WEBVTT

00:03.838 --> 00:06.589
خب نظرت چیه یه سری شیطان حرومزاده رو بکشیم و یه جهنم به پا کنیم

00:16.353 --> 00:18.973
- روح خودت رو میخوای بفروشی؟
- تنها کاری که باید بکنی اینه که سم رو برگردونی

00:19.564 --> 00:21.438
- چقدر بهت وقت داد؟
- 1سال

00:21.900 --> 00:24.570
قراره بمیری و تبدیل به این میشی

00:24.737 --> 00:26.813
- نمیخوام برم جهنم
- نجاتت میدیم

00:26.990 --> 00:29.527
سال 1835 سمیول کلت يه تفنگ ساخت

00:30.618 --> 00:32.325
ميگن اين تفنگ ميتونه هر چيزي رو بکشه

00:32.496 --> 00:33.907
بلا تالبوت اسم واقعيشه

00:34.082 --> 00:36.240
اون يه شکارچيه ؟
حتی نزدیکشم نیست

00:36.417 --> 00:39.204
کلت. بلا کلت رو دزديد

00:39.379 --> 00:41.039
من کمکت رو لازم دارم
کمک به چي ؟
به سم

00:41.214 --> 00:44.464
تو بايد کمکم کني که سم رو حاضرش کنم
براي مبارزه تو اين جنگ به تنهايي

00:52.686 --> 00:54.014
صبحت بخيران سمي

00:54.187 --> 00:55.682
رفيق کانال آسيا ؟

00:55.856 --> 00:57.434
بيخيال تو اين آهنگ رو دوست داري و ميدوني

00:57.609 --> 01:00.978
آره و اگه دوباره گوشش کنم خودم رو ميکشم

01:01.613 --> 01:03.024
چي ؟ ببخشيد نميتونم بشنوم

01:33.275 --> 01:34.899
عجله نکنی دين

01:39.241 --> 01:40.900
اين مال توئه ؟

01:45.581 --> 01:47.241
بينگو

01:48.418 --> 01:51.087
حالا کي حاضره براي يکم صبحونه ؟

01:52.046 --> 01:55.463
مواظب رانندگیت باش آقاي پيکت
آره آره

02:00.182 --> 02:02.221
نميتونم بمونم مگه اينکه يه چيزي سفارش بدي کال

02:02.392 --> 02:04.136
تو قوانين رو ميدوني

02:04.395 --> 02:05.889
يکم قهوه

02:08.107 --> 02:10.644
هی سه شنبه ست
پیگین پوک سرو میکنن
(نوعی گوشت خوک)

02:10.819 --> 02:12.978
اصلا ميدوني چيه ؟

02:13.739 --> 02:15.398
شما پسرا حاضرين ؟
آره

02:15.575 --> 02:17.484
من استیک خوک مخصوصتون همراه با بیکن و قهوه میخوام

02:17.910 --> 02:19.987
بکنش دو تا قهوه
سیاه(تلخ)

02:20.955 --> 02:22.532
حله

02:22.958 --> 02:24.831
بهت گفته باشم این کاره کم اهمیته

02:25.002 --> 02:26.496
ما بايدوقتمون رو روي شکار بلا بذاريم

02:26.670 --> 02:28.711
خب البته بيا به اون برسيم الان کجاست ؟

02:28.882 --> 02:31.883
خفه شو
باور کن به اندازه تو ميخوام اونو پيدا کنم

02:32.052 --> 02:34.625
تا اونوقت ما اينو داريم

02:34.804 --> 02:36.085
... خيلي خب پس اين پروفسور

02:36.264 --> 02:39.219
دکستر هسلبک. هفته قبل داشت از شهر رد ميشد
وقتي که ناپديد شد

02:39.394 --> 02:40.769
آخرين مکان حضورش ؟

02:40.937 --> 02:45.018
دخترش ميگه که قرار بوده مکانی به اسم
برووارد کانتیِ اسرارآمیز رو ببينه

02:46.569 --> 02:49.487
جايي که قوانين فيزيک هيچ معني ندارن ؟

02:50.740 --> 02:53.611
... دوتا قهوه.یکیش هم تلخ
ممنون

02:53.994 --> 02:55.618
... و يکم سس تند براي

02:55.788 --> 02:58.326
اوپس توف

02:58.499 --> 03:00.206
ببخشيد

03:00.626 --> 03:02.666
تميزش کن

03:09.429 --> 03:12.002
سم مکان هايي مثل اين فقط
تله هاي توريست هاست درسته ؟

03:12.182 --> 03:15.384
يعني مثلا توپ ها سربالايي ميچرخن
وسایل به سقف میچسبن و معلقن

03:15.561 --> 03:17.138
تنها خطرش براي کيف پولته

03:17.312 --> 03:20.516
باشه ببين فقط دارم ميگم که مکان هايي در دنيا هست
چاله هايي که باز ميشن و مردم رو مي بلعن

03:20.692 --> 03:22.601
مثلث برمودا،خانه‌ی گردابیِ اورگن وُرتَکس

03:22.777 --> 03:25.862
برووارد کانتیِ اسرارآمیز ؟
خب بعضي وقتا اين مکان ها مجاز هستن

03:26.032 --> 03:28.569
خيلي خب اگه اين مجازه و این يه "اگه" بزرگه
چه افسانه ای درمورد این مکان ها هست ؟

03:28.743 --> 03:30.533
... خب
ببخشيد

03:31.037 --> 03:32.863
راستش افسانه ش واقعا احمقانه ست

03:33.039 --> 03:38.792
يعني ميگن در اين مکان ها میدان هاي مغناطيسي انقدر قوي ان که ميتونن زمان و مکان رو تغييربدن قرباني ها رو به جايي بفرستن که هیچکسي نميدونه

03:38.963 --> 03:40.208
زیادی برام مجهول ــه

03:43.427 --> 03:46.593
خيلي خب ببين من نميگم که اين واقعا داره اتفاق ميوفته
اما اگه اینطور باشه ما بايد برسيش کنيم

03:46.764 --> 03:48.555
ببينیم میتونیم کاري بکنيم
باشه باشه

03:48.724 --> 03:51.928
امشب بعد از اينکه اونا بستن ميريم
خودمون يه نگاه خوب ميکنيم

