WEBVTT

00:08.770 --> 00:11.558
گوش بده، بابا مرده
ما بايد ميراثشو ادامه بديم

00:11.732 --> 00:16.064
و اين يعني بايد تا جايي که ميتونيم اون
شياطين حرومزاده رو شکار کنيم

00:19.994 --> 00:21.239
اوپس

01:04.430 --> 01:05.712
!سم، مراقب باش

01:05.891 --> 01:07.968
!!نه

01:09.604 --> 01:11.644
!سم

01:14.320 --> 01:16.194
داري بهم روحتو پيشکش ميکني؟

01:16.364 --> 01:20.113
تنها کاري که بايد بکني، اينه که سم رو برگردوني-
بهت يه سال وقت ميدم، و فقط يه سال-

01:20.285 --> 01:23.205
اگه تلاش کني از زير معامله فرار کني
معامله کنسله

01:24.333 --> 01:26.492
...چقد مطمئني

01:28.213 --> 01:31.750
که اين کسي که برگردوني صد در صد سمه؟

01:39.103 --> 01:40.219
چه اتفاقي افتاد؟

01:40.397 --> 01:43.316
اون يه دروازه شيطانه
يه در لعنتي به جهنم

01:45.570 --> 01:48.823
اميدوارم شما پسرا آماده باشين
چون جنگ تازه شروع شده

01:48.847 --> 02:18.847
[:: فیلمولوژی با افتخار تقدیم میکند ::]
[ filmology.cc ]

04:24.803 --> 04:28.409
1هفته بعد

04:53.873 --> 04:55.249
بله؟-
هي سم-

04:55.417 --> 04:57.042
هي بابي-
داري چيکار ميکني؟-

04:57.211 --> 05:00.629
همون کاراي هميشگي-
دوباره داري خودتو با اون کتابه خفه ميکني؟-

05:01.259 --> 05:04.463
...سم، اگه ميخواي دين رو از اون معامله نجات بدي

05:04.638 --> 05:06.798
توي هيچ کتابي قرار نيست راه حلشو پيدا کني

05:06.975 --> 05:10.392
پس کجا راه حلشو پيدا کنم بابي؟-
بچه جون، اي کاش ميدونستم-

05:11.022 --> 05:13.395
خب، داداشت کجاست؟-
هاهاها-

05:13.984 --> 05:15.610
داره اعمال پر خطر ميکنه-
چي؟-

05:15.779 --> 05:17.902
هيچي بيخيال-
شما پسرا بهتره وسايلتونو جمع کنين-

05:18.074 --> 05:20.482
فک کنم بالاخره يه چيزي پيدا کردم

05:22.704 --> 05:24.330
دين؟

05:26.001 --> 05:27.579
دين، هوشياري؟

05:27.753 --> 05:29.462
...بابي زنگ زد و فک ميکنه ما

05:31.008 --> 05:32.503
اوه خدا-
يوهووو-

05:38.602 --> 05:40.061
بزار چاقوتو ببينم

05:40.229 --> 05:42.686
چرا؟-
تا بتونم تخم چشامو از کاسه در بيارم-

05:42.858 --> 05:46.026
هاها.
اون يه حرکت زيبا و طبيعي بود، سم

05:46.196 --> 05:48.734
اون قسمتي از شخصيتت بود
که من نميخواستم هيچوقت ببينم، دين

05:50.202 --> 05:53.536
از اينکه يه وقت مساوي با اون دوقلوهاي
همسان بهم دادي متشکرم

05:53.706 --> 05:55.533
خواهش ميکنم

05:56.293 --> 05:57.456
خدايي؟

05:58.797 --> 06:02.249
بايد بگم، انتظار يه ناله از سر حسرت يا حداقل
چرخوندن چشمات داشتم، هرچيزي

06:02.426 --> 06:05.097
نه، نه اصلا
تو لياقت يه خورده خوشگذروني رو داري

06:05.263 --> 06:08.302
خب، به طور وحشيانه اي باهات موافقم
هاها

06:08.477 --> 06:10.019
بابي چه اطلاعاتي داشت؟-
چيز زيادي نداشت-

06:10.187 --> 06:12.809
خراب شدن محصولات کشاورزي و زياد شدن
جمعيت جيرجيرکها در اطراف لينکن، نبرسکا

06:12.983 --> 06:16.104
حالا اين ميتونه نشونه شيطان باشه-
يا محصولات بد و مشکل با حشرات-

06:16.279 --> 06:18.154
ولي اين تنها سرنخمونه-
مرگ عجيبي هم اتفاق افتاده؟-

06:18.324 --> 06:20.531
بابي که چيزي پيدا نکرده. هنوز نه-
يه خورده عجيبه، مرد-

06:20.702 --> 06:24.701
زماني که اون درگاه باز شد، اون ابراي سياه
توي چند تا شهر ديده شدن؟

06:24.875 --> 06:25.954
هفده تا-
هفده تا-

06:26.126 --> 06:30.457
آدم فکر ميکنه بعدش بايد قيامت رخ بده
ولي الان پنج روز گذشته و هيچ خبري نيس

06:32.593 --> 06:34.670
پس اون شياطين منتظر چين؟-
منم متعجبم-

06:34.847 --> 06:36.222
داره ديوونم ميکنه

06:36.390 --> 06:39.309
اگه قراره يه جنگ رخ بده، ترجيح ميدم هرچه زودتر شروع شه-
نميدونم مرد-

