1
00:00:02,127 --> 00:00:04,003
بابا ازمون ميخواد کاري رو که ول کرده ادامه بديم

2
00:00:04,170 --> 00:00:06,964
نجات آدما شکار شیاطین و موجودات
کار خانوادگيمون

3
00:00:08,091 --> 00:00:10,134
مشخص شد بابام تو آخرين شکارش يه همکار داشت

4
00:00:10,301 --> 00:00:11,760
يارو خراب کرد، بابام رو به کشتن داد

5
00:00:11,928 --> 00:00:14,138
اون چه ربط به... ؟
اون باباي تو بود دين

6
00:00:14,305 --> 00:00:17,433
شايد واسه اينه که اون شيطان داره ما رو هل ميده
داره یه راهی پيدا میکنه که ما رو خورد کنه

7
00:00:17,600 --> 00:00:19,143
من مگم
اون تسخير شده

8
00:00:19,310 --> 00:00:21,478
يه انسان بوسيله يه شيطان تسخير شده

9
00:00:21,646 --> 00:00:24,940
کليد سلیمان... يه شيطان رو گير ميندازه بدون قدرت

10
00:00:26,609 --> 00:00:29,820
قبل از اينکه بابا بميره اون يه چيزي درباره تو بهم گفت

11
00:00:29,988 --> 00:00:32,948
اون گفت که بايد تورو نجات بدم و اگه
نتونستم مجبورم تو رو بکشم

12
00:00:33,116 --> 00:00:34,324
اون برنامه هاي شيطان رو براي من ميدونست ؟

13
00:00:34,492 --> 00:00:36,910
قراره واردِ نیمه‌ی تاریکِ وجودم بشم یا همچین چیزی ؟
هيچوقت اينو نگفتم

14
00:00:37,078 --> 00:00:40,330
تو مواظب نيستي. تو مجبوري يه روزي منو خلاص کني دين

15
00:00:44,627 --> 00:00:47,296
الن دوباره منم

16
00:00:47,756 --> 00:00:49,965
شانسي هست چيزي ازش شنيده باشي ؟

17
00:00:50,842 --> 00:00:53,677
قسم ميخورم شده مثل قضیه‌ی  پیداکردنِ بابام دوباره

18
00:00:53,845 --> 00:00:55,220
من دارم عقلمو از دست ميدم

19
00:00:55,388 --> 00:00:57,806
نه من هزار بار بهش زنگ زدم
هيچ چيزي جز پيغامگير نمیاد

20
00:00:57,974 --> 00:00:59,308
نميدونم کجا رفته و چرا

21
00:01:00,143 --> 00:01:01,560
سم رفته

22
00:01:02,896 --> 00:01:03,937
وايسا

23
00:01:06,858 --> 00:01:08,817
سمي کدوم گوري هستي ؟
تو خوبي ؟

24
00:01:08,985 --> 00:01:11,487
هي هي هي آروم
کجايي ؟

25
00:01:11,654 --> 00:01:13,655
خيلي خب تکون نخور من الان میام

26
00:01:37,597 --> 00:01:39,473
سم منم

27
00:01:39,497 --> 00:01:58,097
[:: فیلمولوژی با افتخار تقدیم میکند ::]
[ filmology.cc ]

28
00:01:58,243 --> 00:01:59,868
خونريزي داري ؟

29
00:02:00,120 --> 00:02:01,912
سعي کردم بشورمش

30
00:02:04,833 --> 00:02:06,708
اوه خداي من

31
00:02:08,711 --> 00:02:09,920
فکر نميکنم خونه من باشه

32
00:02:10,088 --> 00:02:11,547
مال کيه؟
نميدونم

33
00:02:12,048 --> 00:02:13,924
سم چي شده ؟

34
00:02:17,554 --> 00:02:19,847
چيزي يادم نيست

35
00:02:37,240 --> 00:02:38,740
چي فهمیدي ؟

36
00:02:38,908 --> 00:02:42,244
تو دو روز پیش با اسم ريچارد سامبورا اینجا اتاق گرفتی

37
00:02:42,412 --> 00:02:47,055
فکرکنم ترسناک ترين قسمتش اينه که تو خودتو طرفدار گروهِ راکِ بان جُوي معرفی کردی
دین

38
00:02:47,125 --> 00:02:49,585
اتاقت ساکت بوده. هيچ کس متوجه چيز غير عادي نشده

39
00:02:49,752 --> 00:02:52,296
منظورت اينه که هيچکس نديد که من غرق خون درحال پرسه زدن باشم ؟

40
00:02:53,381 --> 00:02:55,924
آره منظورم همینه
پس چطور اومدم اينجا ؟

41
00:02:56,092 --> 00:02:58,218
چه اتفاقي برام افتاد ؟
نميدونم

42
00:02:58,386 --> 00:03:00,345
اما تو خوبي و مهم اينه

43
00:03:00,513 --> 00:03:02,764
چيزاي ديگه مهم نیستن
اوه واقعا ؟

44
00:03:02,932 --> 00:03:05,559
چون اگه به کسي صدمه زده باشم چی يا بدترش ؟
سم

45
00:03:09,272 --> 00:03:10,939
اگه اين چيزي باشه که بابا به خاطرش بهت اخطار داده بود چي ؟

46
00:03:11,107 --> 00:03:12,816
هي بيخيال مرد
بيا تفنگ نندازيم اينجا

47
00:03:12,984 --> 00:03:14,359
ما نميدونيم چه اتفاقي افتاده

48
00:03:14,527 --> 00:03:16,069
ما بايد با اين مثل کار ديگه رفتار کنيم

49
00:03:16,237 --> 00:03:18,030
آخرين چيزي که يادته چيه ؟

50
00:03:18,198 --> 00:03:22,159
من و تو توي اون مسافرخونه تو غرب تکزاس بوديم

51
00:03:23,119 --> 00:03:26,663
... ما رفتيم يه برگر خورديم و
تکزاس اون بيشتر از يه هفته قبل بود

52
00:03:29,626 --> 00:03:31,111
همينه

53
00:03:32,890 --> 00:03:35,244
چيز بعدي که ميدونم اينجا نشسته بودم

54
00:03:35,451 --> 00:03:36,896
خوني

55
00:03:37,806 --> 00:03:41,193
حس ميکردم که يه ماه خواب بودم
خب دوباره رد قدم هات رو بگير

