1
00:00:02,127 --> 00:00:04,044
بابا ازمون ميخواد کاري رو که ول کرده ادامه بديم

2
00:00:04,212 --> 00:00:05,879
نجات آدم ها، شکار موجودات

3
00:00:06,715 --> 00:00:08,048
کار خانوادگيمون

4
00:00:10,927 --> 00:00:12,219
شب خوش عشق

5
00:00:13,763 --> 00:00:14,763
بابا
سلام رفيق

6
00:00:17,600 --> 00:00:19,101
سمي

7
00:00:22,105 --> 00:00:23,439
مري

8
00:00:30,447 --> 00:00:31,947
اين دوست دختره منه جسيکا

9
00:00:32,115 --> 00:00:35,117
اینم به سلامتی "سم" که تازه با یه نمره‌ی عالی
.توی کنکورِ دانشگاه حقوق قبول شده

10
00:00:35,285 --> 00:00:38,287
بدون تو چيکار ميکردم ؟
.کاملا به بن‌بست می‌خوردی

11
00:00:42,500 --> 00:00:44,084
نه

12
00:00:44,586 --> 00:00:46,628
من کار رو نميپیچونم
بيخيال کار مرد

13
00:00:46,796 --> 00:00:48,922
من به هر حال از اين کار خسته شدم
يعني ما پول نميگيريم

14
00:00:49,090 --> 00:00:51,508
ازمون تشکر نميشه
تنها چيزي که گيرمون مياد بدشانسيه

15
00:00:59,309 --> 00:01:01,351
بله ؟
يه ماشين پليس بيرونه

16
00:01:01,519 --> 00:01:03,395
فکر ميکني براي ماست ؟
نميدونم

17
00:01:03,563 --> 00:01:06,023
نميدونم چطور. ما پلاک ها رو عوض کرديم، کارت هاي اعتباري هم همینطور

18
00:01:07,358 --> 00:01:08,942
اونا دارن ميرن، آژير اشتباه

19
00:01:09,110 --> 00:01:11,904
ميبيني هيچي براي نگراني نيست
... آره تحت تعقيب بودن

20
00:01:12,072 --> 00:01:14,156
يه پارتي رقصه
... هي مرد

21
00:01:14,324 --> 00:01:15,783
دخترا دنبال چيزاي خطرناکن

22
00:01:15,950 --> 00:01:18,535
چيزي گيرت اومده ؟
شوخي ميکني ؟ چطور ميتونم ؟

23
00:01:18,703 --> 00:01:20,662
تو منو 130کیلومتر دور کردی

24
00:01:20,830 --> 00:01:23,499
خب اونجاست که همه قرباني ها ناپديد ميشن
آره خب دقیقا نه همینجا

25
00:01:23,666 --> 00:01:26,627
تو چي ؟
فقط يه چيز من کاملا ازش مطمئنم الان

26
00:01:26,795 --> 00:01:29,171
ما دنبال يه جن هستیم
همون نوعش که شبیه غول چراغ لعنتي ــه ؟

27
00:01:29,339 --> 00:01:32,007
فکر ميکني اين عوضيها واقعا ميتونن آرزو برآورده کنن ؟
نميدونم

28
00:01:32,175 --> 00:01:35,844
فکر کنم اونا به اندازه کافي قدرت دارن اما
دقيقا نه به اندازه ی "باربارا ادن" توی "شلوارکردی"ش
(بازیگر معروف سریال غول چراغ)

29
00:01:36,012 --> 00:01:38,263
جن ها قرن هاست که از آدمها تغذيه ميکنن

30
00:01:38,431 --> 00:01:40,474
اونا همه جاي قرآن هستن
خداي من

31
00:01:41,518 --> 00:01:43,143
باربارا ادن سکسی بود نه ؟

32
00:01:43,311 --> 00:01:45,229
خیلی سکسی تر از اون بانوی "افسون شده"ست
(سریالی دیگه)

33
00:01:45,396 --> 00:01:46,647
اصلا به من گوش ميکني ؟

34
00:01:47,398 --> 00:01:49,525
آره
خب اين جن ها لونه شون کجاست ؟

35
00:01:49,692 --> 00:01:52,486
خرابه ها معمولا، هرچی بزرگتر باشن براشون بهتره
چون جاي بيشتری براي مخفي شدن دارن

36
00:01:52,654 --> 00:01:55,364
من يه جايي رو چند مايل قبل ديدم
ميرم چک کنم

37
00:01:55,532 --> 00:01:56,532
نه نه بيا اول دنبال من

38
00:01:56,699 --> 00:01:59,034
نه مطمئنم چيزي نيست
فقط ميخوام اطرافش رو ببينم

39
00:03:20,600 --> 00:03:40,600
[:: فیلمولوژی با افتخار تقدیم میکند ::]
[ filmology.cc ]

40
00:04:10,833 --> 00:04:13,126
چه خبره ؟
نميدونم نميدونم کجام

41
00:04:13,294 --> 00:04:14,836
چي ؟ چي شده ؟

42
00:04:15,004 --> 00:04:17,547
خب ژین به من حمله کرد
ژین؟
(نوعی مشروب)

43
00:04:17,715 --> 00:04:20,509
ژین ميخوري ؟
نه گوزمخ..جن

44
00:04:20,677 --> 00:04:22,511
جن موجود ترسناکه ، يادته ؟

45
00:04:22,679 --> 00:04:26,181
دستشو گذاشت روم و بعدش من
کنار يه سري داف سکسی بيدارشدم