06:39.477 --> 06:41.935
مراقب باش چه آرزويي ميکني

06:56.668 --> 06:58.328
صداي اون جيرجيرکا رو ميشنوي؟

06:58.505 --> 07:00.296
خب، اين نشونه خوبي نيس

07:00.465 --> 07:02.506
نه. نه، نيس

07:06.181 --> 07:09.884
پس قراره چيزبرگر بيکن واسه صبحونه بخوريم ديگه؟

07:10.062 --> 07:15.568
داداش. روحمو به يه شيطان فروختم. فقط يه سال زندم
قرار نيست نگران کلسترل خونم باشم

07:15.736 --> 07:18.525
خب بابي. چي فک ميکني؟
يه بلاي آسماني اينجا اتفاق افتاده يا چي؟

07:18.699 --> 07:22.912
خب، بياين بفهميم
انگار که هیچکس، هیچوقت اینجا زندگی نمیکرده

07:24.289 --> 07:26.414
!آب نبات فروشم

07:42.566 --> 07:43.846
اين افتضاحه

07:44.026 --> 07:47.478
اه. اين نميتونه نشونه خوبي باشه-
نه-

08:19.825 --> 08:21.534
ميشنوي؟

08:35.305 --> 08:38.093
قرار بود جشن تولدم باشه

08:48.865 --> 08:51.784
مامان بزرگ داره يه ليست از مهمونا درست ميکنه

08:52.663 --> 08:54.241
...سو الن قراره

08:54.415 --> 08:56.953
بابي، چه اتفاقي اينجا افتاده؟-
نميدونم-

08:57.126 --> 08:59.915
دنبال رد گوگرد بگرد

10:00.507 --> 10:02.749
آيزاک؟ تامارا؟

10:04.762 --> 10:06.755
بابي
تو اينجا چه غلطي ميکني؟

10:06.931 --> 10:09.602
منم همين سوالو از شما دارم-
حالت چطوره، بابي؟-

10:09.769 --> 10:12.771
داداش؟ يکي اينجا داره خون ريزي ميکنه

10:14.943 --> 10:17.435
خب، اسمت جنيه. درسته؟
چه اسم قشنگي

10:17.614 --> 10:20.105
اسم خواهر منم همينه. آره

10:20.284 --> 10:22.443
عزيزم-
صداش دقيقا مثل توئه-

10:22.620 --> 10:24.079
پالو سانتو کجاست؟

10:24.247 --> 10:25.624
خب، آخرين بار کجا ولش کردي؟

10:25.792 --> 10:28.663
نميدونم عزيزم
براي همين سوال ميپرسم

10:28.837 --> 10:32.539
پالو سانتو؟-
چوب مقدسه. از پرو اومده-

10:32.717 --> 10:36.302
واسه شياطين مثه زهره. مثل آب مقدس

10:36.473 --> 10:40.092
باعث ميشه اون آشغالا وقتي داريم از بدن
خارجشون ميکنيم، ضعيف بشن

10:40.269 --> 10:41.515
مرسي، عزيزم

10:41.688 --> 10:44.394
اگه بخاطر من نبود سرتو از دست ميدادي

10:45.736 --> 10:47.444
شما چند وقته با هم ازدواج کردين؟

10:47.863 --> 10:49.322
ژوئن امسال شد هشت سال

10:50.951 --> 10:53.906
خانواده اي که با هم شکار ميکنن-
اوه، ميفهمم چي ميگي-

10:54.081 --> 10:55.279
چي شد که شکارچي شدين؟

11:01.716 --> 11:04.884
...اوه، شما مجبور نيستين...ببخشيد..اين اصلا

11:05.054 --> 11:08.139
اين اصلا به من ربطي نداره-
نه نه. اوکيه-

11:08.308 --> 11:12.438
خب جني. اگه تو به اندازه اي که خوش صدايي
...خوشگلم باشي

11:12.606 --> 11:15.608
اونوقت از خدامه باهات مشروب سيب بخورم

11:16.403 --> 11:18.147
آره. بهت زنگ ميزنم

11:18.323 --> 11:20.232
اون پزشک قانوني بود-
و؟-

11:20.409 --> 11:23.031
اينو داشته باشين
:کل خانواده، دليل مرگ

11:23.204 --> 11:24.948
تشنگي و گرسنگي

11:25.123 --> 11:28.126
هيچ نشوني از مقاوت،خشونت و درگيري نبود
همشون فقط نشستن و ديگه پا نشدن

11:28.295 --> 11:30.502
ولي يه آشپزخونه پر دم دستشون بوده

11:30.673 --> 11:32.547
درسته. اين چي ميتونه باشه؟ حمله ي يه شيطان؟

11:32.717 --> 11:35.969
اگه هم باشه. شبيه هيچکدوم از حمله هايي نيست که من ديدم
و من حمله هاي زيادي ديدم

11:36.139 --> 11:37.883
خب، حالا چي؟ حالا بايد چيکار کنيم؟

11:38.058 --> 11:40.347
آه. ما قرار نيس کاري بکنيم-
منظورت چيه؟-

11:40.520 --> 11:41.979
...شما آدماي خوبي بنظر ميرسين

11:42.147 --> 11:45.233
ولي ما تو کارتون اسکوبي دو نيستيم
و ما هم با بقيه چندان خوب کنار نميايم

