1
00:00:02,931 --> 00:00:05,727
ببين بابا دیگه رفته
ما بايد ميراثش رو ادامه بديم

2
00:00:05,732 --> 00:00:09,655
و اين يعني شکار هرچند تا شيطان مادرجنده
که بتونيم

3
00:00:14,468 --> 00:00:15,715
چه کوفتی الان اتفاق افتاد ؟

4
00:00:15,888 --> 00:00:18,848
اون يه دروازه شيطانه، يه در لعنتي به جهنم

5
00:00:19,022 --> 00:00:25,000
چقدر مطمئنی که اون چیزی که از مرگ برگردوندی 100درصد سم ــه؟

6
00:00:30,683 --> 00:00:32,596
فقط بهم بگو کي هستي
مهم نيست

7
00:00:32,772 --> 00:00:35,352
فقط بهم بگو کي هستي

8
00:00:35,531 --> 00:00:38,074
تو يه شيطاني
ميخوام بعضی وقتا کمکت کنم

9
00:00:38,247 --> 00:00:41,088
چرا ميخواي بهم کمک کني ؟
ميتونم کمک کنم برادرت رو نجات بدي

10
00:00:41,256 --> 00:00:44,180
سال 1835 سمیول کلت يه تفنگ مخصوص درست کرد

11
00:00:44,349 --> 00:00:46,180
اين تفنگ ميتونه هر چيزي رو بکشه

12
00:01:34,753 --> 00:01:36,131
يکي ديگه

13
00:01:39,516 --> 00:01:41,097
براي امشب همين قدر کافیه خواهر

14
00:01:41,271 --> 00:01:43,981
يالا بذار تا ماشينت باهات بيام

15
00:01:45,367 --> 00:01:47,037
پدر ؟

16
00:01:48,095 --> 00:01:51,067
اندي ؟
پدر

17
00:01:51,242 --> 00:01:52,711
خدا با ما نيست

18
00:01:54,642 --> 00:01:56,814
دیگه نیست
اندي البته که هست

19
00:01:57,579 --> 00:02:01,017
چرا اينو ميگي ؟ چي شده ؟
اون نميتونه به ما کمک کنه

20
00:02:01,314 --> 00:02:03,319
... و اگه اون نمیتونه

21
00:02:03,496 --> 00:02:05,298
یعنی نميکنه

22
00:02:07,399 --> 00:02:08,569
اندي وايسا

23
00:02:13,014 --> 00:02:28,014
[:: فیلمولوژی با افتخار تقدیم میکند ::]
[ filmology.cc ]

24
00:02:32,746 --> 00:02:34,001
سلام
چه خبر ؟

25
00:02:34,252 --> 00:02:38,557
ممکنه چند تا نشونه در اوهايو پيدا کرده باشم
از بين رفتن نور. کاهش فشار هوا

26
00:02:38,732 --> 00:02:40,116
خب ترسناکه

27
00:02:40,284 --> 00:02:44,092
بعلاوه يه نفر سرشو تو کليسا منفجر کرده و يکي ديگه
تو يه مغازه سرگرمي ديوونه شده

28
00:02:44,272 --> 00:02:45,659
قبل از اينکه پليسا بکشنش
ممکنه نشونه هاي شيطاني باشن

29
00:02:45,731 --> 00:02:49,785
و يا اینکه اولیه فقط يه خود کشي و دومیه يه کتاب-بازِ روانی بوده
آره اما بهترين سرنخ ماست از زمان قضیه لينکولن

30
00:02:49,854 --> 00:02:50,975
کجای اوهایو ؟
اليزابتويل

31
00:02:51,154 --> 00:02:53,409
یه شهریه کخ مثل يه کارخونه نيمه کاره تو راست بلت ـه

32
00:02:53,588 --> 00:02:55,258
بايد يکي دو تا شيطان تو جنوب ساحل باشن

33
00:02:55,434 --> 00:02:57,906
ببخشيد شايد دفعه بعد

34
00:02:58,079 --> 00:03:00,764
چطور پيش ميره بابي ؟
آروم

35
00:03:00,932 --> 00:03:03,701
مرد بت ميگم يکم ناراحت کنندست که کلت رو اونجوري ببيني

36
00:03:03,870 --> 00:03:06,376
تنها چيزي که الان خوبه فهميدن
اينه که چي روبراهش ميکنه

37
00:03:06,555 --> 00:03:07,677
خب چي روبراهش ميکنه ؟

38
00:03:11,718 --> 00:03:14,689
... خب اگه ميخوايم بريم اين نشونه هاي اوهايو رو چک کنيم

39
00:03:14,865 --> 00:03:17,336
فکر ميکني ميتوني تا عصر اون چيزو آماده کني ؟

40
00:03:19,691 --> 00:03:23,664
خب تا اون موقع شيطان ها رو نميکشه
اما ميتونم قول بدم که تو رو ميکشه

41
00:03:24,475 --> 00:03:27,363
يالا ما داريم روشنایی روز رو هدر ميديم
ميبينمت بابي

42
00:03:27,538 --> 00:03:32,146
هي شما پسرا به چيزي برخوردين... هرچي... بهم زنگ بزنين

43
00:03:47,272 --> 00:03:49,611
چیز زيادي نمونده که شرکت بيمه بدونه

44
00:03:49,789 --> 00:03:51,758
يه خود کشي بود. من خودم ديدم

45
00:03:51,930 --> 00:03:54,436
خب نبايد کارمون خيلي طول بکشه پس

46
00:03:57,595 --> 00:03:59,265
اون جاييه که اندي انجامش داد

47
00:03:59,441 --> 00:04:03,298
بعد از چند هفته اولين بار بود که اونو ديدم
اون قبلا هر يک شنبه ميومد

48
00:04:03,470 --> 00:04:05,225
از کي دیگه نيومد؟

49
00:04:05,400 --> 00:04:08,206
احتمالا حدود دو ماه قبل

50
00:04:08,381 --> 00:04:10,851
درست حدود وقتي که چيزاي ديگه شروع به تغيير کردن

51
00:04:11,024 --> 00:04:12,821
چطور تغيير ؟

52
00:04:13,116 --> 00:04:16,662
بزار بگيم که اينجا قبلا شهري بود که میشد بهش افتخار کرد

53
00:04:17,510 --> 00:04:20,353
مردم به همديگه اهميت ميدادن

54
00:04:21,903 --> 00:04:23,106
اندي توی گروه کوایرِ اینجا آواز ميخوند

55
00:04:23,284 --> 00:04:26,210
و بعدش يه روز ديگه، اون ديگه اندي نبود

56
00:04:26,379 --> 00:04:27,878
... مثل اين بود که انگار

57
00:04:28,054 --> 00:04:29,719
تسخير شده ؟

58
00:04:30,774 --> 00:04:32,272
میشه اینو گفت

59
00:04:32,447 --> 00:04:36,588
پولاش رو قمار کرد، به زنش خیانت کرد
کسب و کارش رو خراب کرد

60
00:04:36,757 --> 00:04:38,386
آره

61
00:04:38,455 --> 00:04:41,134
انگار يه سوئيچ زده شد
...پدر اون مرده رو ميشناختي

62
00:04:41,301 --> 00:04:43,431
که اون آدما رو توي مغازه سرگرمي کشت ؟...

