1
00:00:02,127 --> 00:00:03,836
بابا ازمون ميخواد کاري رو که ول کرده ادامه بديم

2
00:00:04,045 --> 00:00:07,047
نجات آدما، شکار شياطین و موجودات
کار خانوادگيمون

3
00:00:09,134 --> 00:00:13,012
تو حقيقت رو درباره سمي و بقيه بچه ها ميدوني ؟

4
00:00:14,014 --> 00:00:17,433
يه مدته ميدونم
بابا تو اون شيطان رو ميشناسی

5
00:00:17,642 --> 00:00:19,852
اون گفت که براي من و بچه هايي مثل من برنامه داره

6
00:00:20,061 --> 00:00:21,645
هيچ نظري نداري که منظورش چي بود ؟

7
00:00:21,813 --> 00:00:23,063
نه ندارم

8
00:00:23,273 --> 00:00:25,566
اون بهت چيزي گفت ؟

9
00:00:26,317 --> 00:00:27,651
نه

10
00:00:28,862 --> 00:00:29,945
هيچي

11
00:00:30,155 --> 00:00:33,449
مکس توانايي تو 6 يا 7 ماه قبل شروع شد درسته ؟

12
00:00:33,658 --> 00:00:35,909
چطور ميدوني ؟
چون اون وقتيه که توانايي من شروع شد

13
00:00:36,119 --> 00:00:37,870
تو و من، ما انتخاب شديم

14
00:00:38,079 --> 00:00:39,872
براي چي ؟
نميدونم

15
00:00:40,081 --> 00:00:43,292
همه قادر به قتل هستن همه
ميدوني شايد اون کاريه که اون شيطان داره ميکنه

16
00:00:43,501 --> 00:00:46,420
داره ما رو هل ميده. داره راهي پيدا ميکنه که ما رو خورد کنه-
هی ما نميدونيم اون شيطان چي ميخواد-

17
00:00:46,629 --> 00:00:48,964
ما همه يه جور توانايي داريم
توانايي ؟

18
00:00:49,174 --> 00:00:51,550
توانايي ذهني. من الهام دارم

19
00:00:51,801 --> 00:00:53,135
اخطار .. براي هر کسی فرق ميکنن

20
00:00:53,344 --> 00:00:55,095
شيطان گفت که براي آدمايي مثل ما برنامه داره

21
00:00:55,305 --> 00:00:57,931
چه جور برنامه اي ؟
ما دقيقا نميدونيم

22
00:01:01,061 --> 00:01:04,688
نترس اسکات. ميتوني همه چيزو بهم بگي تو ميدوني

23
00:01:05,523 --> 00:01:08,025
هرچیزی که بگی، از این اتاق خارج نخواهد شد

24
00:01:11,112 --> 00:01:13,697
يکم بيشتر از يه سال پیش شروع شد

25
00:01:14,991 --> 00:01:16,950
ميگرن اول

26
00:01:17,911 --> 00:01:21,080
بعدش فهميدم که ميتونم يه کارايي بکنم

27
00:01:21,331 --> 00:01:22,706
منظورت چيه ؟

28
00:01:24,334 --> 00:01:26,418
من یه توانايي دارم

29
00:01:27,462 --> 00:01:31,256
وقتي که به يه چيزي دست ميزنم
ميتونم بهش شوک الکتريکي بدم

30
00:01:34,677 --> 00:01:35,844
چطور ميدوني ؟

31
00:01:38,431 --> 00:01:40,390
با گربه همسايه اين کارو کردم

32
00:01:42,435 --> 00:01:44,603
از داخل مثل يه همبرگر سوخت

33
00:01:49,609 --> 00:01:50,734
تو باور نميکني

34
00:01:54,197 --> 00:01:56,281
اون چیزي که تو باور داري رو باور ميکنم

35
00:01:58,409 --> 00:01:59,701
پس بیا

36
00:02:00,245 --> 00:02:01,537
ميخواي يه دست بدي ؟

37
00:02:01,561 --> 00:02:11,561
[:: فیلمولوژی با افتخار تقدیم میکند ::]
[ filmology.cc ]

38
00:02:13,216 --> 00:02:15,467
چرا خواستي گربه همسايه رو بکشي اسکات ؟

39
00:02:15,677 --> 00:02:17,427
نخواستم

40
00:02:18,138 --> 00:02:20,639
اون ازم خواست و ازم نميخواد که بس کنم

41
00:02:20,890 --> 00:02:22,516
کي ؟

42
00:02:24,102 --> 00:02:25,686
مرد چشم زرد

43
00:02:25,895 --> 00:02:27,980
اون تو خواب میاد پيش من

44
00:02:28,189 --> 00:02:30,649
اون بهم ميگه يه کارايي بکنم. کاراي وحشتناک

45
00:02:31,276 --> 00:02:33,902
اما من بهش ميگم نه

46
00:02:34,112 --> 00:02:36,697
نه نميخوام

47
00:02:36,906 --> 00:02:39,449
اون مرد چشم زرد ديگه چي بهت ميگه ؟

48
00:02:44,831 --> 00:02:48,000
اون براي من برنامه داره
چجور برنامه اي ؟

49
00:03:11,608 --> 00:03:12,941
سلام ؟

50
00:03:56,903 --> 00:04:01,240
... قبل از اين که بابا بميره اون
به من يه چيزي گفت

51
00:04:02,700 --> 00:04:04,618
يه چيزي درباره تو

52
00:04:05,995 --> 00:04:07,496
چي ؟

53
00:04:10,917 --> 00:04:12,251
دين اون بهت چي گفت ؟

54
00:04:13,628 --> 00:04:15,379
... اون گفت که

55
00:04:15,922 --> 00:04:18,173
ازم خواست که مواظب تو باشم

56
00:04:19,092 --> 00:04:20,300
بهت برسم

57
00:04:21,010 --> 00:04:24,012
اونو يه مليون بار بهت گفت
خب اين دفعه فرق ميکرد

58
00:04:25,890 --> 00:04:27,933
... اون گفت که من مجبورم

59
00:04:28,935 --> 00:04:30,644
نجاتت بدم

60
00:04:31,187 --> 00:04:32,562
نجات از چي ؟

61
00:04:33,147 --> 00:04:36,275
فقط گف که بايد نجاتت بدم و هيچ چیزِ دیگه اي اهميت نداره