04:20.428 --> 04:22.255
واو چه غيرطبيعي

04:33.152 --> 04:34.314
چيزي پيدا کردي ؟

04:35.446 --> 04:36.476
نه

04:36.989 --> 04:39.065
هيچ نظري داري که دنبال چي هستي ؟

04:39.241 --> 04:41.530
آره

04:43.538 --> 04:44.569
نه

04:59.099 --> 05:00.640
اينجا چه غلطي ميکنين ؟

05:02.685 --> 05:05.141
وو وو وو ميتونیم توضيح بدیم

05:05.940 --> 05:09.391
دارين ازم دزدي ميکنين ؟
ببين کسي دزدي نميکنه آروم

05:09.861 --> 05:12.648
تکون نخور تکون نخور
فقط دارم تفنگ رو ميذارم زمين

05:20.747 --> 05:22.705
زنگ بزن 911
من نميخواستم

05:22.877 --> 05:24.453
الان

05:27.339 --> 05:31.172
نه نه نه

05:31.344 --> 05:33.135
اينجوري نه

05:44.513 --> 05:57.713
[:: فیلمولوژی با افتخار تقدیم میکند ::]
[ filmology.cc ]

05:57.750 --> 05:59.493
صبحت بخيران سمي

06:02.589 --> 06:05.126
رفيق کانال آسيا

06:08.637 --> 06:11.555
بيخيال تو اين آهنگ رو دوست داري و ميدوني

06:33.166 --> 06:34.576
چيه ؟

06:36.128 --> 06:37.835
نميدونم

06:38.005 --> 06:39.250
تو خوبي؟

06:39.590 --> 06:41.333
... نه، فکر کنم

06:43.971 --> 06:46.508
مرد يه خواب عجيب داشتم

06:46.682 --> 06:49.220
آره ؟ خواب دلقک ها يا کوتوله ها ؟

06:51.729 --> 06:54.600
مواظب رانندگیت باش آقاي پيکت
آره آره

06:58.987 --> 07:01.027
نميتونم بمونم مگه اين که يه چيزي سفارش بدي کال

07:01.199 --> 07:02.775
تو ميدوني قوانين رو

07:03.785 --> 07:05.362
قهوه

07:08.750 --> 07:12.083
هی سه شنبه ست
پیگین پوک سرو میکنن

07:13.546 --> 07:15.953
امروز سه شنبه ست ؟
آره

07:16.842 --> 07:17.957
شما پسرا حاضرين ؟

07:18.135 --> 07:20.970
آره من استیک خوک مخصوصتون همراه با بیکن و قهوه میخوام

07:23.641 --> 07:25.219
من هيچي ممنون

07:25.394 --> 07:27.268
خبرم کن اگه نظرت عوض شد

07:30.274 --> 07:32.432
بهت گفته باشم این کاره کم اهمیته

07:32.610 --> 07:35.315
ما بايد وقتمون رو روي شکار بلا بذاريم

07:38.200 --> 07:39.859
با مني ؟
چي ؟

07:40.035 --> 07:42.028
مطمئني که خوبي ؟

07:42.915 --> 07:44.538
تو... ؟

07:45.209 --> 07:47.201
هيچي از اين رو يادت نيست ؟

07:47.377 --> 07:49.037
چي رو ؟
اين

07:49.212 --> 07:52.379
امروز
انگار که قبلا اتفاق افتاد ؟

07:53.385 --> 07:55.875
منظورت مثل دژاوو ؟
... نه يعني انگار

07:56.054 --> 07:57.845
انگار واقعا قبلا اتفاق افتاد

07:58.015 --> 08:00.422
آره مثل دژاوو
نه دژاوو رو فراموش کن

08:00.601 --> 08:05.097
من دارم ازت ميپرسم اگه احساس ميکني انگار
ما ديروز رو دوباره داريم تکرار میکنیم

08:06.817 --> 08:10.399
...خب چطور این دژاوو نيست
... نه نگو اصلا حتي

08:10.780 --> 08:13.734
قهوه تلخ
و يکم سس تند براي

08:13.908 --> 08:15.866
اوپس توف

08:18.455 --> 08:19.866
ممنون

08:23.128 --> 08:24.408
عکس العمل خوبي بود

08:36.226 --> 08:39.678
سم متاسفم اما نميدونم درباره چي داري حرف ميزني

08:39.856 --> 08:42.477
خب ببين ديروز سه شنبه بود درسته ؟

08:43.568 --> 08:44.979
اما امروز هم سه شنبه هست

08:45.153 --> 08:47.858
آره نه خوبه
کاملا اعصابت متعادله

08:48.032 --> 08:50.487
پس باورم نميکني ؟

08:50.660 --> 08:52.617
ببخشيد

08:55.498 --> 08:58.334
ببين منفقط دارم ميگم که احمقانست ميدوني ؟
حتی برا ما هم احمقانست

08:58.502 --> 09:00.292
سوپر احمقانست

09:00.463 --> 09:02.289
شايد يکي ديگه از اخطار(الهام) هاي سایکیکیت بود

09:02.464 --> 09:03.924
نه نه راه نداره
بیش ازحد واضح بود

09:04.092 --> 09:07.129
... خب ببين ما توی مکان اسرارآميز بوديم و بعد

09:07.304 --> 09:10.388
و بعدش چي ؟
بعدش من بيدار شدم

09:15.856 --> 09:18.607
... يه دقيقه وايسا مکان اسرارآميز فکرميکني شايد

09:18.775 --> 09:20.484
شايد چي ؟

09:21.154 --> 09:22.945
ما بايد اونجا رو چک کنيم

09:23.114 --> 09:25.604
ببين فقط با من بيا باشه ؟
باشه باشه

09:25.784 --> 09:28.026
امشب بعد از اينکه اونا بستن ميريم
خودمون يه نگاه خوب ميکنيم

