدا ميزد

105
00:07:35,563 --> 00:07:37,223
... نکته اينه

106
00:07:37,900 --> 00:07:41,898
من اون يکي تلفن رو برداشتم و هيچکس پشت خط نبود

107
00:07:42,072 --> 00:07:43,269
بن داشت باکسي صحبت نميکرد

108
00:07:43,448 --> 00:07:45,738
هيچي نبود ؟
فقط پارازیت بود

109
00:07:47,580 --> 00:07:49,074
درباره اين تماس با بن صحبت کردين ؟

110
00:07:49,248 --> 00:07:52,451
نه بايد ميزدم اما نه
اصلا اون گفت که ليندا کي بود ؟

111
00:07:52,627 --> 00:07:55,713
چه فرقي ميکنه ؟
کسي اونطرف خط نبود

112
00:08:01,807 --> 00:08:04,761
ليندا خوب دافیه. يا بود

113
00:08:04,936 --> 00:08:06,846
پيداش کردي ؟
آره ليندا بيتمن

114
00:08:07,023 --> 00:08:09,348
اون و بن واترز توی دبیرستان عاشق و معشوق بودن

115
00:08:09,527 --> 00:08:11,435
خب چي شد ؟
یه راننده مست لیندا رو زد و رفت

116
00:08:11,612 --> 00:08:12,856
و بن اون موضوع رو فراموش کرد

117
00:08:13,030 --> 00:08:15,402
خب روحِ مرده‌ش تماس گرفت واسه صحبت ؟

118
00:08:15,575 --> 00:08:16,607
اینطور بنظرمیاد

119
00:08:17,036 --> 00:08:18,744
اما ليندا سوزونده شد

120
00:08:18,914 --> 00:08:21,120
پس چرا هنوز داره اطراف ميچرخه ؟

121
00:08:22,544 --> 00:08:25,663
تو بگو
شماره تلفن ــه چي ؟

122
00:08:25,840 --> 00:08:27,465
مشخص شد يه شماره تلفن ــه

123
00:08:27,635 --> 00:08:29,093
مثل هیچ شماره تلفنی نيست که تا حالا ديدم

124
00:08:29,262 --> 00:08:32,298
آره چون حدودا مال يه قرن پیشه
مال زمانای قدیم که تلفنا انگشتی بودن

125
00:08:32,474 --> 00:08:34,265
خب چرا از اون شماره براي تماس گرفتن با کسي استفاده کرده ؟

126
00:08:34,434 --> 00:08:36,972
اينجا هم تو بگو اما بغیر از اين ما بايد ردش رو بگيريم

127
00:08:37,146 --> 00:08:39,389
خب چطور ما رد يه شماره اي که
بيشتر از 100 سالشه رو بگيريم ؟

128
00:08:39,567 --> 00:08:41,856
اينجا زیاد آدم از مرکز فرماندهی نمیاد

129
00:08:42,029 --> 00:08:45,445
آره خب اداره يه اشاره کرد که ناهار هم میدین

130
00:08:45,617 --> 00:08:47,027
خب مطمئنم که ميتونيم يه چيزي رو ترتيب بديم

131
00:08:48,621 --> 00:08:50,947
... مردي که ميخواين باهاش صحبت کنين درست

132
00:08:51,959 --> 00:08:53,121
ميدونم ببخشيد

133
00:08:53,294 --> 00:08:57,162
يجور مشکل بهداشتي اينجا هست اگه بپرسين

134
00:08:59,468 --> 00:09:00,500
استویی ؟

135
00:09:00,679 --> 00:09:06,102
درباره تميز نگه داشتن اينجا چي بهت گفتم ؟
برو نامه اسپم

136
00:09:06,312 --> 00:09:07,390
استویی مایرز

137
00:09:07,563 --> 00:09:10,434
آقاي کمپبل. آقاي ريمي اینجان
نميدونم چطور تمام اينا اينجا اومدن

138
00:09:13,030 --> 00:09:14,358
از فرماندهي کل

139
00:09:15,950 --> 00:09:18,192
به اين آقايون هرچي که لازم دارن بده
آره

140
00:09:19,287 --> 00:09:21,244
ممنون
ممنون

141
00:09:21,415 --> 00:09:23,871
خب ميتونم کمکتون کنم ؟

142
00:09:24,587 --> 00:09:26,994
اون سایتِ "داف‌های‌آسیاییه" ؟
نه

143
00:09:29,552 --> 00:09:31,176
شايد
...یه نصیحت بکنم

144
00:09:31,763 --> 00:09:33,555
اگه حساب طلایی‌شون رو بخری، ارزش هر قرون پولت رو داره

145
00:09:33,725 --> 00:09:36,013
درسته به هر حال ما اينجاييم که
رد يه شماره اي رو بگيريم

146
00:09:37,939 --> 00:09:39,598
از کجا اينو آوردين ؟
از اطلاعاتِ تلفن

147
00:09:39,774 --> 00:09:42,692
نه این غير ممکنه
يه چند ساليه که استفاده نشده ميدونم

148
00:09:42,861 --> 00:09:46,361
يه چند سال. . ماقبلِ تاريخه بهم اعتماد کنین
هيچکس ديگه از اين شماره استفاده نميکنه