62
00:04:36,526 --> 00:04:39,403
... و اين که اگه نتونستم، من

63
00:04:40,029 --> 00:04:41,613
تو چي دين ؟

64
00:04:43,199 --> 00:04:44,533
بايد تو رو بکشم

65
00:04:49,414 --> 00:04:51,540
گفت که ممکنه مجبور شم تو رو بکشم سمي

66
00:04:52,292 --> 00:04:54,084
منو بکشي ؟

67
00:04:56,546 --> 00:04:59,214
اين ديگه يعني چي ؟
نميدونم

68
00:04:59,424 --> 00:05:01,758
اون باید يه دليلي براي گفتنش داشته باشه درسته ؟

69
00:05:01,926 --> 00:05:06,054
اون ميدونست که شيطان براي من نقشه داره ؟
قراره واردِ نیمه‌ی تاریکِ وجودم بشم یا همچین چیزی؟

70
00:05:06,264 --> 00:05:07,306
اون ديگه چي گفت دين ؟

71
00:05:07,557 --> 00:05:09,933
همين قسم ميخورم
چطور نتونستي بهم بگي ؟

72
00:05:10,143 --> 00:05:12,769
به خاطر بابا بود و ازم خواهش کرد که نگم
کي اهميت میده؟

73
00:05:12,979 --> 00:05:15,063
يکم به خودت مسئوليت بگير دين

74
00:05:15,273 --> 00:05:18,400
تو حق نداشتي اينو از من نگه داري
فکر ميکني اينو ميخواستم ؟

75
00:05:20,236 --> 00:05:23,071
آرزومه که هيچ وقت دهنش رو باز نميکرد

76
00:05:23,281 --> 00:05:27,117
که مجبور نبودم اطراف بچرخم و اونو کل روز تو سرم داد بزنم

77
00:05:33,875 --> 00:05:37,300
ما بايد بفهميم چه خبره
بعدش همه اينا يعني چي

78
00:05:39,714 --> 00:05:41,381
ما بفهميم ؟

79
00:05:41,591 --> 00:05:44,718
من داشتم به اين فکر ميکردم
فکر کنم فقط بايد عقب وايسيم

80
00:05:44,927 --> 00:05:48,221
ميدوني حداقل يه مدت امن تر ميشه

81
00:05:48,431 --> 00:05:51,183
... و اونجوري ميتونم مطمئن بشم
چي ؟

82
00:05:52,685 --> 00:05:54,102
که من شيطان نميشم ؟

83
00:05:54,312 --> 00:05:57,606
که يه جور قاتل نشم ؟
من هيچ وقت اينو نگفتم

84
00:05:57,774 --> 00:05:59,691
تو مواظب نيستي، تو مجبوري يه روز منو دود کني دين

85
00:05:59,901 --> 00:06:01,193
من هيچوقت اينو نگفتم

86
00:06:03,029 --> 00:06:05,947
لعنت سم کل ين قضيه داره از کنترل خارج ميشه باشه ؟

87
00:06:06,157 --> 00:06:08,158
تو به يه جور ويروس عجیبِ شيطاني مقاومي

88
00:06:09,786 --> 00:06:12,204
و حتي نميدونم چي به چيه

89
00:06:15,375 --> 00:06:18,210
و تو از دستم عصباني هستي و ميفهمم. اشکال نداره
لياقتش رو دارم

90
00:06:20,213 --> 00:06:22,964
اما ما تا وقتي که حرکت بعدي رو بفهميمي آروم ميشيم باشه ؟

91
00:06:23,174 --> 00:06:24,966
فراموشش کن

92
00:06:26,761 --> 00:06:30,847
سم خواهش ميکنم. هي خواهش ميکنم

93
00:06:31,766 --> 00:06:33,517
فقط يکم وقت بده

94
00:06:34,352 --> 00:06:38,772
يکي بهم وقت بده که فکر کنم باشه ؟
من دارم التماس ميکنم خواهش ميکنم

95
00:07:32,336 --> 00:07:38,332
:تابلو و نوشته‌ی روی کارت
"مسافرخونه‌ی ولوت"

96
00:09:04,835 --> 00:09:07,128
عزيزم ؟

97
00:09:07,421 --> 00:09:09,047
تو خوبي ؟

98
00:09:09,298 --> 00:09:12,467
اوه يه کابوس ديگه داشتم
چيزي نيست

99
00:09:12,635 --> 00:09:16,054
فقط دوباره بخواب
مطمئني ؟

100
00:09:16,681 --> 00:09:19,140
آره
باشه

101
00:09:47,837 --> 00:09:51,298
تو به نظر سوپرايز نشدي که منو ميبيني
برادرت داشت زنگ ميزد نگرانه

102
00:09:51,507 --> 00:09:54,342
دنبالت ميگرده
آره فکر کردم اینکارو کنه

103
00:09:54,844 --> 00:09:56,678
بين شما دو تا چه خبره ؟

104
00:09:59,181 --> 00:10:01,016
... پس

105
00:10:01,392 --> 00:10:03,101
جو چطوره ؟

106
00:10:05,187 --> 00:10:07,355
خب واقعا نميدونم
منظورت چيه؟

107
00:10:07,523 --> 00:10:10,692
من چند هفتست نديدمش
اون همش کارت پستال ميفرسته

108
00:10:10,901 --> 00:10:11,943
خب چي شد ؟

109
00:10:12,194 --> 00:10:14,613
... خب بعد از کار با شما پسرا

110
00:10:14,864 --> 00:10:17,449
اون تصميم گرفت که ميخواد شکار رو ادامه بده

111
00:10:17,700 --> 00:10:21,036
گفتم نه زير سقف من
اون گفت باشه

112
00:10:22,872 --> 00:10:27,042
پس من احتمالا آخرين کسي هستم که الان ميخواي ببيني