11:45.402 --> 11:47.728
فک کنم اگه با هم باشيم بتونيم
مکان هاي بيشتري رو پوشش بديم

11:47.905 --> 11:50.231
...بهتون برنخوره. ولي ما با احمق هايي که از همون اول

11:50.408 --> 11:53.530
درگاه جهنم رو باز کردن همکاري نميکنيم

11:53.705 --> 11:54.950
بهمون برنخوره؟-
آيزاک-

11:55.123 --> 11:58.493
تو خودت تا حالا تو عمرت اشتباهي مرتکب نشدي؟-
اوه آره. يه بار سوييجمو تو ماشين جا گذاشتم-

11:58.670 --> 12:00.295
لباساي شسته شدم رو اشتباهي صورتي کردم

12:00.465 --> 12:02.541
ولي تا حالا کاري نکردم دنيا به آخر برسه-
ها ها-

12:02.717 --> 12:05.126
خيلي خب. ديگه کافيه-
بچه ها، اينکار کمکي نميکنه. دين-

12:05.304 --> 12:08.056
گوش کنين، الان چندصدتا شيطان اون بيرونن

12:08.224 --> 12:09.637
حتي نميدونيم کجان

12:09.811 --> 12:13.975
يا اينکه کي حمله ميکنن. به اندازه کافي شکارچي
براي کنترل کردن اين موقعيت توی کل دنیا وجود نداره

12:14.150 --> 12:15.561
شما جنگ رو انداختي تو دامنمون

12:15.735 --> 12:16.980
تو دامن هممون-
باشه-

12:17.153 --> 12:20.156
به اندازه کافي تيکه انداختيم

13:15.902 --> 13:18.359
ببخشيد؟-
بله؟-

13:20.325 --> 13:23.611
اونا کفشاي قشنگين

13:23.996 --> 13:26.833
آره. خيلي قشنگن

13:34.218 --> 13:36.972
چه کفشاي قشنگين-
آره. مگه نه؟-

13:38.391 --> 13:41.642
ميخوامشون-
شرمنده، آخرين جفته-

13:51.159 --> 13:52.987
ببخشيد؟

13:53.162 --> 13:54.823
من اون کفشا رو ميخوام

13:54.998 --> 13:56.623
ديوونه اي؟ نه

13:56.792 --> 13:58.203
چي؟ داري چه غلطي...؟

14:30.380 --> 14:33.667
ميدوني اتفاقي که بيرون افتاد باعث ميشه
فکر کني چقد زندگي شکنندست

14:33.843 --> 14:36.336
بايد از تک تک لحظات استفاده کني

14:38.683 --> 14:41.389
يه لحظه منو ببخشيد. باشه؟-
حتما-

14:42.688 --> 14:46.106
دين، داري چي کار ميکني؟-
به آدم هاي داغ ديده دلداري ميدم-

14:46.277 --> 14:47.855
خودت داري چيکار ميکني؟-
کار-

14:48.029 --> 14:50.272
يه آدم مرده. احتمالا حمله شيطان
از اين جور چيزا

14:51.659 --> 14:54.864
سم، من متاسفم. فقط مسئله اينه که
...زمان زيادي واسه من نمونده. تا

14:57.125 --> 14:59.000
بايد از ذره ذره زندگيم استفاده کنم

14:59.170 --> 15:02.125
آره باشه. ببخشيد-
عذرخواهي پذيرفته شد-

15:02.300 --> 15:06.049
واو. چه خوشتيب شدي بابي
مامور مخفي اي چيزي هستي؟

15:06.221 --> 15:08.179
از محل کار رئيس قضايي ميام

15:08.349 --> 15:10.842
همين الان با مظنون حرف زدم-
خب؟-

15:11.020 --> 15:13.856
چي فکر ميکني؟ تسخير شده بود؟-
فکر نکنم-

15:14.024 --> 15:19.021
هيچ کدوم از نشونه هاي معمول رو نداشت
نه غش کرده بود. نه کنترلشو از دست داده بود

15:19.198 --> 15:23.066
کاملا سالم بود. فقط فکر کنم واقعا
اون کفشا رو ميخواست

15:23.245 --> 15:26.412
چند قطره آب مقدس واسه محض احتياط
روش ريختم. هيچي

15:26.582 --> 15:28.292
شايد طرف مشکل رواني داشته

15:28.461 --> 15:33.290
اگه فقط همين يه اتفاق بود شايد
ولي اون خانواده هم بايد در نظر بگيريم

15:33.467 --> 15:36.920
من به خيلي چيزا اعتقاد دارم
تصادفي بودن اتفاقا جزوشون نيست

15:37.098 --> 15:40.099
شماها اين اطراف چيزي دستگيرتون شد؟-
گوگردي نبود-

15:40.268 --> 15:42.345
هيچي-
خب، شايد يه چيزي-

15:45.985 --> 15:48.393
!ديدي؟ دارم کار ميکنم

15:49.740 --> 15:54.487
چيز خاصي پيدا کردي؟-
هنوز نميدونم. اين ممکنه فقط يه يارو باشه-