149
00:09:46,533 --> 00:09:48,656
البته ميتونين به هر حال ردش رو بزني ؟
البته

150
00:09:48,828 --> 00:09:51,912
چرا اول کل زندگيم رو دوباره مرتب نکنم ؟

151
00:09:52,958 --> 00:09:55,166
گوش کن استویی

152
00:09:55,338 --> 00:10:01,400
تو حدود 6مورد قانونِ کارمندي رو نقض کردی!البته بغیر از اون سوپرهای تهوع آوری که توی هاردت دارن غوغا میکنن

153
00:10:03,264 --> 00:10:07,215
وقتي همکار من ميگه رد يه شماره رو بزن
پيشنهاد ميدم که بزني

154
00:10:17,117 --> 00:10:19,988
باشه

155
00:10:23,292 --> 00:10:24,952
يا خدا
چيه ؟

156
00:10:25,127 --> 00:10:28,164
نميتونم بهتون بگم شماره از کجا مياد

157
00:10:28,632 --> 00:10:31,467
اما ميتونم بگم کجاها ميرفته

158
00:10:32,304 --> 00:10:33,846
منظورت چيه ؟

159
00:10:35,975 --> 00:10:38,598
ده خونه متفاوت در دو هفته گذشته

160
00:10:38,772 --> 00:10:40,729
همین شماره با همشون تماس گرفته

161
00:10:50,662 --> 00:10:52,987
پس ما کارمون تموم شده ؟

162
00:10:53,166 --> 00:10:55,158
چون من يجورایی مشغول بودم

163
00:10:56,879 --> 00:10:58,337
درسته

164
00:11:26,128 --> 00:11:27,206
بله ؟

165
00:11:27,379 --> 00:11:29,621
سلام آقا از شرکت مخابرات هستم

166
00:11:29,799 --> 00:11:32,552
ما با مخابرات تماس نگرفتيم
اوه نه آقا

167
00:11:32,720 --> 00:11:36,421
نه ببينين اومدیم تحقیق کنیم ما کلي
از این محله شکايت داشتيم اخيرا

168
00:11:36,600 --> 00:11:37,631
شکايت ؟
بله آقا

169
00:11:37,810 --> 00:11:39,802
تماسِ قطع-شونده و پارازیت-دار

170
00:11:39,979 --> 00:11:43,100
شايد حتي صدا هاي عجيب از اونطرف خط

171
00:11:43,276 --> 00:11:45,067
نه ما از این چیزا اينجا نداريم

172
00:11:45,237 --> 00:11:47,194
هيچي ؟
نه

173
00:11:47,365 --> 00:11:49,903
خب عاليه فقط فکر کردم که يه چکي کنيم

174
00:11:50,077 --> 00:11:51,737
ممنون
مشکلي نيست

175
00:11:51,913 --> 00:11:54,665
باشه بريم

176
00:12:08,310 --> 00:12:10,801
راهي نداره که براي مخابرات کار ميکني

177
00:12:12,357 --> 00:12:14,100
البته ميکنم
... از کي يه نفر مخابراتي

178
00:12:14,277 --> 00:12:17,029
يه ماشين اجاره اي سوار ميشه و يه لباس ارزون ميپوشه ؟

179
00:12:20,910 --> 00:12:24,860
آره ؟
خب شايد هر2مون رازهایی رو نگهمیداریم

180
00:12:27,629 --> 00:12:29,870
چرا از پدرم پرسيدي که صداهاي عجيبي از تلفن شنیديم ؟

181
00:12:30,048 --> 00:12:31,507
چرا چيزي شنيدي ؟
نه

182
00:12:31,675 --> 00:12:34,463
اشتباه از منه. فکر کردم شايد يه چيزي شنيدي
خب نشنيدم باشه ؟

183
00:12:35,514 --> 00:12:37,721
خب ببخشيد مزاحم شدم

184
00:12:44,818 --> 00:12:45,980
... چون ميدوني

185
00:12:47,947 --> 00:12:51,399
... اگه شنيدي
پس بهت ميگفتم

186
00:12:51,578 --> 00:12:54,151
که همونجايي که تو الان وايسادي بودم

187
00:12:55,917 --> 00:13:01,126
چيزايي ميشنيدم حتي چيزايي ميديدم
که نميتونن توضيحي داشته باشن

188
00:13:02,175 --> 00:13:05,461
شايد من قادر میبودم يکم بهت کمک کنم

189
00:13:07,974 --> 00:13:09,005
... به هر حال

190
00:13:11,271 --> 00:13:12,895
هي وايسا

191
00:13:14,859 --> 00:13:16,353
... شايد

192
00:13:18,489 --> 00:13:22,155
... شايد من داشتم با تلفن صحبت ميکردم با

193
00:13:23,037 --> 00:13:24,115
با مامانم

194
00:13:26,208 --> 00:13:27,488
خب خيلي عجيب نيست

195
00:13:27,668 --> 00:13:30,871
اون مرده. حدود سه سال قبل مرد

196
00:13:31,716 --> 00:13:33,044
چقدر باهات تماس میگیره ؟

197
00:13:34,470 --> 00:13:35,500
يه چند بار

198
00:13:36,430 --> 00:13:38,802
يه هفته قبل شروع شد

199
00:13:39,351 --> 00:13:41,972
فکر کردم که من ديوونه يا چيزي شدم

200
00:13:43,232 --> 00:13:45,105
خب ميتونم يه چيزي رو مطمئنا بهت بگم

201
00:13:45,275 --> 00:13:48,062
و تو مجبوري با من موافق باشي باشه ؟

202
00:13:48,446 --> 00:13:49,644
تو ديوونه نيستي

203
00:13:54,622 --> 00:13:56,911
آره
رفيق دارن با همه جاي شهر تماس میگیرن

204
00:13:57,084 --> 00:13:59,372
بهم بگو
... من تازه با یه مامان بزرگ

205
00:13:59,545 --> 00:14:02,689
80ساله صحبت کردم که با شوهرش که توی کره مرده سکس تلفني داشته