46
00:04:26,349 --> 00:04:27,391
کي، کارمن ؟

47
00:04:27,558 --> 00:04:29,184
کي ؟
دين تو مستي

48
00:04:29,352 --> 00:04:30,811
توی مستی با من تماس گرفتي
نه مست نيستم

49
00:04:30,979 --> 00:04:32,521
شوخي نکن
ببين ديره

50
00:04:32,689 --> 00:04:35,023
خيلي خب فقط يکم بخواب

51
00:04:35,191 --> 00:04:37,651
فردا ميبينمت باشه ؟
وايسا سم سم

52
00:04:53,668 --> 00:04:54,668
لارنس ؟

53
00:04:59,966 --> 00:05:01,091
چي چي ؟

54
00:05:01,259 --> 00:05:02,801
عزيزم ؟

55
00:05:03,177 --> 00:05:04,886
چطوري ؟

56
00:05:05,054 --> 00:05:06,305
سلام

57
00:05:06,472 --> 00:05:08,015
کارمن

58
00:05:08,433 --> 00:05:10,183
... کارمن فقط

59
00:05:10,351 --> 00:05:13,228
نميتوني بخوابي ها ؟
آره

60
00:05:13,396 --> 00:05:17,524
خب چرا بر نميگردي تو تخت ببيني اگه
ميتونم کاري براي کمک بکنم

61
00:05:18,943 --> 00:05:20,610
البته

62
00:05:20,778 --> 00:05:24,281
آره يه دقيقه دیگه میام، تو برو
باشه

63
00:05:24,449 --> 00:05:26,658
خيلي نمون
نه

64
00:06:37,647 --> 00:06:38,647
مامان؟

65
00:06:41,317 --> 00:06:43,485
اينجا چيکار ميکني ؟

66
00:06:44,654 --> 00:06:46,363
تو خوبي ؟

67
00:06:47,490 --> 00:06:50,659
نميدونم
خب بيا تو

68
00:06:54,247 --> 00:06:58,417
کارمن همین الان زنگ زد و گفت که تو يک دفعه رفتي

69
00:07:00,044 --> 00:07:01,503
کارمن ؟

70
00:07:02,046 --> 00:07:03,422
درسته

71
00:07:04,340 --> 00:07:06,466
بذار يه سوال ازت بپرسم

72
00:07:07,260 --> 00:07:10,387
وقتي من يه بچه بودم تو هميشه وقتي منو ميذاشتي
تو تخت بهم چي ميگفتي ؟

73
00:07:10,555 --> 00:07:12,806
دين نميفهمم
فقط سوال رو جواب بده

74
00:07:14,809 --> 00:07:17,144
بهت ميگفتم فرشته ها دارن نگات ميکنن

75
00:07:23,609 --> 00:07:24,693
باور نميکنم

76
00:07:30,324 --> 00:07:32,909
عزيزم داري منو ميترسوني

77
00:07:33,244 --> 00:07:37,497
حالا بهم بگو چه خبره
...تو فکر ميکني که آرزوها ميتونن واقعا

78
00:07:38,166 --> 00:07:39,541
چي ؟

79
00:07:40,084 --> 00:07:41,877
فراموشش کن

80
00:07:42,587 --> 00:07:43,920
... فراموشش کن فقط

81
00:07:44,380 --> 00:07:46,923
من خوشحالم که ميبينمت همين

82
00:07:51,804 --> 00:07:53,722
تو زيبايي

83
00:07:53,890 --> 00:07:55,223
چي ؟

84
00:07:59,562 --> 00:08:02,400
هي وقتي من بچه بودم يه آتیش سوزي اینجا اتفاق افتاد ؟

85
00:08:02,648 --> 00:08:04,566
نه هيچوقت

86
00:08:05,109 --> 00:08:06,693
فکر کردم افتاد

87
00:08:11,324 --> 00:08:12,908
فکر کنم اشتباه ميکردم

88
00:08:21,167 --> 00:08:22,542
بابا توی تیم سافتباله ؟
(نوع جدیدی از بیسبال)

89
00:08:25,421 --> 00:08:28,381
...بابا توی سافت بال

90
00:08:28,549 --> 00:08:29,591
براي من خنده داره

91
00:08:30,551 --> 00:08:32,969
اون تيم احمقانه رو دوست داشت

92
00:08:35,431 --> 00:08:37,098
بابا مرده ؟

93
00:08:38,809 --> 00:08:40,602
... و چيزي که اونو کشت يه

94
00:08:41,521 --> 00:08:43,271
سکته مغزی بود...

95
00:08:43,940 --> 00:08:46,650
اون تو خواب مرد ميدوني

96
00:08:47,652 --> 00:08:49,110
عاليه
ببخشيد ؟

97
00:08:50,363 --> 00:08:54,824
...عاليه که در آرامش رفت يعني

98
00:08:55,451 --> 00:08:57,577
مطمئنا راحت ترین روش مرگ بود

99
00:09:00,873 --> 00:09:01,915
تو مست کردي ؟

100
00:09:02,083 --> 00:09:04,292
نه نکردم مامان

101
00:09:04,794 --> 00:09:07,120
من به کارمن زنگ ميزنم و بهش ميگم بياد دنبالت باشه ؟

102
00:09:07,388 --> 00:09:09,798
وايسا نه نه
اون کارو نکن، اون کارو نکن

103
00:09:11,634 --> 00:09:14,010
ميخوام اينجا بمونم
چرا ؟

104
00:09:14,804 --> 00:09:17,430
چون دلم واسه اينجا تنگ شده

105
00:09:17,598 --> 00:09:20,141
چيزي نيست تو برو بخواب باشه ؟

106
00:09:34,657 --> 00:09:35,824
مطمئني که خوبي ؟

107
00:09:37,159 --> 00:09:39,160
فکر کنم

108
00:09:39,328 --> 00:09:40,829
باشه

109
00:09:47,670 --> 00:09:49,337
يکم استراحت کن

110
00:09:49,839 --> 00:09:51,006
دوست دارم

111
00:09:53,593 --> 00:09:54,801
منم

112
00:10:26,292 --> 00:10:28,585
... هي منم نميتونم الان برم پا تلفن

113
00:10:31,213 --> 00:10:33,715
خب فکر نميکنم که قبلا تو کلاسم ديده باشمت

114
00:10:33,883 --> 00:10:36,718
شوخي ميکني ؟
من حرفاتو دوست دارم

115
00:10:36,886 --> 00:10:38,928
تو يادگيري رو باحال ميکني

116
00:10:39,096 --> 00:10:41,222
خب چيکار ميتونم برات بکنم ؟

117
00:10:41,390 --> 00:10:43,183
درباره جن ها چي ميتوني بهم بگي ؟

118
00:10:43,351 --> 00:10:46,102
خیلي از مسلمان ها باور دارن که جن خيلي واقعيه

119
00:10:46,270 --> 00:10:49,522
توی قرآن هم بهشون اشاره شده
آره برو به قسمت آرزو