113
00:10:28,878 --> 00:10:31,046
اوه اشتباه نگير

114
00:10:31,255 --> 00:10:34,591
آرزومه که ميتونستم که سر شما پسرا خالي کنم

115
00:10:34,842 --> 00:10:36,384
آسونتر ميشد

116
00:10:36,594 --> 00:10:38,970
حقيقت اينه که تقصير شما نيست

117
00:10:41,891 --> 00:10:43,558
هيچکدومش نيست

118
00:10:46,228 --> 00:10:47,896
... ميخوام بدوني که

119
00:10:48,105 --> 00:10:51,232
من پدرت رو خيلي وقت پيش بخشيدم

120
00:10:51,734 --> 00:10:53,943
براي اتفاقي که براي بيل من افتاد

121
00:10:55,112 --> 00:10:57,155
من فقط فکر نميکنم که اون اصلا خودش رو بخشيد

122
00:10:58,741 --> 00:11:00,241
چه اتفاقي افتاد ؟

123
00:11:03,954 --> 00:11:07,582
خب چرا اومدي اينجا عزيزم ؟

124
00:11:08,959 --> 00:11:10,502
کمک نياز دارم

125
00:11:10,753 --> 00:11:13,088
خب من دنبال چي بگردم سم ؟
بقيه آدما

126
00:11:13,255 --> 00:11:16,299
سایکیک هايي مثل من

127
00:11:16,509 --> 00:11:19,678
تا جايي که ممکنه يه جستجوي کشوري لازم دارم

128
00:11:19,929 --> 00:11:22,972
اما فکر کردم راهي نيست که رد همشون رو بگيري

129
00:11:23,182 --> 00:11:25,850
همشون مثل تو آتشسوزي در نوزادی نداشتن

130
00:11:26,018 --> 00:11:30,021
خب نه اما بعضي ها داشتن
با این شروع کن

131
00:11:34,151 --> 00:11:36,403
تمام و تمام

132
00:11:36,612 --> 00:11:39,989
سريع بود
خب، ظاهرا اين کاره منه

133
00:11:40,199 --> 00:11:42,200
ميمون رو رقصوندن

134
00:11:42,410 --> 00:11:43,952
فقط بهمون بگو چي پيدا کردي اش

135
00:11:44,161 --> 00:11:47,622
چهار نفر با مشخصات مشابه تو کشور

136
00:11:47,790 --> 00:11:51,292
متولد سال83 مادراشون تو آتشسوزي فوت شده

137
00:11:51,502 --> 00:11:52,961
چهار ؟ هميين ؟

138
00:11:53,170 --> 00:11:55,547
سم وينچستر از لارنس، کانزاس

139
00:11:55,798 --> 00:11:57,465
مکس ميلر از ساکيناو، ميشيگان

140
00:11:57,633 --> 00:12:00,176
اندرو کالاگر از گاتري، اوکلاهاما

141
00:12:00,970 --> 00:12:05,515
و يه اسم ديگه اسکات کري

142
00:12:07,184 --> 00:12:09,644
آدرس داري ؟
يه جورايي

143
00:12:10,312 --> 00:12:16,067
اربر هيل در اينديانا پلاک 486

144
00:12:16,569 --> 00:12:19,320
پس اون مرده ؟
يه ماه قبل کشته شده

145
00:12:19,530 --> 00:12:21,823
چجوري ؟
با چاقو

146
00:12:22,491 --> 00:12:24,242
تو پارکينگ

147
00:12:24,493 --> 00:12:28,663
پلیس ها مظنونی ندارن

148
00:12:31,083 --> 00:12:32,375
خيلي خب

149
00:12:32,585 --> 00:12:34,085
ممنون

150
00:12:38,549 --> 00:12:40,341
کجا داري ميري ؟
اينديانا

151
00:12:42,094 --> 00:12:44,345
بايد به دين زنگ بزنم. بايد بهش بگم کجا هستي

152
00:12:44,513 --> 00:12:48,767
الن دارم سعي ميکنم جواب پيدا کنم درباره کسي که هستم

153
00:12:49,018 --> 00:12:51,770
برادرم منظورش خيره اما نميتونه از من محافظت کنه

154
00:12:54,398 --> 00:12:55,899
خواهش ميکنم

155
00:13:00,863 --> 00:13:03,114
تو گفتي که با اسکات رفتي دبيرستان ؟

156
00:13:03,365 --> 00:13:05,408
بله آقا رفتم

157
00:13:05,618 --> 00:13:08,369
شنيدم چه اتفاقي افتاد
خيلي متاسفم

158
00:13:08,913 --> 00:13:11,039
اسکات پسر خوبي بود

159
00:13:11,582 --> 00:13:13,583
اون از وقتي که اونو ميشناختي خيلي عوض شد

160
00:13:13,793 --> 00:13:14,918
منظورت چيه ؟

161
00:13:15,544 --> 00:13:18,880
حدود يه سال قبل با اون سردردها شروع شد

162
00:13:19,089 --> 00:13:23,051
بعدش اون افسرده و شکاک شد. کابوس میدید

163
00:13:23,219 --> 00:13:24,886
کابوس ؟

164
00:13:26,806 --> 00:13:30,391
اون درباره کابوس هاش حرف زد
چي ديدده

165
00:13:30,559 --> 00:13:32,060
نه نه

166
00:13:32,228 --> 00:13:33,311
اون جلوي من زیاد حرف نمیزد

167
00:13:33,562 --> 00:13:36,397
سعي کردم کمکش کنم اما هيچي قبول نکرد

168
00:13:36,649 --> 00:13:38,233
... اون

169
00:13:38,400 --> 00:13:40,235
خودش رو بعضی روزا تا چند روز تو اتاق حبس میکرد

170
00:13:41,904 --> 00:13:43,738
فکر ميکني شايد بتونم اتاقش رو ببينم ؟

171
00:14:13,030 --> 00:14:17,156
داروهای تجویزشده توسط دکتر جورج وکسلر

172
00:15:03,235 --> 00:15:05,820
کي هستي ؟
خواهش ميکنم

173
00:15:06,030 --> 00:15:08,156
در خطري

174
00:15:08,699 --> 00:15:10,992
... خب ببين، ميدونم چه جوري به نظر مياد

175
00:15:11,201 --> 00:15:13,828
اما من ديوونه نيستم و مواد نزدم

176
00:15:13,996 --> 00:15:17,916
باشه من طبيعيم
و اين مشکل خیلی خیلی برام غیرعادیه

177
00:15:18,167 --> 00:15:20,001
... خيلي خب خيلي خب فقط

178
00:15:20,169 --> 00:15:22,670
آروم باش باشه ؟

179
00:15:22,880 --> 00:15:24,547
اسمت چيه ؟
ايوا

180
00:15:24,757 --> 00:15:26,007
ايوا ؟
ايوا ويلسون

181
00:15:26,175 --> 00:15:28,509
ايوا من سم وينچستر هستم باشه ؟

182
00:15:28,719 --> 00:15:32,013
حالا تو داشتي درباره روياهات(خواب‌هات) بهم ميگفتي ؟

183
00:15:32,222 --> 00:15:34,223
اوه آره باشه

184
00:15:34,433 --> 00:15:37,852
... حدود يک سال قبل اين سردرد ها رو داشتم

185
00:15:38,062 --> 00:15:39,187
کابوس میدیم..فکر کنم

186
00:15:39,355 --> 00:15:46,000
و واقعا خيلي بهش فکر نميکردم تا وقتي که یه خواب درمورد یه يارو دیدم
که توی یه پارکينگ چاقو ميخوره