206
00:14:02,883 --> 00:14:05,172
کاملا فهم من رو از مرده گرايي عوض کرد

207
00:14:06,554 --> 00:14:08,677
خب اينجا چه خبره دين ؟

208
00:14:08,849 --> 00:14:12,183
تو بگو اما بهتره زود بفهميم
اينجا داره به مرکز ترسناکِ صحبتي تبديل ميشه

209
00:14:12,354 --> 00:14:15,391
آره خيلي خب بعدا باهات تماس میگیرم
آره

210
00:14:19,447 --> 00:14:20,478
بله چيه ؟

211
00:14:21,867 --> 00:14:23,694
سم ؟
دين

212
00:14:26,166 --> 00:14:28,205
دين تويي ؟

213
00:14:28,377 --> 00:14:29,835
بابا ؟

214
00:14:35,469 --> 00:14:37,676
يعني بابا ؟

215
00:14:38,474 --> 00:14:40,549
واقعا فکر ميکني بابا بود ؟

216
00:14:40,726 --> 00:14:42,635
نميدونم شايد

217
00:14:43,564 --> 00:14:45,639
خب صداش چجوري بود ؟

218
00:14:46,568 --> 00:14:49,605
مثل اپرا. بابا بود
اون صداش مثل بابا بود چي فکر ميکني ؟

219
00:14:49,781 --> 00:14:50,943
چي گفت ؟

220
00:14:51,699 --> 00:14:52,778
اسمم

221
00:14:52,951 --> 00:14:54,148
همين؟

222
00:14:54,328 --> 00:14:56,320
آره تماس قطع شد

223
00:14:59,419 --> 00:15:01,078
اصلا چرا اون تماس گرفت دين ؟

224
00:15:01,255 --> 00:15:04,339
نميدونم مرد. چرا روح ها دارن با همه تو اين شهر تماس ميگیرن ؟

225
00:15:05,302 --> 00:15:07,424
بقيه مردم دارن از عزیزاشون ميشنون

226
00:15:07,596 --> 00:15:09,969
چرا ما نتونيم ؟
حداقل امکان داره درسته ؟

227
00:15:13,188 --> 00:15:14,350
آره فکر کنم

228
00:15:16,984 --> 00:15:18,775
خب پس چي... ؟

229
00:15:21,865 --> 00:15:23,489
اگه واقعا بابا باشه چي ؟

230
00:15:25,036 --> 00:15:26,530
چه اتفاقي میوفته اگه تماس بگیره؟

231
00:15:27,204 --> 00:15:28,698
منظورت چيه ؟

232
00:15:29,749 --> 00:15:30,780
چي بگم ؟

233
00:15:32,212 --> 00:15:33,872
الو
الو ؟

234
00:15:35,382 --> 00:15:37,458
این چيزيه که برا گفتن داری؟ الو ؟

235
00:15:43,643 --> 00:15:44,805
الو ؟

236
00:15:58,745 --> 00:16:00,025
چيزي پيدا کردي ؟

237
00:16:00,204 --> 00:16:03,538
بعد از ساعت 3 من هيچ دليلي پيدا نکردم

238
00:16:03,710 --> 00:16:06,877
چرا هرچيزِ ماورالطبيعه اينجا درجريان باشه

239
00:16:07,047 --> 00:16:12,381
فکرميکردم که درس خوندت توی کالج استنفورد
و 0درصد سکس‌کردنت توی دبیرستان نتيجه‌ی بهتری میداد

240
00:16:12,386 --> 00:16:13,416
روده بر شدم

241
00:16:13,596 --> 00:16:15,885
سم تو فقط جاهاي اشتباهي رو نگاه کردي رفيق

242
00:16:16,058 --> 00:16:18,264
و جاهاي درست چي هستن دين ؟

243
00:16:19,061 --> 00:16:21,552
موتل پامفلت راک

244
00:16:21,732 --> 00:16:24,020
در ميلان اوهايو... محل تولد توماس اديسون

245
00:16:24,193 --> 00:16:25,771
آره درسته خب که چي ؟

246
00:16:25,945 --> 00:16:27,356
به خوندن ادامه بده

247
00:16:35,624 --> 00:16:37,284
شوخي ميکني ؟

248
00:16:37,878 --> 00:16:39,835
و داریم راه ميريم

249
00:16:40,005 --> 00:16:44,334
و اينجا يکي از خاص ترين و با ارزش ترين
دارایی های موزه رو مشاهده میکنید

250
00:16:44,511 --> 00:16:47,263
تلفن روحي توماس اديسون

251
00:16:47,431 --> 00:16:48,759
... ميدونستين که آقاي اديسون

252
00:16:48,933 --> 00:16:55,371
درحالیکه یکی از محبوب‌ترین متخرعانِ آمریکا
محسوب میشه دریافت‌کننده‌ی علوم غریبه هم بوده؟
(علومی که بعضیا معتقدن که پیامبران و امامان به آن دسترسی داشتن)
(و این علوم رو فقط موجودات فضایی که از فضا اومدن بلدن)