09:28.202 --> 09:30.256
وايسا چي؟ نه

09:30.428 --> 09:32.649
چرا نه ؟

09:32.821 --> 09:34.791
بيا الان بريم. همين الان

09:34.963 --> 09:36.718
وقت کاري. خوب و شلوغ

09:37.903 --> 09:39.873
خداي من تو عجیب الخلقه اي

09:40.044 --> 09:43.984
دين
باشه هرچي الان ميريم

09:53.986 --> 09:58.725
دين نه نه نه يالا دين

10:16.544 --> 10:18.467
صبحت بخيران سمي

10:25.404 --> 10:28.461
هی سه شنبه ست
پیگین پوک سرو میکنن

10:28.638 --> 10:31.575
به من گوش ميدي دين ؟
چون دارم قاط ميزنم

10:32.501 --> 10:35.224
شما پسرا حاضرين ؟
اون استیک خوک مخصوصتون همراه با بیکن و قهوه میخواد

10:35.398 --> 10:37.237
من هيچي ممنون

10:37.415 --> 10:38.668
حله

10:39.556 --> 10:42.062
سمي من مورمورم ميشه وقتي که اونجوري کنترل ميکني

10:42.242 --> 10:43.627
مسخره بازي رو بذار کنار دين

10:44.342 --> 10:46.813
باشه باشه دارم گوش ميکنم

10:46.988 --> 10:49.542
حالا فکر ميکني که تو توي يه چي هستي ؟

10:49.717 --> 10:50.755
چرخه زمان

10:51.691 --> 10:54.330
مثل فیلم گراندهاگ دی
آره دقيقا مثل گراندهاگ دی

10:57.066 --> 10:59.621
پس باورم نميکني ؟

10:59.796 --> 11:02.817
يکم احمقانست حتي براي ما
مدوني مثل

11:02.987 --> 11:04.156
سوپر احمقانه ؟

11:04.835 --> 11:08.811
چطور ميدونستي که ميخوام اينو بگم ؟
چون تو اونو قبلا گفتي دين کل منظورم همینه

11:09.286 --> 11:12.260
قهوه تلخ
... و یکم سس تند براي

11:12.435 --> 11:14.273
اوپس توف

11:14.661 --> 11:15.693
ممنون

11:21.050 --> 11:23.889
عکس العمل خوبي بود
نه ميدونستم که اتفاق ميوفته

11:26.313 --> 11:28.889
خب ببين مطمئنم که يه جور توضيحي هست

11:29.069 --> 11:32.277
تو فقط مجبوري باهام موافقت کني، تو فقط مجبوري. اینو به من بدهکاري

11:32.452 --> 11:34.862
آروم
به من نگو آروم باشم، نميتونم آروم باشم

11:35.042 --> 11:37.168
... نميتونم چون

11:37.673 --> 11:38.872
چون چي ؟

11:40.137 --> 11:42.382
چون امروز تو ميميري دين

11:43.771 --> 11:45.183
من نميميرم امروز نه

11:47.530 --> 11:51.200
دو بار تا حالا مرگت رو ديدم

11:51.414 --> 11:52.446
و نميتونم

11:54.671 --> 11:57.082
نمیخوام دوباره ببينم باشه؟

11:58.557 --> 12:00.931
تو فقط مجبوري باورم کنی

12:02.357 --> 12:03.556
خواهش ميکنم

12:03.902 --> 12:05.565
خيلي خب

12:06.200 --> 12:08.574
... من هنوز فکر ميکنم ديوونه شدي اما

12:09.232 --> 12:12.022
باشه هر چي که هست درستش میکنیم

12:16.333 --> 12:17.614
ببخشيد

12:22.138 --> 12:25.095
فکر ميکني اين تله توريستي مسخره يه ربطي بهش داره؟

12:25.271 --> 12:28.726
شايد يه چيز واقعيه ميدوني ؟
میدان مغناطيسي، تغییر زمان و مکان يا هرچي

12:28.903 --> 12:32.193
بنظر زیادی برام مجهوله
خب نميدونم ديگه چطور توضيحش بدم دين

12:32.371 --> 12:34.115
باشه باشه

12:34.292 --> 12:36.832
ما بعد از اينکه اونا بستن ميريم يه نگاه خوب ميکنيم

12:37.007 --> 12:38.504
نه نه نه نميتونيم

12:38.678 --> 12:40.139
چرا نه ؟

12:41.268 --> 12:43.061
... چون تو

12:43.232 --> 12:44.776
من چي ؟

12:46.699 --> 12:47.732
اونجا ميميرم ؟

12:48.914 --> 12:50.113
تیر ميخوري درواقع

12:54.763 --> 12:55.879
باشه الان بريم

12:59.817 --> 13:00.933
گمشو از سر راه کنار

13:07.003 --> 13:08.084
چي اون... ؟

13:08.257 --> 13:09.457
ديروز آره

13:11.098 --> 13:12.642
و ؟

13:12.811 --> 13:15.436
و چي ؟
مثل فيلما باحال بنظرميومدم ؟

13:17.322 --> 13:18.486
تو به خودت شاشيدي

13:21.166 --> 13:22.448
البته که به خودم شاشيدم

13:23.673 --> 13:28.176
يه مرد که يه ماشين بهش ميزنه
بنظرت کنترل مثانش رو داره ؟

13:33.115 --> 13:37.250
پسرا نميتونم بهتون بگم که چقدر ممنونم

13:37.418 --> 13:39.959
ما از هر جوهري که ميتونيم استفاده میکنيم

13:40.133 --> 13:42.045
چندوقته صاحبِ اينجا هستين آقاي کارپياک ؟

13:42.222 --> 13:48.193
خب خانوادم از زمانی که دلتون نمیخواد بدونین از این اسرار نگهداري ميکردن
پس اگه چيز عجيبي قبلا اتفاق افتاده باشه ازش خبر دارین؟
(یعنی خیلی وقته)

13:48.364 --> 13:49.444
عجيب ؟

13:49.615 --> 13:51.489
چيزاي عجيب هميشه اینجا اتفاق ميوفته

13:51.994 --> 13:54.072
يه مکان اسرارآميزه

13:55.249 --> 13:57.955
دقيقا يعني چي ؟
... خب

13:58.296 --> 14:01.749
جاييه که قوانين فيزيک هيچ معنی ندارن

14:03.388 --> 14:05.013
باشه مثلا چطور ؟

14:06.058 --> 14:07.886
يه تور برو

14:09.147 --> 14:12.066
کسي که گم شده دکستر هسبلک اون این تور رو رفت؟

14:14.322 --> 14:17.907
يه دقيقه وايسا موضوع این مقاله تون چیه؟
فقط سوال رو جواب بدين