120
00:10:49,690 --> 00:10:52,609
اون چي؟
فکر ميکني اونا واقعا ميتونن اون رو برآورده بکنن ؟

121
00:10:54,737 --> 00:10:59,115
نه. نه فکر نميکنم واقعا بتونن بکنن

122
00:10:59,283 --> 00:11:01,576
ميفهمي اونا موجودات اسرار آميز هستن

123
00:11:01,744 --> 00:11:05,455
آره نه ميدونم ميدونم
اما يعني تو داستان ها

124
00:11:05,623 --> 00:11:08,625
ميگن که اگه آرزو داشته باشي اما هيچوقت بلند نگيش

125
00:11:08,793 --> 00:11:09,918
... ميدوني مثلا

126
00:11:10,503 --> 00:11:15,465
اگه آرزو داشته باشی يه عزیزی هيچوقت نمیمرد يا
یه اتفاق وحشتناک هيچوقت اتفاق نميوفتاد

127
00:11:16,050 --> 00:11:18,093
احتمالا آره

128
00:11:18,260 --> 00:11:22,597
يعني اونا قدرتی شبيه خدا دارن
اونا ميتونن واقعيت رو هرجور ميخوان تغییر بدن

129
00:11:22,765 --> 00:11:24,724
. گذشته. حال. آينده

130
00:11:25,184 --> 00:11:27,227
چرا جن اين کارو ميکنه ؟

131
00:11:28,270 --> 00:11:31,231
براي دفاع از خودش ؟
يا شايد واقعا شیطانی نيست

132
00:11:32,650 --> 00:11:33,950
پسر

133
00:11:34,443 --> 00:11:36,236
مست کردي ؟

134
00:11:36,946 --> 00:11:41,157
همه هی اینو ازم ميپرسن اما نه

135
00:11:44,704 --> 00:11:48,415
کي فکرشو میکرد عزيزم ؟
الان غيرنظامي هستيم

136
00:12:08,936 --> 00:12:10,603
هی چه مرگته؟

137
00:12:29,123 --> 00:12:33,042
مامان اين بهترين ساندويچ دورانه
ممنون

138
00:12:33,210 --> 00:12:36,045
سعي کردم با سم تماس بگیرم
اون کجاست ؟

139
00:12:37,089 --> 00:12:38,840
اون به زودي ميرسه اينجا

140
00:12:39,258 --> 00:12:41,092
خوبه دارم ميميرم که ببينمش

141
00:12:41,260 --> 00:12:44,596
عزيزم اشتباه نگير

142
00:12:44,764 --> 00:12:48,183
من خوش حال شدم که يک دفعه اومدي اينجا

143
00:12:48,350 --> 00:12:51,144
اما تو نبايد سرکار باشي ؟

144
00:12:52,396 --> 00:12:53,813
کار ؟

145
00:12:54,231 --> 00:12:56,274
تو گاراژ

146
00:12:56,776 --> 00:12:58,985
درسته گاراژ

147
00:12:59,153 --> 00:13:03,031
اونجا کار ميکنم آره
نه من امروز رو مرخصي گرفتم

148
00:13:03,199 --> 00:13:04,657
خوبه

149
00:13:10,748 --> 00:13:13,208
اون چمن به نظر يکم چمن زنی ميخواد

150
00:13:13,918 --> 00:13:17,045
توی ميخواي چمن زنی کنی ؟
شوخي ميکني ؟ من عاشق چمن زنی ام

151
00:13:17,630 --> 00:13:18,922
بفرما پس

152
00:13:20,424 --> 00:13:23,051
فک کنم تو زندگیت یه بار هم چمن نزدی

153
00:14:21,902 --> 00:14:23,862
باور نميکنم

154
00:14:32,496 --> 00:14:34,038
جسيکا

155
00:14:34,206 --> 00:14:36,583
خوبه که ميبينمت دين

156
00:14:37,543 --> 00:14:38,585
نميتونم نفس بکم

157
00:14:41,005 --> 00:14:42,755
سمي هي تو رو نگاه

158
00:14:42,923 --> 00:14:45,592
تو با جسيکا هستي
باور نميکنم

159
00:14:46,561 --> 00:14:48,845
آره
شما از کجا اومدين ؟

160
00:14:49,013 --> 00:14:52,640
ما از کاليفرنيا پرواز کرديم
کاليفرنيا

161
00:14:52,808 --> 00:14:55,143
استنفورد ها ؟ دانشگاه حقوق شرط ميبندم

162
00:14:57,396 --> 00:15:01,024
ميبينم که مثل همیشه تولد مامان رو با الکل شروع کردي

163
00:15:01,734 --> 00:15:03,276
وايسا تولد مامان ؟ امروزه ؟

164
00:15:04,612 --> 00:15:07,697
آره آره دين امروزه
واسه اونه که اينجاييم

165
00:15:08,157 --> 00:15:09,490
بهم نگو که فراموش کردي

166
00:15:16,123 --> 00:15:17,999
وای.. این به نظر محشره

167
00:15:19,752 --> 00:15:20,877
خيلي خب

168
00:15:21,045 --> 00:15:22,503
مامان تولدت مبارک

169
00:15:22,671 --> 00:15:23,922
تولدت مبارک
ممنون

170
00:15:31,013 --> 00:15:33,014
من واقعا ديشب نگرانت بودم

171
00:15:33,182 --> 00:15:34,182
اوه من خوبم

172
00:15:34,725 --> 00:15:36,392
من واقعا خوبم

173
00:15:36,560 --> 00:15:38,061
باشه

174
00:15:38,854 --> 00:15:41,022
چي ميگي بعدا برات چيز برگر بگيريم ؟

175
00:15:41,190 --> 00:15:43,149
اوه خدا آره

176
00:15:43,400 --> 00:15:46,027
چطور کارم به همچين داف باحالي رسيد ؟

177
00:15:46,445 --> 00:15:48,696
من فقط استانداردهام رو پايين درنظر گرفتم

178
00:15:52,785 --> 00:15:56,704
خيلي خب جس و من درواقع يه
سوپرايز ديگه براي تولد مامان داريم

