1
00:00:02,211 --> 00:00:04,857
ببين بابا دیگه مرده
ما بايد ميراثش رو ادامه بديم

2
00:00:05,019 --> 00:00:08,579
و اين يعني شکار هر چند تا شيطان مادرجنده اي
که احتمالا ميتونيم

3
00:00:13,768 --> 00:00:16,370
اگه ميخواي يه مدت اطراف بچرخي
قدمت رو چشم که بموني

4
00:00:16,837 --> 00:00:19,717
نميتونم کلي کار دارم و اين زندگي من نيست

5
00:00:20,207 --> 00:00:21,665
بلا تالبوت اسم واقعيشه

6
00:00:21,733 --> 00:00:24,634
من اشیای خاصی رو برای مشتریهای متشخص تهیه میکنم

7
00:00:24,902 --> 00:00:26,718
يه دزد
يه دزد عالي

8
00:00:26,889 --> 00:00:31,956
سم تو ميخواي که دين رو از اون معامله شيطاني
آزاد کني جواب رو تو هيچ کتابي پيدا نميکني

9
00:00:32,056 --> 00:00:33,959
پس کجاس بابي ؟
پسر آرزوم بود ميدونستم

10
00:00:34,031 --> 00:00:38,375
من دارم خودمو پاره میکنم که تو رو زنده نگه دارم
و تو يه جور رفتار ميکني که انگار نميتوني اهميت بدي

11
00:00:38,677 --> 00:00:41,485
نميخوام که نگران من باشي
ميخوام که نگران خوت باشي

12
00:00:42,096 --> 00:00:44,400
ميخوام اهميت بدي که داري ميميري

13
00:00:44,596 --> 00:00:48,106
هر شيطان لعنتي اي، اونا يه زمانی انسان بودن ؟
همه اونايي که تا حالا ديدم

14
00:00:48,338 --> 00:00:51,216
جواب بله هست به هرحال همون چيز براي تو اتفاق میوفته

15
00:00:51,418 --> 00:00:53,217
راهي نيست که من از اون آتیش جهنم نجات پيدا کنم ؟

16
00:00:54,388 --> 00:00:55,308
نه

17
00:01:54,844 --> 00:01:57,018
متاسفم

18
00:02:00,748 --> 00:02:02,147
آقا ؟

19
00:02:08,804 --> 00:02:10,085
بيدار شين

20
00:02:15,453 --> 00:02:17,853
بيدار شين. ميشنوين ؟ بيدار شين

21
00:02:19,155 --> 00:02:21,555
کمک من اينجا کمک لازم دارم

22
00:02:21,756 --> 00:02:36,756
[:: فیلمولوژی با افتخار تقدیم میکند ::]
[ filmology.cc ]

23
00:02:52,526 --> 00:02:54,642
اينجايي. چيکار ميکني ؟

24
00:02:56,208 --> 00:02:57,278
نوشيدني ميخورم

25
00:02:58,170 --> 00:03:00,081
ساعت 2 ظهره
ويسکي ميخوري ؟

26
00:03:00,250 --> 00:03:01,842
من هميشه ويسکي ميخورم
نه نميخوري

27
00:03:02,010 --> 00:03:03,000
قضيه چيه ؟

28
00:03:03,172 --> 00:03:07,372
تو هم همیشه توی بارها مست میکنی و مخ دخترا رو میزنی
چرا من نتونم ؟

29
00:03:09,735 --> 00:03:11,966
اینجا يجورايي گزینه‌هاش لاغرن

30
00:03:12,376 --> 00:03:14,094
تو چه مرگته ؟

31
00:03:18,619 --> 00:03:19,893
سعي کردم دين

32
00:03:21,341 --> 00:03:23,980
که چيکار کني ؟
که نجاتت بدم

33
00:03:28,584 --> 00:03:30,481
ميتونم يه ويسکي بگيرم ؟ دوبل، خالص

34
00:03:30,845 --> 00:03:32,576
جدي ام دين
نه مستي

35
00:03:32,846 --> 00:03:34,997
يعني کجا قراره بري ؟

36
00:03:35,408 --> 00:03:37,479
قراره تبدیل به چي بشی

37
00:03:40,490 --> 00:03:42,191
نميتونم جلوش رو بگيرم

38
00:03:44,392 --> 00:03:47,850
دارم کم کم فکرکنم
که روبي هم نمیتونه جلوش رو بگيره

39
00:03:49,254 --> 00:03:51,970
اما واقعا نکته اينه هیچکسي نميتونه تو رو نجات بده

40
00:03:52,137 --> 00:03:54,196
بهت ميگفتم
نه اون منظورم نيست

41
00:03:54,296 --> 00:03:57,374
يعني هیچکسي نميتونه تو رو نجات بده چون
تو نميخواي نجات داده بشي

42
00:03:58,679 --> 00:04:01,672
يعني چطور ميتوني اينقدر کم به خودت اهميت بدي ؟

43
00:04:03,041 --> 00:04:04,953
تو چته ؟

44
00:04:11,124 --> 00:04:12,680
سلام ؟

45
00:04:12,901 --> 00:04:14,829
بله آقاي سندرسون هستم

46
00:04:18,817 --> 00:04:20,294
چي ؟

47
00:04:21,054 --> 00:04:22,327
کجا ؟

48
00:04:29,225 --> 00:04:30,623
خب تشخيص تون چيه ؟

49
00:04:30,784 --> 00:04:32,851
ما هرچيزي که ميتونيم براي آزمايش فکر کنيم رو آزمايش کرديم

50
00:04:33,021 --> 00:04:35,578
اون به نظر کاملا سالم مياد
به جز اينکه تو کماست

51
00:04:35,738 --> 00:04:38,931
آقاي سندرسون شما مخاطب اضطراريشون هستين

52
00:04:39,094 --> 00:04:41,082
چيزي هست که ما باید بدونيم ؟
بيماري اي ؟

53
00:04:41,252 --> 00:04:44,320
نه اون هيچوقت مريض نميشه يعني
اون حتي سرما هم نميخوره

54
00:04:44,769 --> 00:04:47,564
دکتر کاري هست که بتونيم انجام بديم ؟

55
00:04:49,403 --> 00:04:52,994
... ببين متاسفم اما ما نميدونيم که علت چيه

56
00:04:53,159 --> 00:04:55,510
پس نميدونيم چطور درمانش کنيم

57
00:04:55,676 --> 00:04:57,187
... اون فقط

58
00:04:57,594 --> 00:05:00,901
خوابيده و بيدار نشده

59
00:05:11,619 --> 00:05:13,732
پس بابي تو پيترزبورگ چيکار ميکنه ؟

60
00:05:13,897 --> 00:05:16,772
نميدونم مگه اينکه برای يه سفر مسخره اومده باشه

61
00:05:16,934 --> 00:05:19,648
اما اون حتما روی يه کاري بوده درسته ؟

62
00:05:19,809 --> 00:05:24,674
خب اینجا بايد يه نشونه اي
يا چيزي باشه ميدوني ؟

63
00:05:26,563 --> 00:05:29,234
... تحقيقات، خبرهاي جديد

64
00:05:32,517 --> 00:05:35,345
يا یه جعبه پيتزا يا يه جعبه آبجو

65
00:05:44,823 --> 00:05:45,898
اين چطور ؟

66
00:05:50,810 --> 00:05:54,117
بابیِ قدیمی. اون هميشه ردش رو ميپوشونه
از اين چيزي دستگيرت ميشه ؟