56
00:03:41,360 --> 00:03:43,135
مدير گفت که تو ديروز عصر رفتي

57
00:03:43,302 --> 00:03:45,242
و نديده برگردي

58
00:04:01,399 --> 00:04:03,423
چيزي برات آشنا نيست ؟

59
00:04:04,663 --> 00:04:06,398
راستش نه

60
00:04:10,655 --> 00:04:11,893
وايسا

61
00:04:12,059 --> 00:04:13,836
چيه؟
فکر کنم من اينجا بودم

62
00:04:16,067 --> 00:04:17,677
يادته ؟

63
00:04:18,133 --> 00:04:20,074
... نه واقعا فقط

64
00:04:20,613 --> 00:04:21,933
احساسش آشناست ميدوني ؟

65
00:04:27,967 --> 00:04:29,743
اون يکي رو امتحان کن

66
00:04:30,695 --> 00:04:33,131
آره
باشه

67
00:04:35,735 --> 00:04:36,973
وايسا

68
00:04:54,039 --> 00:04:56,806
خواهش ميکنم که نگو اينو دزديدي

69
00:05:06,145 --> 00:05:07,880
خون بيشتر

70
00:05:10,938 --> 00:05:13,664
سم صندلي عقب

71
00:05:24,252 --> 00:05:25,862
فکر ميکني من از اين رو کسي استفاده کردم ؟

72
00:05:27,598 --> 00:05:28,671
من هيچ فکري نميکنم

73
00:05:36,234 --> 00:05:37,720
باشه حالا اين نگران کننده ست

74
00:05:41,079 --> 00:05:43,722
يالا مرد اين ممکن نیست تو بوده باشي
ممکنه يه کس ديگه باشه

75
00:05:43,888 --> 00:05:46,573
يه نفر که منتول ميکشه

76
00:05:48,021 --> 00:05:51,081
يه رسيد بنزين، يه چند تا شهر اونور تر

77
00:05:55,652 --> 00:05:59,214
خيلي خب رسيد براي 10گالون تو پمپ شماره 2

78
00:05:59,551 --> 00:06:01,982
تو هنوز هيچ حسي برات نيومده ؟

79
00:06:02,151 --> 00:06:05,294
فازِ "خدا اين آشناست" یا فاز "آشناپنداری"و؟..

80
00:06:07,642 --> 00:06:09,194
شايد يه نفر داخل تو رو يادش باشه

81
00:06:10,074 --> 00:06:11,709
يالا

82
00:06:19,299 --> 00:06:22,275
برو بيرون حالا
دارم به پليس زنگ ميزنم

83
00:06:22,443 --> 00:06:24,748
داري با اين حرف ميزني ؟
آره دارم با اون حرف ميزنم

84
00:06:24,917 --> 00:06:28,690
این عوضیِ مست ديروز اومد يه 40درصد از يخچال برداشت و یه نفس زد بالا

85
00:06:28,859 --> 00:06:30,703
اين يارو ؟
تو آبجوی مالت ميخوري ؟

86
00:06:31,248 --> 00:06:33,679
نه بعد از اينکه شیشه ش رو زد تو سر من

87
00:06:33,848 --> 00:06:36,363
اين؟
چيه دارم به زبون اردو حرف ميزنم ؟

88
00:06:36,531 --> 00:06:37,704
... من واقعا متاسفم اگه کاري تو

89
00:06:37,873 --> 00:06:40,765
داستانت رو برا پلیس نگهدار
تا 5 دقيقه ديگه ميرسن اينجا

90
00:06:40,934 --> 00:06:43,239
وايسا وايسا اون داره ميره تلفن رو بذار زمين

91
00:06:43,408 --> 00:06:45,084
سم برو تو ماشين
... اما دين

92
00:06:45,253 --> 00:06:46,929
برو تو ماشين

93
00:06:52,590 --> 00:06:56,111
هي ببين فقط ميخوام باهات حرف بزنم باشه ؟

94
00:06:59,550 --> 00:07:01,394
وقتي ديروز رفت کدوم وري رفت ؟

95
00:07:01,562 --> 00:07:03,239
چرا از خودش نميپرسي ؟
چون دارم از تو ميپرسم

96
00:07:03,911 --> 00:07:05,503
خواهش ميکنم. داري لطف بزرگي بهم ميکني باشه

97
00:07:05,672 --> 00:07:09,277
داري لطف ميکني
اين چيزيه که براش زندگي ميکنم

98
00:07:09,445 --> 00:07:14,460
ميدوني رفيقت براي اون سيگار و آبجو پول نداد
که غيرقانوني بردشون

99
00:07:14,770 --> 00:07:17,034
تو ديدي سيگار بکشه ؟
آره مثل يه دودکش دود میده بیرون

100
00:07:23,114 --> 00:07:26,844
اين بايد کافی باشه

101
00:07:27,013 --> 00:07:30,450
داره الان يادم مياد

102
00:07:30,619 --> 00:07:31,624
اون 2 بسته برداشت

103
00:07:35,441 --> 00:07:37,285
البته که برداشت

104
00:07:41,395 --> 00:07:45,461
رفت سمت شمال مسیر 71
مستقيم به شهر

105
00:07:54,605 --> 00:07:57,288
تو چته سم ؟ ها ؟

106
00:07:57,456 --> 00:07:59,719
... سيگار، انداختن بطري ها سر مردم

107
00:07:59,888 --> 00:08:02,110
يعني اون بيشتر شبيه منه نه تو

108
00:08:02,278 --> 00:08:04,793
دين وايسا وايسا
اون جاده رو برو

109
00:08:04,962 --> 00:08:07,602
چي ؟
نميدونم چطور ميدونم، فقط ميدونم

110
00:08:36,324 --> 00:08:38,713
هر کس که اينجا زندگي ميکنه من ميگم
اونا از سوپرايز خوششون نمياد

