WEBVTT

00:02.127 --> 00:04.044
بابا ازمون ميخواد کاري رو که ول کرده ادامه بديم

00:04.212 --> 00:05.879
نجات آدم ها، شکار موجودات

00:06.715 --> 00:08.048
کار خانوادگيمون

00:10.927 --> 00:12.219
شب خوش عشق

00:13.763 --> 00:14.763
بابا
سلام رفيق

00:17.600 --> 00:19.101
سمي

00:22.105 --> 00:23.439
مري

00:30.447 --> 00:31.947
اين دوست دختره منه جسيکا

00:32.115 --> 00:35.117
اینم به سلامتی "سم" که تازه با یه نمره‌ی عالی
.توی کنکورِ دانشگاه حقوق قبول شده

00:35.285 --> 00:38.287
بدون تو چيکار ميکردم ؟
.کاملا به بن‌بست می‌خوردی

00:42.500 --> 00:44.084
نه

00:44.586 --> 00:46.628
من کار رو نميپیچونم
بيخيال کار مرد

00:46.796 --> 00:48.922
من به هر حال از اين کار خسته شدم
يعني ما پول نميگيريم

00:49.090 --> 00:51.508
ازمون تشکر نميشه
تنها چيزي که گيرمون مياد بدشانسيه

00:59.309 --> 01:01.351
بله ؟
يه ماشين پليس بيرونه

01:01.519 --> 01:03.395
فکر ميکني براي ماست ؟
نميدونم

01:03.563 --> 01:06.023
نميدونم چطور. ما پلاک ها رو عوض کرديم، کارت هاي اعتباري هم همینطور

01:07.358 --> 01:08.942
اونا دارن ميرن، آژير اشتباه

01:09.110 --> 01:11.904
ميبيني هيچي براي نگراني نيست
... آره تحت تعقيب بودن

01:12.072 --> 01:14.156
يه پارتي رقصه
... هي مرد

01:14.324 --> 01:15.783
دخترا دنبال چيزاي خطرناکن

01:15.950 --> 01:18.535
چيزي گيرت اومده ؟
شوخي ميکني ؟ چطور ميتونم ؟

01:18.703 --> 01:20.662
تو منو 130کیلومتر دور کردی

01:20.830 --> 01:23.499
خب اونجاست که همه قرباني ها ناپديد ميشن
آره خب دقیقا نه همینجا

01:23.666 --> 01:26.627
تو چي ؟
فقط يه چيز من کاملا ازش مطمئنم الان

01:26.795 --> 01:29.171
ما دنبال يه جن هستیم
همون نوعش که شبیه غول چراغ لعنتي ــه ؟

01:29.339 --> 01:32.007
فکر ميکني اين عوضيها واقعا ميتونن آرزو برآورده کنن ؟
نميدونم

01:32.175 --> 01:35.844
فکر کنم اونا به اندازه کافي قدرت دارن اما
دقيقا نه به اندازه ی "باربارا ادن" توی "شلوارکردی"ش
(بازیگر معروف سریال غول چراغ)

01:36.012 --> 01:38.263
جن ها قرن هاست که از آدمها تغذيه ميکنن

01:38.431 --> 01:40.474
اونا همه جاي قرآن هستن
خداي من

01:41.518 --> 01:43.143
باربارا ادن سکسی بود نه ؟

01:43.311 --> 01:45.229
خیلی سکسی تر از اون بانوی "افسون شده"ست
(سریالی دیگه)

01:45.396 --> 01:46.647
اصلا به من گوش ميکني ؟

01:47.398 --> 01:49.525
آره
خب اين جن ها لونه شون کجاست ؟

01:49.692 --> 01:52.486
خرابه ها معمولا، هرچی بزرگتر باشن براشون بهتره
چون جاي بيشتری براي مخفي شدن دارن

01:52.654 --> 01:55.364
من يه جايي رو چند مايل قبل ديدم
ميرم چک کنم

01:55.532 --> 01:56.532
نه نه بيا اول دنبال من

01:56.699 --> 01:59.034
نه مطمئنم چيزي نيست
فقط ميخوام اطرافش رو ببينم

03:20.600 --> 03:40.600
[:: فیلمولوژی با افتخار تقدیم میکند ::]
[ filmology.cc ]

04:10.833 --> 04:13.126
چه خبره ؟
نميدونم نميدونم کجام

04:13.294 --> 04:14.836
چي ؟ چي شده ؟

04:15.004 --> 04:17.547
خب ژین به من حمله کرد
ژین؟
(نوعی مشروب)