14:18.077 --> 14:19.951
پليس ها همه جاي اينجا رو بررسي کردن

14:20.122 --> 14:22.828
اونا نتونستن اون مرد رو پيدا کنن
هيچوقت قبلا اونو ندیده بودم

14:23.711 --> 14:26.548
- ما یه موسسه‌ی خانوداگی هستیم
- بهم گوش کن

14:27.258 --> 14:30.960
يه چيز عجيب غریب داره اينجا اتفاق ميوفته
حالا چيزي دربارش ميدوني يا نه ؟

14:32.600 --> 14:34.511
باشه ببين

14:34.687 --> 14:36.397
بچه ها

14:36.565 --> 14:37.763
بيخيالش بشين

14:37.942 --> 14:41.608
من این مکان رو در ماه مارچ گذشته از یه مزایده ی حراج خریدم باشه ؟

14:42.283 --> 14:44.359
من قبلش ضمانتامه ی آزادی از زندان میفروختم

14:48.583 --> 14:51.122
باشه پسر بيا يه هوايي بخوريم

14:57.973 --> 15:01.391
متنفرم اینو بگم اما اونجا دقيقا چيزيه که فکرمیکردم پر از مزخرفه

15:01.563 --> 15:03.355
خب چيه ؟ چه کوفتی داره براي ما اتفاق ميوفته ؟

15:03.524 --> 15:04.723
نميدونم

15:04.901 --> 15:08.569
خيلي خب بذار فقط
خب هر روز من ميميرم

15:08.741 --> 15:09.939
آره

15:10.119 --> 15:13.488
اونموقع دوباره بيدار ميشي درسته ؟
آره

15:13.665 --> 15:15.410
خب بیا مطمئن بشیم که من نمیرم

15:16.170 --> 15:19.955
اگه تا فردا زنده بمونم، شايد چرخه
وايسه و بتونيم همه چیزو درست کنيم

15:20.260 --> 15:21.289
اينجور فکر ميکني ؟

15:21.842 --> 15:23.714
ارزش امتحان کردن رو داره

15:24.050 --> 15:28.292
ميگم ما جيم شيم و برگرديم به مسافرخونه تا آخرشب نمیریم بیرون

15:29.883 --> 15:33.083
باشه خوبه
کي غذای چيني ميخواد ؟

15:52.240 --> 15:54.064
صبحت بخيران سمي

16:08.430 --> 16:12.802
من هنوز فکر ميکنم تو ديوونه شدي
اما هر چي که هست درستش میکنیم

16:13.770 --> 16:14.800
ممنون

16:16.479 --> 16:19.049
... پس

16:20.519 --> 16:24.014
اگه توی روزِ گراندهاگ دی گير کردي چرا ؟

16:24.185 --> 16:25.808
چي پشتشه ؟

16:26.019 --> 16:29.052
اولش فکرکردم مشکل از مکان اسرارآمیزه
اما حالا خيلي مطمئن نيستم

16:29.226 --> 16:30.340
چيکار کنيم ؟

16:31.186 --> 16:34.467
خب ما تو رو زنده نگه ميداريم و
سعي ميکنيم که تا فردا زنده نگهت داریم

16:34.642 --> 16:37.675
این تنها چيزيه که ميتونم بهش فکر کنم
نبايد خيلي سخت باشه

16:37.852 --> 16:41.630
آره حتما دين من يه چند بار مردنت رو ديدم تا حالا
و انگار نميتونم جلوش رو بگيريم