253
00:16:55,431 --> 00:16:56,474
چرا انگشتاش رو کَج میکنه؟

254
00:16:56,651 --> 00:16:59,273
... اون سال ها رو اختراع نهاييش کار کرد

255
00:16:59,446 --> 00:17:03,396
که متقاعد شده بود که ميتونه براي ارتباط با مردگان استفاده بشه

256
00:17:03,576 --> 00:17:05,118
خيلي شبح واره ها ؟

257
00:17:05,828 --> 00:17:09,495
و راه ميريم. راه ميريم. راه ميريم

258
00:17:09,918 --> 00:17:11,328
و دست نميزنيم

259
00:17:11,502 --> 00:17:13,744
و راه ميريم

260
00:17:15,132 --> 00:17:16,626
چيزي مشخصه؟

261
00:17:17,010 --> 00:17:18,669
هيچي

262
00:17:19,637 --> 00:17:20,669
چي فکر ميکني ؟

263
00:17:21,933 --> 00:17:24,768
روراست بگم؟بنظرم يجورايي مثل يه تیکه آشغالِ قدیمیه

264
00:17:26,438 --> 00:17:29,142
حتي بجایی وصل نیست
شايد اينجوري کار نميکنه

265
00:17:29,317 --> 00:17:30,514
باشه

266
00:17:30,860 --> 00:17:34,443
شايد مثل يه برج راديويي باشه ميدوني ؟
مردگان رو به همه جاي شهر منتشر میکنه

267
00:17:34,615 --> 00:17:37,188
ميتونه
خب ميدوني شماره تماس صد ساله هست درسته ؟

268
00:17:37,368 --> 00:17:40,701
درست زماني که اين چيز ساخته شد
آره اما چرا يهويي الان شروع به کار ميکنه؟

269
00:17:40,872 --> 00:17:42,533
نميدونم

270
00:17:42,876 --> 00:17:46,660
اما اینکه پوسیدگي اينجا تازگي ناميده ميشه
بهترين دليليه که داريم

271
00:17:46,839 --> 00:17:47,953
آره شايد

272
00:17:49,801 --> 00:17:52,007
پس شايد واقعا باباست

273
00:18:09,451 --> 00:18:11,573
بابا ؟
دين

274
00:18:11,744 --> 00:18:13,024
واقعا تويي ؟

275
00:18:13,205 --> 00:18:14,747
منم

276
00:18:16,584 --> 00:18:19,122
چطور مطمئن بشم ؟
نميتوني

277
00:18:19,296 --> 00:18:21,787
دين چطور تونستي اون کارو بکني ؟
چيکار ؟

278
00:18:23,175 --> 00:18:24,752
روحت رو فروختي

279
00:18:24,929 --> 00:18:29,306
من مواظب سم بودم همينجوري که تو بهم گفتي
من هيچوقت اون کارو نميخواستم. هيچوقت

280
00:18:29,475 --> 00:18:31,467
تو پسر مني دوست دارم

281
00:18:31,645 --> 00:18:34,930
نميتونم ببينم که ميري جهنم دين
متاسفم

282
00:18:35,108 --> 00:18:36,388
نميدونم چطور جلوش رو بگيرم

283
00:18:36,568 --> 00:18:39,106
چون اگه تو معامله رو بشکني سم ميميره درسته ؟

284
00:18:39,280 --> 00:18:40,773
چي ؟
خب يه راه خروج ميدونم

285
00:18:40,949 --> 00:18:42,323
براي جفت شما
چطور ؟

286
00:18:42,491 --> 00:18:44,282
شيطاني که قراردادت رو داره

287
00:18:44,452 --> 00:18:47,371
اون اينجاست. الان

288
00:19:02,800 --> 00:19:04,900
پیام جدید: ليني؟ خودتی؟

289
00:19:09,300 --> 00:19:11,400
مامان؟

290
00:19:15,300 --> 00:19:19,800
یه سوال ازت کردم!درموردش فکرکردی؟

291
00:19:24,300 --> 00:19:25,100
نمیدونم چی میخوای

292
00:19:26,700 --> 00:19:28,600
البته که میدونی..میخوام ببینمت

293
00:19:36,300 --> 00:19:39,100
رفتم قبرستون که ببینمت

294
00:19:40,700 --> 00:19:45,500
منظورم این نیست

295
00:19:51,100 --> 00:19:53,000
ولی من میترسم

296
00:19:57,250 --> 00:19:59,500
نترس من درست همینجا پیشِتَم

297
00:20:33,800 --> 00:20:48,000
بیا پیشم بیا پیشم بیا پیشم بیا پیشم بیا پیشم بیا پیشم بیا پیشم
بیا پیشم بیا پیشم بیا پیشم بیا پیشم بیا پیشم بیا پیشم بیا پیشم
بیا پیشم بیا پیشم بیا پیشم بیا پیشم بیا پیشم بیا پیشم بیا پیشم
بیا پیشم بیا پیشم بیا پیشم بیا پیشم بیا پیشم بیا پیشم بیا پیشم

298
00:20:54,916 --> 00:20:56,458
چه خبر ؟

299
00:20:56,627 --> 00:21:00,246
دختره ليني مامانِ روحیش
ديشب خيلي بد ترسوندتش

300
00:21:00,424 --> 00:21:02,131
مزخرفه
آره هست

301
00:21:02,301 --> 00:21:04,874
چيکار ميکني ؟
فکر کنم بابا راست ميگه

302
00:21:05,055 --> 00:21:07,094
فکرکنم اون شيطانه اينجاست

303
00:21:08,017 --> 00:21:09,594
چک کن

304
00:21:13,940 --> 00:21:16,941
اين چيه گزارش هوا شناسي ؟
نشانه ان! نشونه هاي شيطاني