67
00:05:59,457 --> 00:06:03,900
سیلین کاپنسيس. که البته براي من هيچ معني نداره
اینجا رو..آگهیِ فوت

68
00:06:05,952 --> 00:06:10,955
دکتر والتر گرگ، 64ساله ، دانشگاه نورولوژيست
چطور گرفتش ؟

69
00:06:11,658 --> 00:06:14,765
درواقع اونا نميدونن
اونا ميگن که اون خوابيد و ديگه بيدار نشد

70
00:06:16,778 --> 00:06:18,694
به نظرت برات آشناست ؟

71
00:06:21,681 --> 00:06:26,191
خب بيا بگيم که بابي دنبال مرگ دکتر بود یعنی دنبال شکار يه چيزي
که اون چیز شروع کرد اونو شکار کنه

72
00:06:27,424 --> 00:06:30,130
ببين اگه ميتوني ردي گير بياري
تو چيکار ميکني ؟

73
00:06:30,201 --> 00:06:32,605
خودم میرم دنبال این دکتر خوب

74
00:06:36,365 --> 00:06:39,121
خب شما دستيار آزمايشات دکتر گرگ هستين ؟
درسته

75
00:06:41,227 --> 00:06:43,631
خب مرگش بايد براي شما شوکه کننده بوده باشه

76
00:06:44,133 --> 00:06:45,544
آره بود

77
00:06:46,138 --> 00:06:49,144
اما اینکه آدم با آرامش بمیره
اون چيزيه که باید آرزوش کرد درسته؟

78
00:06:49,645 --> 00:06:51,048
آره درسته

79
00:06:52,323 --> 00:06:55,459
دکتر گرگ بي نظمي هاي خواب رو بررسي ميکرد ؟

80
00:06:56,091 --> 00:06:57,355
درمورد روياهای خواب ؟

81
00:06:57,553 --> 00:07:00,140
نميفهمم من با يه کاراگاه دیگه تمام اين صحبتارو کردم

82
00:07:00,539 --> 00:07:03,523
شما قبلا با کاراگاه ديگه اي صحبت کردين ؟
بله يه مرد خيلي مهربون و پیرترِ ريش-دار

83
00:07:04,173 --> 00:07:05,912
خب من دوست دارم دوباره بشنوم
اگه مشکلی ندارین

84
00:07:06,310 --> 00:07:08,748
نکته اينه که من يه جورايي گرفتارم شايد
بتونيم اين کار رو بعدا انجام بديم

85
00:07:10,489 --> 00:07:11,881
البته آره

86
00:07:12,181 --> 00:07:13,993
فقط امروز عصر یه سر بیاین پايگاه

87
00:07:14,569 --> 00:07:17,705
و صحبتتون رو روي نوار ظبط میکنم
تمام این مراحل هم رسمي پیش میره

88
00:07:19,047 --> 00:07:22,899
ببين باشه من درباره آزمايشات دکتر گرگ نميدونستم
نه تا وقتي که من داشتم پرونده هاش رو تميز ميکردم

89
00:07:23,160 --> 00:07:27,007
آزمايشاتش... ؟
همونایي که مربوط به خوابه ؟

90
00:07:27,338 --> 00:07:29,637
هیچکس نميدونست باشه
نه دانشگاه هيچکس

91
00:07:31,286 --> 00:07:35,058
من قبلا با یه وکيل صحبت کردم و اون گفت
که نباید براي هيچي نگه داشته بشم

92
00:07:36,361 --> 00:07:38,948
...شايد
اما اون قبل از اين بود مدرک جديد بياد

93
00:07:39,943 --> 00:07:41,702
مدرک جديد ؟
اهم

94
00:07:42,232 --> 00:07:44,130
چه مدرک جديدي ؟

95
00:07:44,932 --> 00:07:46,482
من مجاز نيستم که بگم

96
00:07:47,838 --> 00:07:50,498
ببين من فقط يه دانشجوي فارغ التحصيلم
اين فقط يه شغل کوچیک براي جورکردن قسط های شهريه مه

97
00:07:50,665 --> 00:07:53,721
... شايد آره اما هنوز اين

98
00:07:53,929 --> 00:07:56,475
اين ميتونه برا هميشه توی پرونده شما بره

99
00:07:57,033 --> 00:07:59,997
مگه اينکه شما تحقيقات دکتر رو به من بدين
همش رو

100
00:08:04,412 --> 00:08:08,990
ببين نميدونم مسئول خوابگاه چي گفت اما من داشتم گل سرخس پرورش ميدادم

101
00:08:09,255 --> 00:08:11,270
آروم باش فيش
واسه اون اينجا نيستيم

102
00:08:11,299 --> 00:08:12,785
واقعا ؟

103
00:08:12,843 --> 00:08:14,895
خدارو شکر

104
00:08:14,938 --> 00:08:17,564
ميخوام که درباره تحقيقات خواب دکتر گرگ صحبت کنم

105
00:08:17,579 --> 00:08:19,780
آره دکتر گرگ همین تازه مرد درسته ؟

106
00:08:19,840 --> 00:08:23,137
شما يکي از سوژه هاي آزمايشش بودين درسته ؟
آره

107
00:08:25,677 --> 00:08:29,572
شما سر انجام وظیفه اين يا چي ؟

108
00:08:31,505 --> 00:08:35,268
فکر کنم ميتونم يه استثنا قائل بشم

109
00:08:45,260 --> 00:08:49,755
حالا دکتر گرگ داشت برای درمان يه سندروم چارکو ویلبرند رو آزمايش ميکرد

110
00:08:50,268 --> 00:08:51,154
به اين معنيه که... ؟

111
00:08:51,267 --> 00:08:54,353
من نميتونم رويا(خواب) ببينم

112
00:08:54,452 --> 00:08:56,850
من يه تصادف دوچرخه-ای کردم وقتي بچه بودم

113
00:08:56,929 --> 00:09:01,746
وخيلي بد سرم ضربه خورد و از اون موقع يه رويا هم نداشتم