04:17.715 --> 04:20.509
ژین ميخوري ؟
نه گوزمخ..جن

04:20.677 --> 04:22.511
جن موجود ترسناکه ، يادته ؟

04:22.679 --> 04:26.181
دستشو گذاشت روم و بعدش من
کنار يه سري داف سکسی بيدارشدم

04:26.349 --> 04:27.391
کي، کارمن ؟

04:27.558 --> 04:29.184
کي ؟
دين تو مستي

04:29.352 --> 04:30.811
توی مستی با من تماس گرفتي
نه مست نيستم

04:30.979 --> 04:32.521
شوخي نکن
ببين ديره

04:32.689 --> 04:35.023
خيلي خب فقط يکم بخواب

04:35.191 --> 04:37.651
فردا ميبينمت باشه ؟
وايسا سم سم

04:53.668 --> 04:54.668
لارنس ؟

04:59.966 --> 05:01.091
چي چي ؟

05:01.259 --> 05:02.801
عزيزم ؟

05:03.177 --> 05:04.886
چطوري ؟

05:05.054 --> 05:06.305
سلام

05:06.472 --> 05:08.015
کارمن

05:08.433 --> 05:10.183
... کارمن فقط

05:10.351 --> 05:13.228
نميتوني بخوابي ها ؟
آره

05:13.396 --> 05:17.524
خب چرا بر نميگردي تو تخت ببيني اگه
ميتونم کاري براي کمک بکنم

05:18.943 --> 05:20.610
البته

05:20.778 --> 05:24.281
آره يه دقيقه دیگه میام، تو برو
باشه

05:24.449 --> 05:26.658
خيلي نمون
نه

06:37.647 --> 06:38.647
مامان؟

06:41.317 --> 06:43.485
اينجا چيکار ميکني ؟

06:44.654 --> 06:46.363
تو خوبي ؟

06:47.490 --> 06:50.659
نميدونم
خب بيا تو

06:54.247 --> 06:58.417
کارمن همین الان زنگ زد و گفت که تو يک دفعه رفتي

07:00.044 --> 07:01.503
کارمن ؟

07:02.046 --> 07:03.422
درسته

07:04.340 --> 07:06.466
بذار يه سوال ازت بپرسم

07:07.260 --> 07:10.387
وقتي من يه بچه بودم تو هميشه وقتي منو ميذاشتي
تو تخت بهم چي ميگفتي ؟

07:10.555 --> 07:12.806
دين نميفهمم
فقط سوال رو جواب بده

07:14.809 --> 07:17.144
بهت ميگفتم فرشته ها دارن نگات ميکنن

07:23.609 --> 07:24.693
باور نميکنم

07:30.324 --> 07:32.909
عزيزم داري منو ميترسوني

07:33.244 --> 07:37.497
حالا بهم بگو چه خبره
...تو فکر ميکني که آرزوها ميتونن واقعا

07:38.166 --> 07:39.541
چي ؟

07:40.084 --> 07:41.877
فراموشش کن

07:42.587 --> 07:43.920
... فراموشش کن فقط

07:44.380 --> 07:46.923
من خوشحالم که ميبينمت همين

07:51.804 --> 07:53.722
تو زيبايي

07:53.890 --> 07:55.223
چي ؟

07:59.562 --> 08:02.400
هي وقتي من بچه بودم يه آتیش سوزي اینجا اتفاق افتاد ؟

08:02.648 --> 08:04.566
نه هيچوقت

08:05.109 --> 08:06.693
فکر کردم افتاد

08:11.324 --> 08:12.908
فکر کنم اشتباه ميکردم

08:21.167 --> 08:22.542
بابا توی تیم سافتباله ؟
(نوع جدیدی از بیسبال)

08:25.421 --> 08:28.381
...بابا توی سافت بال

08:28.549 --> 08:29.591
براي من خنده داره

08:30.551 --> 08:32.969
اون تيم احمقانه رو دوست داشت

08:35.431 --> 08:37.098
بابا مرده ؟

08:38.809 --> 08:40.602
... و چيزي که اونو کشت يه

08:41.521 --> 08:43.271
سکته مغزی بود...

08:43.940 --> 08:46.650
اون تو خواب مرد ميدوني

08:47.652 --> 08:49.110
عاليه
ببخشيد ؟

08:50.363 --> 08:54.824
...عاليه که در آرامش رفت يعني

08:55.451 --> 08:57.577
مطمئنا راحت ترین روش مرگ بود

09:00.873 --> 09:01.915
تو مست کردي ؟

09:02.083 --> 09:04.292
نه نکردم مامان

09:04.794 --> 09:07.120
من به کارمن زنگ ميزنم و بهش ميگم بياد دنبالت باشه ؟

09:07.388 --> 09:09.798
وايسا نه نه
اون کارو نکن، اون کارو نکن

09:11.634 --> 09:14.010
ميخوام اينجا بمونم
چرا ؟

09:14.804 --> 09:17.430
چون دلم واسه اينجا تنگ شده

09:17.598 --> 09:20.141
چيزي نيست تو برو بخواب باشه ؟

09:34.657 --> 09:35.824
مطمئني که خوبي ؟

09:37.159 --> 09:39.160
فکر کنم

09:39.328 --> 09:40.829
باشه

09:47.670 --> 09:49.337
يکم استراحت کن

09:49.839 --> 09:51.006
دوست دارم

09:53.593 --> 09:54.801
منم

10:26.292 --> 10:28.585
... هي منم نميتونم الان برم پا تلفن

10:31.213 --> 10:33.715
خب فکر نميکنم که قبلا تو کلاسم ديده باشمت

10:33.883 --> 10:36.718
شوخي ميکني ؟
من حرفاتو دوست دارم

10:36.886 --> 10:38.928
تو يادگيري رو باحال ميکني

10:39.096 --> 10:41.222
خب چيکار ميتونم برات بکنم ؟

10:41.390 --> 10:43.183
درباره جن ها چي ميتوني بهم بگي ؟

10:43.351 --> 10:46.102
خیلي از مسلمان ها باور دارن که جن خيلي واقعيه

10:46.270 --> 10:49.522
توی قرآن هم بهشون اشاره شده
آره برو به قسمت آرزو

10:49.690 --> 10:52.609
اون چي؟
فکر ميکني اونا واقعا ميتونن اون رو برآورده بکنن ؟