63
00:04:43,602 --> 00:04:45,018
البته توني پريکنز
توني پريکنز

64
00:04:45,192 --> 00:04:46,394
مرد خوبی بود

65
00:04:47,786 --> 00:04:51,548
بنظر شما شخصيت اون هم یهویی يه روزه عوض شد ؟

66
00:04:51,720 --> 00:04:54,135
من هيچوقت اينجوري بهش فکر نکرده بودم

67
00:04:54,314 --> 00:04:55,943
اما آره

68
00:04:56,112 --> 00:04:58,659
حدود زمان اندي حدود 2 ماه قبل

69
00:05:01,510 --> 00:05:04,807
خب ممنون پدر
از وقتتون ممنونم

70
00:05:07,745 --> 00:05:09,708
دو ماه قبل ما دروازه شيطان رو باز کرديم

71
00:05:09,878 --> 00:05:13,306
يکدفعه اين شهر تبديل به تغییرکنندگان شد ؟
اصلا تصادفي نيست

72
00:05:30,223 --> 00:05:31,473
ريچي

73
00:05:32,064 --> 00:05:35,777
باور نميکنم
هي دين وينچستر درسته ؟

74
00:05:35,956 --> 00:05:37,667
آره
آره

75
00:05:39,634 --> 00:05:42,011
اين خواهرمه شريل

76
00:05:43,604 --> 00:05:45,184
سلام
سلام شريل

77
00:05:45,359 --> 00:05:46,857
بيا

78
00:05:52,547 --> 00:05:55,305
خب ميدوني ناخواهري

79
00:05:56,100 --> 00:05:57,847
بيا تو. اين برادرمه سم

80
00:05:58,022 --> 00:05:59,853
سلام چطوري ؟
خيلي بد نیستم

81
00:06:00,029 --> 00:06:02,275
چطور شما دوتا همديگه رو ميشناسين ؟

82
00:06:02,453 --> 00:06:05,709
تو اون زمان کالج بودی
از طریق قضیه‌ی اون روحِ زن-نما در کانارسی بود درسته؟

83
00:06:05,879 --> 00:06:07,163
آره آره
اوه مرد

84
00:06:07,343 --> 00:06:09,470
بايد بدن اون جنده رو ميديدي

85
00:06:09,641 --> 00:06:11,554
ناراحت کننده شد وقتي مجبور شدم کلکش رو بِکَنَم

86
00:06:12,230 --> 00:06:13,991
واو واو وایسا..کي کشتش ؟

87
00:06:14,155 --> 00:06:16,448
اگه يادم باشه کون تو برشته شده بود تا وقتي که من اومدم

88
00:06:16,620 --> 00:06:18,248
اوه..من فراموش کردم که این آدم چه کمدینی بود

89
00:06:18,417 --> 00:06:21,247
ریچی ریچی بهت گفتم. دوباره بهت ميگم

90
00:06:21,361 --> 00:06:24,471
تو براي اينکار ساخته نشدي
بالاخره خودت رو به کشتن میدي

91
00:06:24,644 --> 00:06:26,027
حرف بزن

92
00:06:26,197 --> 00:06:28,248
محض اطلاعت وينچستر... کلمات دردناکن

93
00:06:28,420 --> 00:06:32,441
آره نه وقت خوبي نيست عزيزم
تا بعد

94
00:06:32,615 --> 00:06:34,417
پس چيزي تو این شهر پيدا کردي، به هر حال ؟

95
00:06:34,587 --> 00:06:36,592
اوه نه هيچي پیدا نکردم

96
00:06:37,189 --> 00:06:38,907
وايسا. منظورت شياطین و این چيزا ؟

97
00:06:39,076 --> 00:06:40,997
آره
آره نه من چيزي پیدا نکردم

98
00:06:41,677 --> 00:06:42,764
مثل همیشه

99
00:06:42,937 --> 00:06:45,573
خواهرت اونجا چي ؟
روراست بگم ؟

100
00:06:45,747 --> 00:06:47,752
اون اساسا تو وجودش شيطان داره

101
00:06:47,753 --> 00:06:50,647
اما اون شيطان نبود ميدوني چي ميگم ؟

102
00:06:51,446 --> 00:06:52,949
درسته

103
00:06:53,124 --> 00:06:56,764
يارو کليسايي يارو مغازه سرگرمي
اونا خلاض شده بودن

104
00:06:56,942 --> 00:07:00,128
وقتي که من رسيدم اونجا شايد تسخير شده بودن
ولی نميتونم ثابت کنم

105
00:07:00,298 --> 00:07:01,968
آره ما هم الان وضعیتمون همینطوره

106
00:07:02,143 --> 00:07:06,082
بیاین بگيم که شيطان ها دارن مردم اين شهر رو تسخير ميکنن
که مثلا جهنم به پا کنن

107
00:07:06,256 --> 00:07:08,093
چرا يه شيطان مغز خودش رو بریزه بيرون ؟

108
00:07:08,269 --> 00:07:10,776
برا سرگرمي ؟ که شاید بدن یکی رو خاکشير کنه و بره سمت يکي ديگه

109
00:07:10,956 --> 00:07:14,308
مثل برادشتن يه ماشين دزدي براي يه گشت زني
کس ديگه اي هم تو این شهر هست که اون ویژگی ها رو داشته باشه ؟

110
00:07:14,479 --> 00:07:17,164
مثلا یه آدم خوبی که یهو لاشی بشه؟
يکی به اسم تراتر هست

111
00:07:17,331 --> 00:07:19,921
اون کيه ؟
اون قبلا رئيسِ یه سازمان خیریه بود

112
00:07:20,101 --> 00:07:22,487
بعدش مردم گفتن که اون یهویی حرومزاده شد

113
00:07:22,660 --> 00:07:25,846
وارد قماربازی و فاحشه بازی شد
اون اساسا کل اين شهر رو صاحبه

114
00:07:26,017 --> 00:07:29,656
ميدوني کجا ميتونيم اونو پيدا کنيم ؟
اون يه چند ساعت ميره تو بارش

115
00:07:45,702 --> 00:07:48,208
فکر کردم گفتي اين شهر يه کارخونه نيمه تعطيل ــه

116
00:07:48,388 --> 00:07:51,191
خب. حداقل بايد ميبود

117
00:07:51,366 --> 00:07:53,956
خب ما منتظر چي هستيم ؟
یکم بريم تحقيقات کنیم

118
00:08:29,717 --> 00:08:31,519
اوه ريچي تو رو ببين
هي

119
00:08:31,688 --> 00:08:33,490
روشناییِ خودت رو برگردوندی
از اين خوشت مياد ؟

120
00:08:33,660 --> 00:08:35,705
ابريشم تايلندي رو امتحان کن

121
00:08:35,876 --> 00:08:37,919
بايد به راحتی 300 دلار براي جنسی مثل اين پرداخت کنی

122
00:08:38,091 --> 00:08:39,837
البته هزينه ش برا من؟ فراموشش کن

123
00:08:40,013 --> 00:08:42,890
اين فراموشش کن چقدره ؟
اوه فراموشش کن

124
00:08:43,064 --> 00:08:44,347
اون تراتره اونجاست

125
00:08:44,527 --> 00:08:47,783
اون هميشه شب اونجا ميشينه. نميتونين بهش دست هم بزنين
پس الان چيکار کنيم ؟

126
00:08:47,953 --> 00:08:50,914
شما رو نميدونم اما من میخوام يه تحقيقات
کوچيکي با اون متصدي بار بکنم

127
00:08:51,088 --> 00:08:55,308
آروم. من و اون ما يه رابطه کوچيکي داريم
يه چيزي براي بعد