305
00:21:17,111 --> 00:21:20,398
توی هرجايي که 2هفته گذشته بوديم
طوفان هاي الکتريکي بوده

306
00:21:20,574 --> 00:21:22,613
من که هيچ طوفان هاي الکتريکي اي يادم نيست

307
00:21:23,161 --> 00:21:25,866
منم يادم نيست که وقتي بچه بودي هواشناسي خونده باشي

308
00:21:26,039 --> 00:21:28,197
دارم بهت میگم! اون حرومزاده داره تعقیبم میکنه

309
00:21:28,375 --> 00:21:30,084
و مثله لباس،بدنِ يه آدم بيچاره رو پوشیده

310
00:21:31,672 --> 00:21:34,708
... و داره تعقیبت میکنه چون

311
00:21:34,884 --> 00:21:38,751
فکر کنم من شکارِ بزرگی-ام ميدوني ؟
کونم بقدری شيرينه که بذاره از جلو چشمش دور شه

312
00:21:39,097 --> 00:21:40,127
خب حتما

313
00:21:42,227 --> 00:21:45,144
خيلي هيجان زده نشو سمي
ممکنه يه کاري دستت بدي

314
00:21:46,481 --> 00:21:49,316
دين ببين ميخوام اينو باور کنم مرد واقعا ميخوام
پس باور کن

315
00:21:50,403 --> 00:21:53,690
يعني اگه من اين عوضي رو بگيرم وقت آسيابه
آره يه چيز ديگه اي هست

316
00:21:53,866 --> 00:21:56,108
بابا يه نوع جنگيري رو با سرعت بهت گفته که ميتونه يه شيطان رو بکشه

317
00:21:56,286 --> 00:21:59,987
نه فقط برش گردونه جهنم بلکه بکشتش ؟
من چکش کردم

318
00:22:00,165 --> 00:22:02,491
يه جور جن‌گیریِ که مالِ دوره قرون وسطی ست

319
00:22:02,669 --> 00:22:04,460
مال قرن 15 ست

320
00:22:04,796 --> 00:22:08,046
آره منم اونو چک کردم دين و بابي هم

321
00:22:10,429 --> 00:22:11,887
خب و ؟

322
00:22:12,055 --> 00:22:14,629
ببين این واقعا يه جنگيريه! باشه ؟

323
00:22:14,809 --> 00:22:18,059
فقط هيچ مدرکي نيست که بتونه يه شيطان رو بکشه

324
00:22:18,229 --> 00:22:19,972
مدرکي هم نيست که نتونه
دين بيخيال

325
00:22:20,149 --> 00:22:23,315
هي تا جايي که ميدونم،تنها کسی که از بین ما
واقعا تو جهنم بوده باباست باشه ؟

326
00:22:23,486 --> 00:22:26,405
فکرنمیکنی که شايد اون يه چندتا حقه اون پایین یاد گرفته؟
مثلا اينکه کدوم جنگيري کار ميکنه ؟

327
00:22:26,574 --> 00:22:27,604
شايد ممکنه باشه ؟

328
00:22:27,784 --> 00:22:30,453
ببين منم اميدوارم که کار بکنه اما ما فقط بايد مطمئن بشيم
چرا مطمئن نيستيم ؟

329
00:22:30,621 --> 00:22:33,290
چون نميدونيم اينجا چه خبره دين

330
00:22:33,457 --> 00:22:37,123
يعني يه نفر مغزش رو منفجر کرد
يه دختر کوچولو مثل چي ترسيده

331
00:22:37,296 --> 00:22:40,083
واو پسر! چندتا آدم عادی از روح ها ترسيدن

332
00:22:40,257 --> 00:22:43,377
خبر جدید سم ! مردم همیشه از روح ها میترسن

333
00:22:48,810 --> 00:22:51,597
بابا بهت گفت که کجا اون شيطان رو پيدا کنيم ؟
من منتظر تماسم

334
00:22:54,817 --> 00:22:56,894
به ليني گفتم که یه سر بهش میزنم

335
00:22:58,531 --> 00:22:59,561
اوه خوبه آره

336
00:22:59,741 --> 00:23:03,174
نه تو برو با "دخترِزیرِسنِ‌قانونی" باش
فقط مواظب باش کريس هنسن آمارت رو به پلیس نده
(روزنامه نگارِ معروف)

337
00:23:03,245 --> 00:23:07,160
تا اونموقع منم اينجام ميدوني
منتظرم که جونم رو نجات بدم

338
00:23:11,004 --> 00:23:13,329
تو باور نکردني هستي ميدوني ؟

339
00:23:13,508 --> 00:23:16,343
يعني براي چند ماه داشتيم سعي ميکرديم
اين معامله رو بشکنيم

340
00:23:16,512 --> 00:23:18,005
... حالا بابا ميخواد به ما يه آدرس بده

341
00:23:18,180 --> 00:23:21,300
و تو نميتوني قبولش کني ؟
این مَرد مُرده و تو هنوزم باهاش مخالفی

342
00:23:21,476 --> 00:23:23,101
موضوع اون نيست
پس چيه ؟

343
00:23:23,269 --> 00:23:26,057
حقيقت اينه که ما هيچ مدرک محکمي نداريم دين

344
00:23:26,232 --> 00:23:29,103
بعد از این همه وقت تو هنوز ميخواي یه معتقد کور باشي