179
00:15:56,872 --> 00:15:59,582
ميخواي بهشون بگي ؟
اونا خانواده تو هستن

180
00:15:59,750 --> 00:16:01,709
خيلي خب
چيه ؟ چي بهم بگي ؟

181
00:16:02,503 --> 00:16:03,878
اوه خداي من

182
00:16:05,214 --> 00:16:08,549
خيلي فوق العادست
ممنون

183
00:16:08,717 --> 00:16:10,385
تبريک
ممنون

184
00:16:13,889 --> 00:16:16,224
فقط آرزوم بود باباتون هم اينجا بود

185
00:16:16,642 --> 00:16:18,309
آره منم

186
00:16:21,355 --> 00:16:23,231
تبريک سمي
ممنون

187
00:16:23,399 --> 00:16:24,732
واقعا لذت میبرم که خوشحالي

188
00:16:59,476 --> 00:17:01,436
پس دين

189
00:17:01,603 --> 00:17:03,771
توی رستوران چت بود ؟

190
00:17:03,939 --> 00:17:07,483
فکر کردم يه کسي رو ديدم
مطمئنم چيزي نبود

191
00:17:08,152 --> 00:17:11,821
خب يه تولد دوست داشتني داشتم
ممنون

192
00:17:11,989 --> 00:17:13,364
شب خوش

193
00:17:13,532 --> 00:17:15,533
شب خوش مامان
آره خوب خسته شدم

194
00:17:16,076 --> 00:17:17,869
حاضري بخوابیم ؟
البته

195
00:17:18,037 --> 00:17:19,495
شب خوش بچه ها
شب خوش

196
00:17:19,663 --> 00:17:22,790
يه ثانيه وايسا
يالا حتي ساعت 9 نشده

197
00:17:22,958 --> 00:17:24,417
بريم يه نوشيدني بزنيم يه چيزي

198
00:17:24,585 --> 00:17:27,045
آره شايد يه وقت ديگه
يالا مرد مارو نگاه کن

199
00:17:27,212 --> 00:17:30,089
ما هر دو خانم هاي خوشگل تو دستامون داريم
تو نامزد کردي

200
00:17:30,257 --> 00:17:31,674
بيا جشن بگيريم

201
00:17:34,636 --> 00:17:37,096
بچه ها ميتونين ما رو ببخشين ؟
ميخوام يه ثانيه با برادرم صحبت کنم

202
00:17:37,264 --> 00:17:38,723
البته
ممنون

203
00:17:38,891 --> 00:17:40,600
يالا کارمن

204
00:17:43,562 --> 00:17:45,021
بيا اينجا

205
00:17:45,481 --> 00:17:46,647
چيه ؟

206
00:17:49,276 --> 00:17:50,693
باشه

207
00:17:52,362 --> 00:17:53,946
تو چت شده ؟

208
00:17:54,114 --> 00:17:58,500
منظورت چيه ؟
يعني کل قضيه گرم و صمیمی بودن که داري

209
00:17:58,786 --> 00:18:00,078
فقط برات خوشحالم سمي

210
00:18:00,746 --> 00:18:03,456
آره درسته اون يه چيز ديگست
از کي تو منو سمي صدا ميکني ؟

211
00:18:04,625 --> 00:18:06,959
دين يالا
ما به غير از تعطيلات باهم صحبت نميکنيم

212
00:18:08,295 --> 00:18:09,921
نميکنيم ؟

213
00:18:10,589 --> 00:18:12,423
خب بايد بکنيم
يعني تو برادرمي

214
00:18:12,591 --> 00:18:21,300
تو برادرمي ، اون چيزيه که وقتي کارت اعتباريم رو تیغ زدي گفتی
وقتي که به جشن فارغ التحصيليم نیومدي
وقتی با ریچل نِیو ریختی رو هم

215
00:18:22,226 --> 00:18:23,559
کي ؟

216
00:18:23,727 --> 00:18:25,478
همراهم برای مجلس رقص

217
00:18:25,646 --> 00:18:27,438
اونم در شب مجلس رقص دبیرستان

218
00:18:28,732 --> 00:18:30,525
آره بنظر میاد از کارای منه

219
00:18:30,692 --> 00:18:34,529
خب هي مرد واسه اونا متاسفم
نه ببين چيزي نيست مرد

220
00:18:34,696 --> 00:18:38,116
... ميدوني من ازت نميخوام تغییرکنی فقط

221
00:18:38,867 --> 00:18:40,535
نميدونم

222
00:18:40,702 --> 00:18:44,122
فکر کنم فقط واقعا چيز مشترکي نداريم ميدوني ؟

223
00:18:47,376 --> 00:18:51,045
وايسا آره داريم آره داريم
چي ؟

224
00:18:51,213 --> 00:18:53,256
شکار
شکار ؟

225
00:18:54,174 --> 00:18:56,634
من هيچوقت تو زندگيم شکار نرفتم دين

226
00:18:58,720 --> 00:19:02,140
آره خب پس بايد بعضي موقع ها بريم

227
00:19:02,307 --> 00:19:03,724
فکر کنم توش عالي بشي

228
00:19:12,734 --> 00:19:14,360
يکم استراحت کن

229
00:19:35,048 --> 00:19:38,217
موردعلاقه من
فکر کنم منو خيلي خوب ميشناسي

230
00:19:38,385 --> 00:19:40,261
متاسفانه

231
00:19:42,639 --> 00:19:44,515
تو خوبي ؟

232
00:19:46,602 --> 00:19:49,854
سمي و من کنار نميايم

233
00:19:50,022 --> 00:19:52,440
خب شما خيلي باهم وقت نمیگذرونين

234
00:19:52,941 --> 00:19:56,235
يعني فقط فکر کنم شما همديگه رو خيلي خوب نميشناسين