187
00:15:46,862 --> 00:15:50,239
اون کي بود ؟
... حدود يکي ماه قبل اما به هر حال

188
00:15:50,866 --> 00:15:52,450
... يه چند روز بعد

189
00:15:53,869 --> 00:15:54,953
اينو پيدا کردم

190
00:15:59,375 --> 00:16:03,252
ديدم اين يارو ميميره
چند روز قبل از اينکه اتفاق افتاد

191
00:16:03,712 --> 00:16:07,465
... نميدونم چرا نميدونم به يه دليلي

192
00:16:07,716 --> 00:16:09,884
روياي من درست در اومد

193
00:16:12,054 --> 00:16:14,472
و ديشب يکي ديگه داشتم

194
00:16:15,599 --> 00:16:18,810
باشه
درباره تو

195
00:16:20,562 --> 00:16:21,896
ديدم که مردي

196
00:16:26,318 --> 00:16:28,486
چطور منو پيدا کردي ؟

197
00:16:28,696 --> 00:16:31,906
تو روی کارت مسافرخونه‌ت یه چیزی نوشته بودی و منم آدرس مسافرخونه رو از طریق اسمش توی اینترنت پیدا کردم

198
00:16:32,116 --> 00:16:36,077
و واقعي بود و من فقط فکر کردم که بايد بهت اخطار بدم

199
00:16:38,122 --> 00:16:39,497
باور نميکنم

200
00:16:41,083 --> 00:16:44,752
البته که نميکني. فکر ميکني من کاملا ديوونه ام

201
00:16:44,962 --> 00:16:48,131
وايسا نه نه نه
يعني حتما يکي از مايي

202
00:16:49,299 --> 00:16:51,634
ببخشيد يکي از... يکي از کي ؟

203
00:16:52,219 --> 00:16:54,262
يکي از سایکیک ها مثل من

204
00:16:55,597 --> 00:16:57,598
ببين ايوا من هم الهام داشتم باشه

205
00:16:57,808 --> 00:16:59,976
پس... ما ارتباط داريم

206
00:17:02,438 --> 00:17:06,524
باشه پس ديوونه اي عاليه

207
00:17:06,775 --> 00:17:10,611
نه باشه نگاه کن. مادرت اتفاقي تو آتش سوزي نمرده ؟

208
00:17:10,821 --> 00:17:13,322
نه مادرم تو ساحل پالم زندگي مي کنه

209
00:17:13,824 --> 00:17:15,742
پس تو هم با الگو جور درنمیای

210
00:17:22,750 --> 00:17:24,459
الو ؟
النم

211
00:17:24,668 --> 00:17:27,295
هي از سم چيزي شنيدي ؟
شنيدم

212
00:17:27,504 --> 00:17:30,298
اما اون مجبورم کرد که قسم بخورم که نگم کجاست

213
00:17:30,466 --> 00:17:33,134
يالا الن يه چيز بد ميتونه اونجا اتفاق بي افته

214
00:17:33,343 --> 00:17:35,219
وقسم خوردم که مواظب اين بچه باشم

215
00:17:35,387 --> 00:17:37,889
دين بيا بگيم که تو نميتوني از کسايي
که دوسشون داري هميشه مواظبت کني

216
00:17:40,184 --> 00:17:43,478
خب من ميگم بيخيالش
خانواده ديگه براي چيه ؟

217
00:17:44,646 --> 00:17:46,355
اون تو لافايت، ايندياناست

218
00:17:47,066 --> 00:17:48,524
ممنون

219
00:17:49,651 --> 00:17:52,653
چرا نميتوني شهر رو ترک کني ؟
خواهش ميکنم قبل از اينکه منفجر بشي ؟

220
00:17:53,989 --> 00:17:55,073
نه نميتونم

221
00:17:56,283 --> 00:17:57,784
اوه خدا چرا نه ؟

222
00:17:58,327 --> 00:18:00,828
چون يه خبري اینجاست ايوا

223
00:18:00,996 --> 00:18:04,665
با تو. با من. يعني بقيه مثل ما اون بیرون هستن

224
00:18:04,875 --> 00:18:07,335
و ما يه قسمت از چيزي هستيم

225
00:18:07,544 --> 00:18:09,003
و من بايد بفهمم چيه

226
00:18:09,171 --> 00:18:11,506
باشه ميدوني چيه ؟

227
00:18:11,715 --> 00:18:15,009
کون لق تو رفيق باشه ؟
چون من فقط يه منشی توی شهر پيوريا هستم

228
00:18:15,219 --> 00:18:17,512
و من قسمتی از هیچ چیزی نیستم..باشه؟
اينو ميبيني ؟

229
00:18:17,679 --> 00:18:19,931
من هشت هفته ديگه ازدواج ميکنم

230
00:18:20,182 --> 00:18:22,391
من بايد خونه ام باشم و کارت دعوت بنویسم

231
00:18:22,559 --> 00:18:24,310
که همین الانشم من خیلی عقب افتادم

232
00:18:24,520 --> 00:18:28,106
اما به جاش. من اومدم اينجا که تن لشِ توی عجیب غریب رو نجات بدم

233
00:18:28,357 --> 00:18:32,026
اما اگه فقط بخواهي اينجا بموني و بميري باشه

234
00:18:32,236 --> 00:18:35,113
من ؟ من میخوام به زمين برگردم

235
00:18:35,364 --> 00:18:37,865
نميخواي بدوني چرا داره اين اتفاق مي افته ؟

236
00:18:39,201 --> 00:18:42,203
يعيني اين الهام ها تو رو نميترسونه ؟

237
00:18:43,580 --> 00:18:46,124
... چون اگه الان از اون در بري بيرون

238
00:18:47,042 --> 00:18:48,709
ممکنه هيچوقت حقيقت رو ندوني

239
00:18:52,589 --> 00:18:54,048
من به کمکت احتياج دارم

240
00:18:54,258 --> 00:18:56,134
پس خانم ويلسون شما تازه اومدين به شهر ؟

241
00:18:57,052 --> 00:18:58,052
درسته

242
00:18:58,220 --> 00:19:01,097
و چي باعث شد تصميم بگيرين که دنبال روانکاوی باشيد ؟
(نوعی درمان که از طریق روانشناسی و روانپزشک انجام میشه)