345
00:23:29,278 --> 00:23:32,694
آره خب شايد
ميدوني شايد این کلِ چيزيه که دارم باشه ؟

346
00:23:37,162 --> 00:23:38,620
خواهش ميکنم

347
00:23:39,623 --> 00:23:43,457
فقط خواهش ميکنم جايي نرو تا
وقتي که من برگردم باشه دين ؟

348
00:23:43,629 --> 00:23:45,253
خواهش ميکنم

349
00:24:07,743 --> 00:24:09,782
به پدرت چيزي درباره اين گفتی ؟

350
00:24:09,953 --> 00:24:11,696
سر کارش مزاحمش بشم ؟

351
00:24:11,872 --> 00:24:12,904
نه

352
00:24:13,083 --> 00:24:15,408
اون به هر حال باور نميکرد
وگرنه منو ميبره پیش روانشناس

353
00:24:15,585 --> 00:24:17,163
پس مامانت چي گفت ؟

354
00:24:18,548 --> 00:24:19,745
ميخواست منو ببينه

355
00:24:19,924 --> 00:24:22,332
خب اول فکر کردم که بايد برم قبرستون

356
00:24:22,761 --> 00:24:24,920
رفتي ؟
هيچي نشد

357
00:24:28,102 --> 00:24:30,723
اما بعدش اون ازم خواست که کاراي ديگه اي بکنم

358
00:24:31,230 --> 00:24:32,558
چه جور چيزايي ؟

359
00:24:34,610 --> 00:24:35,641
چيزاي بد

360
00:24:54,801 --> 00:24:57,090
الو ؟ سيمون گرينفيلد داره صحبت ميکنه

361
00:24:58,765 --> 00:25:00,140
سلام مامي

362
00:25:00,309 --> 00:25:03,476
آره میخوام تو رو ببينم کجايي ؟

363
00:25:11,990 --> 00:25:13,234
بابا ؟
دين

364
00:25:13,409 --> 00:25:14,688
اون شيطان کجاست ؟

365
00:25:15,285 --> 00:25:16,993
ليني خواهش ميکنم

366
00:25:17,163 --> 00:25:19,999
بهم بگو چي شد
خيلي مهمه

367
00:25:20,168 --> 00:25:23,003
... مامانم بهم گفت برم سراغ کابينت داروي بابا

368
00:25:23,170 --> 00:25:24,284
و ؟

369
00:25:24,464 --> 00:25:27,797
قرص هاي خوابش رو بردارم و همه ي
قرص هاي خوابش رو بخورم

370
00:25:27,967 --> 00:25:30,293
اون خواست که خودت رو بکشي ؟

371
00:25:33,851 --> 00:25:36,852
چرا مامانم بخواد اين کارو بکنم ؟

372
00:25:37,021 --> 00:25:38,431
نميدونم

373
00:25:38,606 --> 00:25:41,811
يعني فقط که بتونم برم پيشش ؟

374
00:25:43,321 --> 00:25:44,400
چي گفتي ؟

375
00:25:44,573 --> 00:25:45,900
اون ازم خواست که برم پيشش

376
00:25:46,075 --> 00:25:48,150
نه نه نه دقيقا چطور گفت ؟

377
00:25:48,327 --> 00:25:51,079
بيا پيشم. يه مليون بار گفت

378
00:25:57,464 --> 00:25:58,743
اون مادرت نيست

379
00:26:27,084 --> 00:26:29,575
به من گوش کن به تلفن جواب نده از کامپيوتر استفاده نکن

380
00:26:29,754 --> 00:26:32,589
کاري نکن تا وقتي که من بگم باشه ؟

381
00:26:35,971 --> 00:26:37,464
سيمون کجاست ؟

382
00:26:53,533 --> 00:26:55,111
آهای؟

383
00:27:33,626 --> 00:27:34,657
دين بابا نيست

384
00:27:34,836 --> 00:27:36,579
پس چيه ؟
يه کروکاتا

385
00:27:36,755 --> 00:27:38,914
يه ساندويچه ؟
يه جور جونورِآشغال‌خوره که خودش رو جای عزيزانِ آدما جامیزنه

386
00:27:39,092 --> 00:27:40,122
زمزمه ميکنه بيا پيشم

387
00:27:40,301 --> 00:27:42,508
و تو رو تو تاريکي ميندازه و روحت رو ميخوره

388
00:27:42,680 --> 00:27:44,423
کروکاتا درسته
لعنت منطقیه

389
00:27:45,808 --> 00:27:48,215
دين ببين متاسفم مرد. ميدونم
هي اين چيزا از اعتقاد آدما تغذیه نميکنن ؟

390
00:27:48,394 --> 00:27:51,562
آره
...سم اون پشه ها تو شرکت مخابرات

391
00:28:30,947 --> 00:28:33,237
هرمن مانستر هستم پيغام بذاريد

392
00:28:33,827 --> 00:28:36,496
دين من تو پارکينگم اون اينجاست
عجله کن

393
00:28:45,675 --> 00:28:46,706
چخبره ؟

394
00:28:46,885 --> 00:28:48,676
ميدونم چي هستي
وايسا آقا خواهش ميکنم

395
00:28:48,846 --> 00:28:51,882
ميدونم چطور تو رو بکشم
خب وايسا وايسا

396
00:28:52,058 --> 00:28:54,976
... اگه بخاطر گرون کردن تماس‌ها اینجایی

397
00:28:55,146 --> 00:28:57,352
ميتونم درستش کنم من دوستت هستم

398
00:28:57,523 --> 00:29:00,643
خواهش ميکنم. فقط... فقط منو نکش

399
00:29:01,195 --> 00:29:02,902
منو نکش خواهش ميکنم

400
00:29:06,702 --> 00:29:08,244
آره

401
00:29:08,413 --> 00:29:12,327
این اتفاق ميوفته وقتي با شرکت مخابرات دربیوفتی
درخت کاج