111
00:08:50,706 --> 00:08:52,591
بايد در بزنيم ؟

112
00:08:53,598 --> 00:08:54,856
آره فکر کنم

113
00:09:08,609 --> 00:09:10,369
سوپرايز شدم پليسا نيومدن

114
00:09:10,538 --> 00:09:13,220
يه مکانی مثل اینجا آژیر خطر باد داشته باشه

115
00:09:18,255 --> 00:09:19,681
آره داره

116
00:09:53,475 --> 00:09:55,143
چراغ رو بزن

117
00:10:10,618 --> 00:10:12,243
دين من اين کارو کردم
ما نميدونيم

118
00:10:12,411 --> 00:10:13,411
ديگه چي لازم داري ؟

119
00:10:13,579 --> 00:10:16,331
چطور ماشين رو توضيح ميدي، چاقو، خون ؟

120
00:10:16,498 --> 00:10:18,374
نميدونم مرد
چرا تو بهم نميگي ؟

121
00:10:22,171 --> 00:10:24,172
حتي اگه تو اين کارو کردي مطمئنم يه دليلي داشته

122
00:10:24,340 --> 00:10:28,676
يعني دفاع ازخود، اون يه مادرجنده بد بود

123
00:10:35,809 --> 00:10:37,018
اون شناسايي نداره

124
00:10:37,186 --> 00:10:38,770
من قفل باز کنت رو لازم دارم
چي ؟

125
00:10:38,938 --> 00:10:40,730
من قفل باز کنت رو لازم دارم

126
00:10:50,199 --> 00:10:53,076
اين يارو یونیبامبره
يا شکارچي
(تروریست معروف)

127
00:10:53,243 --> 00:10:55,286
دين من فکر کنم يه شکارچي کشتم

128
00:10:58,499 --> 00:11:00,375
بيا بفهميم

129
00:11:05,965 --> 00:11:07,632
بفرما

130
00:12:09,278 --> 00:12:11,154
چطور اينو پاک ميکني ها ؟

131
00:12:11,321 --> 00:12:13,740
سم يالا کمکت رو لازم دارم

132
00:12:13,907 --> 00:12:15,742
من اونو کشتم دين

133
00:12:16,660 --> 00:12:19,454
من اومدم تو و اونو کشتم

134
00:12:20,456 --> 00:12:23,666
به من گوش کن، اين يارو هرکسی که بوده يه شکارچيه

135
00:12:23,834 --> 00:12:26,127
که يعني بقيه شکارچي ها دنبال قاتلش ميگردن

136
00:12:26,295 --> 00:12:28,629
به اين معنيه که ما بايد ردمون رو بپوشونيم باشه ؟

137
00:12:31,258 --> 00:12:33,760
اسمش استيو واندل بود

138
00:12:34,636 --> 00:12:37,221
اين يه نامه از دخترشه

139
00:12:58,243 --> 00:13:00,411
اثر انگشتت رو پاک کن بفرما

140
00:13:11,006 --> 00:13:15,176
خيلي خب ما يه چند دقيقه ميخوابيم و
بعدش سریع اينجا رو ترک ميکنيم

141
00:13:16,595 --> 00:13:18,346
ببين ميدونم اين بده باشه ؟

142
00:13:18,889 --> 00:13:20,973
تو بايد يکم بخوابي

143
00:13:22,935 --> 00:13:24,852
سم يه چيزي بگو

144
00:13:25,187 --> 00:13:27,772
فقط يکم بخوابم و صبح برم؟

145
00:13:28,148 --> 00:13:29,690
قتل دين اون کاريه که کردم

146
00:13:30,859 --> 00:13:34,237
شايد باشه ؟
هي ما نمیدونیم.. شاید تغييرشکل دهنده بوده

147
00:13:34,404 --> 00:13:36,197
بيخيال ميدوني که نبود
تو نوار رو ديدي

148
00:13:36,365 --> 00:13:39,033
هيچ برق چشمي نبود
اما تو نبودي باشه ؟

149
00:13:39,201 --> 00:13:42,328
خيلي خب آره ممکنه تو بوده باشي اما تو نبودي

150
00:13:43,497 --> 00:13:45,373
فکر کنم بودم

151
00:13:50,212 --> 00:13:52,380
فکر کنم شايد بيشتر از اينکه بدوني

152
00:13:53,090 --> 00:13:54,298
این ديگه يعني چي ؟

153
00:13:55,759 --> 00:13:58,427
... براي چند هفته اخير من

154
00:13:59,471 --> 00:14:01,597
من اين احساس رو داشتم

155
00:14:01,765 --> 00:14:04,684
چه احساسي ؟
خشم

156
00:14:05,602 --> 00:14:07,061
تنفر

157
00:14:07,437 --> 00:14:09,397
و نميتونم جلوش رو بگيرم

158
00:14:10,190 --> 00:14:13,192
داره بدتر ميشه
روز به روز بدتر ميشه

159
00:14:14,820 --> 00:14:16,696
تو بايد بهم ميگفتي

160
00:14:17,823 --> 00:14:19,574
نميخواستم تو رو بترسونم

161
00:14:21,410 --> 00:14:23,828
خب..خوب کاري کردی

162
00:14:26,382 --> 00:14:29,842
دين شيطان چشم زرد ميدوني براي من برنامه داره

163
00:14:30,010 --> 00:14:32,887
و ما هر دوميدونيم که اون بقيه بچه ها رو هم به قاتل تبديل کرده

164
00:14:33,055 --> 00:14:35,848
هيچکس نميتونه تو رو غير ازخودت کنترل کنه
مطمئنن اینجوري بنظر نمیرسه دين

165
00:14:36,016 --> 00:14:38,142
انگار که مهم نيست چيکار ميکنم
... هرچقدرم آروم پیش میرم ولي حتما

166
00:14:38,310 --> 00:14:39,519
... فقط دارم ميشم
چي ؟

167
00:14:40,896 --> 00:14:41,980
کسي که قراره بشم

168
00:14:42,523 --> 00:14:45,066
تو يه بار خودت گفتي دين
من بايد با کسي که هستم رو به رو بشم