15:55.164 --> 15:56.623
يا ممکنه ياروي مد نظر ما باشه

16:34.844 --> 16:36.637
ساعت چنده؟

16:37.849 --> 16:39.047
هفت دقيقه از نيمه شب گذشته

16:40.435 --> 16:42.594
مطمئني اينجا همون مکان مد نظره؟-
نه-

16:42.771 --> 16:45.061
...ولي کل روز رو داشتم اين شهر لعنتي رو

16:45.234 --> 16:47.357
...به همراه اين مرد احمق رو دنبال ميکردم

16:47.528 --> 16:50.815
و به نظر ميرسه که تو اين بار مسخره
نوشيدني ميخوره

16:50.991 --> 16:52.190
!اوه

16:53.996 --> 16:55.788
اصلا بامزه نبود-
آره-

16:55.957 --> 16:58.199
...خيلي خب. پس

16:58.377 --> 17:01.129
خب اسم واقعي جان دئو، والتر روزنه

17:01.297 --> 17:04.632
اون از شهر اوئک پارک که غرب شيکاگوئه هست
يه هفته پيش گم شده

17:04.802 --> 17:06.842
همون شبي که درگاه شيطان باز شد؟-
آره-

17:07.014 --> 17:08.841
فک ميکني تسخير شده؟-
به احتمال زياد-

17:09.016 --> 17:11.259
خب، ام، اون به يکي ميرسه
...لمسش ميکنه

17:11.437 --> 17:13.097
و اونا يهو رواني ميشن؟

17:13.272 --> 17:17.057
اون شياطيني که از درگاه بيرون اومدن
ميتونن کارايي بکنن که ما تا حالا نديديم

17:17.236 --> 17:20.737
منظورت، شياطينيه که ما باعث شدیم بیان اينجا ديگه؟-
بچه ها-

17:25.205 --> 17:26.783
خيلي خب. وقت نمايشه

17:26.957 --> 17:28.418
يه دقيقه صب کن-
چي؟-

17:28.586 --> 17:29.914
همين الان چي گفتم؟

17:30.087 --> 17:32.294
ما نميدونم بايد چه انتظاري از اين يارو داشته باشيم

17:32.465 --> 17:36.085
بايد تا وقتي مطمئن نشديم تعقيبش کنيم-
پس اون مردمو بکشه و ما بشينيم نگاه کنيم؟-

17:36.262 --> 17:37.806
اگه بميريم به درد هيچکس نميخوريم

17:38.516 --> 17:41.268
تا وقتي نفهميديم با کي طرفيم حرکتي نمي زنيم

17:41.436 --> 17:43.726
هي بابي
فک کنم اين جزو گزينه هامون نباشه

17:44.190 --> 17:45.935
چرا؟

17:51.784 --> 17:52.899
لعنتي

18:01.714 --> 18:04.289
مرسي-
خواهش ميکنم-

18:27.583 --> 18:29.708
ماشينو ببر عقب ساختمون

18:30.254 --> 18:32.128
سريع از اينجا مي ريم

18:32.966 --> 18:36.667
دوستت دارم-
ميدونم-

18:42.980 --> 18:45.020
فک کردي داري چيکار ميکني؟

18:45.191 --> 18:47.980
دارم ميرم دستشويي-
نه-

18:48.821 --> 18:52.523
منظورم اينه که
فک کردي "اينجا" داري چيکار ميکني؟

18:55.164 --> 18:58.165
من خوشم نمياد شکارچيا تو بارم باشن

19:17.819 --> 19:21.606
رفيق
تو واقعا تو يه جاي اشتباه پا گذاشتي

19:27.374 --> 19:30.045
صب کن. از دختره خوشم مياد

19:30.629 --> 19:32.670
اي کاش يه دختر مثل اون براي خودم داشتم

19:33.007 --> 19:36.045
ميتونم به هزارتا کاري که ميتونم باهاش بکنم فک کنم

19:36.220 --> 19:38.677
تو دستاي کثيفتو بهش نميزني

19:38.849 --> 19:41.056
يه چيزي برات دارم

19:41.978 --> 19:45.313
بيا. يه نوشيدني بزن

19:47.069 --> 19:48.729
آيزاک؟؟

19:52.951 --> 19:54.576
به حساب بار

19:54.745 --> 19:56.538
آيزاک

20:00.671 --> 20:02.580
!آيزاک

20:02.882 --> 20:06.798
!آيزاک نه! عزيزم. خواهش ميکنم

20:20.322 --> 20:22.233
کارش ساختس

20:23.202 --> 20:24.863
خيلي خب عزيزم. نوبت توئه

20:36.512 --> 20:38.173
!آيزاک! نه
بجنب. بايد بريم-

20:38.348 --> 20:40.009
نه نه نه-
اون مرده-

20:40.184 --> 20:41.844
سوار ماشين شين

20:46.442 --> 20:47.819
!آيزاک! آيزاک-
!بريم-

20:47.987 --> 20:49.185
!دين، بجنب

21:04.843 --> 21:07.928
!برو، برو، برو

21:19.530 --> 21:22.069
و من ميگم که بايد برگرديم

21:22.242 --> 21:25.612
يه لحظه صبر کن-
!من شوهرمو خوني رو زمين ول کردم-

21:25.789 --> 21:27.948
باشه، متوجهم
ولي ما نميتونيم برگرديم

21:28.125 --> 21:30.249
باشه، پس تو بمون

21:30.420 --> 21:32.959
ولي من برميگردم به اون بار-
منم باهاش ميرم-

21:33.132 --> 21:36.632
اين يه خودکشيه دين-
خب که چي؟ من همين الانشم مرده محسوب ميشم-