10:54.737 --> 10:59.115
نه. نه فکر نميکنم واقعا بتونن بکنن

10:59.283 --> 11:01.576
ميفهمي اونا موجودات اسرار آميز هستن

11:01.744 --> 11:05.455
آره نه ميدونم ميدونم
اما يعني تو داستان ها

11:05.623 --> 11:08.625
ميگن که اگه آرزو داشته باشي اما هيچوقت بلند نگيش

11:08.793 --> 11:09.918
... ميدوني مثلا

11:10.503 --> 11:15.465
اگه آرزو داشته باشی يه عزیزی هيچوقت نمیمرد يا
یه اتفاق وحشتناک هيچوقت اتفاق نميوفتاد

11:16.050 --> 11:18.093
احتمالا آره

11:18.260 --> 11:22.597
يعني اونا قدرتی شبيه خدا دارن
اونا ميتونن واقعيت رو هرجور ميخوان تغییر بدن

11:22.765 --> 11:24.724
. گذشته. حال. آينده

11:25.184 --> 11:27.227
چرا جن اين کارو ميکنه ؟

11:28.270 --> 11:31.231
براي دفاع از خودش ؟
يا شايد واقعا شیطانی نيست

11:32.650 --> 11:33.950
پسر

11:34.443 --> 11:36.236
مست کردي ؟

11:36.946 --> 11:41.157
همه هی اینو ازم ميپرسن اما نه

11:44.704 --> 11:48.415
کي فکرشو میکرد عزيزم ؟
الان غيرنظامي هستيم

12:08.936 --> 12:10.603
هی چه مرگته؟

12:29.123 --> 12:33.042
مامان اين بهترين ساندويچ دورانه
ممنون

12:33.210 --> 12:36.045
سعي کردم با سم تماس بگیرم
اون کجاست ؟

12:37.089 --> 12:38.840
اون به زودي ميرسه اينجا

12:39.258 --> 12:41.092
خوبه دارم ميميرم که ببينمش

12:41.260 --> 12:44.596
عزيزم اشتباه نگير

12:44.764 --> 12:48.183
من خوش حال شدم که يک دفعه اومدي اينجا

12:48.350 --> 12:51.144
اما تو نبايد سرکار باشي ؟

12:52.396 --> 12:53.813
کار ؟

12:54.231 --> 12:56.274
تو گاراژ

12:56.776 --> 12:58.985
درسته گاراژ

12:59.153 --> 13:03.031
اونجا کار ميکنم آره
نه من امروز رو مرخصي گرفتم

13:03.199 --> 13:04.657
خوبه

13:10.748 --> 13:13.208
اون چمن به نظر يکم چمن زنی ميخواد

13:13.918 --> 13:17.045
توی ميخواي چمن زنی کنی ؟
شوخي ميکني ؟ من عاشق چمن زنی ام

13:17.630 --> 13:18.922
بفرما پس

13:20.424 --> 13:23.051
فک کنم تو زندگیت یه بار هم چمن نزدی

14:21.902 --> 14:23.862
باور نميکنم

14:32.496 --> 14:34.038
جسيکا

14:34.206 --> 14:36.583
خوبه که ميبينمت دين

14:37.543 --> 14:38.585
نميتونم نفس بکم

14:41.005 --> 14:42.755
سمي هي تو رو نگاه

14:42.923 --> 14:45.592
تو با جسيکا هستي
باور نميکنم

14:46.561 --> 14:48.845
آره
شما از کجا اومدين ؟

14:49.013 --> 14:52.640
ما از کاليفرنيا پرواز کرديم
کاليفرنيا

14:52.808 --> 14:55.143
استنفورد ها ؟ دانشگاه حقوق شرط ميبندم

14:57.396 --> 15:01.024
ميبينم که مثل همیشه تولد مامان رو با الکل شروع کردي

15:01.734 --> 15:03.276
وايسا تولد مامان ؟ امروزه ؟

15:04.612 --> 15:07.697
آره آره دين امروزه
واسه اونه که اينجاييم

15:08.157 --> 15:09.490
بهم نگو که فراموش کردي

15:16.123 --> 15:17.999
وای.. این به نظر محشره

15:19.752 --> 15:20.877
خيلي خب

15:21.045 --> 15:22.503
مامان تولدت مبارک

15:22.671 --> 15:23.922
تولدت مبارک
ممنون

15:31.013 --> 15:33.014
من واقعا ديشب نگرانت بودم

15:33.182 --> 15:34.182
اوه من خوبم

15:34.725 --> 15:36.392
من واقعا خوبم

15:36.560 --> 15:38.061
باشه

15:38.854 --> 15:41.022
چي ميگي بعدا برات چيز برگر بگيريم ؟

15:41.190 --> 15:43.149
اوه خدا آره

15:43.400 --> 15:46.027
چطور کارم به همچين داف باحالي رسيد ؟

15:46.445 --> 15:48.696
من فقط استانداردهام رو پايين درنظر گرفتم

15:52.785 --> 15:56.704
خيلي خب جس و من درواقع يه
سوپرايز ديگه براي تولد مامان داريم