16:41.810 --> 16:44.262
خب هيچي سنگي رو آّب نمیمونه

16:44.600 --> 16:46.721
تو ميگي من هرروز همین سفارش رو ميدم درسته ؟

16:46.892 --> 16:48.799
آره استیک خوک همراه با بیکن

16:50.225 --> 16:52.179
ببخشيد عزيزم

16:52.350 --> 16:55.762
میشه بجای خوک سوسیس بخورم؟
البته عزيزم

16:56.601 --> 16:58.673
ميبيني ؟ روزو متفاوت کردم

16:59.515 --> 17:02.299
... ببین اگه تو و من تصميم بگيريم که من نميرم

17:03.016 --> 17:04.178
نميميرم

17:08.723 --> 17:10.640
ممنون

17:29.914 --> 17:32.129
یعنی حتي نميتونيم برا صبحونه بريم بیرون؟

17:32.302 --> 17:34.100
از من ممنون ميشي وقتي که چهارشنبه بشه

17:34.562 --> 17:36.147
حالا هر چي

17:44.447 --> 17:47.126
مزه ی این تاکوها برات جالب نیست؟

18:01.600 --> 18:05.613
همه خوبن. کسي صدمه نميبينه باشه ؟

18:07.337 --> 18:10.100
شايد بايد تبر رو بندازي و بذاري اين يارو بره چي ميگي ؟

18:10.269 --> 18:13.448
يه خبري بايد اينجا باشه و من بايد بفهمم چيه

18:13.745 --> 18:15.544
اينجا رو خوب تخریب کردی رفيق

18:16.383 --> 18:21.110
وقتشه يه استراحتي بکني
نه میخوام تا ته خرابش کنم

18:21.994 --> 18:25.877
سمي کافيه تبر رو بده به من

18:26.058 --> 18:27.343
بده به من
ول کن

18:27.522 --> 18:30.238
بده به من
ول کن يالا

18:30.412 --> 18:32.580
نه دين ول کن
يالا

18:37.508 --> 18:40.521
مواظب رانندگیت باش آقاي پيکت
آره آره

18:41.906 --> 18:43.954
نميتونم بمونم مگه اينکه يه چيزي سفارش بدي کال

18:44.126 --> 18:45.459
تو قوانين رو ميدوني

18:45.759 --> 18:47.343
قهوه

18:51.999 --> 18:53.416
هی سه شنبه ست
پیگین پوک سرو میکنن

18:57.512 --> 18:59.644
این مال کيه ؟
مال اون پیرمرده

19:01.574 --> 19:04.157
اعتماد کن دلت نمیخواد اونو پشت فرمون ببینی

19:04.965 --> 19:06.597
شما پسرا حاضرين ؟

19:06.598 --> 19:09.663
آره هستيم من استيک مخصوصتون همراه با بیکن و قهوه میخوام

19:10.365 --> 19:14.028
هی دوريس دوستدارم که بيشتر با تیرکمون تمرین کنی

19:14.706 --> 19:16.337
تيراندازيت افتضاحه

19:16.507 --> 19:18.221
...تو از کجا ميدوني
حدس شانسی

19:26.139 --> 19:28.472
باشه پس فکر ميکني تو يجور چي گیر کردی؟

19:28.652 --> 19:29.769
چرخه زمان

19:31.122 --> 19:32.156
مثل فیلم گراندهاگ دی

19:32.503 --> 19:34.419
مهم نيست
راهي نيست که بشه جلوش رو گرفت

19:34.597 --> 19:35.929
خدایا چه بدخلق شدی

19:36.103 --> 19:38.650
آره شدم ميخواي بدوني چرا ؟
چرا ؟

19:38.824 --> 19:43.337
چون اين 100مين سه شنبه ایه که داشتم و هيچوقت تموم نميشه

19:43.513 --> 19:46.393
هيچوقت پس آره من یکم بدخلق شدم

19:48.536 --> 19:50.166
سس تند

19:50.337 --> 19:52.051
چي ؟
قهوه تلخ

19:52.849 --> 19:57.932
... و يکم سس تند براي
اوپس توف . ممنون

20:01.582 --> 20:03.660
عکس العمل خوبي بود
ميدونستم اتفاق ميوفته دين

20:03.838 --> 20:06.296
هر چيزي که قراره اتفاق بيوفته رو ميدونم
تو همه چيز رو نميدوني

20:06.470 --> 20:07.715
چرا ميدونم

20:08.306 --> 20:10.882
آره حتما خوب حدس زدی
آره حتما خوب حدس زدی

20:11.063 --> 20:12.143
حدس نبود

20:12.317 --> 20:15.689
درسته تو ذهن خوني
درسته تو ذهن خوني
تمومش کن سم! سم
تمومش کن سم! سم

20:16.534 --> 20:19.241
فکر ميکني خنده داري
فکر ميکني خنده داري
اما واقعا زیادی داری بچه-بازی درمیاری
اما واقعا زیادی داری بچه-بازی درمیاری

20:19.416 --> 20:20.995
سم وينچستر آرايش ميکنه
سم وينچستر آرايش ميکنه

20:21.170 --> 20:23.497
سم وينچستر حین سکس گريه ميکنه
سم وينچستر حین سکس گريه ميکنه

20:23.676 --> 20:25.301
سم وينچستر يه خط کش کنار تخت داره

20:25.472 --> 20:27.846
...و هر روز وقتي بيدار ميشه
...و هر روز وقتي بيدار ميشه
باشه کافيه

20:28.688 --> 20:30.266
این همش نيست

20:30.442 --> 20:31.557
رندي صندوقدار

20:33.782 --> 20:36.026
اون از صندوق پول کش ميره

20:36.204 --> 20:37.950
قاضي مايرز

20:38.419 --> 20:40.544
شبا اون لباسخواب یه خرگوشِ پشمالو ميپوشه

20:43.179 --> 20:44.591
اونجا

20:45.017 --> 20:46.774
اون کال ــه

20:47.370 --> 20:50.478
قراره سره راه خونه ش از تونیِ مکانیک دزدی کنه
منظورت چيه ؟

20:50.499 --> 20:53.476
منظورم اينه که من هر سه شنبه متفاوتِ ممکن رو زندگي کردم

20:53.651 --> 20:55.539
من با هر شکل ممکن مردن تو رو ديدم

20:55.711 --> 20:57.850
من مکان اسرارآميز رو تيکه تيکه کردم
... سوزوندمش

20:58.023 --> 21:00.532
هر چيزي که بلدم رو امتحان کردم تا زندگيت رو نجات بدم و نميتونم

21:00.712 --> 21:03.771
هرکاری ميکنم تو ميميري

21:03.949 --> 21:05.586
و بعدش من بيدار ميشم

21:05.756 --> 21:07.308
و بعدش دوباره سه شنبه ست

21:07.815 --> 21:08.902
سگ

21:13.195 --> 21:14.748
بايد يه راه خروجي از اين باشه

21:14.919 --> 21:16.041
کليداي لعنتيم کجان ؟

21:16.221 --> 21:18.565
کليداي لعنتيم کجان ؟

21:18.743 --> 21:20.128
ببخشيد

21:20.298 --> 21:22.138
ببخشيد

21:22.946 --> 21:24.833
اون يجورایی نازه

21:28.242 --> 21:31.887
هميشه ما اين خيابون رو ميرفتيم پايين
تا حالا اين کارو کردم ؟

21:32.143 --> 21:34.220
ببخشيد خانم ؟

21:34.524 --> 21:36.103
نه

21:43.503 --> 21:46.792
100تا سه شنبه گذروندی و تو هيچوقت به خودت زحمت ندادي
که چک کني تو دستش چي بود ؟

21:47.888 --> 21:50.013
اين يارو ايه که گم شده ؟

21:52.023 --> 21:54.267
آره
اون دخترشه اونجا

21:56.992 --> 21:58.368
خانم ؟

22:05.094 --> 22:07.671
هي رفيق يه نفر دوست لازم داره ؟

22:07.852 --> 22:09.181
پسر خوب

22:15.576 --> 22:18.534
... گزارش پليس ميگه دکستر هسلبک يه پروفسوره

22:18.709 --> 22:20.121
اما فقط اینکاره نيست

22:20.297 --> 22:22.421
چه کاره ست ؟
من با دخترش صحبت کردم

22:22.593 --> 22:27.475
يارو کاملا روزنامه نگاره
موضوعات خاصی توی روزنامه و سایت مینوشته

22:29.150 --> 22:33.235
اون درمورد جاذبه های توريستي مینوشته
مکان های اسرارآمیز محل سقوط فضایی ها

22:33.411 --> 22:34.870
دروغ بودنِ اون مکان ها رو پرده گشایی و اثبات میکنه
(دست اون مکان ها رو رومیکنه و لو میده)

22:35.039 --> 22:38.708
يعني تا الان 4تا از اون مکان ها رو از کار بیکار کرده
اینجاست