169
00:14:45,234 --> 00:14:48,820
منظورم این نبود
اما هنوز درسته، تو ميدوني

170
00:14:48,988 --> 00:14:50,989
بابا هم ميدونست
... واسه همين بهت گفت

171
00:14:51,156 --> 00:14:54,242
اگه به اينجا رسيد
خفشو سم

172
00:14:55,411 --> 00:14:57,495
دين تو به اون قول دادي

173
00:14:57,913 --> 00:14:59,789
به من قول دادي

174
00:15:01,750 --> 00:15:03,126
نه

175
00:15:03,711 --> 00:15:05,086
به من گوش کن

176
00:15:05,254 --> 00:15:09,799
ما اينو ميفهميم باشه ؟
يعني بايد يه راهي باشه درسته ؟

177
00:15:10,926 --> 00:15:12,552
آره هست

178
00:15:20,728 --> 00:15:22,186
نميخوام به کس ديگه اي صدمه بزنم

179
00:15:24,440 --> 00:15:25,606
نميخوام بهت صدمه بزنم

180
00:15:28,777 --> 00:15:29,986
نميزني

181
00:15:30,154 --> 00:15:32,655
هرچي که هست ميتوني باهاش بجنگي

182
00:15:32,823 --> 00:15:35,533
نه نميتونم

183
00:15:36,535 --> 00:15:38,453
نه براي هميشه

184
00:15:39,621 --> 00:15:41,039
بيا، بايد اين کارو بکني

185
00:15:57,639 --> 00:16:00,183
ميدوني من خيلي سعي کردم تو رو امن نگه دارم

186
00:16:00,350 --> 00:16:01,726
ميدونم

187
00:16:11,070 --> 00:16:12,737
نميتونم

188
00:16:13,989 --> 00:16:14,989
ترجيح ميدم بميرم

189
00:16:21,330 --> 00:16:22,830
نه

190
00:16:24,208 --> 00:16:26,000
تو زنده ميموني

191
00:16:39,556 --> 00:16:41,849
تو زنده ميموني تا از اينکارت پشيمون بشي

192
00:17:09,294 --> 00:17:12,046
مهلتتون تموم شده

193
00:17:22,891 --> 00:17:24,392
چي ؟
... اجارتون تموم شده

194
00:17:24,560 --> 00:17:27,395
و من يه زوج اينجا دارم که اتاق شما رو لازم دارن

195
00:17:29,690 --> 00:17:31,732
آره شرط ميبندم دارن

196
00:17:31,900 --> 00:17:34,402
ساعت چنده؟
12:30

197
00:17:36,029 --> 00:17:37,905
يارویی که با من بود اونو ديدي ؟

198
00:17:38,073 --> 00:17:43,700
آره اون قبل از صبح با ماشينت رفت و تو هم بايد با اون ميرفتي
چون حالا من مجبورم اضافه ازت پول بکیرم

199
00:17:43,912 --> 00:17:46,747
اوه مادر جنده
قانونشه آقا

200
00:17:46,915 --> 00:17:48,499
من بايد از کامپيوترتون استفاده کنم

201
00:17:48,667 --> 00:17:50,835
چرا بايد بذارم از کامپيوترم استفاده کني ؟

202
00:17:54,673 --> 00:17:56,632
... سلم خيلي متاسفم که مزاحم ميشم

203
00:17:56,800 --> 00:17:59,886
... اما پسرم ديشب از خونتون اومد بيرون

204
00:18:00,053 --> 00:18:03,973
و رفت به کنسرت جاستين تيمبرليک

205
00:18:04,766 --> 00:18:06,184
چي ؟

206
00:18:06,393 --> 00:18:09,478
آره جاستين واقعا تهديد بديه

207
00:18:09,646 --> 00:18:13,691
به هر حال اون هنوز برنگشته و من دارم نگران ميشم

208
00:18:14,776 --> 00:18:16,402
درسته آره پسرا پسر هستن

209
00:18:16,570 --> 00:18:23,900
اما ببين، سمي مرض قند داره و اگه انسولين نزنه
بعدش من بايد پيداش کنم

210
00:18:25,495 --> 00:18:27,455
خواهش ميکنم التماس ميکنم

211
00:18:27,623 --> 00:18:29,457
آره، نه نه من همين الان توی سايت هستم

212
00:18:29,625 --> 00:18:32,251
فقط بايد جي پي اس موبايلش رو فعال کنم

213
00:18:35,505 --> 00:18:37,423
آره همونجا، مينستوتا

214
00:18:37,966 --> 00:18:39,717
آره يه راه درازيه براي کنسرت

215
00:18:39,885 --> 00:18:41,719
از کمکتون ممنونم

216
00:18:48,560 --> 00:18:51,020
شب خوش ممنون

217
00:18:52,522 --> 00:18:54,398
ببخشيد ما داريم ميبنديم

218
00:18:56,026 --> 00:18:58,444
يه دونه براي جاده بدی چطوره ؟

219
00:19:01,448 --> 00:19:03,449
تو آخرين کسي هستي که انتظار دارم ببينم

220
00:19:06,119 --> 00:19:07,495
... خب

221
00:19:08,497 --> 00:19:10,790
حدس ميزنم من پر از سوپرايز هستم

222
00:19:12,584 --> 00:19:14,126
پس ميتونم يه آبجو بخورم ؟

223
00:19:15,379 --> 00:19:17,672
البته. يه آبجو

224
00:19:30,185 --> 00:19:32,270
خب چطور منو پيدا کردي ؟

225
00:19:33,855 --> 00:19:37,525
خب يه جورايي کاريه که ميکنيم ميدوني ؟

226
00:19:37,693 --> 00:19:40,486
داري ميگي ما دين کجاست ؟
نتونست بیاد

227
00:19:43,949 --> 00:19:45,783
پس اينجا چيکار ميکني سم ؟

228
00:19:45,951 --> 00:19:49,036
يعني ما الان دقيقا توی بهترين شرایط نیستیم

229
00:19:49,705 --> 00:19:51,956
درسته

230
00:19:52,833 --> 00:19:54,583
واسه اونه که اينجام

231
00:19:55,294 --> 00:19:59,630
من يه جورايي میخوام ببينم اگه ميتونيم چيزا
رو مشخص کنيم ميدوني ؟