21:37.513 --> 21:40.184
چطوري ميخواي بکشيشون؟
اونا که با گلوله نمي ميرن

21:40.351 --> 21:43.269
با چاقو هم نمي ميرن
همينجوري واينميسن تا تو تطهيرشون کني

21:43.438 --> 21:46.108
!برام مهم نيس-
!نمي دونيم چن نفرشون اونجان-

21:46.275 --> 21:47.771
چرا ميدونيم

21:47.945 --> 21:49.439
هفت تان

21:49.613 --> 21:52.948
اصن ميدوني با چي طرفيم؟

21:53.118 --> 21:57.165
نه. با چي؟-
هفت تا گناه کبيره-

21:57.333 --> 21:59.076
زنده و در بدن هایی تازه

22:01.580 --> 22:04.755
"چي توي جعبه‌ست؟"
( که درباره هفت گناه کبيره است se7en ديالوگ فيلم)

22:06.654 --> 22:09.656
با بازیگری برد پيت؟ فيلم هفت؟ ندیدینش؟

22:12.245 --> 22:14.702
اين چيه؟-
دسته بندي شياطين توسط بينزفلد

22:14.874 --> 22:18.458
تو سال 1589 بينزفلد هفت گناه کبيره رو شناسايي کرد

22:18.629 --> 22:22.000
نه فقط بعنوان صفات آدم ها
بلکه به معني واقعي کلمه فرم شيطانيشون رو شناسايي کرد

22:22.551 --> 22:25.174
اون خانواده
توسط  "تنبلي" لمس شده بودن

22:25.347 --> 22:27.589
و اون خريدار-
کار "حسادت" بوده-

22:27.766 --> 22:29.926
اون آدمي که اتاق بغليمونه

22:30.104 --> 22:32.595
اولش نميتونستم شناساييش کنم
تا وقتي که اون اتفاق براي آيزاک افتاد

22:32.774 --> 22:34.601
اون توسط "شکم پرستي" لمس شده بود

22:34.776 --> 22:38.562
"به هيچ جام نيست اگه کار "3 استوجز" بوده يا "4 تاپ
(اسم گروه های موسيقي قديمي که جمع اعدادشون ميشه 7)

22:38.741 --> 22:41.197
تا آخرين نفرشونو سلاخي ميکنم

22:41.369 --> 22:43.658
قبلا با روش تو انجامش داديم

22:43.830 --> 22:47.581
بدون اطلاعات قبلي رفتي اونجا
و ديدي که چيشد

22:47.753 --> 22:50.541
اين شياطين بيشتر از پونصد ساله که ظاهر نشدن

22:50.715 --> 22:53.385
يعني از زمان قرون وسطا، دوران تاريک

22:53.552 --> 22:55.545
ما تا حالا با چيزي حتي نزديک به اينا هم
سرو کار نداشتيم

22:55.723 --> 22:57.882
...بنابراين يه نفس عميق ميکشيم

22:58.059 --> 23:00.681
!و تصميم ميگيريم که بعدش چيکار کنيم

23:07.155 --> 23:09.693
من واسه شوهرت متاسفم

23:27.558 --> 23:29.467
پس شما ميدونين من کيم، هان؟

23:29.644 --> 23:31.852
ميدونيم. و تحت تاثير قرار نگرفتيم

23:32.023 --> 23:34.146
خب، چرا اينجايين؟

23:34.317 --> 23:36.227
دنبال چي هستین؟

23:36.737 --> 23:39.146
ازت يه سوال پرسيد

23:41.744 --> 23:43.488
چي ميخواين؟

23:56.140 --> 24:00.719
همين الانشم اون چيزي که ميخوايم رو داريم

24:02.231 --> 24:03.939
و اون چيز چيه؟

24:04.150 --> 24:06.025
ما از جهنم خارج شديم

24:07.447 --> 24:09.238
آزاديم

24:09.407 --> 24:12.824
به لطف شما
امثال من همه جا هستند

24:13.914 --> 24:17.783
"ما يه لشکر بزرگ هستيم و تعدادمون زياده"
(البته اين جمله نقل قول از انجيل هست)

24:19.797 --> 24:21.754
منم فقط دارم جشن ميگيرم

24:22.718 --> 24:23.797
يه خورده خوش ميگذرونم

24:24.846 --> 24:26.305
خوش ميگذروني؟-
آره-

24:26.598 --> 24:28.591
خوش ميگذرونم

24:28.767 --> 24:32.304
يه سري آدما قلاب دوزي دوست دارن. يه سريا گلف

24:32.481 --> 24:33.857
...من

24:34.025 --> 24:37.940
...دوست دارم باطن آدم ها رو

24:38.113 --> 24:39.313
در ظاهرشون هم ببينم

24:43.288 --> 24:46.159
مثه يه سگ ميکشمت-
لطفا-

24:48.963 --> 24:52.463
واقعا فک ميکنين از من بهترين؟

24:53.135 --> 24:55.922
فک کرديد کي هستين که انقد سريع تهمت ميزنين؟ هان؟

24:56.849 --> 24:57.964
تو چي، دين؟

24:58.643 --> 25:03.140
تو خودت عملا يه بيلبورد متحرک از
شکم پرستي و شهوتي

25:03.857 --> 25:06.611
و تامارا، با اون همه خشمت؟

25:09.282 --> 25:12.866
يه دليل خاصي وجود داره که تو و آيزاک
تصميم گرفتين شکارچي بشين. نه؟