114
00:09:01,946 --> 00:09:04,743
تا مطاله ميدوني يه جوري

115
00:09:04,844 --> 00:09:07,741
دکتر چي بهتون داد ؟
يه چايي زرد

116
00:09:07,871 --> 00:09:10,838
بوي وحشتناکي ميداد مزه ش بدتر بود
چي کار کرد ؟

117
00:09:10,939 --> 00:09:12,438
فقط درست اثر کرد

118
00:09:12,438 --> 00:09:17,732
و من واضح ترین و شدیدترین رويا رو داشتم

119
00:09:17,733 --> 00:09:21,030
مثل يه نئشگیِ بد ميدونين ؟
کاملا

120
00:09:21,031 --> 00:09:23,428
يعني نه
همین بود

121
00:09:23,529 --> 00:09:28,524
من درست بعد از اون مطالعش رو ول کردم خوشم نيومد

122
00:09:28,725 --> 00:09:33,021
حقيقت رو بگم... يه جورايي منو ترسوند

123
00:09:47,252 --> 00:09:48,814
چطوره؟

124
00:09:49,015 --> 00:09:52,027
بدون تغيير. چي پیدا کردی؟

125
00:09:52,228 --> 00:09:55,240
خب با توجه به چيزي که درباره
... آزمايش هاي دکتر بهم گفتي

126
00:09:55,340 --> 00:09:57,648
قضيه بابي داره بيشتر معني ميده

127
00:09:57,749 --> 00:10:00,057
چطور ؟
اين گياه، سیلین کاپنسيس

128
00:10:00,108 --> 00:10:01,563
همچين به عنوان ريشه روياي آفريقايي شناخته ميشه

129
00:10:01,664 --> 00:10:04,776
قرن ها توسط "حکیم‌های جادوگر"، "کاهن ها" و "غیبگوهای درمانگر" استفاده ميشد

130
00:10:04,876 --> 00:10:08,890
بذار حدس بزنم.اونا دوزِش رو بالامیبردن بالا و شیپورهای دیجریدوز رو میترکوندن
و شروع میکردن به هَکی بازی کردن

131
00:10:09,073 --> 00:10:13,308
راستش نه .اگه افسانه ها رو باور داشته باشي
برای خوابگردی ازش استفاده ميشده

132
00:10:13,409 --> 00:10:16,319
يعني وارد شدن به روياي يکي ديگه
سَرَک کشیدن توی سرشون

133
00:10:16,420 --> 00:10:18,829
بنظرم افسانه ها رو باور کنيم
کِی باور نمیکنيم؟

134
00:10:18,930 --> 00:10:21,137
اما خوابگردی یکی از مشکلاتشه
منظورت چيه ؟

135
00:10:21,238 --> 00:10:25,153
يعني اين ريشه رويا يه جور جادوی جدیه
اگه به اندازه کافي ازش مصرف کني، با تمرين کافي

136
00:10:25,254 --> 00:10:27,361
درست ميتوني مثل فردی کروگر بشي
(شخصیت سینمایی که میتونست وارد خواب آدما بشه)

137
00:10:27,361 --> 00:10:28,465
دیگه ميتوني همه چيز رو کنترل کني

138
00:10:28,516 --> 00:10:32,580
ميتوني روياهاي بد رو خوب کني
و ميتوني روياهاي خوب رو بد کني

139
00:10:32,637 --> 00:10:34,689
و آدم ها رو توی خوابشون بکشی ؟

140
00:10:34,890 --> 00:10:36,395
براي مثال

141
00:10:36,999 --> 00:10:40,713
پس بيا بگيم که اين دکتر اين چيز
رو روي بيماراش به سبک تیم لری آزمايش ميکرد
(روانشناس معروف)

142
00:10:40,813 --> 00:10:45,329
يه نفر ازش عصباني شده و تصميم گرفت که
يه ديدارِ رويا-طور بهش بده. و به درک واصلش کرد

143
00:10:45,330 --> 00:10:47,338
اما بابي چي ؟

144
00:10:47,426 --> 00:10:51,386
اگه قاتل دنبال اون رفته باشه چطور اون هنوز زندست ؟

145
00:10:51,445 --> 00:10:52,959
نميدونم

146
00:11:05,660 --> 00:11:07,313
کمکم کنين

147
00:11:07,365 --> 00:11:09,221
يه نفر کمک کنه

148
00:11:09,221 --> 00:11:11,009
کمکم کنين

149
00:11:20,549 --> 00:11:22,933
پس چطور ما مردشنی قاتلمون رو پيدا کنيم ؟
(قاتل رو شباهت داد به شخصیت فیلم مردشنی)

150
00:11:23,033 --> 00:11:24,622
ميتونه هر کسي باشه
آره ؟

151
00:11:24,722 --> 00:11:27,305
آره هر کس که دکتر رو ميشناخت
و به گیاه روياش دسترسي داشت

152
00:11:27,354 --> 00:11:29,335
شايد يکي از مورد هاي آزمايشاتش يا چيزي ؟

153
00:11:29,392 --> 00:11:31,379
... ممکنه اما تحقيقاتش خيلي کم-جزئیاته يعني

154
00:11:31,434 --> 00:11:34,857
ما نميدونيم چند تا سوژه داشت يا که کي بودن

155
00:11:36,050 --> 00:11:37,241
چيه ؟

156
00:11:37,341 --> 00:11:41,016
تو هر مورد ديگه اي ما به بابي زنگ
ميزديم و ازش کمک ميخواستيم

157
00:11:41,370 --> 00:11:43,026
ميدوني چيه ؟ راست ميگي

158
00:11:43,027 --> 00:11:45,984
چي ؟
بريم باهاش حرف بزنيم

159
00:11:46,174 --> 00:11:48,767
البته فکر کنم مکالمه یکم يکم يه طرفه باشه

160
00:11:48,867 --> 00:11:50,864
نه اگه ما گیاه ریشه ی رويا مصرف کنيم

161
00:11:50,954 --> 00:11:52,941
چي ؟
شنيدي

162
00:11:53,017 --> 00:11:54,828
ميخواي با خوابگردی بري تو ذهن بابي ؟

163
00:11:54,879 --> 00:11:57,611
آره چرا نه. شايد بتونيم کمک کنيم
ما هيچ نمیدونیم که اونجا چه خبره

164
00:11:57,679 --> 00:12:00,095
چقدر بد ميتونه باشه ؟
بد

165
00:12:00,144 --> 00:12:02,081
رفيق بابيه

166
00:12:04,070 --> 00:12:06,652
آره راست ميگي

167
00:12:07,149 --> 00:12:09,931
يه مشکل ما ريشه روياي آفريقايي تو دست و بالمون نیست

168
00:12:10,031 --> 00:12:13,111
مگه اينکه يه نفر رو بشناسي که بتونه يکم جمع کنه

169
00:12:13,390 --> 00:12:14,503
لعنت
چيه ؟

170
00:12:14,532 --> 00:12:16,291
بلا
بلا ؟

171
00:12:16,291 --> 00:12:18,294
لعنت

172
00:12:18,695 --> 00:12:24,604
تو درواقع پيشنهاد ميدي که يه درخاست ازش بخوايم ؟
من فقط با فکر دربارش احساس کثيفي ميکنم اما آره