243
00:19:02,349 --> 00:19:04,642
نظري ندارم
نه ؟

244
00:19:05,144 --> 00:19:07,937
... نه يعني احساس واقعا

245
00:19:09,481 --> 00:19:11,607
دلواپسي دارم باشه

246
00:19:11,859 --> 00:19:13,234
چيزي ديگه ؟

247
00:19:16,947 --> 00:19:18,406
يا خدا ؟
چيه ؟

248
00:19:23,078 --> 00:19:26,747
تازه يادم اومد وقتي بچه بودم،حدود هشت تا آدامس-جرقه‌ای خوردم

249
00:19:26,957 --> 00:19:28,291
و بعدش یه جعبه کوکائین کشیدم

250
00:19:28,500 --> 00:19:31,294
فکر نميکني که اون مثل يه قصد خودکشي حساب بشه ميکني ؟

251
00:19:41,680 --> 00:19:42,763
تو خوبي ؟

252
00:19:44,683 --> 00:19:46,517
من خوبم ؟
آره

253
00:19:46,768 --> 00:19:50,479
من بهت کمک کردم که پرونده محرمانه پزشکي يه مرده رو بدزدي

254
00:19:50,689 --> 00:19:52,773
من فوق العاده ام

255
00:19:53,400 --> 00:19:55,776
حدود کمتر از يه سال پیش شروع شد

256
00:19:55,986 --> 00:19:58,196
اولش ميگرن

257
00:19:58,989 --> 00:20:01,282
بعدش فهميدم که ميتونم يه کارايي بکنم

258
00:20:01,450 --> 00:20:03,034
منظورت چيه يه کارايي ؟

259
00:20:03,285 --> 00:20:05,286
... من یه توانايي دارم

260
00:20:06,663 --> 00:20:10,458
وقتي به يه چيزي دست ميزنم
ميتونم بهش شوک الکتريکي بدم

261
00:20:31,438 --> 00:20:33,564
خدا رو شکر که خوبي

262
00:20:40,030 --> 00:20:45,159
اوه تو بهتر از خوبي
سم سگ موزي

263
00:20:45,994 --> 00:20:48,496
ديگه مرد چشم زرد چي گفت ؟

264
00:20:48,705 --> 00:20:52,166
اون براي من برنامه داره

265
00:20:54,670 --> 00:20:57,505
گفت يه جنگي در پيش هست

266
00:20:57,714 --> 00:21:01,175
و آدمايي مثل من
ما قراره سرباز باشيم

267
00:21:02,010 --> 00:21:04,011
همه چيز درحال تغييره

268
00:21:04,221 --> 00:21:07,765
اون درباره ما صحبت نميکنه درسته ؟

269
00:21:08,016 --> 00:21:10,017
چرا..فکر کنم داره همينکارو ميکنه

270
00:21:12,688 --> 00:21:13,854
... من

271
00:21:14,064 --> 00:21:18,067
چطور ممکنه ما هم سرباز باشیم؟

272
00:21:20,529 --> 00:21:21,570
...نمیدون

273
00:21:22,906 --> 00:21:25,074
بخواب
اوه خداي من

274
00:21:25,284 --> 00:21:27,493
خداي من اينجا چه خبره

275
00:21:40,382 --> 00:21:41,632
گوردن

276
00:21:48,307 --> 00:21:50,391
تو اون کارو با برادرم بکن
من تو رو ميکشم

277
00:21:50,600 --> 00:21:52,268
دين وايسا

278
00:22:15,625 --> 00:22:20,671
وايسا نميفهمم
ما نبايد به پليس حرف بزنيم ؟

279
00:22:20,922 --> 00:22:23,674
بهم اعتماد کن. اونا خيلي کار خوبي نميکنن

280
00:22:30,432 --> 00:22:32,767
اینا کاليبر 223 هستن سرعت مادون صوت

281
00:22:32,934 --> 00:22:35,269
يارو حتما يه خفه-کن روی اسنایپرش گذاشته بوده

282
00:22:37,105 --> 00:22:39,607
رفيق تو کي هستي ؟

283
00:22:40,442 --> 00:22:45,446
اوه من فقط... من خيلي سریال تی.جی-هوکر نگاه کردم

284
00:22:50,410 --> 00:22:52,411
به کي داري زنگ ميزني ؟
برادرم

285
00:22:52,621 --> 00:22:54,288
فکر کنم ما دقيقا کمک لازم داريم

286
00:22:55,457 --> 00:22:56,957
الو ؟
دين

287
00:22:57,167 --> 00:22:58,918
سم داشتم دنبالت ميگشتم

288
00:22:59,127 --> 00:23:02,046
آره ببين من تو اينديانام

289
00:23:02,297 --> 00:23:04,131
ميدونم
ميدوني ؟

290
00:23:05,133 --> 00:23:08,219
آره با الن حرف زدم
خودم تازه اومدم اينجا

291
00:23:08,637 --> 00:23:10,805
واقعا شهر بد بوییه

292
00:23:11,306 --> 00:23:12,807
منو ترسوندي سمي

293
00:23:12,974 --> 00:23:15,142
... آره متاسفم ببين

294
00:23:15,310 --> 00:23:17,853
يه نفر دنبال منه
چي ؟ کي ؟

295
00:23:18,063 --> 00:23:20,981
نميدونم. اون چيزيه که بايد بفهميم

296
00:23:21,149 --> 00:23:22,191
کجايي ؟

297
00:23:22,442 --> 00:23:25,820
من تو 5637 خيابون مونرو هستم
چرا منو اينجا نميبيني ؟

298
00:23:26,029 --> 00:23:27,655
آره حتما

299
00:23:30,951 --> 00:23:32,368
حالا اين خيلي سخت بود ؟

300
00:23:33,245 --> 00:23:34,328
بخورش

301
00:23:35,956 --> 00:23:38,666
چيه ؟
برادرم تو دردسره

302
00:23:38,834 --> 00:23:40,000
چي ؟

303
00:23:40,544 --> 00:23:42,169
اون بهم يه کلمه کد داد

304
00:23:42,379 --> 00:23:44,672
يه نفر يه تفنگ طرفش گرفته

305
00:23:44,881 --> 00:23:48,467
يه کلمه کد ؟
آره شهر بد بو

306
00:23:49,761 --> 00:23:51,387
خب نظر اون بود

307
00:23:51,596 --> 00:23:54,849
داستانش درازه يالا

308
00:23:57,018 --> 00:23:58,060
گوردي

309
00:23:58,270 --> 00:24:01,188
ميدوني که من و سم دقيقا آدماي مورد علاقت نيستيم