232
00:19:59,798 --> 00:20:01,716
انگار درد داره

233
00:20:02,968 --> 00:20:05,928
... نه نه فقط

234
00:20:06,096 --> 00:20:08,055
فقط خورد به بخاری

235
00:20:08,223 --> 00:20:10,975
تو داشتي ميگفتي که چيزا رو مشخص کنيم ؟

236
00:20:11,143 --> 00:20:13,853
آره

237
00:20:16,606 --> 00:20:18,649
ببين ميدونم که درباره باباي من چه احساسي داري

238
00:20:19,484 --> 00:20:21,527
و من نميتونم سرزنشت کنم

239
00:20:22,029 --> 00:20:23,612
اون وسواس شده بود

240
00:20:23,780 --> 00:20:25,990
با شکار از پادر اومده بود

241
00:20:26,158 --> 00:20:30,077
و براش مهم نبود کی توي آتيش گير بیوفته

242
00:20:31,413 --> 00:20:33,372
و این شامل بابای تو یشد

243
00:20:34,541 --> 00:20:35,666
اما اون پدرم بود

244
00:20:35,834 --> 00:20:37,835
من نبودم

245
00:20:39,338 --> 00:20:40,338
دين چي ؟

246
00:20:42,174 --> 00:20:45,760
... خب دين بيشتر از من شبيه باباست اما اون

247
00:20:51,725 --> 00:20:53,309
پسر

248
00:20:54,811 --> 00:20:57,271
تو واقعا عاشقشی نه ؟

249
00:20:58,774 --> 00:21:00,816
اینو بعنوان بله درنظرميگيرم

250
00:21:04,571 --> 00:21:06,113
خيلي بده

251
00:21:06,281 --> 00:21:08,407
... چون ببين دين ، اون ازت خوشش مياد حتما

252
00:21:08,575 --> 00:21:10,951
اما نه اونجوري که ميخواي
... يعني

253
00:21:11,119 --> 00:21:16,374
شايد بعنوان يه خواهر کوچولو..اما رمانتيک؟

254
00:21:16,541 --> 00:21:18,417
... شکی در این نیست

255
00:21:19,753 --> 00:21:22,129
اون يجورايي فکر ميکنه تو يه دختر مدرسه اي هستي ميدوني ؟

256
00:21:25,717 --> 00:21:28,469
من سعي نميکنم بهت صدمه بزنم جو

257
00:21:29,429 --> 00:21:32,807
من دارم بهت ميگم چون برام مهمه
واقعا خوبيت رو ميرسونه سم

258
00:21:33,850 --> 00:21:35,393
از ته دل میگم

259
00:21:39,398 --> 00:21:40,940
خيلي برام مهمي

260
00:21:41,108 --> 00:21:42,108
سم چه خبره ؟

261
00:21:46,738 --> 00:21:48,114
ميتونم بيشتر برات عزیز بشم جو

262
00:21:49,241 --> 00:21:50,324
شايد بايد بري

263
00:21:54,121 --> 00:21:55,496
باشه

264
00:22:05,006 --> 00:22:09,051
سم ولم کن سم ولم کن

265
00:22:22,774 --> 00:22:25,025
سم نه خواهش ميکنم

266
00:22:38,373 --> 00:22:41,208
لازم نبود اينجوري بشه

267
00:22:43,128 --> 00:22:45,880
شايد بود

268
00:23:04,274 --> 00:23:07,401
چه خبره ؟
داري چيکار ميکني ؟

269
00:23:08,737 --> 00:23:13,699
دقيقا مامانت درباره مردن بابات چي گفت ؟

270
00:23:13,867 --> 00:23:14,992
تو سم نيستي

271
00:23:15,160 --> 00:23:17,995
خيلي مطمئن نباش
سوال رو جواب بده

272
00:23:24,085 --> 00:23:25,127
يالا

273
00:23:27,339 --> 00:23:28,756
منم

274
00:23:28,924 --> 00:23:31,467
ميتوني همه چيز رو بهم بگي

275
00:23:32,052 --> 00:23:34,261
به سوال جواب بده

276
00:23:36,640 --> 00:23:38,557
باشه
باشه

277
00:23:40,435 --> 00:23:41,936
باباهاي ما کاليفرنا رفته بودن

278
00:23:42,437 --> 00:23:46,600
اونا توی یه آب‌انبار داشتن يه تله براي يه نوع هل-اسپاون ميذاشتن
(موجودی جهنمی)

279
00:23:47,192 --> 00:23:50,152
جان مخفي شده بود و منتظر و باباي من طعمه بود

280
00:23:52,113 --> 00:23:53,781
اون درست شبیه کارای جانه

281
00:23:53,949 --> 00:23:57,159
اوه شرط ميبندم جان اون رو طوری وسوسه کرد که مثل یه گوشت آويزون خودشو تقدیم کنه