173
00:12:48,843 --> 00:12:50,645
بلا فکر نميکردم که شانس بهمون روکنه که بياي

174
00:12:50,746 --> 00:12:53,550
خب من پر از سوپرايزم

175
00:12:53,573 --> 00:12:57,579
خب حقيقتش. ميخواي بدوني چرا اينجام ؟

176
00:12:57,658 --> 00:12:59,160
باشه

177
00:12:59,661 --> 00:13:01,664
به خاطر تو

178
00:13:03,767 --> 00:13:06,671
چيکار ميکني ؟
نميتونم بهت فکر نکنم

179
00:13:06,772 --> 00:13:08,675
چي ؟

180
00:13:12,181 --> 00:13:14,184
مطمئني ؟

181
00:13:20,137 --> 00:13:22,140
سم بیدارشو

182
00:13:30,310 --> 00:13:32,012
رفيق بيهوش بودي

183
00:13:32,078 --> 00:13:34,115
يه سري صدا هاي شادي درمياوردي

184
00:13:34,148 --> 00:13:37,220
درباره کي داشتي رويا(خواب) ميديدي ؟
چي ؟ هيچ کس. هيچي

185
00:13:37,298 --> 00:13:39,724
يالا ميتوني بهم بگي آنجلينا جولي ؟
نه

186
00:13:39,922 --> 00:13:42,729
برد پيت ؟
نه نه

187
00:13:42,730 --> 00:13:43,731
رفيق مهم نيست

188
00:13:43,896 --> 00:13:45,734
هر چي
هرچي

189
00:13:45,989 --> 00:13:49,540
من به بلا زنگ زدم

190
00:13:49,741 --> 00:13:51,943
بلا ؟ آره ؟

191
00:13:52,008 --> 00:13:54,547
اون...چي؟...یعنی...چی گفت ؟

192
00:13:55,950 --> 00:13:58,153
اون به ما کمک ميکنه ؟

193
00:13:58,254 --> 00:14:01,058
بطور شوکه-آور نه. که اینکارش ما رو برگردونه به مرحله يک

194
00:14:01,459 --> 00:14:03,662
من داشتم سعي ميکردم نوشته هاي
دکتر رو کشف رمز ميکردم

195
00:14:03,712 --> 00:14:07,656
متاسفانه اون دستخطِ بدتری از تو داشت

196
00:14:08,170 --> 00:14:10,573
با اين چيزا به من کمک ميکني ؟

197
00:14:12,076 --> 00:14:15,581
آره آره فقط يه ثانيه بهم وقت بده

198
00:14:30,205 --> 00:14:34,712
بلا مثل من زنده‌ای و نفس ميکشی
تو به من زنگ زدي يادته ؟

199
00:14:35,113 --> 00:14:36,815
يادمه که رومو زدي زمين

200
00:14:36,816 --> 00:14:39,219
خب من فقط پر از سوپرايزم

201
00:14:39,620 --> 00:14:41,623
سلام بلا چطوري ؟

202
00:14:42,725 --> 00:14:44,408
من براتون ريشه روياي آفريقايي آوردم

203
00:14:44,410 --> 00:14:48,033
چيزاي بدي-ان گير آوردنشون آسون نيست

204
00:14:48,085 --> 00:14:49,636
چرا نظرِ قلبت رو يکدفعه اي تغییردادی ؟

205
00:14:49,734 --> 00:14:52,640
چيه، نميتونم يه لطف کوچيک بهت بکنم ؟

206
00:14:52,802 --> 00:14:54,871
نه نميتوني

207
00:14:54,973 --> 00:14:58,322
يالا ميخوام بدونم قضيه چيه قبل از اينکه شروطت رو بگي

208
00:14:58,378 --> 00:15:00,959
تو گفتي که این براي بابي سينگره درسته ؟

209
00:15:01,073 --> 00:15:04,004
خب من دارم براي اون ميکنم نه تو

210
00:15:04,228 --> 00:15:07,556
بابي ؟ چرا ؟

211
00:15:07,659 --> 00:15:10,703
اون يه بار زندگي منو نجات داد
برا میله‌ی پرچم

212
00:15:14,052 --> 00:15:17,704
من گند زدم و اون منو نجات داد باشه ؟
راضي شدي ؟

213
00:15:18,010 --> 00:15:19,403
شايد

214
00:15:20,202 --> 00:15:22,891
خب کِی وارد اين تورِ جادوییِ اسرارآمیز میشیم؟

215
00:15:22,991 --> 00:15:24,585
اوه تو جايي نميري

216
00:15:24,651 --> 00:15:28,172
به اندازه کافي بهت اعتماد ندارم که تو ماشينم رات بدم
چه برسه به ذهن بابي

217
00:15:28,468 --> 00:15:30,563
بهت برنخوره

218
00:15:31,560 --> 00:15:32,556
برنخورد

219
00:15:36,197 --> 00:15:39,516
ساعت 2 صبحه من بايد کجا برم ؟
يه اتاق بگير

220
00:15:39,928 --> 00:15:44,414
اتاقای "مجیک‌فینگردار" و "مجله‌های‌سکسیِ‌کاسا-اروتیکا" دارن
عاشقشون میشی
(اتاقایی که تخت هاشون ویبره داره)

221
00:15:44,415 --> 00:15:46,005
... تو

222
00:15:46,902 --> 00:15:50,492
ازديدنتتتت...خوشحال شدمممم...بلا

223
00:16:00,137 --> 00:16:03,700
باید چراغ رو خاموش‌کنيم و همزمان آهنگ"جادوگرِشهرِآزبه‌سمتِ‌تاریکیِ‌ماه"رو پخش‌کنيم؟

224
00:16:04,935 --> 00:16:06,229
چرا ؟

225
00:16:07,138 --> 00:16:09,518
توی کالج چيکار ميکردي ؟

226
00:16:09,718 --> 00:16:11,909
وايسا وايسا وايسا

227
00:16:11,974 --> 00:16:14,498
نباید اينو فراموش کنیم

228
00:16:14,799 --> 00:16:16,236
بيا

229
00:16:17,189 --> 00:16:20,178
اين ديگه چه کوفتیه؟
موي بابي

230
00:16:20,278 --> 00:16:21,749
ما مجبوريم موي بابي رو بخوريم ؟

231
00:16:21,772 --> 00:16:25,757
اونجوري کنترل ميکني که به روياي کي بري تو بايد
يکمي از...رو بخوری