128
00:08:55,476 --> 00:08:57,557
آره حتما
داری مسوزی نه ؟

129
00:08:58,945 --> 00:09:02,820
خيلي خب من بايد برم به سر
گروگانها رو آزاد کنم

130
00:09:02,999 --> 00:09:04,200
يکم ديگه برميگردم

131
00:09:05,841 --> 00:09:08,801
راهي نداره که اون يه همچین دختري رو بگيره
يعني نگاش کن

132
00:09:08,975 --> 00:09:12,684
ميشه اون کون رو روي يه پنج سنتي جا داد
اينجور فکر ميکني ؟

133
00:09:13,782 --> 00:09:16,242
اوه ببخشيد پدر

134
00:09:16,414 --> 00:09:19,457
ميدونستم شما پسرا راهتون رو به اينجا پيدا ميکنين
اونا همه ميکنن

135
00:09:19,633 --> 00:09:21,094
... جسارت نباشه

136
00:09:21,262 --> 00:09:24,019
اما خودتون اينجا چيکار ميکنين پدر ؟

137
00:09:24,187 --> 00:09:26,351
خوشت بياد يا نياد باید جايي بريم که رفقامون ميرن

138
00:09:26,529 --> 00:09:28,858
بعلاوه.برای پدر روحاني نوشيدني مچانی ــه
درسته

139
00:09:29,036 --> 00:09:31,793
و يه متصدي بار يه اعتراف بهم بدهکاره

140
00:09:31,962 --> 00:09:34,208
نه تو اين زندگي پدر

141
00:09:34,929 --> 00:09:37,686
بهتره باسنت رو يکشنبه ببينم

142
00:09:39,693 --> 00:09:42,154
با پنج سنتي يا بدون پنج سنتي

143
00:09:42,995 --> 00:09:45,621
چي ميتونم به شما پسرا بدم ؟
نوشیدنیِ مخصوصت چيه ؟

144
00:09:45,794 --> 00:09:47,173
یه طوفان واقعی بلدم درست کنم
(نوعی مشروب)

145
00:09:47,634 --> 00:09:49,880
فکر کنم بهتره ببينيمش

146
00:09:53,987 --> 00:09:56,197
طوفان ميخوري ؟
الان ميخورم

147
00:10:00,924 --> 00:10:02,587
سلام جان
رجي

148
00:10:02,763 --> 00:10:04,973
همه چيز مرتبه ؟
نميدونم

149
00:10:05,145 --> 00:10:08,105
فقط امروز احساس خودم رو ندارم

150
00:10:18,017 --> 00:10:20,106
کمک

151
00:10:22,860 --> 00:10:24,912
چيکار ميکني ؟

152
00:10:26,175 --> 00:10:28,180
اون با زنم خوابيد

153
00:10:28,357 --> 00:10:33,383
عوضي با زنم خوابيد
يه نفر زنگ بزنه 911

154
00:10:45,222 --> 00:10:48,944
خيلي پليس اينجاست من ميگم جيم شيم
فقط آروم باش

155
00:10:49,124 --> 00:10:53,314
بدبخت تنها چیزی که تسخیرش کرده بود حسادت بوده

156
00:10:53,489 --> 00:10:56,462
خب قضيه چيه پس ؟
مردم تو اين شهر تسخير ميشن يا نه ؟

157
00:10:56,636 --> 00:11:00,073
نميدونم شايد فقط شهری ــه که پر از آدم آشغاله

158
00:11:00,246 --> 00:11:03,933
آره شايد
شما پسرا براي چند تا ليوان حاضرين ؟

159
00:11:04,780 --> 00:11:09,518
عکاس يکم ديگه مياد اينجا و عکسشو
براي روزنامه محلي ميگيره

160
00:11:09,689 --> 00:11:11,659
افتخاره سرکار

161
00:11:13,887 --> 00:11:15,808
آره وقت رفتنه

162
00:11:16,027 --> 00:11:18,616
يه ثانيه وايسا
چيه ؟

163
00:11:18,797 --> 00:11:20,600
ريچي کجاست ؟

164
00:11:23,329 --> 00:11:25,549
خب چطور يه متصدي بار ميتونه پول
يه جايي مثل اين رو بده ؟

165
00:11:25,722 --> 00:11:28,228
والدينم برام گذاشتنش

166
00:11:29,498 --> 00:11:31,754
من خيلي اينجا نميام

167
00:11:31,932 --> 00:11:34,319
بيشتر وقتایی میام که بخوام تنها باشم

168
00:11:41,081 --> 00:11:43,767
واو اين زيباست

169
00:11:45,991 --> 00:11:50,685
مطمئني راحتتر نميشي تو يه اتاق خوب يا اتاق سوییتِ من ؟

170
00:11:51,194 --> 00:11:54,083
يعني نه براي هيچي اما اونجا نوشیدنی دارم

171
00:11:54,259 --> 00:11:56,119
اما من اسباب بازي دارم

172
00:11:58,401 --> 00:12:01,381
آره، انگار اسباب بازي بهتر از نوشیدنی ــه

173
00:12:05,690 --> 00:12:08,625
تو این پایین، تنهايي نميترسي ؟

174
00:12:08,798 --> 00:12:12,685
البته که نه. وقتي که يه شکارچي دارم
که ازم محافظت میکنه نمیترسم

175
00:12:34,007 --> 00:12:35,471
ممنون

176
00:12:36,865 --> 00:12:40,010
متوجهي که يه گوشت قرمز در فاصله ی 30سانتیت هست درسته؟

177
00:12:40,179 --> 00:12:42,865
چند بار من بايد به ريچي بگم اون
خودشو توی دردسر میندازه؟

178
00:12:43,036 --> 00:12:45,098
دين فکر ميکني اون گم شده

179
00:12:45,605 --> 00:12:47,795
يعني شايد الکی رفته
اون يه احمقه

180
00:12:47,966 --> 00:12:50,733
اون يه احمق خوبه اما يه ترسو نيست
اون الکی ول نمیکنه بره

181
00:12:50,907 --> 00:12:52,391
بايد برم پيداش کنم
درسته

182
00:12:52,564 --> 00:12:54,790
تا اونوقت فکر کنم منم برم رد اين يارو تراتر رو بگيرم

183
00:12:54,966 --> 00:12:56,037
آره ؟
آره

184
00:12:56,208 --> 00:12:59,059
نميدونم يه جوري که ديشب به من نگاه کرد

185
00:12:59,233 --> 00:13:01,375
شايد يه خبري اينجا باشه

186
00:13:29,166 --> 00:13:30,485
تفنگ خوشگله

187
00:13:31,154 --> 00:13:33,014
تو کي هستي ؟
... جلوي يه شيطان رو نميگيره

188
00:13:33,183 --> 00:13:35,375
اگه این چيزيه که فکر ميکني
تو از کدوم جهنمی ميدوني ؟

189
00:13:35,545 --> 00:13:38,081
اوه..نميدونم

190
00:13:41,302 --> 00:13:43,314
اسمش رو يه حدسِ آگاهانه بذار

191
00:13:43,770 --> 00:13:45,125
خب بنظرت خوش شانس نيستم ؟

192
00:13:45,867 --> 00:13:47,423
يه سوژه براي تستِ شلیک پیدا کردم؟

193
00:13:47,924 --> 00:13:50,591
شانس هيچ ربطي بهش نداره

194
00:13:50,761 --> 00:13:54,949
اما هي.با تموم زورت بهترين شليکت رو بکن

195
00:13:59,932 --> 00:14:03,711
میخوای مثل يه چوب لباسی اونجا وايستي يا به من شليک ميکني ؟