15:56.872 --> 15:59.582
ميخواي بهشون بگي ؟
اونا خانواده تو هستن

15:59.750 --> 16:01.709
خيلي خب
چيه ؟ چي بهم بگي ؟

16:02.503 --> 16:03.878
اوه خداي من

16:05.214 --> 16:08.549
خيلي فوق العادست
ممنون

16:08.717 --> 16:10.385
تبريک
ممنون

16:13.889 --> 16:16.224
فقط آرزوم بود باباتون هم اينجا بود

16:16.642 --> 16:18.309
آره منم

16:21.355 --> 16:23.231
تبريک سمي
ممنون

16:23.399 --> 16:24.732
واقعا لذت میبرم که خوشحالي

16:59.476 --> 17:01.436
پس دين

17:01.603 --> 17:03.771
توی رستوران چت بود ؟

17:03.939 --> 17:07.483
فکر کردم يه کسي رو ديدم
مطمئنم چيزي نبود

17:08.152 --> 17:11.821
خب يه تولد دوست داشتني داشتم
ممنون

17:11.989 --> 17:13.364
شب خوش

17:13.532 --> 17:15.533
شب خوش مامان
آره خوب خسته شدم

17:16.076 --> 17:17.869
حاضري بخوابیم ؟
البته

17:18.037 --> 17:19.495
شب خوش بچه ها
شب خوش

17:19.663 --> 17:22.790
يه ثانيه وايسا
يالا حتي ساعت 9 نشده

17:22.958 --> 17:24.417
بريم يه نوشيدني بزنيم يه چيزي

17:24.585 --> 17:27.045
آره شايد يه وقت ديگه
يالا مرد مارو نگاه کن

17:27.212 --> 17:30.089
ما هر دو خانم هاي خوشگل تو دستامون داريم
تو نامزد کردي

17:30.257 --> 17:31.674
بيا جشن بگيريم

17:34.636 --> 17:37.096
بچه ها ميتونين ما رو ببخشين ؟
ميخوام يه ثانيه با برادرم صحبت کنم

17:37.264 --> 17:38.723
البته
ممنون

17:38.891 --> 17:40.600
يالا کارمن

17:43.562 --> 17:45.021
بيا اينجا

17:45.481 --> 17:46.647
چيه ؟

17:49.276 --> 17:50.693
باشه

17:52.362 --> 17:53.946
تو چت شده ؟

17:54.114 --> 17:58.500
منظورت چيه ؟
يعني کل قضيه گرم و صمیمی بودن که داري

17:58.786 --> 18:00.078
فقط برات خوشحالم سمي

18:00.746 --> 18:03.456
آره درسته اون يه چيز ديگست
از کي تو منو سمي صدا ميکني ؟

18:04.625 --> 18:06.959
دين يالا
ما به غير از تعطيلات باهم صحبت نميکنيم

18:08.295 --> 18:09.921
نميکنيم ؟

18:10.589 --> 18:12.423
خب بايد بکنيم
يعني تو برادرمي

18:12.591 --> 18:21.300
تو برادرمي ، اون چيزيه که وقتي کارت اعتباريم رو تیغ زدي گفتی
وقتي که به جشن فارغ التحصيليم نیومدي
وقتی با ریچل نِیو ریختی رو هم