232
00:16:26,554 --> 00:16:28,646
يکم از بدنشون

233
00:16:29,743 --> 00:16:32,931
خب فکر کنم موي سگ بهتر از بقيه قسمت هاي بدنه

234
00:16:35,522 --> 00:16:38,510
بسلامتی
آره

235
00:16:50,566 --> 00:16:52,857
چيزي حس ميکني ؟

236
00:16:53,544 --> 00:16:54,856
نه

237
00:16:54,957 --> 00:16:57,260
تو چيزي حس ميکني ؟

238
00:16:57,361 --> 00:16:58,363
نه

239
00:16:59,365 --> 00:17:01,268
شاید جنس این چیزه بده

240
00:17:04,054 --> 00:17:06,378
هي بارون کي شروع شد ؟

241
00:17:18,155 --> 00:17:20,660
از کي تاحالا بارون برعکس میزنه؟

242
00:17:32,126 --> 00:17:35,532
خب نميدونم چي عجيب تره
اینکه تو ذهن بابي هستيم

243
00:17:35,733 --> 00:17:37,836
يا اينکه اون داره خوابِ یه خونه و باغ بهتر رو ميبينه

244
00:17:37,935 --> 00:17:40,940
وايسا وايسا يه ثانيه
يه جاي بدون رنگ تصور کن

245
00:17:41,509 --> 00:17:44,392
شلوغ تر، خاکي، کتاب ها همه جاي زمين

246
00:17:47,520 --> 00:17:49,958
اينجا خونه بابيه
آره

247
00:18:14,805 --> 00:18:17,329
من ميرم بيرون رو ببينم
نه نزديک بمون

248
00:18:17,331 --> 00:18:19,889
رفيق چيزيم نميشه
فقط اطراف اينجا رو نگاه کن

249
00:18:19,889 --> 00:18:22,204
ببين ما بايد پيداش کنيم

250
00:18:22,204 --> 00:18:24,574
کار احمقانه اي نکن

251
00:19:35,551 --> 00:19:37,744
کي اونجاست ؟

252
00:19:44,323 --> 00:19:46,117
بابي اونجايي ؟

253
00:19:46,218 --> 00:19:48,908
دين ؟
آره منم باز کن

254
00:19:52,997 --> 00:19:54,492
چطور منو پيدا کردي ؟

255
00:19:54,592 --> 00:19:57,183
سم و من دستمون به يکم ريشه رويا رسيد

256
00:19:57,184 --> 00:19:58,966
ریشه رویا؟ چی؟

257
00:19:58,978 --> 00:20:01,070
دکتر گرگ آزمايشات ؟

258
00:20:01,071 --> 00:20:03,662
درباره چه کوفتي داري حرف ميزني ؟

259
00:20:03,862 --> 00:20:04,660
عجله کن

260
00:20:04,836 --> 00:20:06,874
چه خبره ؟
اون داره مياد

261
00:20:06,876 --> 00:20:09,046
خب ميدوني که اين يه روياست نه ؟

262
00:20:09,145 --> 00:20:12,534
ديوونه اي ؟
يه روياست بابي هيچ چیزش واقعي نيست

263
00:20:12,634 --> 00:20:14,627
به نظرت اون ساختگیه ؟

264
00:20:21,407 --> 00:20:24,198
بابي اون کيه ؟

265
00:20:24,298 --> 00:20:28,585
اون... اون همسرمه

266
00:20:54,404 --> 00:20:56,701
چرا بابي ؟

267
00:20:56,756 --> 00:20:58,953
چرا اين کارو با من کردي ؟

268
00:21:02,494 --> 00:21:04,791
من ترجيح ميدادم که خودم ميمردم
تا اينکه به تو صدمه بزنم

269
00:21:04,891 --> 00:21:07,487
اما تو به من صدمه زدي

270
00:21:07,575 --> 00:21:09,584
تو اون چاقو رو توي من فرو کردي

271
00:21:10,595 --> 00:21:12,892
دوباره و دوباره

272
00:21:14,923 --> 00:21:17,475
ديدي خون ريزي ميکنم

273
00:21:17,575 --> 00:21:19,694
مردنم رو ديدي

274
00:21:19,773 --> 00:21:23,468
بابي اون واقعي نيست
چطور تونستي ؟

275
00:21:24,267 --> 00:21:27,562
تسخير شده بودي عزيزم
تو هارشده بودي

276
00:21:28,063 --> 00:21:30,260
و چيزي که الان ميدونم رو نميدونستم

277
00:21:30,340 --> 00:21:32,157
نميدونستم چطور نجاتت بدم

278
00:21:32,207 --> 00:21:35,203
داري دروغ ميگي. خواستي بميرم

279
00:21:35,608 --> 00:21:37,783
اگه منو دوست داشتي يه راهي پيدا ميکردي

280
00:21:37,839 --> 00:21:40,835
متاسفم
يالا

281
00:21:52,521 --> 00:21:54,779
کي هستي ؟
تو کي هستي ؟

282
00:21:54,781 --> 00:21:55,829
تو به اينجا تعلق نداري

283
00:21:55,875 --> 00:21:58,225
تو داری حرف ميزني
تو ذهن دوست من هستي

284
00:21:58,306 --> 00:22:03,299
خب توی دوست پیداکردن انتخابت بده
اين دفاع از خوده اون اومد دنبال من. ميخواست بهم صدمه بزنه

285
00:22:03,680 --> 00:22:06,216
شايد چون تو قاتل هستي

286
00:22:06,266 --> 00:22:08,421
تو بايد با من بهتر رفتار کنی

287
00:22:08,623 --> 00:22:12,429
اينجا، تو فقط يه حشره هستي. منم يه خدام

288
00:22:15,219 --> 00:22:19,229
دارم بهت ميگم همش، خونت، همسرت، يه کابوسه

289
00:22:22,848 --> 00:22:24,742
من اونو کشتم
بابي

290
00:22:24,863 --> 00:22:27,870
يه روياست و ميتوني بلند شي
يعني ميتوني هر کاري بکني

291
00:22:28,973 --> 00:22:30,978
فقط منو تنها بذار بذارين الان منو بکشه

292
00:22:32,082 --> 00:22:35,490
منو ببين بايد از اين بيرون بري
بايد از اين بيرون بري

293
00:22:36,180 --> 00:22:37,595
تو نميميري
من نميذارم بميري

294
00:22:37,676 --> 00:22:40,001
من نميذارم بميري
تو مثل پدر من هستي

295
00:22:41,405 --> 00:22:44,011
بايد منو باور کني. خواهش ميکنم

296
00:22:47,721 --> 00:22:51,731
دارم خواب ميبينم ؟
آره، کنترلش کن..حالا

297
00:23:06,870 --> 00:23:08,264
ممنون

298
00:23:11,571 --> 00:23:13,585
من باور نميکنم

299
00:23:16,293 --> 00:23:18,298
باور کن

300
00:23:19,701 --> 00:23:21,405
حالا ميشه لطفا بيدار شي ؟

301
00:23:21,406 --> 00:23:23,554
خواب خوب ببيني

302
00:23:41,907 --> 00:23:49,678
... اون چيز
اون قضیه همسرت واقعا اتفاق افتاد ؟

303
00:23:53,387 --> 00:23:55,893
هرکسی به يه دلیلی میاد توی کار شکار

304
00:23:57,899 --> 00:23:59,991
متاسفم
متاسف نباش

305
00:24:00,469 --> 00:24:02,747
اگه به خاطر تو نبود من هنوز اونجا گم شده بودم

306
00:24:03,169 --> 00:24:04,147
يا مرده بودم

307
00:24:06,869 --> 00:24:07,747
ممنون

308
00:24:15,938 --> 00:24:19,259
پس اون پسره‌ی موادی تو خوبگاهش نبود
حدس من اينه که اون برای مدت زیادی رفته