310
00:24:01,356 --> 00:24:03,691
اما فکر نميکني اين يکم زياديه ؟

311
00:24:03,900 --> 00:24:05,901
فکر ميکني اين يه انتقامه ؟

312
00:24:06,486 --> 00:24:08,863
ما تو رو بسته با گند کاريت سه روز ول کرديم

313
00:24:09,030 --> 00:24:12,408
که محشر بود
ببخشيد نبايد ميخنديدم

314
00:24:12,784 --> 00:24:14,201
آره

315
00:24:14,703 --> 00:24:16,871
من دقيقا برنامه داشتم که کونتو بخاطر اون قضیه جر بدم

316
00:24:17,038 --> 00:24:19,248
اين واسه اون نيست

317
00:24:19,416 --> 00:24:21,208
اين شخصي نيست

318
00:24:22,043 --> 00:24:24,879
من يه قاتل نيستم دين

319
00:24:25,088 --> 00:24:26,881
يه شکارچي هستم

320
00:24:27,507 --> 00:24:29,216
و برادرت يه بازي خوبيه

321
00:24:33,555 --> 00:24:37,224
فکر نميکنم بايد برم
ميخوام بهت صدمه نرسه ايوا

322
00:24:37,434 --> 00:24:40,394
تو چي ؟
صدمه زياد واقعا منو اذيت نميکنه

323
00:24:40,604 --> 00:24:43,230
نه اما تو درست اومدي به الهام من

324
00:24:43,440 --> 00:24:46,400
يعني اينجوري ميميري
مهم نيست

325
00:24:48,528 --> 00:24:50,029
مسئله برادرمه

326
00:24:50,238 --> 00:24:51,405
شايد بتونم کمک کنم

327
00:24:51,573 --> 00:24:55,242
تو همه کاري که ميتونستي کردي
فقط برگرد پيش نامزدت

328
00:24:56,536 --> 00:24:58,412
مطمئني ؟

329
00:24:59,080 --> 00:25:00,748
آره مطمئنم

330
00:25:00,916 --> 00:25:04,251
برو خونه ايوا تو اونجا در اماني

331
00:25:08,423 --> 00:25:10,049
... خب فقط

332
00:25:11,343 --> 00:25:14,053
بهم قول بده که تو بهم زنگ ميزني
... وقتي که برادرت رو گرفتي

333
00:25:14,262 --> 00:25:16,597
فقط بهم بگو همه چيز مرتبه

334
00:25:16,932 --> 00:25:18,599
قول ميدم

335
00:25:19,267 --> 00:25:22,770
ببين من داشتم يه کار جنگيري تو لويزيانا ميکردم

336
00:25:22,979 --> 00:25:27,149
يه دختر نوجوون به نظر معمولي مي اومد
يه شيطان سطح پايين

337
00:25:27,359 --> 00:25:29,610
... اما بين اون همه گرد و خاک کردن هاش
و سر چرخوندن هاش

338
00:25:29,778 --> 00:25:32,988
اون لعنتي به يه چيزي درباره يه جنگ در پيش اشاره کرد

339
00:25:33,198 --> 00:25:36,951
فکر نميکردم میخواست بگه، يه جور از دهنش پرید. اما خيلي دير بود

340
00:25:37,118 --> 00:25:38,369
يه جور علاقم رو بر انگيخت

341
00:25:38,620 --> 00:25:41,956
و ميتوني واقعا يه شيطان رو به حرف در بياري وقتيکه ابزار درست رو داري

342
00:25:42,165 --> 00:25:44,124
سر اون دختر که تسخير شد بود چه بلايي اومد ؟

343
00:25:44,334 --> 00:25:46,335
اون زنده نموند

344
00:25:47,462 --> 00:25:49,296
خب تو يه مادرجنده اي

345
00:25:55,637 --> 00:25:57,721
اون مادرمه که داري دربارش حرف ميزني

346
00:25:58,807 --> 00:26:00,391
... به هر حال

347
00:26:01,142 --> 00:26:04,812
اين شيطان بهم ميگه که اونا سربازايي دارن که
تو اين جنگ در پيش بجنگن

348
00:26:05,021 --> 00:26:07,898
انسان هايي که طرف شيطان ميجنگن باور ميکني ؟

349
00:26:08,149 --> 00:26:12,236
يعني اونا سایکیک هستن دقيقا بطور خالص و کامل انسان نيستن اما هنوز

350
00:26:12,487 --> 00:26:16,407
چه جانور بي ارزشي خودش رو ضد هم نوعش ميکنه ؟

351
00:26:18,201 --> 00:26:20,619
اما تو بزرگ ترين نکته بزرگ رو ميدوني ؟

352
00:26:20,829 --> 00:26:23,664
اين شيطان گفت که من يکي از اونا رو ميشناسم

353
00:26:23,873 --> 00:26:26,375
سمي وينچستر خودمون

354
00:26:29,379 --> 00:26:30,838
... خب اين

355
00:26:31,047 --> 00:26:33,632
اين همش يه مرحله جديد از احمق-بودنه حتي براي تو

356
00:26:33,842 --> 00:26:35,175
آره

357
00:26:36,177 --> 00:26:38,679
... بيخيال دين ميدونم

358
00:26:38,888 --> 00:26:40,764
درباره الهام هاي سم

359
00:26:42,225 --> 00:26:44,393
همه چيز رو ميدونم
واقعا ؟

360
00:26:44,644 --> 00:26:47,688
چون يه شيطان بهت گفت ؟
آره و دروغ نميگفت

361
00:26:47,856 --> 00:26:51,358
هي دين من يه گاوِ نفهم نيستم باشه ؟

362
00:26:51,526 --> 00:26:54,695
من تکاليفم رو انجام دادم
من مطمئن شدم که درست بوده

363
00:26:55,530 --> 00:26:58,532
... ببين تو رابط‌های رودهاوسیِ خودت رو داري
(اسم بارِ الن که به معنیِ میخونه ست)

364
00:26:58,700 --> 00:27:00,409
منم مال خودم رو

365
00:27:00,660 --> 00:27:03,412
همینجوري سمي رو پيدا کردم

366
00:27:10,754 --> 00:27:14,089
حدود يک ماه قبل من يکي از اين عجیب الخلقه ها رو تو اين شهر پيدا کردم

367
00:27:14,299 --> 00:27:16,550
اون ميتونست يه نفر رو از درون خشک کنه
فقط با دست زدن بهش

368
00:27:16,718 --> 00:27:18,385
آره اون کسي رو کشت ؟

369
00:27:18,595 --> 00:27:20,804
بغیر از گربه ای به اسم تینکلز.. نه

370
00:27:21,056 --> 00:27:22,890
اما اون داشت روش کار ميکرد

371
00:27:24,059 --> 00:27:27,394
اونا همه قاتل ميشن دين
ما بايد همشون رو خلاص کنيم