196
00:14:08,898 --> 00:14:10,289
يکمي هوشمندانست

197
00:14:11,570 --> 00:14:12,588
چي میخوای ؟

198
00:14:13,543 --> 00:14:14,853
صلح در زمين

199
00:14:17,129 --> 00:14:18,650
يه لباس جديد

200
00:14:18,717 --> 00:14:22,710
حالا ميخواي با این تفنگ کمکت کنم یا نه ؟

201
00:14:42,081 --> 00:14:44,181
بله نميتونم الان حرف بزنم
تو خوبي ؟

202
00:14:44,360 --> 00:14:46,542
آره من خوبم
فقط منو 20 دقيقه ديگه کنار بار ببين باشه ؟

203
00:15:07,524 --> 00:15:08,915
... من بايد بهت بگم

204
00:15:09,548 --> 00:15:11,695
... هر زني تو اينجا

205
00:15:11,868 --> 00:15:14,304
ميخوان تو رو بخورن

206
00:15:15,328 --> 00:15:18,614
هر کسی که بتونه باهام ور بره

207
00:15:18,787 --> 00:15:20,466
و کاری کنه ببخیالِ کارم بشم

208
00:15:20,643 --> 00:15:22,957
و جلوی کشتارها رو بگیره، درخدمتش

209
00:15:24,650 --> 00:15:26,965
خب من اینکارو میکنم

210
00:15:27,139 --> 00:15:29,538
معمولا. من برا يه شب 400 تا ميگيرم

211
00:15:32,158 --> 00:15:36,501
بخاطر تو نصف حساب میکنم و بیا زودتر گورمون رو از اينجا گم کنيم

212
00:15:38,781 --> 00:15:39,956
من شبیهِ چي ام ؟

213
00:15:41,017 --> 00:15:43,248
من شبیهِ چي ام؟

214
00:15:43,463 --> 00:15:45,443
خسیس

215
00:15:50,024 --> 00:15:52,626
من الان ديدم که يه فاحشه رو پروندي؟

216
00:15:52,807 --> 00:15:55,075
چطور ممکنه ؟
... من فقط بهش گفتم که

217
00:15:55,254 --> 00:15:57,437
يه قضیه ای با متصدي بار دارم
خيلي آسون بود

218
00:15:57,616 --> 00:15:59,631
کي گفته متصدي بار دردسترسه ؟

219
00:16:00,147 --> 00:16:01,358
سوال خوبيه

220
00:16:01,539 --> 00:16:03,387
... تو رابطه ای با یه ياروی قدکوتاه

221
00:16:03,563 --> 00:16:05,963
که لباس ورزشی میپوشه داري ؟
کي ؟

222
00:16:06,769 --> 00:16:07,804
نه

223
00:16:07,983 --> 00:16:10,912
اشتباه از من بود. نظرت چیه که تو و من يه
نوشيدني بعد از شيفتت بخوريم ؟

224
00:16:11,082 --> 00:16:12,998
... نظرم اینه چرا صبر کنيم

225
00:16:13,175 --> 00:16:15,139
وقتي که ميتونيم همين الان بريم ؟

226
00:16:56,508 --> 00:16:59,306
اينجا چيکار ميکني ؟
فکر کنم شايد بدوني

227
00:16:59,481 --> 00:17:02,410
آره ؟
خب دارم فکر میکنم به پليسا زنگ بزنم

228
00:17:04,045 --> 00:17:06,176
پليسا ؟
شکست، ورود، حمله

229
00:17:06,348 --> 00:17:07,979
تو توي بد دردسري هستي دوست من

230
00:17:08,148 --> 00:17:11,363
خب فکر کنم احتمالا ميتونم توضيح بدم

231
00:17:11,539 --> 00:17:13,004
خيلي خب وايسا عقب

232
00:17:13,423 --> 00:17:15,388
برگرد
پول تو گاوصندوقه برشدار و برو

233
00:17:15,558 --> 00:17:17,272
من پولت رو نميخوام

234
00:17:17,442 --> 00:17:19,442
بايد مطمئن بشم

235
00:17:23,220 --> 00:17:26,352
چه جور ديوونه اي هستي ؟
اوه خدا

236
00:17:26,527 --> 00:17:29,208
متاسفم

237
00:17:30,003 --> 00:17:32,634
فکر کنم فقط يه سوء تفاهم کوچولو بود

238
00:17:32,807 --> 00:17:34,356
آره باشه

239
00:17:34,525 --> 00:17:43,473
چطوره که من فقط برم. چون..من اينا رو برميدارم
... اين رو هم ميذارم براي

240
00:17:46,281 --> 00:17:47,746
روز خوبي داشته باشيد

241
00:18:00,007 --> 00:18:01,341
انگار پيشخدمتت مرخصي رفته

242
00:18:05,367 --> 00:18:06,915
همه چيز مرتبه ؟

243
00:18:13,865 --> 00:18:16,081
فرض کن خونه خودته

244
00:18:23,077 --> 00:18:25,458
اوه فراموش کردم بگم

245
00:18:25,715 --> 00:18:28,096
ريچي يکی از دوستام بود

246
00:18:31,367 --> 00:18:36,511
وقتي فهميدم ميتونم رد جي پي اس موبايلش رو بگيرم
خودم یه سری به اینجا زدم

247
00:18:36,683 --> 00:18:38,768
يه خاک سپاري درست بهش دادم

248
00:18:38,945 --> 00:18:41,910
بهتر از پوسيدن توی زيرزمينِ یه هرزه ست

249
00:18:50,835 --> 00:18:52,216
ضدحال نيست ؟

250
00:18:53,892 --> 00:18:55,260
ببخشيد خواهر

251
00:18:55,800 --> 00:18:58,538
اما بايد برگردي به جايي که ازش اومدي

252
00:19:00,363 --> 00:19:01,555
فکر نميکنم

253
00:19:41,267 --> 00:19:43,627
به چي داري ميخندي جنده ؟
تو هنوز توی تله اي

254
00:19:43,798 --> 00:19:46,901
تو هم همینطور جنده

255
00:20:07,969 --> 00:20:08,994
چيزي رو گم کردي ؟

256
00:20:12,532 --> 00:20:14,067
شما شيطان ها همتون يه دهن گنده دارین

257
00:20:14,233 --> 00:20:16,131
يه هديست
آره خب

258
00:20:17,385 --> 00:20:19,946
بذار ببينيم باز ميخندي وقتي کونت رو برگردوندم به جهنم

259
00:20:20,124 --> 00:20:21,610
بدون کتاب جنگيري ت ؟

260
00:20:22,032 --> 00:20:23,766
هي بفرما

261
00:20:27,715 --> 00:20:29,285
يکم مشکل داري ورزیده ؟

262
00:20:36,801 --> 00:20:39,987
تلاش خوبي بود اما فکر کنم يه پيتزا سفراش دادي

263
00:20:41,821 --> 00:20:44,050
فکر کنم بايد به کلاس لاتين بيشتر توجه میکردي

264
00:20:44,227 --> 00:20:46,457
نميدونم داري به چي ميخندي

265
00:20:46,633 --> 00:20:47,872
تو جايي نميري

266
00:20:48,043 --> 00:20:51,146
و ظاهرا تو هم نمیزی

267
00:20:51,320 --> 00:20:55,958
آره اما من يه نفر رو دارم که مياد
دنبال من و اون به کلاس توجه کرده