309
00:24:20,024 --> 00:24:21,418
اون خيلي موادی نيست

310
00:24:21,509 --> 00:24:23,113
نیست؟
نه

311
00:24:23,214 --> 00:24:27,407
اسمش جرمي فراسته
یه نابغه ی کامل.. آیکیوش هم 160ــه

312
00:24:27,499 --> 00:24:28,694
که چیزِ عجیبیه

313
00:24:28,795 --> 00:24:31,684
با توجه به اينکه باباش يه چوب بيسبال تو کلش زد

314
00:24:31,984 --> 00:24:33,678
اينم پدرنمونه سال

315
00:24:34,974 --> 00:24:41,000
اون قبل از اينکه جرمي 10 سالش بشه مرد-
چقدرم چهره ش مهربونه-
اون آسیب به اون بیماریِ چارکو ویلبرند داد+
از اون موقع رويا نديده

316
00:24:41,024 --> 00:24:43,017
تا وقتي که شروع به کشیدنِ موادِ رويا کرد
آره

317
00:24:44,442 --> 00:24:47,431
چطور اون ميدونست که بدترين کابوست
رو پیدا کنه و بندازه توی ذهنت ؟

318
00:24:47,532 --> 00:24:50,222
اون داشت تو کلم ميگشت
خدا ميدونه اونجا چي ديده

319
00:24:50,665 --> 00:24:52,216
اصلا از اول چطور رفت اونجا ؟

320
00:24:52,217 --> 00:24:54,209
اون نبايد يکم از موهات رو بر ميداشت يا چيزي ؟

321
00:24:54,387 --> 00:24:56,169
آره
آره

322
00:24:56,303 --> 00:24:58,993
قبل از اينکه بدونم اون بود بهم يه آبجو پيشنهاد داد

323
00:24:59,619 --> 00:25:01,484
من اونو خوردم

324
00:25:01,518 --> 00:25:03,278
احمقانه ترين کار رو کردم

325
00:25:04,508 --> 00:25:06,900
اوه نميدونم
اونقدرام احمقانه نبود

326
00:25:08,376 --> 00:25:10,368
دين تو نکردي
تشنه بودم

327
00:25:10,543 --> 00:25:12,548
عاليه حالا ميتونه دنبال هر کدوم شما بياد

328
00:25:12,628 --> 00:25:14,542
خب حالا ما فقط مجبوريم اول پيداش کنيم

329
00:25:14,790 --> 00:25:18,183
ما بهتره سريع کار کنيم
و زیاد قهوه بخوریم

330
00:25:18,628 --> 00:25:21,019
چون کاري که نباید بکنیم اينه که بخوابيم

331
00:25:22,101 --> 00:25:25,700
2روز بعد

332
00:25:26,401 --> 00:25:29,491
يعني این يارو جرمي یه روحِ تخمی که نيست
کدوم گوري ميتونه باشه؟

333
00:25:30,886 --> 00:25:36,467
دين مطمئني که نميخواي من برونم؟تو به نظر يکم خسته مياي
خب ممنون براي خبر جديد اديسون

334
00:25:41,701 --> 00:25:44,690
بهم بگو که يه چيزي داري
توی استريپ کلاب پیداش نکردین ها ؟

335
00:25:44,791 --> 00:25:45,797
نه

336
00:25:45,999 --> 00:25:48,717
اون آخرين سرنخمون بود
چه وضع تخمی-ایه ؟

337
00:25:48,768 --> 00:25:52,392
سر من داد نزن پسر. من دارم با جونم اينجا کار ميکنم
ببخشيد ببخشيد فقط خسته ام

338
00:25:53,550 --> 00:25:56,268
خب کي نيست ؟
بلا چي داره ؟

339
00:25:56,369 --> 00:25:58,483
چي داري بلا ؟
متاسفم

340
00:25:58,606 --> 00:26:01,626
بعضي موقع ها دنياي ارواح دورِ حرف زدنه
و بعضي وقتا نيست

341
00:26:02,249 --> 00:26:03,550
اون هيچي نداره
عاليه

342
00:26:03,552 --> 00:26:05,531
خب من فقط مغزم رو ميريزم بيرون

343
00:26:14,694 --> 00:26:17,110
بذار يه چيزي ازت بپرسم

344
00:26:17,381 --> 00:26:19,928
چرا داری به ما کمک ميکني ؟

345
00:26:20,231 --> 00:26:22,747
بابي سوپرايز شدم که يادت نيست

346
00:26:24,103 --> 00:26:25,759
میله‌ی پرچم؟

347
00:26:28,863 --> 00:26:29,963
آره

348
00:26:30,364 --> 00:26:31,766
درسته

349
00:26:33,468 --> 00:26:34,970
میله‌ی پرچم

350
00:26:51,590 --> 00:26:53,591
خيلي خب کافیه دیگه تمومه

351
00:26:54,693 --> 00:26:56,995
چيکار ميکني ؟
يه چرت خيلي بلند ميزنم

352
00:26:57,096 --> 00:26:58,997
چي ؟ دين جرمي ميتونه بياد دنبالت

353
00:26:59,098 --> 00:27:01,000
هدفم همينه
ببخشيد ؟

354
00:27:01,181 --> 00:27:03,603
بيخيال ما نميتونيم اونو پيدا کنيم پس بذار اون بياد دنبال من

355
00:27:03,673 --> 00:27:06,006
توی قلمروش؟
جایی که اساسا يه خداست ؟

356
00:27:06,106 --> 00:27:08,008
ميتونم بهش برسم

357
00:27:08,310 --> 00:27:10,011
نه تنها نميتوني

358
00:27:10,913 --> 00:27:13,015
چيکار ميکني ؟
منم باهات ميام

359
00:27:13,215 --> 00:27:15,197
نه نمياي
چرا نه ؟

360
00:27:15,217 --> 00:27:17,420
حداقل دو نفر جلوي يکي ميشه

361
00:27:19,422 --> 00:27:22,425
چون نميخوام توی ذهنم راه بري
خيلي بده

362
00:27:41,348 --> 00:27:43,348
محض رضاي خدا

363
00:27:45,149 --> 00:27:47,749
هنوز اينجا چيکار ميکنيم ؟
من نظري ندارم

364
00:27:52,649 --> 00:27:54,149
يه نفر اون بیرونه

365
00:28:21,754 --> 00:28:24,554
ميخوای بشیني ؟

366
00:28:25,053 --> 00:28:26,453
يالا

367
00:28:26,654 --> 00:28:29,654
ما فقط يه ساعت وقت داريم قبل از اينکه مجبور بشيم
بریم دنبال بن و از بيسبال بیاريمش