235
00:19:57,279 --> 00:20:00,531
گفته باشم..اون نميدونه چي از دست داده

236
00:20:02,034 --> 00:20:04,285
ميتونم با سم درستش کنم

237
00:20:05,162 --> 00:20:07,163
ميتونم براش جبران کنم

238
00:20:07,998 --> 00:20:09,248
براي همه

239
00:20:10,167 --> 00:20:11,792
باشه

240
00:20:12,127 --> 00:20:14,128
تو اخيرا چت شده؟

241
00:20:15,172 --> 00:20:18,007
هيچ معني نميده

242
00:20:20,427 --> 00:20:23,596
اما من يه جورايي حس ميکنم بهم شانس دوباره دادن

243
00:20:24,014 --> 00:20:25,556
و نميخوام هدرش بدم

244
00:20:26,225 --> 00:20:28,476
راست ميگي
هيچ معني نميده

245
00:20:33,732 --> 00:20:35,650
ميدوني گرفتم

246
00:20:35,984 --> 00:20:37,568
چي ؟

247
00:20:38,570 --> 00:20:40,446
چرا تو نیمه‌ی گمشده‌می

248
00:20:41,531 --> 00:20:42,531
... خب

249
00:20:44,159 --> 00:20:48,246
هر اتفاقي برات افتاده دوستش دارم

250
00:20:58,507 --> 00:21:03,928
اوه بيخيال الان اين کارو با من نکن
من بايد براي کار حاضر بشم

251
00:21:04,096 --> 00:21:06,097
تو بايد الان کار کني ؟

252
00:21:06,431 --> 00:21:09,809
بهت گفتم. من چهار شنبه ها شيفت شب دارم

253
00:21:11,311 --> 00:21:13,062
تو شبا کار ميکني در.. ؟

254
00:21:16,984 --> 00:21:18,693
بيمارستان

255
00:21:19,444 --> 00:21:21,279
من با يه پرستار رابطه دارم

256
00:21:22,030 --> 00:21:25,157
اين خيلي قابل احترامه

257
00:21:45,220 --> 00:21:50,200
و امروز سالگرد سقوط پرواز 424 بريتانيا هست

258
00:21:51,101 --> 00:21:54,800
... به ياد و خاطره 108مسافری که

259
00:21:55,063 --> 00:21:57,773
نه نه من جلوي اون سقوط رو گرفتم

260
00:23:06,635 --> 00:23:08,344
همه شون

261
00:23:09,596 --> 00:23:13,307
همه ی کسایی که نجات دادي همه کسايي که من و سمي نجات داديم

262
00:23:15,560 --> 00:23:17,478
اونا همه مردن

263
00:23:17,979 --> 00:23:21,524
و یه خانمي که دنبال منه

264
00:23:21,983 --> 00:23:23,109
نميدونم چرا

265
00:23:24,152 --> 00:23:26,946
نميدونم چه ربطي داره
هنوز نه به هر حال

266
00:23:27,114 --> 00:23:30,324
مثل اينه که زندگي قديم من داره مياد
دنبالم يا يه چيزي ميدوني ؟

267
00:23:30,492 --> 00:23:32,660
انگار که نميخواد خوشحال باشم

268
00:23:32,828 --> 00:23:34,370
البته ميدونم که اگه تو بودی چي ميگفتي

269
00:23:35,205 --> 00:23:37,790
... خب نه اون نسخه‌ت که سافت بال بازي ميکنه اما

270
00:23:38,333 --> 00:23:42,002
تو ميگفتي برو جن ــه رو شکار کن
تو رو اينجا انداخته، ميتونه برت گردونه

271
00:23:42,170 --> 00:23:46,882
میگفتی خوشحاليت رو میخوای یا زنده بودنِ اون همه آدم درسته ؟

272
00:23:49,302 --> 00:23:50,469
اما چرا ؟

273
00:23:50,637 --> 00:23:53,889
چرا کار من باشه که اين آدما رو نجات بدم ؟

274
00:23:54,057 --> 00:23:56,892
چرا من مجبور باشم همچين قهرمان بازي هايي بکنم ؟

275
00:23:57,644 --> 00:23:58,686
ما چي ها ؟

276
00:23:58,854 --> 00:24:03,357
خب مامان نبايد زندگيش رو بکنه ؟
سمي نبايد ازدواج کنه ؟

277
00:24:04,151 --> 00:24:07,153
چرا ما مجبوريم همه چيزمونو فدا کنيم بابا ؟

278
00:24:09,823 --> 00:24:11,282
... فقط

279
00:24:22,794 --> 00:24:24,462
آره

280
00:25:28,652 --> 00:25:30,569
خيلي آسون بود که برات متاسف شدم

281
00:25:30,737 --> 00:25:33,322
دين ؟ اينجا چه غلطي ميکني ؟

282
00:25:33,490 --> 00:25:35,199
دنبال يه آبجو ميگشتم

283
00:25:35,367 --> 00:25:37,368
توی کابينت ظروف ؟

284
00:25:43,250 --> 00:25:45,000
اون قاشق چنگالای مامان ــه
سم

285
00:25:45,168 --> 00:25:46,710
... چي؟ دزدکی اومدی خونه

286
00:25:46,878 --> 00:25:49,463
که قاشق چنگالای مامان رو بدزدي ؟
اونجور که به نظر ميرسه نيست باشه ؟

287
00:25:49,631 --> 00:25:51,507
من انتخابي نداشتم
اوه واقعا ؟ چرا ؟

288
00:25:51,675 --> 00:25:54,218
چي اينقدر مهمه که تو مجبوری از مادر خودت بدزدي ؟