268
00:20:56,133 --> 00:20:57,860
اوه درسته سم

269
00:20:58,030 --> 00:21:00,345
همه ميگن اون مغز گروهه

270
00:21:02,037 --> 00:21:05,238
همه ؟
البته شما پسراي وينچستر مشهور هستين

271
00:21:05,410 --> 00:21:09,116
نه درحد لیندزی لوهان...اما ميدوني
خب داری لوسم میکنی

272
00:21:09,290 --> 00:21:11,436
مطمئن ميشم که به سم بگم وقتي ميرسه اينجا

273
00:21:12,241 --> 00:21:13,536
اگه اون بياد اول

274
00:21:15,911 --> 00:21:18,429
چي تو فکر کردي من تنها چایی ميرم ؟

275
00:21:18,609 --> 00:21:22,063
تو نبايد دین رو دست کم بگيري
ممکنه باعث مرگت بشه

276
00:21:22,827 --> 00:21:24,554
ميتوني هرچقدر ميخواي اخم کنی

277
00:21:24,724 --> 00:21:28,347
اما حقيقت باقي ميمونه
ما فقط باید صبر کنيم و ببينيم اول کي مياد

278
00:21:28,519 --> 00:21:31,170
سواره نظام يا سرخپوستا
(اشاره به فرار سرخپوستا از دست پلیس های وسترن)

279
00:21:45,261 --> 00:21:47,443
يه جورايي مططرب به نظر مياي

280
00:21:47,750 --> 00:21:48,877
... ميدوني

281
00:21:49,395 --> 00:21:51,457
من يه راه مطمئن براي آرامش بلدم

282
00:21:52,010 --> 00:21:53,091
شايد بعدا

283
00:21:54,809 --> 00:21:56,057
ببخشيد ؟

284
00:21:56,230 --> 00:21:57,478
سلام
چي ميتونم براتون بيارم ؟

285
00:21:57,652 --> 00:22:01,954
اون کسي که من ديشب باهاش بودم رو يادتونه ؟
... ما همينجا نشستيم

286
00:22:02,123 --> 00:22:05,582
قهرمان بزرگ که به رجي پريد
آره آره قهرمان بزرگ درسته

287
00:22:05,760 --> 00:22:09,432
اونو امروز اينجا ديدي ؟

288
00:22:09,604 --> 00:22:12,528
شايد بستگي داره
بستگي به چي داره ؟

289
00:22:16,082 --> 00:22:17,960
همه اين طرفا دستشون برا پول درازه ؟

290
00:22:19,886 --> 00:22:22,726
اون حدود يه ساعت قبل با کیسی رفت
نظري داري که کجا رفتن ؟

291
00:22:22,894 --> 00:22:25,937
خونه دختره براي مطالعه انجیل
آدرسي داري ؟

292
00:22:26,113 --> 00:22:29,285
تو چته ؟ فکر ميکني من بهت يه آدرس همکار رو ميدم

293
00:22:29,456 --> 00:22:32,416
که بتوني بري اونجا و یواشکی و منحرفانه دیدش بزني ؟

294
00:22:32,591 --> 00:22:34,837
محله پريمونت و کلايتون

295
00:22:35,014 --> 00:22:36,721
خوش بگذرون

296
00:22:55,718 --> 00:22:57,755
چرا آروم نميشي ؟
چرا کون منو ماچ نميکني ؟

297
00:22:57,927 --> 00:23:00,049
وای دين تو يه شاعري
نميدونستم

298
00:23:01,634 --> 00:23:05,336
ببين ما هيچ تاثيري رو عاقبت اين نداريم
هر2مون به یه اندازه شهرونديم

299
00:23:07,304 --> 00:23:11,193
شهروند، ها ؟ کشتن ريچي اون کارت شهروندانه بود ؟
اون يارو بي خطر بود

300
00:23:11,477 --> 00:23:13,298
... اون چاقو که رو من کشيد

301
00:23:13,470 --> 00:23:15,627
به نظر خيلي بيخطر نميومد
يه چاقو به تو صدمه نميزنه

302
00:23:15,804 --> 00:23:17,975
نه اما به اين بدن صدمه میزنه

303
00:23:18,147 --> 00:23:20,717
و کیسی بدن خوبی داره من نمي خواستم که جر بخوره

304
00:23:22,231 --> 00:23:24,187
يه شيطان با يه قلب واو

305
00:23:24,356 --> 00:23:27,936
خب ميدوني کلي آدم مرده تو اين شهر هست
که ممکنه با تو مخالف باشن

306
00:23:28,107 --> 00:23:31,438
هي من هيچ ماشه اي رو نکشيدم
تو يه کاري کردي

307
00:23:31,608 --> 00:23:34,890
ميخواي بدوني چيکار کردم ؟
واقعا چيکار کردم ؟

308
00:23:36,776 --> 00:23:38,897
من ناهار خوردم
ناهار ؟

309
00:23:39,068 --> 00:23:42,314
با تراتر رفتیم بیرون. اون چيزبرگر سفارش داد. من سالاد

310
00:23:42,484 --> 00:23:47,681
و بعدش من ایده‌ی شغلیِ گناه‌آلودِ بیخطری رو بهش دادم که تونست با اون پولاش واردش بشه

311
00:23:47,861 --> 00:23:51,109
بعدش تراتر اونو درست کرد و چقدر آدم اونجا اومد

312
00:23:51,278 --> 00:23:57,478
آدمای خدا-ترس، تا کمر غرق در الکل، سکس و قمار

313
00:23:57,655 --> 00:23:59,979
من فقط يه ایده بهش دادم
همين ؟

314
00:24:00,155 --> 00:24:01,813
... تو نميگيري. تنها کاری که بايد کرد

315
00:24:01,989 --> 00:24:03,980
نشون دادن جهت درست به آدمهاست

316
00:24:04,157 --> 00:24:06,397
با يه ويسکي و يه فاحشه

317
00:24:06,573 --> 00:24:10,069
و اونا مستقيم ميرن به جهنم با یه لبخند گنده رو صورتشون

318
00:24:10,893 --> 00:24:14,283
گونه‌ی شما فاسده دين، ضعيفن

319
00:24:14,583 --> 00:24:16,575
اراده ما قوي تره

320
00:24:16,876 --> 00:24:18,951
بخاطر همینه که ما برنده ميشيم

321
00:24:20,752 --> 00:24:22,500
و اینجوري همه چی تموم ميشه ؟

322
00:24:22,676 --> 00:24:25,258
نه اينجوري شروع ميشه

323
00:25:03,261 --> 00:25:04,295
گوگرد

324
00:25:04,475 --> 00:25:06,973
پس شياطين قراره زمین رو صاحب بشن؟
فکر کردم زمین مالِ انسان های فروتن ــه
(انسان هایی که سختیِ زیادی میکشن و صبور مطیع هستن)

325
00:25:07,152 --> 00:25:09,318
بر اساس انجیل شما

326
00:25:10,458 --> 00:25:11,921
فقط يه کتاب ــه دين

327
00:25:12,089 --> 00:25:14,504
همه موافق با این حرف نیستن
چون کتاب خداست ؟

328
00:25:15,521 --> 00:25:20,244
به خدا اعتقاد داري دين ؟
سوپرايز ميشم اگه داشته باشي

329
00:25:21,597 --> 00:25:24,310
نميدونم دوست داشتم اعتقاد داشته باشم

330
00:25:24,583 --> 00:25:28,640
خب نميبينم شما و خداتون کار شاخي کرده باشين

331
00:25:28,810 --> 00:25:32,355
جنگ، قتل عام
فقط داره بدتر ميشه

332
00:25:32,533 --> 00:25:37,988
توی اين قرنِ گذشته شما انسان ها کلي آدم شکنجه
کردين که ما شیاطین رو متعجب کرده