368
00:28:35,255 --> 00:28:37,854
هيچوقت اين رو يا رو قبلا نداشتم

369
00:28:41,256 --> 00:28:43,255
ديگه اونجوري بهم نگاه نکن

370
00:28:44,355 --> 00:28:45,755
ببخشيد

371
00:28:48,077 --> 00:28:49,756
دوست دارم

372
00:28:58,201 --> 00:29:00,200
اون کجا رفت ؟

373
00:29:24,960 --> 00:29:29,060
باشه

374
00:30:43,870 --> 00:30:46,670
انگار اینجا هم يه حرومزاده‌ی خوشتيپي

375
00:30:46,715 --> 00:30:48,570
ما بايد حرف بزنيم

376
00:30:48,647 --> 00:30:50,610
گرفتم گرفتم

377
00:30:50,611 --> 00:30:53,111
من بد ترين کابوس خودمم همينه ها ؟

378
00:30:54,271 --> 00:30:58,771
مثل سوپر من 3 ؟
سکانس جانکیاردش؟
یکم کشمکش با خودم؟

379
00:30:58,772 --> 00:31:01,371
هر چقدر ميخواي شوخي کن نابغه

380
00:31:02,672 --> 00:31:05,672
اما نميتوني به من دروغ بگي
من حقيقت رو ميدونم

381
00:31:06,262 --> 00:31:08,572
ميدونم از درون چقدر مردي

382
00:31:08,639 --> 00:31:10,638
چقدر اجساس بي ارزشی ميکني

383
00:31:10,972 --> 00:31:13,472
... ميدونم که چطور به آينه نگاه ميکني

384
00:31:14,574 --> 00:31:17,173
و از چيزي که ميبيني متنفری

385
00:31:18,673 --> 00:31:21,273
ببخشيد رفيق جواب نمیده

386
00:31:22,074 --> 00:31:24,874
تو واقعي نيستي
البته که هستم

387
00:31:25,374 --> 00:31:27,874
من تو هستم
اینطور فکر نميکنم

388
00:31:28,675 --> 00:31:30,674
ببين اين خواب منه

389
00:31:31,176 --> 00:31:32,678
نه تو

390
00:31:32,737 --> 00:31:35,882
همه کاري که بايد بکنم اينه که انگشتم رو
تکون بدم و تو باي باي میشی

391
00:31:47,600 --> 00:31:49,904
من جايي نميرم

392
00:31:49,964 --> 00:31:51,566
تو هم نمیری

393
00:31:56,114 --> 00:31:58,517
... همون جوري که گفتم

394
00:31:58,625 --> 00:31:59,333
ما بايد حرف بزنيم

395
00:32:07,332 --> 00:32:08,734
بيدار شو

396
00:32:15,845 --> 00:32:18,348
پسر تو نميدوني که وقتی حسابی تنهايي باید بری ؟

397
00:32:19,450 --> 00:32:21,453
تو يه ديوونه اي
اشتباه ميکني

398
00:32:21,554 --> 00:32:23,736
آره اينو به دکتر گرگ بگو

399
00:32:23,765 --> 00:32:25,167
دکتر ؟

400
00:32:25,501 --> 00:32:29,106
نه نه دکتر منو به اين چيز وابسته کرد
و بعدش گرفتش

401
00:32:29,867 --> 00:32:32,871
اما من لازمش داشتم
و اون نميذاشت که داشته باشمش

402
00:32:33,172 --> 00:32:34,773
پس تو اونو کشتي ؟

403
00:32:34,816 --> 00:32:36,819
دیگه دوباره میتونم رويا(خواب) ببينم

404
00:32:37,078 --> 00:32:39,582
ميدوني چه شکليه که نتوني رویا ببيني ؟

405
00:32:40,885 --> 00:32:44,290
انگار هيچ وقت استراحت نميکني نه واقعا
مثل 15 سال بيدار بودنه

406
00:32:45,492 --> 00:32:47,595
و بذار حدس بزنم باعث ميشه که ديوونه بشي ؟

407
00:32:47,895 --> 00:32:49,998
فقط ميخوام تنها باشم

408
00:32:51,000 --> 00:32:53,003
فقط ميخوام رويا ببينم

409
00:32:53,203 --> 00:32:55,707
ببخشيد نميتوني اين کارو بکني

410
00:32:56,109 --> 00:32:58,112
جواب اشتباهه

411
00:33:09,228 --> 00:33:11,731
دارم تو اين بهتر و بهتر ميشم

412
00:33:12,433 --> 00:33:15,037
قوي تر و قوي تر ميشم

413
00:33:17,242 --> 00:33:19,245
... اما تو و برادرت

414
00:33:19,345 --> 00:33:21,748
شما بيدار نميشين

415
00:33:21,848 --> 00:33:24,038
ايندفعه نه

416
00:33:24,138 --> 00:33:25,432
من نميذارم

417
00:33:25,433 --> 00:33:28,917
يعني قراره بري به جهنم و يه انگشت بلند نميکني که جلوشو بگيري

418
00:33:28,947 --> 00:33:30,910
عزت نفست رو ببین
(ارزش قائل بودن برای خود)

419
00:33:31,408 --> 00:33:34,096
انگار زندگيت اونقدرام ارزش نجات-دادن نداره

420
00:33:34,295 --> 00:33:35,379
بلند شو دين بلند شو

421
00:33:35,391 --> 00:33:38,079
يعني... تو بغیر از سم هیچی نداري

422
00:33:39,274 --> 00:33:40,868
تو هيچي نيستي

423
00:33:41,793 --> 00:33:44,296
تو به اندازه ی یه سگ وحشی بيفکر و فرمانبرداري

424
00:33:44,452 --> 00:33:46,842
این درست نيست
نیست ؟

425
00:33:47,838 --> 00:33:49,630
چيزايي که ميخواي چي ان ؟

426
00:33:49,700 --> 00:33:52,020
چيزايي که روياش رو ميبيني چي ان ؟

427
00:33:52,419 --> 00:33:54,809
يعني ماشينت، اون مال باباست

428
00:33:55,057 --> 00:33:58,194
کاپشن چرم مورد علاقت مال باباست
موزيکات مال باباست

429
00:33:58,692 --> 00:34:00,683
اصلا فکری هم از خودت داري ؟

430
00:34:01,978 --> 00:34:05,068
نه نه تنها فکری که داری همش:"مواظب سمي باش" ــه

431
00:34:05,264 --> 00:34:07,753
"مراقب برادر کوچيکت باش پسر"

432
00:34:08,849 --> 00:34:10,939
ميتوني هنوز صداي بابات رو تو سرت بشنوي نه ؟

433
00:34:11,936 --> 00:34:14,525
مثل يه زنگ شفاف
فقط خفه شو

434
00:34:16,217 --> 00:34:18,208
... يعني بهش فکر کن

435
00:34:18,260 --> 00:34:21,346
تنها کاري که ميکرد آموزشت میداد
رئيس بازي در مي آورد