282
00:23:57,327 --> 00:23:59,078
بعدش چي ؟

283
00:24:00,747 --> 00:24:02,081
اون موجود اومد

284
00:24:02,249 --> 00:24:03,374
جان خيلي صبرش لبریز شد

285
00:24:03,542 --> 00:24:07,586
خيلي زود پريد بيرون و باباي من بدون پوشش موند

286
00:24:08,755 --> 00:24:10,798
... اون موجود برگشت

287
00:24:11,132 --> 00:24:12,800
و کشتش

288
00:24:16,763 --> 00:24:18,556
نه کاملا

289
00:24:20,809 --> 00:24:21,809
چي ؟

290
00:24:21,977 --> 00:24:23,477
چي ؟

291
00:24:23,645 --> 00:24:25,563
ببين بهش صدمه زد

292
00:24:25,981 --> 00:24:26,981
اونو نکشت

293
00:24:29,818 --> 00:24:31,860
تو واقعا حقيقت رو نميدوني ميدوني ؟

294
00:24:33,488 --> 00:24:36,156
شرط ميبندم مامانتم نمیدونه
چي رو ؟

295
00:24:36,324 --> 00:24:38,200
ميبيني بيل

296
00:24:39,202 --> 00:24:41,328
کاملا به چنگ افتاده بود

297
00:24:41,871 --> 00:24:44,707
اون محتويات درونش رو تو دستش گرفته بود

298
00:24:45,208 --> 00:24:47,251
... داشت غرغر ميکرد

299
00:24:47,794 --> 00:24:50,796
و دعا ميکرد که تو الن رو يه بار ديگه ببینه

300
00:24:51,506 --> 00:24:53,632
... پس بابام

301
00:24:55,176 --> 00:24:56,719
اونو کشت

302
00:24:58,263 --> 00:25:00,264
اونو از عذابش مثل يه سگ مريض نجات داد

303
00:25:00,432 --> 00:25:02,182
داري دروغ ميگي
نه درسته

304
00:25:03,018 --> 00:25:05,894
بابام یه تير زد تو سر بابات

305
00:25:06,479 --> 00:25:09,481
تو چطوري ميدوني ؟
این چيزا به گوشم میرسه

306
00:25:10,984 --> 00:25:13,277
چرا داري اين کارو ميکني ؟
مثل پدر مثل دختر

307
00:25:13,445 --> 00:25:15,779
تو يه طعمه اي
باز کن

308
00:25:16,448 --> 00:25:17,865
دختر خوب

309
00:25:21,703 --> 00:25:23,537
التماس کردم که جلوي منو بگيري دين

310
00:25:23,705 --> 00:25:26,332
چاقو رو بذار زمين لعنتي
بهت گفتم نميتونم باهاش بجنگم

311
00:25:26,499 --> 00:25:28,584
سرم انگار رو آتيشه باشه ؟

312
00:25:29,961 --> 00:25:32,755
دين منو بکش وگرنه اونو ميکشم

313
00:25:34,007 --> 00:25:36,425
خواهش ميکنم تو يه لطف بهم ميکني

314
00:25:37,719 --> 00:25:38,761
شليک کن

315
00:25:41,931 --> 00:25:42,931
شليک کن

316
00:25:52,233 --> 00:25:54,276
نه سمي بیخیال

317
00:25:57,739 --> 00:25:59,490
تو چه مرگته دين ؟

318
00:26:00,367 --> 00:26:04,370
تو اونقدر ميترسي که تنها باشي که
ترجيح ميدي بذاري جو بميره ؟

319
00:26:07,099 --> 00:26:09,917
این آب مقدسه، مادرجنده‌ی شيطاني

320
00:26:22,138 --> 00:26:24,098
اون تسخير شده بود ؟

321
00:26:47,205 --> 00:26:50,499
خب کي هستي؟
خيلي اسم دارم

322
00:26:58,216 --> 00:27:00,467
تو از وقتي که سم ناپديد شد توش بودي نه ؟

323
00:27:00,635 --> 00:27:03,637
بايد صورتت رو ميدي که وقتي فکر کردي اون يارو رو کشته

324
00:27:04,222 --> 00:27:05,222
رقت انگيز

325
00:27:11,563 --> 00:27:14,565
چرا منو نکشتي ؟
تو خيلي فرصت داشتي

326
00:27:19,738 --> 00:27:22,948
نه خيلي آسون ميشد
سرگرميش کجاست ؟

327
00:27:23,742 --> 00:27:25,451
اين يه آزمايش بود ميخواستم ببينم

328
00:27:25,618 --> 00:27:29,204
ميتونم تو رو يکم هل بدم که سم رو خلاص کني

329
00:27:30,832 --> 00:27:33,500
من بايد ميدونستم که جراتش رو نداري

330
00:27:33,835 --> 00:27:36,211
به هر حال سرگرمي تمومه

331
00:27:36,379 --> 00:27:38,964
خب اميدوارم که هنوزم بتونی از اون ضربه های پا بزنی

332
00:27:39,132 --> 00:27:42,718
تو بدجور حساب پس ميدي
چطور ؟ تو نميتوني بهم صدمه بزني

333
00:27:42,886 --> 00:27:45,804
نه بدون اينکه به برادرت صدمه بزني

334
00:27:46,848 --> 00:27:50,726
ميبيني فکر کنم تو ميميري دين

335
00:27:51,394 --> 00:27:53,312
تو و بقيه شکارچي ها که بتونم پيدا کنم

336
00:27:56,775 --> 00:27:59,902
... با این صورتِ معصومِ سم، چشماي مظلومش

337
00:28:00,069 --> 00:28:01,945
و اونا راحت ميذارن از در خونه شون برم تو

338
00:29:18,481 --> 00:29:20,232
دين هستم پيغام بذاريد

339
00:29:55,643 --> 00:29:56,768
آروم باش

340
00:29:58,313 --> 00:30:00,647
سم کجاست ؟
نميدونم من داشتم دنبال تو ميگشتم

341
00:30:01,149 --> 00:30:02,816
يالا بلند شو

342
00:30:12,952 --> 00:30:15,787
يه بچه نباش
خدا

343
00:30:16,539 --> 00:30:18,123
خيلي خب تقريبا

344
00:30:18,291 --> 00:30:19,541
خيلي خب دارمش

345
00:30:26,382 --> 00:30:30,302
خدا تو يه قصابي
قابل نداشت

346
00:30:30,553 --> 00:30:31,678
خيلي خب تموم شد؟

347
00:30:31,846 --> 00:30:34,264
ميشه بهم دو دقيقه وقت بدي که درستت کنم ؟

348
00:30:34,432 --> 00:30:37,017
نميتوني به سم کمک کني اگه اینجوري خونريزي داشته باشي

349
00:30:38,728 --> 00:30:40,896
پس، چطور ميدونستي که اون تسخير شده ؟

350
00:30:42,857 --> 00:30:46,360
نميدونستم. فقط ميدونستم که غیرممکنه اون باشه

351
00:30:48,237 --> 00:30:50,989
هي دين
بله ؟

352
00:30:52,033 --> 00:30:55,369
ميدونم شيطان ها دروغ ميگن اما اونا حقيقت رو هم ميگن ؟