333
00:25:38,683 --> 00:25:40,516
الان نوبت ماست

334
00:25:40,692 --> 00:25:43,107
ايندفعه درست انجامش ميديم

335
00:25:47,428 --> 00:25:49,093
اميدوار نباش دين

336
00:25:49,268 --> 00:25:50,828
قرار نیست نجات پیدا کنی

337
00:25:50,998 --> 00:25:52,890
فقط باده

338
00:25:54,663 --> 00:25:58,366
بابي سم هستم ما يه مشکل بزرگ داريم
من يکم گوگرد پيدا کردم و حالا نميتونم دين رو پيدا کنم

339
00:25:58,541 --> 00:26:01,776
به محض اينکه اينو دریافت کردی به من زنگ بزن
هي ببخشيد اونا اونجا نبودن

340
00:26:02,291 --> 00:26:06,078
فکر کنم باید یواشکی دید زدنت رو بذاری برا يه شب ديگه.بیا

341
00:26:06,152 --> 00:26:10,879
چرا يه نوشيدني نميخوري و آروم نميشي ؟
نميخوام آروم باشم

342
00:26:11,360 --> 00:26:16,570
شما مردم اين شهر چتونه ؟
به خوت برس پرنسس

343
00:26:27,720 --> 00:26:28,979
پدر
بله ؟

344
00:26:29,532 --> 00:26:32,160
ميتونم يه ثانيه باهاتون صحبت کنم ؟

345
00:26:32,533 --> 00:26:35,567
واقعا گنده حرف میزنی عزيزم
مطمئن نيستم که باور کرده باشم

346
00:26:35,745 --> 00:26:37,385
چرا دروغ بگم ؟

347
00:26:37,557 --> 00:26:39,268
شياطين دروغ ميگن
بعضي هاشون میگن

348
00:26:39,898 --> 00:26:43,653
بعضي هاشون هم معتقد واقعي هستن
معتقد به چي ؟

349
00:26:43,826 --> 00:26:47,202
فکر ميکني انسانها فقط به
يه قدرت بالاتر اعتقاد دارن؟

350
00:26:49,426 --> 00:26:51,886
شماها يه خدا دارين ؟
البته اسمش لوسيفره

351
00:26:52,059 --> 00:26:53,854
منظورت ابلیس ــه؟
به زبون شما آره ، نه ما

352
00:26:55,110 --> 00:26:58,283
لوسيفر درواقع به معني آورنده نور ــه
درموردش سرچ کن

353
00:26:58,453 --> 00:27:01,580
يه زمانی اون زيباترين فرشته خدا بود

354
00:27:01,755 --> 00:27:04,048
اما خدا بهش دستور داد که جلوي انسان تعظيم کنه

355
00:27:04,221 --> 00:27:05,967
و وقتي که اون رد کرد خدا اونو تبعيد کرد

356
00:27:06,561 --> 00:27:09,438
بهم بگو دين. تو دوست داري جلوي
موجودات ناچیزتر تعظيم کني ؟

357
00:27:09,612 --> 00:27:12,738
لوسيفر واقعا واقعيه ؟
خب کسي درواقع اونو نديده

358
00:27:12,913 --> 00:27:16,254
اما اونا ميگن که خدا اون رو به شکلي که الان هستيم درست کرده
و اونا ميگن که اون بر ميگرده

359
00:27:16,424 --> 00:27:19,847
اوه آره ؟ و تو اینو باور داري ؟

360
00:27:20,018 --> 00:27:21,765
خب من ايمان دارم

361
00:27:21,941 --> 00:27:26,196
خب ميبيني ؟
گونه‌ی من خیلی با گونه‌ی تو فرق ميکنه؟

362
00:27:27,081 --> 00:27:32,799
خب به جز اینکه شياطين پلیدوشرور هستن-
و انسان ها هم واقعا دوست داشتني ان-

363
00:27:32,974 --> 00:27:34,471
مثل دیک چِینی-
اون يکي از شماست؟-
(معاون رئیس جمهورِ سابقِ آمریکا که معروف به ظالم بودنه)

364
00:27:34,646 --> 00:27:39,068
هنوز نه. فقط بذار بگم که اون يه
پارکينگ رزرو شده براي خودش در پايين(جهنم) داره

365
00:27:40,789 --> 00:27:42,916
هي صحبت از پايين شد

366
00:27:44,802 --> 00:27:46,845
اون پايين چه شکليه ؟

367
00:27:48,437 --> 00:27:49,602
چي جهنم ؟

368
00:27:50,444 --> 00:27:51,989
آره

369
00:27:52,617 --> 00:27:56,039
درسته تو با اون معامله يه بليط يک طرفه به مقصدش گرفتي

370
00:27:57,858 --> 00:27:59,355
تو ازش خوشت نمياد دين

371
00:27:59,956 --> 00:28:03,163
... و با توجه به دردسر هايي که درست کردي

372
00:28:03,164 --> 00:28:06,458
فکر کنم سوییت رياست جمهورانه نمیدن بهت

373
00:28:07,788 --> 00:28:09,534
نه اونجا يه جوری نااميدانه ست

374
00:28:09,710 --> 00:28:11,707
چرا فکر ميکني ما ميخوايم بيايم اينجا ؟

375
00:28:13,389 --> 00:28:16,432
خب متصدي بارِ اون شب کیسی

376
00:28:17,007 --> 00:28:20,550
خيلي خوب اونو ميشناسي ؟
از دوران بچگیش که موهاش رو میبافت

377
00:28:20,551 --> 00:28:24,366
... خب اون و برادرم اونا

378
00:28:25,710 --> 00:28:27,373
... اونا

379
00:28:27,548 --> 00:28:28,831
امشب رفتن

380
00:28:29,721 --> 00:28:31,121
با هم

381
00:28:31,685 --> 00:28:33,121
... خب

382
00:28:33,285 --> 00:28:35,991
تاييد نميکنم اما اونا يه جورايي بالغ هستن

383
00:28:36,443 --> 00:28:38,939
درسته
متاسفم گفتي برادر

384
00:28:39,110 --> 00:28:41,641
فکر کردم مامور تحقيق بيمه بودي

385
00:28:41,818 --> 00:28:45,503
درسته درسته خب هستيم
کار خانوادگيه

386
00:28:45,673 --> 00:28:46,688
ميدوني ؟

387
00:28:46,863 --> 00:28:50,502
به هر حال من رفتم به آپارتمان کیسی
و اونا اونجا نبودن

388
00:28:51,178 --> 00:28:53,627
... من فقط يه احساس رو دارم که اونا

389
00:28:53,803 --> 00:28:55,925
که اونا ممکنه تو دردسر افتاده باشن

390
00:28:56,346 --> 00:28:59,379
چه جور دردسري ؟
فقط دردسر

391
00:28:59,545 --> 00:29:01,389
خواهش ميکنم پدر من کمکتون رو لازم دارم

392
00:29:01,556 --> 00:29:04,425
چيزي هست که درباره کیسی به من بگيد ؟
هر جايي که رفته باشه شايد ؟

393
00:29:04,591 --> 00:29:06,469
آره يه جايي هست
بذار لباسم رو بيارم

394
00:29:06,642 --> 00:29:08,766
نه بايستيد پدر
خودم ميتونم برم دنبالشون

395
00:29:08,939 --> 00:29:12,253
پسر اگه کیسی واقعا تو دردسر باشه
پس هيچي براي صحبت نيست