289
00:25:55,053 --> 00:25:58,806
تو حقيقت رو ميخواي ؟
آره آره ميخوام

290
00:26:00,559 --> 00:26:01,809
من به کسي پول بدهکارم

291
00:26:03,019 --> 00:26:05,813
کي ؟
يه دلال، يه بازي بزرگ رو باختم

292
00:26:05,981 --> 00:26:08,857
بايد امشب پولش رو ببرم
نميتونم باور کنم که ما با هم نسبتی داريم

293
00:26:09,818 --> 00:26:12,361
سم متاسفم
آره

294
00:26:12,529 --> 00:26:15,030
متاسفم که ما کنار نميايم

295
00:26:15,657 --> 00:26:18,075
و آرزومه که بتونم بمونم و درستش کنيم

296
00:26:19,619 --> 00:26:20,995
اما بايد اين کارو بکنم

297
00:26:21,162 --> 00:26:23,497
زندگي مردم بهش بستگي داره

298
00:26:24,499 --> 00:26:26,375
درباره چي داري حرف ميزني دين ؟

299
00:26:27,544 --> 00:26:29,503
... هيچي. فراموشش کن فقط

300
00:26:32,048 --> 00:26:33,424
به مامان بگو دوسش دارم

301
00:26:43,101 --> 00:26:44,184
ميبينمت سمي

302
00:27:11,463 --> 00:27:12,921
برو بيرون
من باهات ميام

303
00:27:13,089 --> 00:27:14,798
فقط جلوي دست‌وپامو ميگيري
ترسیدم

304
00:27:14,966 --> 00:27:16,967
اين خطرناکه و ممکنه صدمه ببيني
و تو هم ممکنه

305
00:27:17,135 --> 00:27:19,219
سم
ببين هر چيز احمقانه اي که قراره بکني

306
00:27:19,387 --> 00:27:21,889
تنها نمي کني و تمام

307
00:27:22,390 --> 00:27:24,892
نميفهمم
چرا داري اين کار رو ميکني ؟

308
00:27:26,895 --> 00:27:29,104
چون تو هنوز برادرمي

309
00:27:31,775 --> 00:27:32,775
جنده

310
00:27:34,027 --> 00:27:35,903
براي چي داري منو جنده صدا ميزني ؟

311
00:27:36,071 --> 00:27:37,988
تو بايد بگي عوضي
چي ؟

312
00:27:38,156 --> 00:27:39,740
مهم نيست

313
00:27:52,921 --> 00:27:55,464
تو این چيه ؟
هيچي

314
00:27:57,509 --> 00:27:59,802
هيچي ؟
آره هيچي

315
00:27:59,969 --> 00:28:01,428
باشه

316
00:28:02,472 --> 00:28:03,972
تو نميخواي اين کارو بکني
اوه واقعا ؟

317
00:28:08,353 --> 00:28:10,270
اين ديگه چه کوفتيه ؟
خون

318
00:28:10,438 --> 00:28:13,774
آره ميتونم ببينم خونه دين
اينجا چه غلطي ميکنه ؟

319
00:28:13,942 --> 00:28:16,944
واقعا نميخواي بدوني
نه واقعا ميخوام بودم

320
00:28:17,112 --> 00:28:19,822
واقعا واقعا ميخوام
خب تو دير يا زود ميفهمي

321
00:28:19,989 --> 00:28:22,116
يه چاقو نقره اي نياز داشتم که خون بره بريزم روش

322
00:28:22,951 --> 00:28:25,202
تو يه چاقو نقره اي خون بره بریزی روش لازم داشتي چرا ؟

323
00:28:25,370 --> 00:28:28,664
چون يه موجودي هست يه جن. و من مجبورم شکارش کنم

324
00:28:28,915 --> 00:28:30,332
باشه

325
00:28:31,000 --> 00:28:32,727
ماشين رو نگه دار
ميدونم احمقانست

326
00:28:32,794 --> 00:28:36,046
عالیه فقط ماشين رو نگه دار
حقيقته سم

327
00:28:36,214 --> 00:28:39,299
اون بیرون توی تاریکي چیزایی هست
موجودات بدی هستن

328
00:28:39,467 --> 00:28:41,468
چيزاي کابوس آميز هستن

329
00:28:41,636 --> 00:28:44,638
و مردم بايد نجات پيدا کنن و اگه ما
اونا رو نجات نديم پس هيچکس نميده

330
00:28:44,806 --> 00:28:48,892
ميخوام بهت کمک کنم باشه ؟ واقعا ميخوام
اما الان يکم مشکل رواني پیدا کردي

331
00:28:49,060 --> 00:28:51,854
پس فقط
آرزوم بود اونطور باشه

332
00:28:58,278 --> 00:29:00,320
اون ديگه چه کاريه ؟
اون تلفن من بود

333
00:29:00,488 --> 00:29:03,031
من قرار نیست به یه جایی دستبرد بزنم سمي و ما کاري داريم که بکنيم

334
00:29:03,199 --> 00:29:04,408
من داشتم سعي ميکردم کمکت کنم

335
00:29:04,576 --> 00:29:07,077
نميخوام بذارم صدمه ببيني
تو از من محافظت کني ؟

336
00:29:07,245 --> 00:29:09,037
آره
مضحکه

337
00:29:09,205 --> 00:29:12,458
چرا فقط نميشيني و سعي نميکني
که هر دو مون رو به کشتن ندي ؟

338
00:29:35,690 --> 00:29:39,568
کجاييم ؟
خب ما ديگه تو کانزاس نيستيم

339
00:29:41,237 --> 00:29:42,446
ايلينويس

340
00:29:43,281 --> 00:29:44,907
و فکر ميکني يه چيزي اونجاست ؟

341
00:29:45,700 --> 00:29:47,451
ميدونم که هست

342
00:29:58,213 --> 00:30:01,757
ميبيني ؟ هيچ چيزي اينجا نيست دين

343
00:30:06,638 --> 00:30:11,892
ببين کارمن الان ديگه خفن نگرانته دين
يالا بيا فقط بريم