22:40.845 --> 22:43.683
دکستر هسلبک يه مبارز واقعي ؟

22:43.851 --> 22:46.890
بيشتر شبيه یه بی‌سروپای گنده‌گوزه بنظرم
آره دقیقا

22:47.067 --> 22:51.022
يعني من هرچيزي که اين يارو تاحالا نوشته رو خوندم
يه تن متن نوشته

22:51.202 --> 22:53.660
کي اين همه وقت داشتي که اين همه تحقيق بکني ؟

22:54.166 --> 22:55.658
بيخيال

22:59.044 --> 23:00.916
چيه ؟
خنده داره ميدوني

23:00.917 --> 23:04.848
يعني اين يارو کل زندگيش رو گذاشت براي بدنام کردن مکان هاي اسرارآميز و بعدش بخاطرشون ناپديد شد

23:04.949 --> 23:08.246
يه جورايي شاعرانست ميدوني ؟ دسر شد(مجازات شد)

23:08.423 --> 23:11.954
راست ميگي واقعا دسر شد

23:21.679 --> 23:23.255
چي شده ؟

23:24.347 --> 23:26.716
اون يارو توی 100تا سه شنبه شربت افرا میخورد

23:26.888 --> 23:29.293
و يکدفعه شربت توت فرنگي میخوره ؟

23:30.516 --> 23:33.717
اینجا يه کشور آزاده
مردم نميتونن شربت خودشون رو انتخاب کنن ها ؟

23:33.791 --> 23:36.890
ما چه آدمایي شديم ؟
تو اين غذاخوری نمیتونن

23:37.000 --> 23:38.114
امروز نمیتونن

23:38.584 --> 23:40.823
هيچي اينجا هيچوقت عوض نشده

23:40.825 --> 23:42.025
هيچوقت

23:43.354 --> 23:45.096
به جز من

23:53.690 --> 23:55.599
صبحت بخيران سمي

24:07.614 --> 24:09.521
خب فکر ميکني تو چي گير افتادي؟

24:09.698 --> 24:11.405
صبحونت رو بخور

24:23.120 --> 24:25.028
چی تو کيسه اته ؟

24:35.459 --> 24:37.083
هي ميدونم کي هستي

24:37.251 --> 24:38.280
يا بايد بگم چه موجودي ؟

24:38.751 --> 24:40.295
اوه خداي من خواهش ميکنم من رو نکش

24:40.297 --> 24:45.082
اوه سم ؟
وقت زيادي گرفت اما فهمیدم
چي ؟
روشت باعث لو رفتنت شد

24:45.384 --> 24:48.174
میرین دنبال عوضی های گنده‌گوز
و مجازاتشون میکنین

24:48.350 --> 24:51.888
گونه‌ی شما يجورايي عاشق اینکاره نه ؟
آره البته باشه

24:52.067 --> 24:54.025
فقط چوب رو بذار زمين

24:54.197 --> 24:56.107
... سم شايد تو بايد
نه

24:56.284 --> 24:58.444
فقط يه موجود به اندازه کافي قوي هست که کاري که تو ميکني رو بکنه

24:58.623 --> 25:01.414
درست کردن واقعيت از هيچي
گذاشتن مردم تو چرخه زمان

25:01.589 --> 25:03.833
درواقع برای اینکار دقیقا بايد یه خدا باشي

25:04.512 --> 25:05.971
بايد يه حقه باز باشي

25:06.140 --> 25:07.684
آقا اسم من اد کولمنه

25:07.853 --> 25:11.226
همسرم اسمش آملياست
من دو تا بچه دارم
محض رضای خدا...من تبلیغات اسپیسی میفروشم

25:11.403 --> 25:15.405
به من دروغ نگو ميدونم چه موجودي هستي
ما يکي از شما رو قبلا کشتيم

25:20.675 --> 25:23.215
درواقع نکشتين

25:32.549 --> 25:34.710
چرا داری اینکارو میکنی؟

25:35.306 --> 25:38.761
شوخي ميکني درسته؟
شما کودن ها سعي کردين دفعه قبل منو بکشين

25:39.315 --> 25:40.976
چرا اين کارو نکنم ؟

25:41.153 --> 25:42.613
هسلبک اون چي ؟

25:43.659 --> 25:44.770
اون احمق ؟

25:45.824 --> 25:49.436
اون گفت که به کرم چاله اعتقاد نداره
پس من اونو انداختم تو يه کرم چاله
(کرم چاله باعث چرخه زمانی میشه)