396
00:29:22,025 --> 00:29:23,657
ميشه بريم ؟

397
00:29:32,156 --> 00:29:33,813
يه جورايي خنده داره فکر نميکني ؟

398
00:29:34,303 --> 00:29:36,463
تو و من مثل يه جفت آدم معمولي اينجا نشستيم

399
00:29:36,864 --> 00:29:40,796
آره روده-بُرکننده-ست ميدوني..از لحاظ اخرالزمانی و این حرفا

400
00:29:42,509 --> 00:29:43,978
راست ميگي دين

401
00:29:44,150 --> 00:29:46,238
بقيه تو رو اونجوري توصيف نميکنن

402
00:29:46,858 --> 00:29:49,108
اما ميدوني تو... قابل دوست داشتن هستي

403
00:29:49,277 --> 00:29:51,237
يه شيطان از من خوشش مياد

404
00:29:51,492 --> 00:29:55,016
نميدونم چطور به این موضوع واکنش نشون بدم
ميتوني بگي ممنون

405
00:29:56,948 --> 00:29:58,545
اون معامله اي که کردي ميخواستي سم رو نجات بدي ؟

406
00:29:59,615 --> 00:30:03,301
خیلیامون تو رو بخاطر اون کار مسخره ميکنن
فکر ميکنن اون ضعف يا حماقت بود

407
00:30:03,716 --> 00:30:05,379
من اونطور فکر نمیکنم

408
00:30:09,776 --> 00:30:12,569
راستش اخیرا حس و حالم یجورایی آزادانه بوده

409
00:30:13,077 --> 00:30:15,539
و هدفِ نگرانی درمورد آینده چیه

410
00:30:15,711 --> 00:30:17,256
وقتي آینده ای نداري ها ؟

411
00:30:17,424 --> 00:30:20,950
هنوز يه سال مونده

412
00:30:21,144 --> 00:30:23,141
تو نترسيدي ؟
نه

413
00:30:23,317 --> 00:30:26,740
يه ذره هم ؟
البته که نه

414
00:30:32,094 --> 00:30:35,684
پس تحقيقات بيمه ؟

415
00:30:35,855 --> 00:30:37,233
از کارت لذت ميبري ؟

416
00:30:38,572 --> 00:30:42,280
آره آره اینکه بتونم به مردم کمک کنم رو دوست دارم

417
00:30:42,459 --> 00:30:44,621
تا حالا به کار ديگه اي فکر کردي ؟
مثل چي ؟

418
00:30:44,799 --> 00:30:46,379
هرچي

419
00:30:48,267 --> 00:30:49,931
به نظر بچه باهوشي مياي

420
00:30:50,566 --> 00:30:53,855
یجورایی توانا بنظر میرسی

421
00:30:55,208 --> 00:30:57,608
ميتوني کارهاي بزرگي بکني

422
00:31:00,651 --> 00:31:02,379
نميدونم

423
00:31:02,676 --> 00:31:06,637
من کاري که ميکنم رو دوست دارم فکر کنم
خب زندگیِ خودته

424
00:31:10,399 --> 00:31:11,611
دين ؟
آره دين

425
00:31:11,791 --> 00:31:17,613
اون زیاد توی دردسر ميفته ؟
آره آره دين مشکلات خاص خودش رو درست میکنه

426
00:31:19,050 --> 00:31:23,428
خب خوبه که تو رو داره
برادرش مواظبشه

427
00:31:33,438 --> 00:31:37,782
وای دين اگه بهتر نميشناختمت
ميگفتم هوس تو چشمات ــه

428
00:31:38,796 --> 00:31:40,762
حب این کارت یه نوع وقت گذرونی ــه

429
00:31:41,042 --> 00:31:43,623
اما فکر کنم تا صبح حتی بهم احترام هم نذاري

430
00:31:43,624 --> 00:31:46,661
چيزي نيست. هي. من همین الان هم بزور بهت احترام ميذارم

431
00:31:50,385 --> 00:31:52,739
هي ميتونم يه سوال بپرسم ؟

432
00:31:53,298 --> 00:31:55,294
من يه کتاب بازم

433
00:31:56,390 --> 00:31:58,303
خب دروازه باز شد

434
00:31:58,521 --> 00:32:01,612
ارتش شيطان به بيرون اومد
الان چي ها ؟

435
00:32:01,781 --> 00:32:05,371
من يه برنامه بزرگي اينجا نميبينم
روراست بگم؟

436
00:32:05,542 --> 00:32:07,254
يه برنامه بود

437
00:32:07,424 --> 00:32:08,837
عزرائيل يه حاکم ظالم بود

438
00:32:09,304 --> 00:32:12,477
اما اون همه ما رو دور هم نگه داشت

439
00:32:12,856 --> 00:32:14,188
عزرائيل ؟
... چيه فکر ميکني

440
00:32:14,361 --> 00:32:17,487
دوستاي اون اونو چشم زرد صدا ميکردن ؟
اون يه اسم داشت

441
00:32:17,662 --> 00:32:21,003
بعد از اينکه اونو زدي همه چيز پاشيد

442
00:32:21,173 --> 00:32:22,255
ببخشيد واسه اون

443
00:32:23,890 --> 00:32:26,766
خب چي ؟ سلسله مراتب فرماندهي ندارين ؟
بود

444
00:32:26,982 --> 00:32:28,896
سم بود

445
00:32:29,615 --> 00:32:32,575
سم بايد اون آدم والا مقام میبود و ارتش رو رهبري ميکرد

446
00:32:32,749 --> 00:32:36,625
اما اون دقيقا توی مسیرش قرار نگرفته گرفته ؟

447
00:32:37,514 --> 00:32:38,595
به لطف خدا

448
00:32:39,854 --> 00:32:43,397
دوباره با خدا ؟
فکر ميکني اين يه چيز خوبه ؟

449
00:32:43,574 --> 00:32:46,866
حالا تو يه آشوب جلو روت ــه. يه جنگ بدونِ خط مقدم