344
00:30:17,398 --> 00:30:19,233
اون ديگه چه کوفتيه ؟

345
00:30:20,235 --> 00:30:22,653
بچسب پشت من و دهنت رو بسته نگه دار

346
00:30:49,180 --> 00:30:50,305
چي چي ؟

347
00:31:05,864 --> 00:31:07,573
اونه

348
00:31:12,996 --> 00:31:14,621
دين چه خبره ؟

349
00:31:28,303 --> 00:31:30,721
بابام کجاست ؟

350
00:31:31,139 --> 00:31:34,224
نميدونم نه

351
00:31:35,018 --> 00:31:38,645
نه بابام کجاست ؟

352
00:31:39,981 --> 00:31:41,773
بخواب

353
00:31:45,653 --> 00:31:46,737
بخواب

354
00:32:33,534 --> 00:32:37,412
اين واقعيه ؟ تو ديوونه نيستي ؟
اون نميدونست کجاست

355
00:32:37,580 --> 00:32:39,831
اون فکر ميکرد که با پدرش ــه

356
00:32:48,216 --> 00:32:50,050
اگه این کاريه که جن ميکنه چي ؟

357
00:32:50,218 --> 00:32:51,969
برات آرزو برآورده نميکنه

358
00:32:52,136 --> 00:32:55,555
باعث ميشه فکر کني کرده
ببين مرد اون چيز ممکنه برگرده

359
00:32:55,723 --> 00:32:57,224
باشه ؟

360
00:33:19,372 --> 00:33:20,914
خواهش ميکنم

361
00:33:22,000 --> 00:33:23,333
اگه من مثل اون باشم چي ؟

362
00:33:23,960 --> 00:33:26,586
اگه من يه جايي بسته شده باشم چي ؟

363
00:33:27,005 --> 00:33:28,630
اگه همه اينا تو سرم باشن چي ؟

364
00:33:33,928 --> 00:33:36,680
... يعني ممکنه ميدوني

365
00:33:36,931 --> 00:33:39,683
... شايد بهمون يه جور ترشح ماورالطبيعه ميده

366
00:33:39,851 --> 00:33:43,937
و بعدش آروم از ما تغذیه ميکنه
نه دين این معنی نميده باشه ؟

367
00:33:44,105 --> 00:33:46,648
اگه به همین خاطر اون مدام برا من ظاهر ميشه چي ؟

368
00:33:47,775 --> 00:33:48,817
اون يه روح نيست

369
00:33:48,985 --> 00:33:52,654
بيشتر و بيشتر شبيه اينه که من دارم واقعيت رو ميبينم
انگار من يه جايي در همینجا هستم

370
00:33:52,822 --> 00:33:56,533
توی حالت خلسه رفتم و دارم همه ی این چيزا رو
میبینم اما نميتونم ازشون بیرون بیام

371
00:33:56,701 --> 00:33:59,578
خب ببين آره راست ميگي
من اشتباه ميکردم تو ديوونه نيستي

372
00:33:59,746 --> 00:34:01,747
اما ما بايد سريع از اينجا بريم

373
00:34:04,959 --> 00:34:06,376
فکر نميکنم واقعي باشي

374
00:34:09,047 --> 00:34:12,799
حس کردي ؟ اينو حس ميکني ؟
من واقعي هستم. اين يه سفر تخيلي نيست

375
00:34:12,967 --> 00:34:16,344
واقعي هستم و اون چيز مياد اينجا و واقعا ما رو ميکشه

376
00:34:16,512 --> 00:34:18,764
حالا خواهش ميکنم
يه راه هست که ميشه مطمئن شد

377
00:34:21,142 --> 00:34:22,142
چيکار ميکني ؟

378
00:34:22,310 --> 00:34:25,604
يه داستان همسراي قديمي هست که میگه اگه توي
يه رويا بميري بيدار ميشي

379
00:34:25,772 --> 00:34:28,315
نه نه نه احمقانست باشه ؟
شايد

380
00:34:28,483 --> 00:34:31,234
تو خودت رو ميکشي يا من بيدار ميشم

381
00:34:32,528 --> 00:34:34,112
از این طریق یا طریق دیگه
ببين

382
00:34:35,073 --> 00:34:38,658
اين يه رويا نيست باشه ؟
... من اینجام و الان با تو ام

383
00:34:38,826 --> 00:34:41,369
و تو ميخواي خودت رو بکشي دين

384
00:34:41,954 --> 00:34:43,997
نه کاملا مطمئنم

385
00:34:46,501 --> 00:34:48,251
مثلا 90 درصد مطمئنم

386
00:34:49,253 --> 00:34:51,171
اما به اندازه کافي مطمئنم

387
00:34:51,756 --> 00:34:53,298
وايسا

388
00:35:04,310 --> 00:35:05,519
چرا هی میخوای ادامه بدي ؟

389
00:35:07,230 --> 00:35:10,107
چرا نتونستي (دنیا) رو ولی کني بری ؟

390
00:35:12,777 --> 00:35:14,528
خوشحال میشدي

391
00:35:19,242 --> 00:35:20,700
چاقو رو بذار زمين عزيزم

392
00:35:23,079 --> 00:35:24,996
تو واقعي نيستي

393
00:35:25,164 --> 00:35:26,456
هيچ کدوم تون نيست

394
00:35:29,210 --> 00:35:31,211
مهم نيست

395
00:35:31,379 --> 00:35:33,630
هنوز بهتر از چيزیه که داشتي

396
00:35:34,674 --> 00:35:36,758
چي ؟
اين کلِ چيزيه که ميخواي

397
00:35:36,926 --> 00:35:39,344
ما دوباره يه خانواده شديم

398
00:35:40,555 --> 00:35:42,264
بيا بريم خونه

399
00:35:43,641 --> 00:35:44,933
من ميميرم

400
00:35:45,893 --> 00:35:48,937
اون جن ــه تا چند روز دیگه وجودم رو ازم میکشه بیرون

401
00:35:49,105 --> 00:35:54,500
اما اينجا با ما احساس خواهی کرد که سال ها پیشمون زندگی کردی