353
00:30:58,748 --> 00:31:00,332
آره بعضي موقع ها فکر کنم

354
00:31:00,500 --> 00:31:03,460
مخصوصا اگه اونا بدونن که مغزت رو بهم ميريزه

355
00:31:06,714 --> 00:31:08,507
چرا ميپرسي ؟

356
00:31:09,550 --> 00:31:10,550
هيچي

357
00:31:11,302 --> 00:31:12,552
مهم نيست

358
00:31:13,096 --> 00:31:15,222
پس نظري داري که بعدش کجا رفته ؟

359
00:31:15,390 --> 00:31:18,058
اون داشت دنبال نزديکترين شکارچي ميرفت

360
00:31:18,226 --> 00:31:20,435
پس نزديکترين کسي که ميشناسم تو داکوتای جنوبيه

361
00:31:20,603 --> 00:31:22,896
خب خوبه تموم شد بريم

362
00:31:24,232 --> 00:31:25,983
تو نمياي

363
00:31:26,150 --> 00:31:28,777
چرا که نه. من يه قسمتي ازشم الان

364
00:31:28,945 --> 00:31:30,612
نميتونم واضح تر از این بگم

365
00:31:30,989 --> 00:31:33,782
اگه سعي کني دنبال من بياي تو رو ميبندم به اون تير

366
00:31:33,950 --> 00:31:37,077
اين مبارزه منه من دستم رو به خون تو آلوده نميکنم

367
00:31:37,245 --> 00:31:39,079
اونجوري ميشه

368
00:31:43,251 --> 00:31:44,626
وايسا

369
00:31:45,586 --> 00:31:46,920
بيا

370
00:31:48,798 --> 00:31:51,258
اينا رو بگير اینا تو رو با درد کمک ميکنن

371
00:31:54,429 --> 00:31:56,054
ممنون

372
00:31:58,808 --> 00:32:00,600
بعدا بهت زنگ ميزنم باشه ؟

373
00:32:06,649 --> 00:32:08,316
نه نميزني

374
00:32:29,839 --> 00:32:31,298
لعنت

375
00:32:43,644 --> 00:32:45,645
سم
هي بابي

376
00:32:45,813 --> 00:32:46,813
يه مدت شده

377
00:32:48,608 --> 00:32:50,317
بياتو

378
00:32:57,033 --> 00:32:59,117
چي تو رو آورده اينجا ؟

379
00:32:59,327 --> 00:33:02,162
این نزديکیا روی یه کاری بودیم و فکرکردم وايسم و يه سلامي بکنم

380
00:33:02,330 --> 00:33:04,039
دين کجاست ؟

381
00:33:05,208 --> 00:33:07,959
با يه دختر رفت يه جايي

382
00:33:08,127 --> 00:33:09,127
اوه آره ؟

383
00:33:09,670 --> 00:33:11,379
خوشگله ؟

384
00:33:11,547 --> 00:33:14,174
تو از من میپرسی؟ اون دختره الان تو سرشه

385
00:33:16,928 --> 00:33:18,970
خب خوبه که ميبينمت

386
00:33:20,556 --> 00:33:21,556
براي جان

387
00:33:24,143 --> 00:33:25,811
براي بابا

388
00:33:39,075 --> 00:33:40,367
چيکار کردي ؟

389
00:33:40,535 --> 00:33:42,744
يکم آب مقدس تو آبجو ــه

390
00:33:42,912 --> 00:33:44,704
سم هيچوقت متوجهش نميشد

391
00:33:45,331 --> 00:33:47,916
اما تو سم نيستي هستي ؟

392
00:33:48,084 --> 00:33:51,336
سعي نکن به يه حقه باز، حقه بزني

393
00:34:20,658 --> 00:34:22,117
دين

394
00:34:22,493 --> 00:34:24,411
برگشتنت از مرگ

395
00:34:24,745 --> 00:34:27,038
يه چيز عادی برات شده نه ؟

396
00:34:28,249 --> 00:34:29,249
مثل سوسکی
(بخاطر قوی بودنش)

397
00:34:29,417 --> 00:34:31,585
چطوره از دهن سم درت بیارم ؟

398
00:34:31,752 --> 00:34:33,336
اوه مواظب باش

399
00:34:33,504 --> 00:34:37,883
دلت نميخواد همچین جسمی رو کبود کني
نگران نباش اين به سم خيلي صدمه نميزنه

400
00:34:38,926 --> 00:34:39,968
بجاش تو

401
00:34:45,016 --> 00:34:47,267
حس ميکني الان ميخواي حرف بزني ؟

402
00:34:47,602 --> 00:34:49,269
سم هنوز توله سگه منه

403
00:34:50,938 --> 00:34:54,774
من مجبورش ميکنم زبونش رو گاز بگيره
نه تو اندازه کافي توش نخواهي بود

404
00:34:54,942 --> 00:34:56,651
بابي

405
00:35:04,035 --> 00:35:06,870
هر برنامه‌ی کلی‌ای که شما شیاطینِ جنده دارین

406
00:35:07,338 --> 00:35:09,748
قرار نیست سم رو بدست بیارین

407
00:35:09,916 --> 00:35:11,708
ميفهمي ؟

408
00:35:11,876 --> 00:35:14,753
چون من تک‌تک‌تون رو اول میکشم

409
00:35:26,724 --> 00:35:28,808
تو واقعا همچین فکري ميکني ؟

410
00:35:29,685 --> 00:35:31,686
برنامه کلی؟

411
00:35:31,854 --> 00:35:34,814
من هيچ اهميتي به برنامه اصلي نميدم

412
00:35:40,000 --> 00:35:40,690
اوپس

413
00:35:41,781 --> 00:35:43,490
به نظر کار نميکنه

414
00:35:44,367 --> 00:35:46,826
ميبيني من يه چند تا حقه جديد ياد گرفتم

415
00:36:02,677 --> 00:36:06,346
جوری که تصور کرده بودم پيش نميره
چه خبره بابي ؟

416
00:36:09,558 --> 00:36:11,643
یه بایندینگ لینک ــه

417
00:36:11,811 --> 00:36:12,894
مثل يه قفله

418
00:36:13,062 --> 00:36:15,480
خودش رو داخل بدن سم قفل کرده

419
00:36:15,648 --> 00:36:17,482
ما چيکار کنيم ؟
نميدونم

420
00:36:27,535 --> 00:36:30,203
بهتر شد

421
00:36:39,714 --> 00:36:43,008
ميدوني وقتي مردم ميخوان بدترين چيزاي ممکن رو توصيف کنن