450
00:32:47,043 --> 00:32:49,920
صدها شيطان همه دنبال قدرت

451
00:32:50,094 --> 00:32:52,137
همه شون میجنگن براي تاج

452
00:32:52,309 --> 00:32:53,854
بيشتر اونا روي برادرت اسلحه ميکشن

453
00:32:57,157 --> 00:32:58,987
... گفته باشم

454
00:32:59,413 --> 00:33:01,125
من حاظر بودم از سم پيروي کنم

455
00:33:19,474 --> 00:33:20,555
انگار تو بردي

456
00:33:31,134 --> 00:33:32,930
اون طرف رو چک کن

457
00:33:35,891 --> 00:33:38,104
سمي اين پايين
زيرزمين فروریخته

458
00:33:38,280 --> 00:33:39,993
دین هی تحمل کن.ما داریم میایم

459
00:33:40,162 --> 00:33:42,836
ما کيه ؟
من با پدر اينجام

460
00:33:44,048 --> 00:33:45,331
سمي مواظب باش

461
00:34:19,614 --> 00:34:22,157
بابي تو خوبي ؟
آره

462
00:34:22,414 --> 00:34:24,077
چطور ميدونستي ما کجاييم ؟
برو

463
00:34:29,143 --> 00:34:31,223
شنيدي برو

464
00:34:50,875 --> 00:34:51,980
وايسا

465
00:35:20,903 --> 00:35:22,219
شما دو تا باهمین؟

466
00:35:22,391 --> 00:35:23,790
براي قرن ها

467
00:35:24,791 --> 00:35:27,096
اساسا تو جهنم باهم بوديم و باهم برگشتيم

468
00:35:27,272 --> 00:35:28,754
ولش کن

469
00:35:33,269 --> 00:35:34,915
اونو نکش فقط بريم

470
00:35:38,315 --> 00:35:39,633
خواهش ميکنم

471
00:35:53,288 --> 00:35:54,934
سم وايسا

472
00:36:18,188 --> 00:36:19,340
خب چي فکر ميکني بابي ؟

473
00:36:19,611 --> 00:36:22,504
کاري که اينجا کرديم يه تفاوتي ايجاد ميکنه ؟

474
00:36:22,671 --> 00:36:24,777
دو تا شيطان کمتر براي نگران بودن

475
00:36:24,946 --> 00:36:27,758
هيچي نيست
اما تراتر هنوز زندست

476
00:36:27,924 --> 00:36:30,312
انسان ها کار مانيستن

477
00:36:31,895 --> 00:36:33,623
فکر ميکني چيزي واقعا تغيير ميکنه ؟

478
00:36:33,797 --> 00:36:36,726
يعني شايد اين شیاطین فقط ميخوان خودشون رو نابود کنن

479
00:36:36,899 --> 00:36:39,746
شايد يه جنگ شکست خورده ست

480
00:36:40,415 --> 00:36:44,544
توی يا اون شيطانِ دختر که داره حرف ميزنه ؟
اوه منم

481
00:36:44,717 --> 00:36:48,351
شيطان مرده و اون دخترِ سکسی که تسخير شده بود هم همينطور

482
00:36:48,852 --> 00:36:50,828
خب بايد انجام ميشد

483
00:36:51,003 --> 00:36:52,944
سم داشت زندگيت رو نجات ميداد

484
00:36:53,112 --> 00:36:55,135
اما تو نديدي بابي اون خونسرد بود

485
00:36:55,925 --> 00:36:58,504
بابي
بله

486
00:36:59,728 --> 00:37:03,104
توی وایومینگ
يه لحظه اي بود که

487
00:37:03,280 --> 00:37:05,194
شيطان چشم زرد يه چيزي بهم گفت

488
00:37:05,956 --> 00:37:07,037
چي گفت ؟

489
00:37:10,803 --> 00:37:16,150
شايد وقتي سم برگشته از هرجايي که بود

490
00:37:18,117 --> 00:37:19,912
شايد اون متفاوت برگشته

491
00:37:20,291 --> 00:37:22,287
چطور متفاوت ؟
... نميدونم هرطوري که شده

492
00:37:22,464 --> 00:37:24,258
به نظرخوب نیست

493
00:37:24,971 --> 00:37:26,683
فکر ميکني... ؟

494
00:37:27,437 --> 00:37:29,767
فکر ميکني برادرم چيزيش هست ؟

495
00:37:31,532 --> 00:37:35,075
نه شيطان ها دروغ ميگن

496
00:37:35,336 --> 00:37:36,963
مطمئنم که سم خوبه

497
00:37:39,097 --> 00:37:40,844
آره

498
00:37:41,396 --> 00:37:42,809
آره منم

499
00:37:52,721 --> 00:37:53,838
زود ميميري ؟

500
00:37:55,104 --> 00:37:57,434
حتی فرصت نکرديم جشن بگيريم

501
00:37:58,363 --> 00:38:00,110
خب ميتوني بدون من جشن بگيري

502
00:38:00,286 --> 00:38:03,210
نمیخوای که اخم-بازی برا من دربیاری میخوای؟

503
00:38:03,379 --> 00:38:05,791
بیخیال

504
00:38:05,970 --> 00:38:08,013
تو امروز دوتا شيطان کشتي

505
00:38:08,184 --> 00:38:10,681
آره خب شايد اهميت ندي اما من 2 تا انسان هم کشتم

506
00:38:10,860 --> 00:38:14,734
سم ميدوني وقتي شيطانها سوار انسانها ميشن چي ميشه ؟

507
00:38:14,913 --> 00:38:17,837
مثه سگ از جسم و انرژی اونا استفاده میکنن

508
00:38:18,299 --> 00:38:21,971
احتمالش زیاد بوده که اون 2تا یه مرگ دردناک و آروم رو تجربه میکردن

509
00:38:22,143 --> 00:38:24,937
احتمالا بهشون لطف کردي
بهشون لطف کردم ؟

510
00:38:26,072 --> 00:38:27,189
تو يه جنده‌ی بیرحمی میدونی؟

511
00:38:27,368 --> 00:38:32,123
آره و اين جنده‌ی بیرحم تا الان 2بار تن لشت رو نجات داده

512
00:38:32,299 --> 00:38:35,009
يکم احترام ممکنه خوب باشه

513
00:38:35,183 --> 00:38:39,272
مخصوصا اگه بخواي کمک کنم
دين رو با مشکل کوچيکش

514
00:38:39,446 --> 00:38:43,617
ميدوني چيه،تو همش همینو میگی اما آخرين
باري که چک کردم دين هنوز ميره جهنم

515
00:38:43,792 --> 00:38:46,503
همه چيز به وقت خودش سم

516
00:38:46,676 --> 00:38:49,386
فعلا یه بده بستون داره رخ میده
ما تو يه جنگ هستيم

517
00:38:49,559 --> 00:38:50,973
... درسته اما به يه دليلي

518
00:38:51,147 --> 00:38:53,989
تو داری توي تيم ما ميجنگي
حالا دوباره بهم بگو به چه دلیل ؟

519
00:38:54,157 --> 00:38:55,820
برو خودت رو بگا به این دلیل-
متوجه شدم+

520
00:38:55,996 --> 00:38:58,158
مجبور نيستم کارامو برا تو توجیه کنم سم

521
00:38:58,336 --> 00:39:00,298
اگه کمک منو نميخواي

522
00:39:00,468 --> 00:39:01,715
باشه

523
00:39:01,889 --> 00:39:05,729
پس بهم تفنگ رو بده که به کسي بدمش که ازش استفاده کنه

524
00:39:05,901 --> 00:39:07,149
شايد فقط روي تو استفادهش کنم

525
00:39:10,790 --> 00:39:13,501
بفرما اگه خوشحالت ميکنه

526
00:39:14,092 --> 00:39:16,849
براي دين کار زيادي نميکنه خب

527
00:39:19,902 --> 00:39:22,902
خب چي ميشه ؟

528
00:39:27,968 --> 00:39:29,513
این پسر خودمه

529
00:39:31,143 --> 00:39:32,855
آسون نخواهد بود سم

530
00:39:33,024 --> 00:39:36,732
تو مجبور میشي کارهايي بکني که ضد تمامِ ذات توئه

531
00:39:36,911 --> 00:39:39,703
آسيب لازمی ــه

532
00:39:40,797 --> 00:39:43,091
اما بايد انجام بشه
لازم نيست ازش خوشم بياد

533
00:39:43,556 --> 00:39:45,219
نه

534
00:39:45,854 --> 00:39:48,434
اگه لازم بشه دیگه سم نیستی

535
00:39:50,201 --> 00:39:52,364
... اما نیمه ی پر لیوان رو که ببینی

536
00:39:52,541 --> 00:39:54,288
من باهاتم

537
00:39:55,760 --> 00:39:59,517
مثله یه فرشته کوچولو رو شونتم

538
00:39:59,541 --> 00:40:14,541
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]