25:13.037 --> 25:16.787
خيلي آسون تره که بجاي اينکه
...با اتفاقي که سال ها پيش افتاده روبرو بشي

25:16.959 --> 25:21.623
تصميم بگيري تو خشم خودت غلت بزني

25:30.019 --> 25:34.434
اينم سند حرفم
اونوقت شما به ما ميگين گناه

25:34.609 --> 25:36.317
ما گناه نيستيم دوستان

25:36.486 --> 25:39.358
ما غرايض طبيعي آدم ها هستيم

25:39.533 --> 25:42.618
و هرچقد ميخواين ميتونين سرکوب و انکارمون کنين

25:42.787 --> 25:46.916
ولي حقيقت اينه که
شما همتون فقط حيوونين

25:48.253 --> 25:51.588
...حيووناي حشری، حریص

25:52.133 --> 25:56.464
گرسنه و... خشن

25:57.307 --> 25:58.850
و ميدونين چيه؟

25:59.018 --> 26:00.928
دقيقا مثل حيوونا هم قراره سلاخي بشين

26:06.737 --> 26:08.730
بقيه؟

26:09.324 --> 26:10.403
بقيه دارن ميان دنبال من

26:12.160 --> 26:13.655
...شايد

26:16.041 --> 26:18.165
...ولي قرار نيست پيدات کنن

26:18.336 --> 26:19.879
چون قراره تو جهنم باشي

26:24.470 --> 26:27.175
يکي اين دلقکو بسته بندي کنه واسه پست

26:27.891 --> 26:29.967
باعث افتخارمه

26:42.703 --> 26:45.159
فک نکنم بايد نگران شکارشون باشيم

26:45.332 --> 26:48.584
منظورت چيه؟-
فک کنم اين دلقک راست ميگه-

26:48.754 --> 26:52.539
اونا قراره ما رو شکار کنن
و قرار نيس سريع بيخيال شن

26:53.176 --> 26:56.961
بچه ها، شما تامارا رو بردارين و برين
من مي مونم. سرعتشونو کم ميکنم. زمان ميخرم

26:57.140 --> 27:00.059
تو ديوونه اي دين
فقط فراموشش کن. باشه؟

27:01.062 --> 27:02.972
سم درست ميگه

27:03.148 --> 27:05.640
اونا شش نفرن

27:05.819 --> 27:08.655
ما تعدادمون کمتره، سلاح هامون هم کمه
تا طلوع خورشيد هممون مرديم

27:08.823 --> 27:11.908
شايد، ولي هيچ جايي واسه فرار وجود
نداره که اونا نتونن پيدامون کنن

27:12.077 --> 27:16.029
گوش کن، اگه قراره بميريم. پس با هم مي ميريم. باشه؟

27:18.920 --> 27:21.542
خب، کشتن ما قرار نيس براشون آسون باشه

27:28.892 --> 27:30.351
شيطانه از وجود مَرده خارج شد

27:30.519 --> 27:33.771
خود مَرده چي؟-
مُرد-

28:05.567 --> 28:07.063
داره شروع ميشه

28:38.613 --> 28:40.274
!تامارا

28:41.493 --> 28:43.570
!تامارا

28:46.666 --> 28:49.704
!تامارا

28:50.255 --> 28:52.711
!تامارا

28:56.304 --> 28:58.382
!کمکم کن

28:58.642 --> 28:59.887
!خواهش ميکنم

29:04.983 --> 29:07.024
!تامارا

29:08.113 --> 29:12.242
تونستم از دستشون فرار کنم. ولي خيلي آسيب ديدم

29:12.410 --> 29:13.869
کمک ميخوام

29:14.037 --> 29:15.699
اون آيزاک نيس

29:15.874 --> 29:18.959
يکي از اون شياطين جسدشو تسخير کرده

29:20.421 --> 29:23.542
عزيزم! چرا منو راه نميدي داخل؟

29:24.678 --> 29:26.552
تو منو اونجا ول کردي

29:27.932 --> 29:29.391
چطور تونستي اينکارو بکني؟

29:30.435 --> 29:35.942
ما کنار اون درياچه تو ميشيگان قسم خورديم
يادته؟

29:36.777 --> 29:39.234
قسم خورديم هيچ وقت همديگه رو ول نکنيم

29:39.406 --> 29:41.530
اون از کجا ميدونه؟-
سرجات وايسا تامارا-

29:41.701 --> 29:45.534
سرجات وايسا، تامارا، سرجات وايسا-
قراره منو همينجوري اينجا ول کني؟-