372
00:27:27,604 --> 00:27:29,813
و این شامل سمي هم ميشه

373
00:27:34,110 --> 00:27:36,487
فکر ميکني حماقت سم به اندازه کافيه که از در جلو بياد تو ؟

374
00:27:36,738 --> 00:27:38,572
نه نميکنم

375
00:27:38,782 --> 00:27:41,617
مخصوصاچون مطمئنم که تو يه راهي پيدا کردي که بهش اخطار بدي

376
00:27:43,912 --> 00:27:45,496
واقعا فکر ميکني من اونقدر احمقم ؟

377
00:27:52,087 --> 00:27:53,504
نه

378
00:27:54,089 --> 00:27:56,840
سمي اول اینجا رو برسي ميکنه

379
00:27:57,300 --> 00:27:59,927
ميبينه من در جلويي رو پوشش دادم

380
00:28:00,929 --> 00:28:03,263
پس اون از پشت مياد

381
00:28:03,848 --> 00:28:05,849
و وقتي که بياد میخوره به سیم تريکر

382
00:28:08,103 --> 00:28:09,603
... بعدش

383
00:28:14,109 --> 00:28:15,609
بوم

384
00:28:16,736 --> 00:28:19,279
سم کلک اینو نميخوره

385
00:28:20,448 --> 00:28:21,990
شايد راست بگي

386
00:28:24,953 --> 00:28:26,954
واسه همین من 2تا آوردم

387
00:28:32,627 --> 00:28:34,294
هي ببين

388
00:28:34,963 --> 00:28:36,171
متاسفم

389
00:28:37,132 --> 00:28:39,967
آرزوم بود که مجبور نبودم که اين کارو بکنم. واقعا

390
00:28:40,510 --> 00:28:42,469
... اما چيزي که مهمه

391
00:28:43,638 --> 00:28:45,305
... سريع انجام ميشه

392
00:29:21,718 --> 00:29:23,510
بيخيال مرد

393
00:29:23,720 --> 00:29:25,554
من سم رو ميشناسم باشه ؟
بهتر از هرکس

394
00:29:25,722 --> 00:29:27,723
اون از من بيشتر وجدان داره

395
00:29:27,974 --> 00:29:30,225
اون براي فیلم-سوپرهای توي اينترنت هم احساس گناه ميکنه

396
00:29:30,477 --> 00:29:32,019
شايد راست بگي

397
00:29:32,228 --> 00:29:35,856
اما يه روز اون يه هيولا ميشه
چطور ؟ ها ؟

398
00:29:36,024 --> 00:29:37,357
چطور يه کسي مثل سم يه هيولا ميشه ؟

399
00:29:37,525 --> 00:29:40,194
چه میدونم؟.. ولي ميشه
نه تو نميدوني

400
00:29:42,197 --> 00:29:43,947
من ازت تعجب ميکنم دين

401
00:29:44,157 --> 00:29:46,533
این همه احساسی بشی

402
00:29:47,035 --> 00:29:50,496
من شنيدم که تو بيشتر از يه حرفه اي توی اين کار بودي

403
00:29:52,707 --> 00:29:57,711
ببين فرض کن که تو داري با اون ماشينت گشت ميزني

404
00:29:57,962 --> 00:30:03,091
و، تو يه هیتلرِ کوچیک توی شاتگانت داري اوکی ؟

405
00:30:03,343 --> 00:30:07,554
هیتلری که یه زمان فقط يه هنرمندِ افتضاح و احمق بوده

406
00:30:08,181 --> 00:30:11,725
اما ميدونستي اون يه روز به چي تبديل ميشه

407
00:30:12,268 --> 00:30:15,062
تو اون رو خلاص ميکردي بدون سوال درست ميگم ؟

408
00:30:15,563 --> 00:30:17,689
اون سم نيست
آره هست

409
00:30:18,399 --> 00:30:20,567
تو نميتوني هنوز ببينيش

410
00:30:22,612 --> 00:30:25,113
دين اين سرنوشته اونه

411
00:30:28,284 --> 00:30:29,576
... ببين

412
00:30:29,786 --> 00:30:30,869
من همدردتم

413
00:30:31,746 --> 00:30:34,248
اون برادرته اونو دوست داري

414
00:30:34,624 --> 00:30:37,084
اين بايد خيلي زياد درد داشته باشه

415
00:30:42,715 --> 00:30:44,424
اما نکته اينه

416
00:30:46,594 --> 00:30:48,220
اونو از بين ميبره

417
00:30:49,138 --> 00:30:50,931
... اما پدرت

418
00:30:51,724 --> 00:30:56,061
اگه زنده بود، اگه الان اون جای من بود، قدرتش رو داشت که کار درست رو انجام بده

419
00:30:57,272 --> 00:30:58,939
... پس داري بهم ميگي

420
00:30:59,732 --> 00:31:01,441
تو به مردي اون نيستي ؟

421
00:32:19,687 --> 00:32:21,355
ميشنوي ؟

422
00:32:34,369 --> 00:32:36,244
داره مياد

423
00:32:42,543 --> 00:32:44,002
وايسا

424
00:32:44,212 --> 00:32:45,921
هنوز نه

425
00:32:46,255 --> 00:32:48,131
بيا صبر کنيم و ببينيم

426
00:33:11,572 --> 00:33:12,906
متاسفم دين

427
00:33:37,390 --> 00:33:39,099
تفنگ رو بذار

428
00:33:40,101 --> 00:33:42,269
نبايد کفشتو اينجا در مي آوردي

429
00:33:42,478 --> 00:33:45,272
ممکنه کزاز بگيري
بذارش زمين

430
00:33:52,447 --> 00:33:54,823
تو بهم شليک نميکني ميکني سمي ؟

431
00:33:55,074 --> 00:33:58,326
چون برادرت اون فکر ميکنه تو يجوری مقدس هستي

432
00:33:58,578 --> 00:34:01,496
آره ؟
خب من خيلي مطمئن نیستم

433
00:34:01,748 --> 00:34:03,790
ديدي این چيزي بود که گفتم

434
00:34:27,857 --> 00:34:30,859
تو بهتر از اون چيزايي که شکار ميکني نيستي

435
00:34:48,795 --> 00:34:49,836
بکن

436
00:34:50,880 --> 00:34:54,549
بکن به برادرت نشون بده واقعا چه قاتلي هستي سمي

437
00:35:03,559 --> 00:35:05,519
اسمم سم ــه

438
00:35:36,926 --> 00:35:39,719
مادر جنده
دين نه

439
00:35:39,929 --> 00:35:42,347
من يه بار گذاشتم زنده بمونه يه اشتباه رو دو بار نميکنم