402
00:29:15,212 --> 00:29:16,492
ممنون کلارک

403
00:29:18,592 --> 00:29:19,706
فراموشش کن

404
00:29:33,902 --> 00:29:38,317
من متاسفم کلارک
متاسفم براي هر کاري که باهات کردم

405
00:29:38,492 --> 00:29:40,235
متاسفم خواهش ميکنم
وايسا

406
00:29:40,661 --> 00:29:43,152
واسيا اون کارو نکن

407
00:29:43,331 --> 00:29:45,038
تو بيدارشدي

408
00:29:45,208 --> 00:29:47,913
تو يه قاتل نيستي کلارک نه

409
00:29:48,795 --> 00:29:52,580
يه مرد خوب درونت هست ميدونم

410
00:29:52,927 --> 00:29:54,883
تو چي فکر ميکني سمي ؟

411
00:29:55,471 --> 00:29:56,881
من يه مرد خوبم ؟

412
00:29:57,056 --> 00:29:58,431
فقط بذار بره

413
00:29:59,851 --> 00:30:03,138
ميذاشتم واقعا ميذاشتم

414
00:30:03,523 --> 00:30:05,978
اگه فقط يه سالاد اضافه براي ناهار میخوردم

415
00:30:06,402 --> 00:30:07,943
ببين

416
00:30:08,445 --> 00:30:09,523
گشنمه

417
00:30:09,697 --> 00:30:11,156
نه

418
00:30:44,116 --> 00:30:46,155
آخرين تماسم با دين

419
00:30:46,953 --> 00:30:48,530
تو بودي

420
00:30:48,955 --> 00:30:50,532
تو منو آوردي اينجا

421
00:30:53,461 --> 00:30:57,460
بعضي از تماس ها رو ميگیرم
بعضي از تماس ها رو جواب ميدم

422
00:30:58,133 --> 00:31:02,345
اما تو بايد تاييد کني من يه مدت تو رو فريب دادم

423
00:31:03,181 --> 00:31:05,933
با اون مزخرفات تلفن اديسون

424
00:31:07,145 --> 00:31:08,853
خب

425
00:31:13,194 --> 00:31:14,224
چيکار ميکني ؟

426
00:31:17,324 --> 00:31:19,317
دارم برادرت رو ميکشم

427
00:31:20,369 --> 00:31:22,860
يا شايد اون يکي یارو رو ميکشم

428
00:31:23,665 --> 00:31:25,953
فقط بذار ببينم چطور پيش ميره

429
00:31:39,478 --> 00:31:41,553
الو ؟
سلام بابا

430
00:31:43,524 --> 00:31:45,148
سلام عزيزم

431
00:31:47,236 --> 00:31:49,478
فکر کردم گفتي ديگه تماس نمیگیری

432
00:31:49,657 --> 00:31:51,779
ميدونم بابا

433
00:31:52,661 --> 00:31:55,330
ميدوني اين چقدر بابات رو ناراحت ميکنه

434
00:31:57,541 --> 00:31:59,949
تو خاکسپاريت چقدر ناراحت بودم

435
00:32:00,128 --> 00:32:03,746
بايد باهات تماس ميگرفتم
ميدونم کي منو کشت بابا

436
00:32:04,967 --> 00:32:06,247
چي ؟

437
00:32:06,427 --> 00:32:09,843
اون مردي که منو کشت اون الان تو خونست

438
00:32:10,015 --> 00:32:12,589
چي ؟ چي داري بهم ميگي ؟

439
00:32:12,768 --> 00:32:16,980
اون تو خونست بابا اون ميخواد تو رو هم بکشه

440
00:32:25,743 --> 00:32:27,949
ميدوني ادای دين رو درآوردن يه چيزه

441
00:32:28,121 --> 00:32:30,908
اما بابام اون حقه ي خفنیه

442
00:32:31,250 --> 00:32:34,620
خب وقتی فهمیدم شما 2تا شکارچي هستین
برام آسون بود

443
00:32:38,259 --> 00:32:39,883
... شماره دين رو پيدا کردم

444
00:32:40,052 --> 00:32:43,422
بعدش شماره تو
بعدش شماره بابات

445
00:32:43,975 --> 00:32:47,890
بعش ايميل ها و پيغامگير ها

446
00:32:48,063 --> 00:32:49,260
همه چيز

447
00:32:50,107 --> 00:32:53,808
ميبيني مردم فکر ميکنن که اون چيزا پاک میشن

448
00:32:53,987 --> 00:32:55,730
اما نمیشن

449
00:32:56,157 --> 00:33:00,107
تو سوپرايز ميشي که چقدر از اطلاعاتت اون توی شرکت‌ها درجريانه