18:22.226 --> 18:23.559
کي ؟

18:23.727 --> 18:25.478
همراهم برای مجلس رقص

18:25.646 --> 18:27.438
اونم در شب مجلس رقص دبیرستان

18:28.732 --> 18:30.525
آره بنظر میاد از کارای منه

18:30.692 --> 18:34.529
خب هي مرد واسه اونا متاسفم
نه ببين چيزي نيست مرد

18:34.696 --> 18:38.116
... ميدوني من ازت نميخوام تغییرکنی فقط

18:38.867 --> 18:40.535
نميدونم

18:40.702 --> 18:44.122
فکر کنم فقط واقعا چيز مشترکي نداريم ميدوني ؟

18:47.376 --> 18:51.045
وايسا آره داريم آره داريم
چي ؟

18:51.213 --> 18:53.256
شکار
شکار ؟

18:54.174 --> 18:56.634
من هيچوقت تو زندگيم شکار نرفتم دين

18:58.720 --> 19:02.140
آره خب پس بايد بعضي موقع ها بريم

19:02.307 --> 19:03.724
فکر کنم توش عالي بشي

19:12.734 --> 19:14.360
يکم استراحت کن

19:35.048 --> 19:38.217
موردعلاقه من
فکر کنم منو خيلي خوب ميشناسي

19:38.385 --> 19:40.261
متاسفانه

19:42.639 --> 19:44.515
تو خوبي ؟

19:46.602 --> 19:49.854
سمي و من کنار نميايم

19:50.022 --> 19:52.440
خب شما خيلي باهم وقت نمیگذرونين

19:52.941 --> 19:56.235
يعني فقط فکر کنم شما همديگه رو خيلي خوب نميشناسين

19:57.279 --> 20:00.531
گفته باشم..اون نميدونه چي از دست داده

20:02.034 --> 20:04.285
ميتونم با سم درستش کنم

20:05.162 --> 20:07.163
ميتونم براش جبران کنم

20:07.998 --> 20:09.248
براي همه

20:10.167 --> 20:11.792
باشه

20:12.127 --> 20:14.128
تو اخيرا چت شده؟

20:15.172 --> 20:18.007
هيچ معني نميده

20:20.427 --> 20:23.596
اما من يه جورايي حس ميکنم بهم شانس دوباره دادن

20:24.014 --> 20:25.556
و نميخوام هدرش بدم

20:26.225 --> 20:28.476
راست ميگي
هيچ معني نميده

20:33.732 --> 20:35.650
ميدوني گرفتم

20:35.984 --> 20:37.568
چي ؟

20:38.570 --> 20:40.446
چرا تو نیمه‌ی گمشده‌می

20:41.531 --> 20:42.531
... خب

20:44.159 --> 20:48.246
هر اتفاقي برات افتاده دوستش دارم

20:58.507 --> 21:03.928
اوه بيخيال الان اين کارو با من نکن
من بايد براي کار حاضر بشم

21:04.096 --> 21:06.097
تو بايد الان کار کني ؟

21:06.431 --> 21:09.809
بهت گفتم. من چهار شنبه ها شيفت شب دارم

21:11.311 --> 21:13.062
تو شبا کار ميکني در.. ؟

21:16.984 --> 21:18.693
بيمارستان

21:19.444 --> 21:21.279
من با يه پرستار رابطه دارم

21:22.030 --> 21:25.157
اين خيلي قابل احترامه

21:45.220 --> 21:50.200
و امروز سالگرد سقوط پرواز 424 بريتانيا هست

21:51.101 --> 21:54.800
... به ياد و خاطره 108مسافری که

21:55.063 --> 21:57.773
نه نه من جلوي اون سقوط رو گرفتم

23:06.635 --> 23:08.344
همه شون

23:09.596 --> 23:13.307
همه ی کسایی که نجات دادي همه کسايي که من و سمي نجات داديم

23:15.560 --> 23:17.478
اونا همه مردن

23:17.979 --> 23:21.524
و یه خانمي که دنبال منه

23:21.983 --> 23:23.109
نميدونم چرا

23:24.152 --> 23:26.946
نميدونم چه ربطي داره
هنوز نه به هر حال

23:27.114 --> 23:30.324
مثل اينه که زندگي قديم من داره مياد
دنبالم يا يه چيزي ميدوني ؟

23:30.492 --> 23:32.660
انگار که نميخواد خوشحال باشم

23:32.828 --> 23:34.370
البته ميدونم که اگه تو بودی چي ميگفتي

23:35.205 --> 23:37.790
... خب نه اون نسخه‌ت که سافت بال بازي ميکنه اما

23:38.333 --> 23:42.002
تو ميگفتي برو جن ــه رو شکار کن
تو رو اينجا انداخته، ميتونه برت گردونه

23:42.170 --> 23:46.882
میگفتی خوشحاليت رو میخوای یا زنده بودنِ اون همه آدم درسته ؟

23:49.302 --> 23:50.469
اما چرا ؟

23:50.637 --> 23:53.889
چرا کار من باشه که اين آدما رو نجات بدم ؟

23:54.057 --> 23:56.892
چرا من مجبور باشم همچين قهرمان بازي هايي بکنم ؟

23:57.644 --> 23:58.686
ما چي ها ؟

23:58.854 --> 24:03.357
خب مامان نبايد زندگيش رو بکنه ؟
سمي نبايد ازدواج کنه ؟

24:04.151 --> 24:07.153
چرا ما مجبوريم همه چيزمونو فدا کنيم بابا ؟

24:09.823 --> 24:11.282
... فقط

24:22.794 --> 24:24.462
آره

25:28.652 --> 25:30.569
خيلي آسون بود که برات متاسف شدم

25:30.737 --> 25:33.322
دين ؟ اينجا چه غلطي ميکني ؟

25:33.490 --> 25:35.199
دنبال يه آبجو ميگشتم

25:35.367 --> 25:37.368
توی کابينت ظروف ؟

25:43.250 --> 25:45.000
اون قاشق چنگالای مامان ــه
سم

25:45.168 --> 25:46.710
... چي؟ دزدکی اومدی خونه

25:46.878 --> 25:49.463
که قاشق چنگالای مامان رو بدزدي ؟
اونجور که به نظر ميرسه نيست باشه ؟