29:45.706 --> 29:48.198
قراره ولم کني تا بميرم؟

29:50.756 --> 29:54.007
فک کنم اصلا اين کارته، عزيزم

29:54.761 --> 29:57.679
مثل همون شبي که اون موجودات اومدن تو خونمون

29:58.433 --> 30:01.969
اومدن سراغ دخترمون

30:02.146 --> 30:05.848
تو اونو هم ول کردي تا بميره-
!توي حروم زاده-

30:06.026 --> 30:07.819
!تامارا، نه

30:10.783 --> 30:12.776
تو آيزاک نيستي

30:38.112 --> 30:41.280
چاق، مست و احمق
اينطوري که نميشه زندگي کرد، پسرم

31:00.143 --> 31:02.350
حدس ميزنم تو "شهوت" ئي

31:02.855 --> 31:05.525
عزيزم، من هرچيزيم که تو بخواي-
آره، باشه-

31:05.692 --> 31:07.235
فقط عقب وايسا-
اگه نرم عقب چي ميشه؟-

31:08.280 --> 31:10.688
نکته خوبي بود-
مم..من بهت آسيب نميزنم-

31:11.200 --> 31:12.398
هنوز نه

31:13.286 --> 31:15.612
نه اگه منو بخواي

31:26.346 --> 31:27.971
"جاني اومده"
(ديالوگ شخصيت جک تورنس در فيلم شاینینگ)

31:35.067 --> 31:36.526
بيخيال

31:36.694 --> 31:40.194
واقعا فک کردي يه چيزي مثه اين قراره
يکي مثه منو گول بزنه؟

31:40.365 --> 31:42.193
اونم کيو، منو؟؟

31:42.369 --> 31:43.614
بزار حدس بزنم

31:43.787 --> 31:45.614
تو "غرور"ي

31:50.170 --> 31:53.623
اوهوم. سردسته همه گناها

31:53.801 --> 31:55.628
...و تو

31:56.512 --> 31:58.137
سم وينچستري

31:59.893 --> 32:03.013
درسته، من راجع بهت ميدونم
همه ما راجع بهت ميدونم

32:03.189 --> 32:07.104
اعجوبه. پسري که قراره شاه شه

32:07.611 --> 32:12.275
حالا که بهت نگاه ميکنم، بايد اعتراف کنم
اون حرفا رو باور نميکنم

32:13.369 --> 32:17.832
فک کردي من قراره به يه پسر بدبخت آدميزاد تعظيم کنم؟

32:18.001 --> 32:19.994
هرچي باشه، منم غرور دارم

32:21.714 --> 32:26.675
حالا که رفيق چشم زردت مرده
مجبور نيستم کاري بکنم. مگه نه؟

32:27.764 --> 32:31.929
حالا ديگه آزادم تا بهت صدمه بزنم

33:04.982 --> 33:06.311
تو

33:31.978 --> 33:36.144
تو ديگه کدوم خری هستي؟-
من همون دختريم که تن لشتو نجات داد-

33:37.736 --> 33:40.145
خب، منم تن لش تو رو نجات دادم

33:40.824 --> 33:41.986
بعدا مي بينمت، سم

33:43.453 --> 33:45.197
صب کن

34:22.489 --> 34:24.696
فک ميکني حالش خوب ميشه؟

34:24.867 --> 34:27.656
نه، قطعا نه

34:30.918 --> 34:32.911
شبيه کسي شدي که تو جهنم آفتاب سوخته شده

34:33.087 --> 34:36.921
خب، تو هم اگه کل شب رو داشتي تطهير ميکردي
همين شکلي ميشدي

34:37.093 --> 34:38.754
کسي نجات پيدا کرد بابي؟

34:38.929 --> 34:41.765
خب، اون دختر خوشگله و اون يارو گنده هه
اونا زنده مي مونن

34:41.933 --> 34:44.306
تا آخر عمرشون مجبورن پول روان شناس بدن
ولي بازم

34:44.478 --> 34:46.970
بهتر از وضع اين بدبختاست

34:49.151 --> 34:51.191
...بابي، اون چاقو

34:51.487 --> 34:53.612
چه جور تيغه اي ميتونه شياطين رو بکشه؟

34:53.783 --> 34:56.785
اگه قبلا بهم ميگفتي، ميگفتم همچين چيزي وجود نداره-
دوباره ميپرسم-

34:56.954 --> 34:59.955
اون دافِ ناشناس کي بود؟
...سوال چالش برانگيز تر اينه که

35:00.124 --> 35:02.664
چطور ممکنه يه دختر از تو بهتر مبارزه کنه؟

35:02.837 --> 35:04.961
سه تا شيطان، دين، با هم حمله کردن-
اوه-

35:05.757 --> 35:08.545
هي، هر توجيهي که باعث ميشه سرتو راحت
رو بالش بزاري.رفيق

35:09.137 --> 35:11.464
اگه سوال چالش برانگيز ميخواي، يکي برات سراغ دارم-
چي؟-

35:11.641 --> 35:15.687
اگه اون هفت تا گناه کبيره رو از جهنم آزاد کرديم
ديگه چه چيزايي رو ممکنه آزاد کرده باشيم؟