25:53.030 --> 25:55.019
بعدش شما بچه ها اومدين

25:55.194 --> 25:57.645
به محض اينکه به شهر رسيدين فرستادمتون داخله چرخه

25:57.819 --> 25:59.725
پس اين براي باحاله؟

25:59.902 --> 26:02.649
کشتن دين دوباره و دوباره ؟

26:02.816 --> 26:05.054
اولا، آره سرگرم کنندست

26:05.524 --> 26:06.932
... و دوما

26:07.107 --> 26:09.677
اصلا برای کشتن دين نيست

26:11.605 --> 26:14.517
این یه شوخي با توئه سم

26:15.436 --> 26:18.184
ديدن مرگ برادرت هرروز

26:20.518 --> 26:21.843
براي هميشه

26:22.017 --> 26:23.389
مادرجنده

26:24.559 --> 26:27.508
چقدروقت ميبره که بفهمي

26:27.682 --> 26:30.168
نميتوني برادرت رو نجات بدي

26:31.472 --> 26:33.130
مهم نيست چیکار کنی

26:33.555 --> 26:35.211
اوه آره ؟

26:35.512 --> 26:37.051
ميکشمت و اين الان تموم ميشه

26:38.802 --> 26:41.172
باشه باشه ببين

26:41.343 --> 26:42.965
من فقط داشتم بازي ميکردم

26:43.072 --> 26:45.388
جنبه بازي نداري باشه
دیگه تمومه

26:45.556 --> 26:48.918
فردا بيدار ميشي و ميشه چهارشنبه

26:49.672 --> 26:51.874
قسم ميخورم
داری دروغ ميگي

26:52.038 --> 26:54.607
اگه اینطوره ميدوني کجا منو پيدا کني

26:54.786 --> 26:56.443
توی غذاخوری درحال پنکيک خوردنم

27:01.618 --> 27:03.606
نه آسونتره که فقط بکشمت

27:03.783 --> 27:05.903
ببخشيد بچه نمیتونی

27:15.655 --> 27:17.062
میخوای کل روز رو بخوابي ؟

27:17.137 --> 27:19.884
نه آسيا
آره ميدونم اين کانال آشغاله

27:23.426 --> 27:25.083
چهارشنبه ست

27:25.716 --> 27:29.162
آره که معمولا بعد از سه شنبه مياد
اونو خاموش کن ميشه ؟

27:29.340 --> 27:30.417
چي شوخي ميکني ؟

27:30.590 --> 27:33.207
اين زيبا ترين آهنگي که تا حالا شنيدي نيست ؟

27:33.380 --> 27:34.495
نه

27:34.675 --> 27:36.883
چند تا سه شنبه گذروندی؟

27:37.054 --> 27:38.884
نميدونم شمارش رو گم کردم

27:39.812 --> 27:42.103
هي وايسا تو چي يادته ؟

27:42.276 --> 27:46.279
يادمه که ديروز کاملا داغون بودي
بعدش يادمه که دنبال يه حقه باز میگشتی

27:46.619 --> 27:48.661
اما فقط همین
خيلي خب

27:48.833 --> 27:50.911
چيزا تو جمع کن بیا گورمونو از اين شهر گم کنيم الان

27:52.090 --> 27:54.549
بدون صبحونه ؟
بدون صبحونه

28:04.076 --> 28:07.164
مطمئني که ما بايد بذاريم اين حقه باز بره ؟

28:08.879 --> 28:09.913
کيفت رو بده به من

28:10.635 --> 28:12.599
وو وو رفيق فقط آروم باش

28:13.021 --> 28:14.436
من آرومم

28:14.611 --> 28:17.704
خب باشه هيچکس نميخواد این از راه اشتباه تموم بشه

28:17.875 --> 28:19.874
بيا دربارش حرف بزنيم

28:36.411 --> 28:38.120
نه نه نه نه

28:38.290 --> 28:41.414
هي يالا
امروز نه امروز نه

28:41.588 --> 28:44.797
اين نبايد امروز اتفاق بيوفته. يالا

28:55.248 --> 28:57.492
من بايد بيدارشم

29:17.800 --> 29:21.754
6ماه بعد

29:21.845 --> 29:24.054
سم هستم پيغام بگذاريد

29:24.225 --> 29:26.268
سم بابيم

29:26.440 --> 29:29.278
درباره اون شيطان ــه که تو "دف ولی" حسابش رو رسيدي شنیدم

29:29.447 --> 29:31.276
کارت خوب بود

29:31.452 --> 29:33.577
حدودا سه ماه گذشته از وقتي که حرف زدیم

29:33.749 --> 29:35.875
خوب میشه صدات رو بشنوم

29:36.047 --> 29:39.134
يه زنگ بزن من اينجام

30:14.834 --> 30:17.127
سم بابيم دوباره

30:17.299 --> 30:20.219
ببين من نگرانتم

30:20.390 --> 30:22.764
فقط بهم بگو همش تنها جايي نميشيني

30:22.937 --> 30:25.859
درگیر پیداکردن اين حقه باز لعنتي هستی

30:26.030 --> 30:27.110
بهم زنگ بزن سم

30:27.283 --> 30:29.028
ميتونيم با هم پيداش کنيم

30:29.203 --> 30:31.911
هيچکس نبايد تنهایی دنبال موجودي مثل اون بره

30:32.086 --> 30:33.832
ميشنوي ؟

30:34.007 --> 30:38.509
!به هر حال اون لونه خون اشام تو آستين چه کارشون کردی

30:55.017 --> 30:57.392
سم بابي هستم

30:57.566 --> 30:59.396
اونو پيدا کردم

31:14.442 --> 31:16.186
خوبه که ميبينمت پسر

31:21.960 --> 31:23.160
اينجا چخبره بابي ؟

31:23.338 --> 31:26.295
اينجا آخرین جاییه که اون حقه باز جادوگری کرد

31:26.471 --> 31:29.391
خب ؟
خب اين موجود رو ميخواي ؟

31:29.560 --> 31:32.436
من يه مراسم احضار پيدا کردم که حقه باز رو مياره اينجا

31:34.281 --> 31:36.157
چي لازم داريم ؟

31:36.579 --> 31:37.613
خون

31:38.965 --> 31:42.926
چقدر خون ؟
مراسم ميگه نزديک يه گالن

31:43.106 --> 31:45.569
بايد تازه هم باشه

31:46.789 --> 31:49.083
يعني ما بايد خون يه شخص رو تا خشک شدنش بکشيم

31:49.257 --> 31:53.647
و بايد امشب باشه
يا میره براي 50 سال ديگه

31:54.319 --> 31:56.485
پس بريم يکم گير بياريم

32:02.478 --> 32:04.608
تو قلبم رو شکستي بچه

32:06.286 --> 32:07.368
چي ؟

32:08.545 --> 32:11.424
من نميذارم يه آدم بيگناه رو بکشي

32:11.600 --> 32:13.229
پس چرا منو آوردي اينجا ؟

32:13.399 --> 32:14.704
چرا ؟

32:14.705 --> 32:16.667
چون تنها راهي بود که منو ميديدي

32:16.839 --> 32:19.384
چون میخوام یکم سره عقل بیارمت

32:19.559 --> 32:22.319
چون فکر کردم از کشتن يه آدم عقب ميکشي

32:22.488 --> 32:24.200
خب اشتباه فکر کردي

32:26.127 --> 32:27.925
چيزا رو بذار خودم انجام ميدم

32:28.094 --> 32:29.927
بهت گفتم نميذارم کسي رو بکشي

32:30.102 --> 32:32.184
به تو هیچ ربطي نداره چيکار ميکنم

32:37.592 --> 32:40.387
تو بدجور ميخواي برادرت برگرده

32:49.516 --> 32:50.848
باشه

32:52.110 --> 32:55.536
درباره چي داري حرف ميزني ؟
بهتره منو بکشی تا یه بیگناه رو