402
00:35:57,280 --> 00:35:59,156
قول ميدم

403
00:35:59,574 --> 00:36:02,534
ديگه دردي نخواهد بود..ترسي وجود نخواهد داشت

404
00:36:02,702 --> 00:36:06,705
فقط عشق و راحتي و امنيت داری

405
00:36:08,291 --> 00:36:11,251
دين. با ما بمون

406
00:36:12,587 --> 00:36:14,546
يکم استراحت کن

407
00:36:15,423 --> 00:36:18,383
ديگه لازم نيست نگران سم باشي

408
00:36:18,759 --> 00:36:20,760
تو کل زندگيت مواظبش بودي

409
00:36:33,274 --> 00:36:35,275
ميتونيم با هم يه آينده داشته باشيم

410
00:36:35,443 --> 00:36:37,485
بچه دار بشيم

411
00:36:38,988 --> 00:36:40,780
دوستت دارم دين

412
00:36:41,991 --> 00:36:43,575
خواهش ميکنم

413
00:36:48,748 --> 00:36:51,583
چرا کار ما باشه که بقيه رو نجات بديم ؟

414
00:36:53,377 --> 00:36:55,086
ما به اندازه کافي نجات نداديم ؟

415
00:36:56,505 --> 00:36:57,797
التماس ميکنم

416
00:37:01,969 --> 00:37:03,094
چاقو رو بده به من

417
00:37:23,366 --> 00:37:24,908
متاسفم

418
00:37:32,833 --> 00:37:34,334
اوه خدا يالا

419
00:37:34,502 --> 00:37:36,670
هي بيدار شو

420
00:37:37,296 --> 00:37:39,005
بيدار شو لعنتي

421
00:37:42,969 --> 00:37:44,344
بازش کن

422
00:37:45,805 --> 00:37:47,597
هیچ جا خونه ی آدم نمیشه

423
00:37:47,765 --> 00:37:49,057
خدا رو شکر

424
00:37:49,225 --> 00:37:52,018
فکر کردم يه ثانيه از دستت دادم
تقريبا دادي

425
00:37:55,773 --> 00:37:56,940
بيا ببريمت پايين

426
00:38:13,874 --> 00:38:15,500
يالا

427
00:39:01,422 --> 00:39:03,548
اون هنوز زندست سم

428
00:39:10,723 --> 00:39:11,723
دارمت

429
00:39:12,266 --> 00:39:14,601
دارمت
ما از اينجا ميبريمت بیرون باشه ؟

430
00:39:14,769 --> 00:39:15,894
دارمت

431
00:39:17,438 --> 00:39:19,272
دارمت

432
00:39:37,458 --> 00:39:41,711
خب براي اطلاع رسانی خيلي ممنون
خب خدافظ

433
00:39:41,879 --> 00:39:44,964
بيمارستان بود
دختره حالش ثابت شده

434
00:39:45,674 --> 00:39:47,717
شانسش خوبه که قراره زنده بمونه

435
00:39:47,885 --> 00:39:49,469
خوبه
آره

436
00:39:52,515 --> 00:39:54,766
تو چطور ؟ تو خوبي ؟

437
00:39:55,309 --> 00:39:57,685
آره من خوبم

438
00:40:00,439 --> 00:40:02,315
تو بايد مي ديدي سم

439
00:40:03,150 --> 00:40:04,943
زندگي مون رو

440
00:40:07,154 --> 00:40:09,239
تو بدجور بی خایه بودي

441
00:40:10,074 --> 00:40:12,117
خب ما کنار نيومديم پس ها ؟

442
00:40:12,284 --> 00:40:14,536
نه
آره

443
00:40:15,162 --> 00:40:17,622
فکر کردم بايد تخيل عالي اي باشه

444
00:40:17,790 --> 00:40:19,332
نبود

445
00:40:21,710 --> 00:40:23,086
فقط يه آرزو بود

446
00:40:23,254 --> 00:40:25,547
آره براي مامان آرزو کردم که زنده باشه

447
00:40:25,714 --> 00:40:29,759
اگه مامان هيچوقت نمیمرد، ما هيچوقت شکار نميرفتيم
... و تو و من هيچوقت

448
00:40:30,261 --> 00:40:32,595
ميدوني
آره

449
00:40:34,181 --> 00:40:36,099
خب خوشحالم که شکار ميکنيم

450
00:40:39,437 --> 00:40:42,063
و خوشحالم که خودتو کشوندی بیرون دین

451
00:40:43,149 --> 00:40:46,359
بيشتر آدم ها قدرتش رو ندارن اونا ميمونن

452
00:40:46,902 --> 00:40:48,778
آره خوش شانسم

453
00:40:51,532 --> 00:40:54,826
بايد بهت بگم خب تو جس رو داشتي

454
00:40:55,286 --> 00:40:57,745
مامان نوه دار مي شد

455
00:40:58,038 --> 00:41:01,541
آره اما دين واقعي نبود

456
00:41:01,709 --> 00:41:02,792
ميدونم

457
00:41:05,421 --> 00:41:07,672
اما ميخواستم بمونم

458
00:41:11,469 --> 00:41:13,845
بدجور ميخواستم بمونم

459
00:41:17,516 --> 00:41:19,559
... يعني از وقتي که بابا

460
00:41:21,770 --> 00:41:25,607
همه چيزي که ميتونم فکر کنم اينه که برای اين کار
چقدر داریم بها میپردازیم

461
00:41:31,489 --> 00:41:33,490
ما خيلي از دست داديم

462
00:41:35,743 --> 00:41:39,000
و ما خيلي فدا کرديم

463
00:41:39,205 --> 00:41:42,415
اما آدم ها به خاطر تو زنده هستن
ارزشش رو داره دين

464
00:41:42,583 --> 00:41:44,542
داره. عادلانه نيست

465
00:41:46,003 --> 00:41:49,339
و ميدوني خيلي بد درد داره اما ارزشش رو داره

466
00:41:49,363 --> 00:42:04,363
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]