35:17.900 --> 35:20.308
راس ميگي، واقعا چالش برانگيزه

35:31.418 --> 35:33.660
بعدا مي بينمتون

35:33.838 --> 35:35.547
تامارا؟

35:37.510 --> 35:39.053
دنيا خيلي ترسناک تر از قبل شده

35:40.013 --> 35:41.722
مراقب باش

35:42.850 --> 35:44.643
شما هم همينطور

35:50.277 --> 35:53.031
دنبال نشونه هاي شياطين بگردين

35:53.240 --> 35:55.613
منم همين کارو ميکنم-
انجامش مي ديم-

35:55.785 --> 35:57.529
هي، بابي؟

35:59.582 --> 36:02.750
ما ميتونيم تو اين جنگ برنده شيم، درسته؟

36:11.224 --> 36:13.466
موقع شکار بعديم خبرتون ميکنم

36:27.830 --> 36:29.788
خب کجا بريم؟

36:31.293 --> 36:32.372
...آمم

36:32.544 --> 36:35.000
نميدونم
داشتم به لوييزيانا فک ميکردم

36:35.173 --> 36:38.674
يه خورده واسه جشن "ماردي گراس" زود نيست؟-
...آره، داشتم با تامارا صحبت ميکردم-

36:38.845 --> 36:40.922
و اون به يه کاهنه ي هودو اشاره کرد

36:41.098 --> 36:43.969
...که ممکنه بتونه در اون زمينه ي

36:44.144 --> 36:45.259
معاملت با اون شيطان کمک کنه

36:46.397 --> 36:47.429
نِـــــه

36:47.607 --> 36:50.359
نِـــــه؟ اونوقت اين "نِـــــه" يعني چي؟

36:50.527 --> 36:53.234
هيچ طلسم هودويي نميتونه اين معامله رو بشکونه
تلاش احمقانه ايه

36:53.407 --> 36:56.029
ما که هنوز نميدونيم-
چرا ميدونيم. بيخيالش. نميتونه کمکمون کنه-

36:56.202 --> 36:58.611
..گوش کن-
ما به اونجا نمي ريم. تمام-

36:59.164 --> 37:02.333
نظرت چيه بريم به رينو؟ هان؟-
ميدوني چيه؟-

37:03.421 --> 37:04.963
ديگه بسمه

37:05.131 --> 37:08.216
هي کورکورانه رفتار ميکردم و تلاش ميکردم
...باهات مهربون باشم

37:08.385 --> 37:10.095
حالا ديگه برام مهم نيس

37:10.264 --> 37:12.008
سريع خسته شدي-
ميدوني چيه؟-

37:12.183 --> 37:14.223
مثه چي خودمو پاره کردم تا
تو رو نجات بدم

37:14.394 --> 37:16.268
و تو اين طوري رفتار ميکني
..انگار اصلا برات مهم نيس

37:16.438 --> 37:17.814
آرزوي مرگي چيزي ميکني؟

37:17.982 --> 37:19.478
نه اینطوری نیست-
پس ماجرا چيه؟-

37:19.652 --> 37:22.025
..سم-
لطفا. بهم بگو-

37:24.616 --> 37:26.159
اگه تلاش کنيم اون شيطانِ چهار راهي رو تو تله بندازيم

37:26.577 --> 37:30.791
گولش بزنيم، يا تلاش کنيم يه جوري معامله رو
بپيچونيم، تو مي ميري

37:31.167 --> 37:32.578
باشه؟

37:32.753 --> 37:36.040
تو مي ميري. اين شرطش بود
هيچ راهي براي باطل کردنش نيس

37:36.216 --> 37:39.551
اگه تلاش کني يه راهي پيدا کني، پس خدا کمکم کنه
جلوتو ميگيرم

37:44.477 --> 37:46.305
چطور تونستي همچين معامله اي ببندي، دين؟

37:47.857 --> 37:49.815
چون نميتونستم بدون تو زندگي کنم

37:49.985 --> 37:52.903
نميتونستم-
خب، الان چي؟ من زنده بمونم و تو بميري؟-

37:53.072 --> 37:57.072
آره، اين ايده اصليه-
ميدوني چيه؟ تو يه فريبکاري دين-

37:57.245 --> 38:00.911
چه احساسي داشتي وقتي بابا روحشو براي تو فروخت؟
من اونجا بودم. يادمه

38:01.083 --> 38:05.664
تو کاملا درمونده و خرد شده بودي. و حالا ميخواي بري
...و همين بلا رو

38:05.840 --> 38:07.251
سر من آوردي

38:08.552 --> 38:10.630
کارت خيلي خودخواهانه بود

38:10.806 --> 38:14.472
آره، راس ميگي. خودخواهانه بود
ولي من اوکيم با اين موضوع

38:14.978 --> 38:16.176
من نيستم-
حيف شد-

38:16.355 --> 38:19.808
بعد از همه اون کارايي که براي اين خانواده
کردم، لياقتشو دارم

38:21.112 --> 38:26.737
راستش، من خسته شدم سم
الان انگار ته تونل برام يه روشني قرار داره

38:26.911 --> 38:29.154
اون نور، آتيش جهنمه-
حالا هرچي-

38:29.331 --> 38:33.829
تو زنده اي و من براي اولين بار
پس از مدت ها حالم خوبه

38:34.421 --> 38:37.875
قراره يه سال زندگي کنم
ميخوام تا جايي که ميتونم ازش استفاده کنم

38:38.052 --> 38:42.549
نظرت چيه يه چند تا شيطان حروم زاده رو بکشيم
يه جهنم برا خودمون درست کنيم؟ هان؟

38:45.729 --> 38:47.473
آدم باورنکردني اي هستي

38:49.192 --> 38:51.019
کاملا درسته

38:53.192 --> 39:57.019
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]