25:49.631 --> 25:51.507
من انتخابي نداشتم
اوه واقعا ؟ چرا ؟

25:51.675 --> 25:54.218
چي اينقدر مهمه که تو مجبوری از مادر خودت بدزدي ؟

25:55.053 --> 25:58.806
تو حقيقت رو ميخواي ؟
آره آره ميخوام

26:00.559 --> 26:01.809
من به کسي پول بدهکارم

26:03.019 --> 26:05.813
کي ؟
يه دلال، يه بازي بزرگ رو باختم

26:05.981 --> 26:08.857
بايد امشب پولش رو ببرم
نميتونم باور کنم که ما با هم نسبتی داريم

26:09.818 --> 26:12.361
سم متاسفم
آره

26:12.529 --> 26:15.030
متاسفم که ما کنار نميايم

26:15.657 --> 26:18.075
و آرزومه که بتونم بمونم و درستش کنيم

26:19.619 --> 26:20.995
اما بايد اين کارو بکنم

26:21.162 --> 26:23.497
زندگي مردم بهش بستگي داره

26:24.499 --> 26:26.375
درباره چي داري حرف ميزني دين ؟

26:27.544 --> 26:29.503
... هيچي. فراموشش کن فقط

26:32.048 --> 26:33.424
به مامان بگو دوسش دارم

26:43.101 --> 26:44.184
ميبينمت سمي

27:11.463 --> 27:12.921
برو بيرون
من باهات ميام

27:13.089 --> 27:14.798
فقط جلوي دست‌وپامو ميگيري
ترسیدم

27:14.966 --> 27:16.967
اين خطرناکه و ممکنه صدمه ببيني
و تو هم ممکنه

27:17.135 --> 27:19.219
سم
ببين هر چيز احمقانه اي که قراره بکني

27:19.387 --> 27:21.889
تنها نمي کني و تمام

27:22.390 --> 27:24.892
نميفهمم
چرا داري اين کار رو ميکني ؟

27:26.895 --> 27:29.104
چون تو هنوز برادرمي

27:31.775 --> 27:32.775
جنده

27:34.027 --> 27:35.903
براي چي داري منو جنده صدا ميزني ؟

27:36.071 --> 27:37.988
تو بايد بگي عوضي
چي ؟

27:38.156 --> 27:39.740
مهم نيست

27:52.921 --> 27:55.464
تو این چيه ؟
هيچي

27:57.509 --> 27:59.802
هيچي ؟
آره هيچي

27:59.969 --> 28:01.428
باشه

28:02.472 --> 28:03.972
تو نميخواي اين کارو بکني
اوه واقعا ؟

28:08.353 --> 28:10.270
اين ديگه چه کوفتيه ؟
خون

28:10.438 --> 28:13.774
آره ميتونم ببينم خونه دين
اينجا چه غلطي ميکنه ؟

28:13.942 --> 28:16.944
واقعا نميخواي بدوني
نه واقعا ميخوام بودم

28:17.112 --> 28:19.822
واقعا واقعا ميخوام
خب تو دير يا زود ميفهمي

28:19.989 --> 28:22.116
يه چاقو نقره اي نياز داشتم که خون بره بريزم روش

28:22.951 --> 28:25.202
تو يه چاقو نقره اي خون بره بریزی روش لازم داشتي چرا ؟

28:25.370 --> 28:28.664
چون يه موجودي هست يه جن. و من مجبورم شکارش کنم

28:28.915 --> 28:30.332
باشه

28:31.000 --> 28:32.727
ماشين رو نگه دار
ميدونم احمقانست

28:32.794 --> 28:36.046
عالیه فقط ماشين رو نگه دار
حقيقته سم

28:36.214 --> 28:39.299
اون بیرون توی تاریکي چیزایی هست
موجودات بدی هستن

28:39.467 --> 28:41.468
چيزاي کابوس آميز هستن

28:41.636 --> 28:44.638
و مردم بايد نجات پيدا کنن و اگه ما
اونا رو نجات نديم پس هيچکس نميده

28:44.806 --> 28:48.892
ميخوام بهت کمک کنم باشه ؟ واقعا ميخوام
اما الان يکم مشکل رواني پیدا کردي

28:49.060 --> 28:51.854
پس فقط
آرزوم بود اونطور باشه

28:58.278 --> 29:00.320
اون ديگه چه کاريه ؟
اون تلفن من بود

29:00.488 --> 29:03.031
من قرار نیست به یه جایی دستبرد بزنم سمي و ما کاري داريم که بکنيم

29:03.199 --> 29:04.408
من داشتم سعي ميکردم کمکت کنم

29:04.576 --> 29:07.077
نميخوام بذارم صدمه ببيني
تو از من محافظت کني ؟

29:07.245 --> 29:09.037
آره
مضحکه

29:09.205 --> 29:12.458
چرا فقط نميشيني و سعي نميکني
که هر دو مون رو به کشتن ندي ؟