436
00:34:23,387 --> 00:34:24,690
... اما سم

437
00:34:25,192 --> 00:34:26,896
به سم وابسته بود

438
00:34:27,599 --> 00:34:28,602
سم رو دوست داشت

439
00:34:28,631 --> 00:34:30,597
جدی ميگم
دارم عصباني ميشم

440
00:34:30,624 --> 00:34:32,713
بابا ميدونست که واقعا کی هستی

441
00:34:33,316 --> 00:34:35,923
يه سرباز خوب و نه چيز ديگه

442
00:34:36,725 --> 00:34:39,533
آلت دستِ کوچولوي باباییت

443
00:34:39,609 --> 00:34:41,939
پدر خودت اهميت نميداد که زنده باشي يا مرده

444
00:34:42,140 --> 00:34:44,747
چرا بايد خودت بدي ؟
مادر جنده

445
00:34:45,450 --> 00:34:47,756
پدرم يه عوضي عقده اي بود

446
00:34:51,869 --> 00:34:55,077
همه اون مزخرفاتي که درباره حافظت از
سم بهم ميگفت مزخرفات خودش بود

447
00:34:55,579 --> 00:34:58,386
اون کسيه که نتونست از خانوادش محافظت کنه

448
00:34:59,490 --> 00:35:01,394
اون کسيه که گذاشت مامان بميره

449
00:35:01,395 --> 00:35:04,403
که هیچوقت پیش سم نبود
من هميشه پیش سم بودم عادلانه نبود

450
00:35:04,906 --> 00:35:08,315
چيزي که اون رو من گذاشت حق من نبود
و حقم نیست به جهنم برم

451
00:35:36,396 --> 00:35:38,902
تو نميتوني از من فرار کني دين
قراره بميري

452
00:35:39,304 --> 00:35:41,310
و اين چيزيه که ميشي

453
00:35:43,215 --> 00:35:45,621
نميتوني جلوي منو بگيري

454
00:35:46,023 --> 00:35:47,927
هيچ چيزي نيست که نتونم اينجا بکنم

455
00:35:48,129 --> 00:35:50,736
به خاطر ريشه رويا
درسته

456
00:35:50,937 --> 00:35:53,243
آره ؟
خب يه چيزي رو فراموش کردي

457
00:35:53,945 --> 00:35:55,346
چي ؟

458
00:35:57,848 --> 00:36:00,449
من هم ريشه رويا رو خوردم

459
00:36:06,773 --> 00:36:07,773
نه

460
00:36:08,954 --> 00:36:11,955
بابا ؟
وقتي باهات حرف ميزنم بهم جواب بده پسر

461
00:36:42,674 --> 00:36:45,174
تو يه رويا برا خودت تصور کردي ها ؟

462
00:36:45,875 --> 00:36:49,176
اره فقط يه جورايي تمرکز کردم و اتفاق افتاد ميدوني ؟

463
00:36:49,577 --> 00:36:51,378
... هيچ ربطي نداشت به

464
00:36:52,078 --> 00:36:54,179
ميدوني به قابلیت های سایکیک-ایت ؟
(قابلیت های ذهنی)

465
00:36:58,782 --> 00:36:59,782
نه

466
00:37:00,983 --> 00:37:02,983
يعني فکر نميکنم

467
00:37:04,385 --> 00:37:06,486
خوبه خوبه

468
00:37:13,691 --> 00:37:17,092
هي شما بلا رو ديدين ؟ اون تو اتاقش نيست
به تلفنش هم جواب نميده

469
00:37:18,593 --> 00:37:21,495
اون بايد رفته باشه يا چيزي
همينجوري ؟ عجيبه

470
00:37:21,895 --> 00:37:25,196
خب اگه از من بپرسين که چي عجيبه
اصلا چرا به ما کمک کرد؟

471
00:37:25,397 --> 00:37:27,397
فکر کردم تو زندگيش رو نجات دادي

472
00:37:27,999 --> 00:37:30,100
درباره چه کوفتي داري حرف ميزني ؟

473
00:37:30,184 --> 00:37:32,001
سرِ اون قضیه‌ی میله‌ی پرچم ؟

474
00:37:33,102 --> 00:37:38,005
چيزی که توی اون میله‌ی پرچم بود يه طلسم بود
فقط یه معامله خوب براش جور کردم همين
(آدرس اونجا رو داد تا بلا بره اون طلسم رو برداره و بفروشش)

475
00:37:40,206 --> 00:37:41,806
خب پس چرا... ؟

476
00:37:42,307 --> 00:37:44,608
شما پسرا جيبتون رو چک کنين

477
00:37:46,309 --> 00:37:47,609
نه فقط جیب

478
00:37:51,313 --> 00:37:53,318
نه نه نه

479
00:37:55,623 --> 00:37:57,226
کلت

480
00:37:58,029 --> 00:37:59,733
بلا کلت رو دزديد

481
00:37:59,834 --> 00:38:01,337
لعنت پسرا

482
00:38:01,658 --> 00:38:03,241
چيزاتون رو جمع کنين

483
00:38:03,342 --> 00:38:04,845
چرا ؟ کجا ميريم ؟

484
00:38:04,934 --> 00:38:07,251
ميريم اون جنده رو شکار کنيم

485
00:38:10,659 --> 00:38:12,664
هي سم مونده بودم

486
00:38:13,066 --> 00:38:15,070
وقتي تو ذهنم بودی چي ديدي ؟

487
00:38:15,070 --> 00:38:17,476
فقط جرمي. اون منو از تو جدا نگه داشت

488
00:38:18,580 --> 00:38:20,685
اونجوري شکست ذهنم آسون بود فکر کنم

489
00:38:21,486 --> 00:38:23,891
تو چي ؟ چیزی نگفتي

490
00:38:23,993 --> 00:38:26,298
هيچي کلش دنبال تو بودم

491
00:38:35,220 --> 00:38:37,225
سم
بله ؟

492
00:38:38,328 --> 00:38:40,533
داشتم يکم فکر ميکردم

493
00:38:41,435 --> 00:38:42,437
... و

494
00:38:44,743 --> 00:38:46,547
... خب نکته اينه

495
00:38:49,054 --> 00:38:51,059
من نميخوام بميرم

496
00:38:54,667 --> 00:38:56,672
نميخوام برم جهنم

497
00:39:01,585 --> 00:39:03,088
خيلي خب آره

498
00:39:04,091 --> 00:39:06,096
ما يه راهي براي نجاتت پيدا ميکنيم

499
00:39:09,103 --> 00:39:10,807
باشه خوبه

500
00:39:13,374 --> 00:39:16,020
نمیتونی از من فرار کنی دين. قراره بميري

501
00:39:16,722 --> 00:39:19,027
و اين ؟
چيزيه که ميشي

502
00:39:19,051 --> 00:39:34,051
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]