450
00:33:00,996 --> 00:33:03,569
منتظرن که پخش بشن

451
00:33:03,749 --> 00:33:06,158
دين کلک اينو نميخوره

452
00:33:07,462 --> 00:33:08,956
اون، اون يارو رو نميکشه

453
00:33:09,340 --> 00:33:11,665
پس اون يارو اونو میکشه

454
00:34:30,149 --> 00:34:32,142
تکنولوژي

455
00:34:35,281 --> 00:34:37,653
زندگي رو خيلي آسونتر ميکنه

456
00:34:39,870 --> 00:34:47,506
قدیما اينجوري بود که من روزها و هفته‌ها تو جنگل
مخفي میشدم براي مردم زمزمه ميکردم

457
00:34:48,506 --> 00:34:51,127
سعي ميکردم که شبا اونا رو بکشم بيرون

458
00:34:52,510 --> 00:34:54,800
اما اونا جامعه داشتن

459
00:34:55,307 --> 00:34:57,928
اونا همه مواظب همديگه بودن

460
00:34:58,101 --> 00:35:01,351
خوش شانس بودم اگه يکي دو تا روح در سال ميخوردم

461
00:35:02,273 --> 00:35:06,569
اما حالا وقتي گرسنه هستم من به آسوني يه تماس ميگیرم

462
00:35:06,738 --> 00:35:09,311
شما همه خيلي با ارتباطين

463
00:35:10,700 --> 00:35:13,535
اما هيچوقت خيلي تنها نبودين

464
00:35:50,876 --> 00:35:53,118
اين چيه ؟
خاکسپاري تو

465
00:36:01,848 --> 00:36:04,386
اين کارو با دخترم هم کردي ؟

466
00:36:05,519 --> 00:36:08,390
چطور اومدي بيرون ؟
اين کارو با دخترم هم کردي ؟

467
00:36:08,564 --> 00:36:10,356
وايسا يه اشتباه شده
تو اونو کشتي

468
00:36:10,526 --> 00:36:12,684
نه وايسا
تو اونو کشتي حرومزاده

469
00:36:51,869 --> 00:36:53,447
اون 9 سالش بود

470
00:36:53,621 --> 00:36:55,163
بس کن من نکردم

471
00:36:55,833 --> 00:36:57,291
تو بايد باور کني

472
00:37:04,636 --> 00:37:07,127
چرا اونو کشتي ؟

473
00:37:07,305 --> 00:37:08,715
متاسفم

474
00:37:09,141 --> 00:37:10,516
من دخترت رو نکشتم

475
00:37:12,812 --> 00:37:14,936
پس اينجا چيکار ميکني ؟

476
00:37:18,695 --> 00:37:20,438
نميدونم

477
00:37:34,580 --> 00:37:36,989
میبینم که صورتت رو درست کردن

478
00:37:38,378 --> 00:37:40,205
آره همچنین

479
00:37:45,011 --> 00:37:46,754
پس کروکاتا ها ؟

480
00:37:46,929 --> 00:37:47,961
آره

481
00:37:48,140 --> 00:37:49,931
اين پشه ها رو توضيح ميده

482
00:37:50,101 --> 00:37:51,678
آره ميده

483
00:37:57,610 --> 00:37:59,650
ببين متاسفم که بابا نبود

484
00:38:01,240 --> 00:38:03,113
نه کلي بهت وقت دادم اينبار

485
00:38:03,284 --> 00:38:05,442
نه راست ميگفتي

486
00:38:05,620 --> 00:38:07,328
فراموشش کن

487
00:38:08,832 --> 00:38:09,995
نميتونم

488
00:38:12,087 --> 00:38:15,587
خيلي بد خواستم باور کنم که يه راه خلاصي از اين هست

489
00:38:17,552 --> 00:38:20,470
يعني قراره بخاطر اين بیوفتم تو چاه

490
00:38:21,766 --> 00:38:23,592
ميدوني جهنم

491
00:38:24,436 --> 00:38:27,472
... واقعي براي هميشه و من فقط

492
00:38:27,981 --> 00:38:29,012
آره

493
00:38:33,155 --> 00:38:35,277
من ترسيدم سم

494
00:38:36,826 --> 00:38:38,320
من واقعا ترسيدم

495
00:38:40,163 --> 00:38:41,788
ميدونم

496
00:38:45,628 --> 00:38:48,250
ميخواستم همه چيز رو باور کنم

497
00:38:48,424 --> 00:38:50,499
ميدوني این آخرين کارِ يه مرد درمونده ست

498
00:38:50,677 --> 00:38:54,972
اميد داشتن هيچ مشکلي نداره
اميد که معجزه برا آدم نمیاره

499
00:38:55,224 --> 00:38:59,472
نباید انتظار داشته باشم که بابا بياد
با يه جور معجزه در آخرين دقيقه

500
00:38:59,646 --> 00:39:02,184
نباید انتظار از هیچ کسي داشته باشم که بياد ميدوني ؟

501
00:39:03,861 --> 00:39:06,981
و تنها کسي که ميتونه منو از اين چيز بيرون ببره منم

502
00:39:10,619 --> 00:39:12,196
و من

503
00:39:16,919 --> 00:39:19,588
و من ؟
چيه ؟

504
00:39:19,755 --> 00:39:23,420
یه لحظه‌ی الهام‌بخشِ عميقِ واقعی اينجا در جریانه
این چيزيه که برا گفتن داری؟

505
00:39:23,593 --> 00:39:25,302
و من ؟

506
00:39:25,763 --> 00:39:27,422
شعر میخوای ؟
حسش پرید

507
00:39:30,644 --> 00:39:32,553
باور نکردنی-ای

508
00:39:32,577 --> 00:39:47,577
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]