29:35.690 --> 29:39.568
کجاييم ؟
خب ما ديگه تو کانزاس نيستيم

29:41.237 --> 29:42.446
ايلينويس

29:43.281 --> 29:44.907
و فکر ميکني يه چيزي اونجاست ؟

29:45.700 --> 29:47.451
ميدونم که هست

29:58.213 --> 30:01.757
ميبيني ؟ هيچ چيزي اينجا نيست دين

30:06.638 --> 30:11.892
ببين کارمن الان ديگه خفن نگرانته دين
يالا بيا فقط بريم

30:17.398 --> 30:19.233
اون ديگه چه کوفتيه ؟

30:20.235 --> 30:22.653
بچسب پشت من و دهنت رو بسته نگه دار

30:49.180 --> 30:50.305
چي چي ؟

31:05.864 --> 31:07.573
اونه

31:12.996 --> 31:14.621
دين چه خبره ؟

31:28.303 --> 31:30.721
بابام کجاست ؟

31:31.139 --> 31:34.224
نميدونم نه

31:35.018 --> 31:38.645
نه بابام کجاست ؟

31:39.981 --> 31:41.773
بخواب

31:45.653 --> 31:46.737
بخواب

32:33.534 --> 32:37.412
اين واقعيه ؟ تو ديوونه نيستي ؟
اون نميدونست کجاست

32:37.580 --> 32:39.831
اون فکر ميکرد که با پدرش ــه

32:48.216 --> 32:50.050
اگه این کاريه که جن ميکنه چي ؟

32:50.218 --> 32:51.969
برات آرزو برآورده نميکنه

32:52.136 --> 32:55.555
باعث ميشه فکر کني کرده
ببين مرد اون چيز ممکنه برگرده

32:55.723 --> 32:57.224
باشه ؟

33:19.372 --> 33:20.914
خواهش ميکنم

33:22.000 --> 33:23.333
اگه من مثل اون باشم چي ؟

33:23.960 --> 33:26.586
اگه من يه جايي بسته شده باشم چي ؟

33:27.005 --> 33:28.630
اگه همه اينا تو سرم باشن چي ؟

33:33.928 --> 33:36.680
... يعني ممکنه ميدوني

33:36.931 --> 33:39.683
... شايد بهمون يه جور ترشح ماورالطبيعه ميده

33:39.851 --> 33:43.937
و بعدش آروم از ما تغذیه ميکنه
نه دين این معنی نميده باشه ؟

33:44.105 --> 33:46.648
اگه به همین خاطر اون مدام برا من ظاهر ميشه چي ؟

33:47.775 --> 33:48.817
اون يه روح نيست

33:48.985 --> 33:52.654
بيشتر و بيشتر شبيه اينه که من دارم واقعيت رو ميبينم
انگار من يه جايي در همینجا هستم

33:52.822 --> 33:56.533
توی حالت خلسه رفتم و دارم همه ی این چيزا رو
میبینم اما نميتونم ازشون بیرون بیام

33:56.701 --> 33:59.578
خب ببين آره راست ميگي
من اشتباه ميکردم تو ديوونه نيستي

33:59.746 --> 34:01.747
اما ما بايد سريع از اينجا بريم

34:04.959 --> 34:06.376
فکر نميکنم واقعي باشي

34:09.047 --> 34:12.799
حس کردي ؟ اينو حس ميکني ؟
من واقعي هستم. اين يه سفر تخيلي نيست

34:12.967 --> 34:16.344
واقعي هستم و اون چيز مياد اينجا و واقعا ما رو ميکشه

34:16.512 --> 34:18.764
حالا خواهش ميکنم
يه راه هست که ميشه مطمئن شد

34:21.142 --> 34:22.142
چيکار ميکني ؟

34:22.310 --> 34:25.604
يه داستان همسراي قديمي هست که میگه اگه توي
يه رويا بميري بيدار ميشي

34:25.772 --> 34:28.315
نه نه نه احمقانست باشه ؟
شايد

34:28.483 --> 34:31.234
تو خودت رو ميکشي يا من بيدار ميشم

34:32.528 --> 34:34.112
از این طریق یا طریق دیگه
ببين

34:35.073 --> 34:38.658
اين يه رويا نيست باشه ؟
... من اینجام و الان با تو ام

34:38.826 --> 34:41.369
و تو ميخواي خودت رو بکشي دين

34:41.954 --> 34:43.997
نه کاملا مطمئنم

34:46.501 --> 34:48.251
مثلا 90 درصد مطمئنم

34:49.253 --> 34:51.171
اما به اندازه کافي مطمئنم

34:51.756 --> 34:53.298
وايسا

35:04.310 --> 35:05.519
چرا هی میخوای ادامه بدي ؟

35:07.230 --> 35:10.107
چرا نتونستي (دنیا) رو ولی کني بری ؟

35:12.777 --> 35:14.528
خوشحال میشدي

35:19.242 --> 35:20.700
چاقو رو بذار زمين عزيزم

35:23.079 --> 35:24.996
تو واقعي نيستي

35:25.164 --> 35:26.456
هيچ کدوم تون نيست

35:29.210 --> 35:31.211
مهم نيست

35:31.379 --> 35:33.630
هنوز بهتر از چيزیه که داشتي

35:34.674 --> 35:36.758
چي ؟
اين کلِ چيزيه که ميخواي

35:36.926 --> 35:39.344
ما دوباره يه خانواده شديم

35:40.555 --> 35:42.264
بيا بريم خونه

35:43.641 --> 35:44.933
من ميميرم

35:45.893 --> 35:48.937
اون جن ــه تا چند روز دیگه وجودم رو ازم میکشه بیرون

35:49.105 --> 35:54.500
اما اينجا با ما احساس خواهی کرد که سال ها پیشمون زندگی کردی