422
00:36:43,551 --> 00:36:45,719
اونا ميگن مثل جهنمه

423
00:36:46,595 --> 00:36:48,305
خب يه دليلي براش هست

424
00:36:48,472 --> 00:36:51,141
... خب جهنم مثل

425
00:36:54,729 --> 00:36:58,106
جهنمه حتي براي شيطان ها

426
00:36:58,649 --> 00:37:04,400
يه زندان ساخته شده از استخون و گوشت و خون و ترسه

427
00:37:08,242 --> 00:37:10,410
و تو منو فرستادي اونجا

428
00:37:12,038 --> 00:37:13,872
مگ ؟
نه

429
00:37:14,040 --> 00:37:15,915
ديگه نیستم

430
00:37:16,083 --> 00:37:17,625
حالا من سم هستم

431
00:37:20,588 --> 00:37:21,921
... به هر حال

432
00:37:23,257 --> 00:37:25,592
من بابات رو اونجا ديدم گفت چطوري

433
00:37:26,969 --> 00:37:30,221
تمام کاري که بايد ميکردم اين بود که بايد صبر ميکردم
که يه روز بيام بيرون

434
00:37:31,432 --> 00:37:33,350
و تو رو شکنجه بدم

435
00:37:33,517 --> 00:37:36,770
خوب و آروم مثل کندن بال یه حشره

436
00:37:38,064 --> 00:37:39,439
... اما هر کاري که با تو بکنم

437
00:37:39,607 --> 00:37:43,026
در مقايسه با کاري که با خودت ميکني هيچی نيست هست ؟

438
00:37:43,569 --> 00:37:46,654
مي تونم تو چشمات ببينم دين
تو بي ارزشي

439
00:37:47,615 --> 00:37:49,282
نتونستي بابات رو نجات بدي

440
00:37:49,450 --> 00:37:51,618
... و عميقا

441
00:37:51,952 --> 00:37:54,454
ميدوني که نميتوني برادرت رو نجات بدي

442
00:37:55,623 --> 00:37:57,791
اونا بدون تو وضعشون بهتر بود

443
00:38:32,785 --> 00:38:34,786
چيزي رو از دست دادم؟

444
00:38:52,304 --> 00:38:55,348
به هر حال تو واقعا آشغالي دين

445
00:38:55,850 --> 00:38:58,184
آره همچنین

446
00:39:03,858 --> 00:39:05,608
چيه بابي ؟

447
00:39:06,152 --> 00:39:08,486
شما پسرا تا حالا اسم يه شکارچي به نام استيو واندل شنيدين ؟

448
00:39:10,948 --> 00:39:11,948
چرا ميپرسي ؟

449
00:39:13,534 --> 00:39:15,994
فقط از يه دوست شنيدم واندل مرده

450
00:39:16,912 --> 00:39:19,456
تو خونه خودش کشته شده

451
00:39:21,041 --> 00:39:23,209
تو چيزي دربارش نميدوني ؟

452
00:39:24,044 --> 00:39:25,795
نه آقا هيچوقت ازش نشنيدم

453
00:39:25,963 --> 00:39:29,007
دين
خوبه همینجوري نگه دار

454
00:39:29,175 --> 00:39:32,760
رفقاي واندل دنبال کسي يا چيزي هستن که به سيخ بکشن

455
00:39:32,928 --> 00:39:35,013
اونا صبر نميکنن که به دليل گوش کنن

456
00:39:35,890 --> 00:39:37,348
ميفهمي چي ميگم ؟

457
00:39:39,560 --> 00:39:40,810
ما بهتره بزنيم به جاده

458
00:39:41,479 --> 00:39:44,647
اگه ميتوني به خاطر بياري ماشين رو کجا پارک کرديم

459
00:39:44,815 --> 00:39:46,983
بیا اینا رو ببرین

460
00:39:49,403 --> 00:39:51,070
اینا چي هستن ؟
چارم
(نوعی سحر و جادو)

461
00:39:52,156 --> 00:39:53,740
اونا تسخير شدن رو دور ميکنن

462
00:39:54,408 --> 00:39:57,994
اون شيطان هنوز اون بیرونه
اين جلوش رو ميگيره اگه بهت برگرده

463
00:39:58,704 --> 00:40:01,581
به نظر خيلي کثيف مياد اما ممنون
خواهش ميکنم

464
00:40:03,167 --> 00:40:04,417
شما پسرا مواظب باشين

465
00:40:05,419 --> 00:40:06,586
تو هم همين طور

466
00:40:32,321 --> 00:40:33,947
تو خوبي ؟

467
00:40:39,370 --> 00:40:41,037
تو اونجايي ؟

468
00:40:45,084 --> 00:40:47,627
من يکم بيدار بودم دين

469
00:40:49,797 --> 00:40:53,216
من خودم رو ديدم که واندل رو با دست خودم کشتم

470
00:40:53,384 --> 00:40:57,136
من ديدم نور چشماش از بین رفت

471
00:40:59,306 --> 00:41:01,224
بايد وحشتناک بوده باشه

472
00:41:03,561 --> 00:41:05,603
اين منظورم نيست

473
00:41:07,273 --> 00:41:09,732
تقريبا ممکن بود جو رو بکشم

474
00:41:09,900 --> 00:41:12,652
هرکاری بکردم تو شليک نميکردي

475
00:41:12,987 --> 00:41:15,446
حرکت درست بود سم
تو نبودي

476
00:41:15,614 --> 00:41:16,656
آره اين دفعه

477
00:41:17,616 --> 00:41:19,617
دفعه بعدي چي ؟

478
00:41:23,038 --> 00:41:27,875
... سم وقتي بابا بهم گفت که ممکنه مجبورشم تو رو بکشم

479
00:41:28,168 --> 00:41:29,961
فقط اگه نتونستم نجاتت بدم بود

480
00:41:31,338 --> 00:41:34,340
حالا آخرين کاري که میکنم اینه که تو رو نجات ميدم

481
00:41:43,017 --> 00:41:45,643
چيه ؟
هيچي

482
00:41:46,729 --> 00:41:47,854
دين چيه ؟

483
00:41:48,439 --> 00:41:52,692
رفيق.تو بمدت يه هفته یه دختر داخلت بود

484
00:41:57,072 --> 00:41:58,281
خیلی شیطون بودیا

485
00:41:58,305 --> 00:42:18,305
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]