32:59.474 --> 33:01.938
تو ديوونه اي بابي
من تو رو نميکشم

33:02.110 --> 33:04.739
اوه حالا من ديوونه ام

33:07.307 --> 33:09.353
ببين سم

33:10.488 --> 33:13.701
من پيرم. من نزديک آخر کارم رسيدم

33:14.587 --> 33:18.467
اما تو ميتوني به مبارزه ادامه بدي
مردم رو نجات بدي

33:19.190 --> 33:21.689
اما برادت رو لازم داري

33:22.663 --> 33:25.292
پس بذار اونو بهت برگردونم

33:25.843 --> 33:28.602
بابي
... تو و دين، شما

33:29.357 --> 33:32.652
شما پسرا نزديکترين چيزايي هستين که
من به عنوان خانواده دارم

33:35.592 --> 33:37.924
ميخوام اينکارو بکني

33:43.750 --> 33:45.332
باشه

33:45.507 --> 33:46.922
خوبه

33:59.692 --> 34:01.190
فقط سريع

34:05.465 --> 34:07.214
بکن پسر

34:07.391 --> 34:09.853
آره باشه بابي

34:12.453 --> 34:14.701
اما ميخواي بدوني چرا ؟

34:19.398 --> 34:21.776
چون تو بابي نيستي

34:51.802 --> 34:55.081
راست ميگي فقط داشتم باهات بازي ميکردم

34:55.256 --> 34:56.839
خيلي خوب بود سم

34:56.914 --> 34:58.032
باهوشی

34:58.964 --> 35:03.056
بذار بهت بگم هر کي که گفت دين کله خره

35:03.232 --> 35:05.862
هيچوقت تو رو با يه شيء تيز تو دستت نديده بود

35:06.035 --> 35:09.081
مثل فیلم فول متال جکت

35:09.968 --> 35:11.050
برش گردون

35:12.856 --> 35:13.890
کي ؟ دين ؟

35:16.662 --> 35:18.459
دوست دخترم برات گل نفرستاد ؟

35:18.628 --> 35:19.830
دين مرده

35:20.010 --> 35:21.758
بر نميگرده

35:21.935 --> 35:25.528
الان که حرف ميزنيم روحش تو جهنم داره بندری میرقصه

35:25.700 --> 35:27.615
فقط ما رو برگردون به اون سه شنبه

35:27.792 --> 35:31.422
يا چهار شنبه وقتي همش شروع شد خواهش ميکنم

35:31.600 --> 35:34.014
ما دنبالت نميايم قسم ميخورم

35:34.194 --> 35:36.323
قسم ميخوري ؟
آره

35:36.620 --> 35:39.001
نميدونم

35:39.340 --> 35:41.137
... حتي اگه بتونم
ميتوني

35:41.307 --> 35:42.472
درسته

35:42.646 --> 35:44.192
اما به اين معني نيست که بايد بکنم

35:47.475 --> 35:48.807
... يه درسي اينجا هست

35:48.981 --> 35:53.407
که من داشتم سعي ميکردم بکنم تو
اون جمجمه عجيب و غريبِ نخستینت

35:53.582 --> 35:55.498
درس ؟

35:56.052 --> 35:57.086
چه درسي ؟

35:57.266 --> 36:00.191
اين عقده ت برا نجات دين

36:00.737 --> 36:04.367
جوري که شما 2تا همش خودتون رو برا همديگه فدا ميکنين

36:05.090 --> 36:07.671
هيچ چيز خوبي ازش در نمياد

36:07.850 --> 36:09.647
فقط خون و درد

36:13.081 --> 36:15.329
دين نقطه ضعف توئه

36:16.176 --> 36:18.591
آدم بدا هم اینو ميدونن

36:20.529 --> 36:22.277
باعث مرگِ تو هم ميشه سم

36:26.009 --> 36:29.889
بعضي موقع ها تو فقط بايد بذاري مردم برن

36:30.863 --> 36:32.326
اون برادرمه

36:33.164 --> 36:34.793
آره

36:35.382 --> 36:37.428
... و خوشت بياد يا نه

36:38.101 --> 36:40.433
زندگي بدون اون اينجوري ميشه

36:40.611 --> 36:42.193
خواهش ميکنم

36:42.620 --> 36:43.738
... فقط

36:47.306 --> 36:48.853
خواهش ميکنم

36:51.615 --> 36:55.077
قسم ميخورم مثل حرف زدن با ديواره

36:58.318 --> 36:59.603
باشه ببين

36:59.784 --> 37:02.579
اين دیگه مثل چند ماه قبل سرگرم کننده نیست

37:02.755 --> 37:04.717
تو مثل تِرَویس بیکلی منتها با دامن
(شخصیت فیلم تاکسی درایور)

37:04.889 --> 37:05.970
دیگه بسمه

37:06.478 --> 37:09.655
يعني چي ؟
... يعني من اینو بدونم

37:09.826 --> 37:11.658
و تو بفهمي

37:24.051 --> 37:25.467
ميخواي کل روز رو بخوابي ؟

37:26.854 --> 37:29.697
ميدونم آسيا نه اين کانال داغونه

37:35.516 --> 37:36.978
چهارشنبه ست

37:37.147 --> 37:40.943
آره که معمولا بعد از سه شنبه مياد
اونو خاموش کن

37:50.997 --> 37:52.876
رفيق چند تا سه شنبه گذروندی؟

37:53.046 --> 37:54.794
کافي

37:55.849 --> 37:57.396
وايسا

37:58.695 --> 38:00.408
چي يادته ؟

38:01.582 --> 38:04.295
يادمه که ديروز خيلي داغون بودي

38:04.469 --> 38:06.349
يادمه که دنبال يه حقه باز میگشتي

38:06.938 --> 38:08.187
همین

38:12.000 --> 38:13.832
بريم
بدون صبحونه ؟

38:15.306 --> 38:16.423
بدون صبحونه

38:17.272 --> 38:20.366
خيلي خب ماشين رو آماده ميکنم
وايسا تو تنها جايي نميري

38:20.536 --> 38:23.082
پارکينگه سم
... فقط

38:24.510 --> 38:26.092
فقط بهم اعتماد کن

38:32.962 --> 38:35.840
هي تو خيلي خوب به نظر نميرسي
چيز ديگه اي اتفاق افتاده ؟

38:38.988 --> 38:41.665
فقط خواب خیلی عجيبي داشتم

38:43.088 --> 38:44.372
دلقک ها يا کوتوله ها ؟

38:44.396 --> 38:59.396
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]