35:57.280 --> 35:59.156
قول ميدم

35:59.574 --> 36:02.534
ديگه دردي نخواهد بود..ترسي وجود نخواهد داشت

36:02.702 --> 36:06.705
فقط عشق و راحتي و امنيت داری

36:08.291 --> 36:11.251
دين. با ما بمون

36:12.587 --> 36:14.546
يکم استراحت کن

36:15.423 --> 36:18.383
ديگه لازم نيست نگران سم باشي

36:18.759 --> 36:20.760
تو کل زندگيت مواظبش بودي

36:33.274 --> 36:35.275
ميتونيم با هم يه آينده داشته باشيم

36:35.443 --> 36:37.485
بچه دار بشيم

36:38.988 --> 36:40.780
دوستت دارم دين

36:41.991 --> 36:43.575
خواهش ميکنم

36:48.748 --> 36:51.583
چرا کار ما باشه که بقيه رو نجات بديم ؟

36:53.377 --> 36:55.086
ما به اندازه کافي نجات نداديم ؟

36:56.505 --> 36:57.797
التماس ميکنم

37:01.969 --> 37:03.094
چاقو رو بده به من

37:23.366 --> 37:24.908
متاسفم

37:32.833 --> 37:34.334
اوه خدا يالا

37:34.502 --> 37:36.670
هي بيدار شو

37:37.296 --> 37:39.005
بيدار شو لعنتي

37:42.969 --> 37:44.344
بازش کن

37:45.805 --> 37:47.597
هیچ جا خونه ی آدم نمیشه

37:47.765 --> 37:49.057
خدا رو شکر

37:49.225 --> 37:52.018
فکر کردم يه ثانيه از دستت دادم
تقريبا دادي

37:55.773 --> 37:56.940
بيا ببريمت پايين

38:13.874 --> 38:15.500
يالا

39:01.422 --> 39:03.548
اون هنوز زندست سم

39:10.723 --> 39:11.723
دارمت

39:12.266 --> 39:14.601
دارمت
ما از اينجا ميبريمت بیرون باشه ؟

39:14.769 --> 39:15.894
دارمت

39:17.438 --> 39:19.272
دارمت

39:37.458 --> 39:41.711
خب براي اطلاع رسانی خيلي ممنون
خب خدافظ

39:41.879 --> 39:44.964
بيمارستان بود
دختره حالش ثابت شده

39:45.674 --> 39:47.717
شانسش خوبه که قراره زنده بمونه

39:47.885 --> 39:49.469
خوبه
آره

39:52.515 --> 39:54.766
تو چطور ؟ تو خوبي ؟

39:55.309 --> 39:57.685
آره من خوبم

40:00.439 --> 40:02.315
تو بايد مي ديدي سم

40:03.150 --> 40:04.943
زندگي مون رو

40:07.154 --> 40:09.239
تو بدجور بی خایه بودي

40:10.074 --> 40:12.117
خب ما کنار نيومديم پس ها ؟

40:12.284 --> 40:14.536
نه
آره

40:15.162 --> 40:17.622
فکر کردم بايد تخيل عالي اي باشه

40:17.790 --> 40:19.332
نبود

40:21.710 --> 40:23.086
فقط يه آرزو بود

40:23.254 --> 40:25.547
آره براي مامان آرزو کردم که زنده باشه

40:25.714 --> 40:29.759
اگه مامان هيچوقت نمیمرد، ما هيچوقت شکار نميرفتيم
... و تو و من هيچوقت

40:30.261 --> 40:32.595
ميدوني
آره

40:34.181 --> 40:36.099
خب خوشحالم که شکار ميکنيم

40:39.437 --> 40:42.063
و خوشحالم که خودتو کشوندی بیرون دین

40:43.149 --> 40:46.359
بيشتر آدم ها قدرتش رو ندارن اونا ميمونن

40:46.902 --> 40:48.778
آره خوش شانسم

40:51.532 --> 40:54.826
بايد بهت بگم خب تو جس رو داشتي

40:55.286 --> 40:57.745
مامان نوه دار مي شد

40:58.038 --> 41:01.541
آره اما دين واقعي نبود

41:01.709 --> 41:02.792
ميدونم

41:05.421 --> 41:07.672
اما ميخواستم بمونم

41:11.469 --> 41:13.845
بدجور ميخواستم بمونم

41:17.516 --> 41:19.559
... يعني از وقتي که بابا

41:21.770 --> 41:25.607
همه چيزي که ميتونم فکر کنم اينه که برای اين کار
چقدر داریم بها میپردازیم

41:31.489 --> 41:33.490
ما خيلي از دست داديم

41:35.743 --> 41:39.000
و ما خيلي فدا کرديم

41:39.205 --> 41:42.415
اما آدم ها به خاطر تو زنده هستن
ارزشش رو داره دين

41:42.583 --> 41:44.542
داره. عادلانه نيست

41:46.003 --> 41:49.339
و ميدوني خيلي بد درد داره اما ارزشش رو داره

41:49.363 --> 42:04.363
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]