440
00:35:42,557 --> 00:35:44,057
بهم اعتماد کن

441
00:35:44,600 --> 00:35:46,685
حساب گوردن رسيده شده

442
00:35:47,812 --> 00:35:48,895
يالا

443
00:36:08,249 --> 00:36:09,749
يالا

444
00:36:11,460 --> 00:36:13,420
تو به اين ميگي حساب رسيدن ؟

445
00:36:17,758 --> 00:36:20,552
ما چه غلطي داريم ميکنيم ؟
فقط بهم اعتماد کن باشه ؟

446
00:36:28,436 --> 00:36:30,645
اسلحه ات رو بذار زمين. بشين رو زانوهات

447
00:36:30,897 --> 00:36:32,272
همين الان

448
00:36:32,481 --> 00:36:34,357
دستات پشت سرت

449
00:36:43,117 --> 00:36:44,868
دستا پشت سرت

450
00:36:45,786 --> 00:36:47,454
آروم حالا

451
00:37:06,317 --> 00:37:11,436
گزارش ناشناس دادم
تو يه شهروند خوبي سم

452
00:37:27,745 --> 00:37:30,288
گوردن والکر دنبال سم اومد ؟
و اون تقريباهر دوي مارو کشت

453
00:37:30,498 --> 00:37:35,293
چون يه نفر اونجا نميتونه دهنش رو بسته نگه داره
و تو واقعا فکر ميکني من بودم ؟

454
00:37:35,503 --> 00:37:36,962
يا اش يا جو ؟
راه نداره

455
00:37:37,171 --> 00:37:41,800
ديگه کي درباره سم ميدونه ها ؟
خب تو بايد با کسي حرف زده باشي

456
00:37:42,009 --> 00:37:45,178
ميتوني خيلي چيزا درباره ما بگي اما ما بي وفا نيستيم

457
00:37:45,346 --> 00:37:48,265
و احمق نيستيم
ما يه کلمه هم از اين نگفتيم

458
00:37:48,474 --> 00:37:50,642
گردون گفت که اونجا رابط داره الن

459
00:37:50,810 --> 00:37:54,104
و اين میخونه پر از شکارچيه

460
00:37:55,022 --> 00:37:57,482
اونا همشون باهوشن. همه تعقيب کننده هاي خوبي هستن

461
00:37:57,692 --> 00:38:00,860
هر کدوم از اونا الگوها و رابط های خودشون رو دارن

462
00:38:01,070 --> 00:38:02,612
ميتونم همين الان 12نفر ازشون رو اسم ببرم

463
00:38:02,780 --> 00:38:05,782
که واقعا ممکنه از این خبر داشته باشن

464
00:38:07,868 --> 00:38:10,453
من واقعا بخاطر اتفاقي که افتاد متاسفم دين

465
00:38:10,913 --> 00:38:12,914
اما نميتونم اين آدما رو کنترل کنم

466
00:38:13,124 --> 00:38:15,417
يا چيزي که اونا انتخاب میکنن رو باور کنم

467
00:38:21,048 --> 00:38:23,967
سلام ايوا سمم دوباره

468
00:38:24,218 --> 00:38:27,929
وقتي که اينوشنيدي بهم زنگ بزن
فقط ميخوام مطمئن بشم که سالم رسيدي خونه

469
00:38:28,139 --> 00:38:29,472
خيلي خب خدافظ

470
00:38:29,932 --> 00:38:31,766
همه چیز مرتبه؟

471
00:38:32,101 --> 00:38:33,143
آره اميدوارم

472
00:38:33,352 --> 00:38:37,230
خب گوردن بايد حداقل چند ساعت ديگه دست به صابون بشه

473
00:38:37,440 --> 00:38:38,565
آره

474
00:38:38,774 --> 00:38:41,276
اگه اونا قتل اسکات کري رو بهش بچسبونن

475
00:38:41,485 --> 00:38:43,987
و اگه اون گير نيوفته

476
00:38:46,115 --> 00:38:48,908
... رفيق تو دوباره اونطوری برو

477
00:38:50,119 --> 00:38:51,578
چي ؟

478
00:38:51,787 --> 00:38:53,538
منو ميکشي ؟

479
00:38:54,373 --> 00:38:58,293
اصلا خنده دار نيست

480
00:38:58,753 --> 00:39:00,754
خب بعدش کجا ؟

481
00:39:00,921 --> 00:39:03,965
يه کلمه، آمستردام
دين

482
00:39:04,175 --> 00:39:06,509
بيخيال مرد من شنيدم که کافي شاپهاش حتي قهوه هم نميدن

483
00:39:06,761 --> 00:39:09,095
من نمیخوام کار رو بپیچونم
بيخيال کار

484
00:39:10,097 --> 00:39:11,639
بيخيالش مرد، من از کار مريض شدم به هر حال

485
00:39:11,849 --> 00:39:15,352
ما پول نميگيريم. ازمون تشکر نميشه
تنهاچيزي که گيرمون مياد شانس بده

486
00:39:15,561 --> 00:39:19,022
خب بيخيال رفيق تو يه شکارچي هستي
يعني این چيزيه که تقدیرِ یه شکارچیه

487
00:39:19,273 --> 00:39:22,317
من نميخواستم کاري بکنم
به این مزخرفاتِ سرنوشت رو باور ندارم

488
00:39:22,526 --> 00:39:24,569
منظورت اينه که به سرنوشت من باور نداري ؟

489
00:39:25,696 --> 00:39:26,821
خب هرچي

490
00:39:28,115 --> 00:39:29,991
ببين دين قبلا سعي کردم در برم

491
00:39:30,618 --> 00:39:33,286
من همه راه رو به کاليفرنيا رفتم ببين چي شد

492
00:39:33,788 --> 00:39:37,290
تو نميتوني از اين در بري و نميتوني از من محافظت کني

493
00:39:39,919 --> 00:39:40,960
ميتونم سعي کنم

494
00:39:43,964 --> 00:39:45,548
ممنون براي اون

495
00:39:49,595 --> 00:39:52,180
ببين دين من به شکار ادامه ميدم

496
00:39:52,515 --> 00:39:55,225
يعني هر چي که در پیشه من خودمو جلومیزنم ازش

497
00:39:55,434 --> 00:39:59,813
پس اگه واقعا ميخواي هواي منو داشته باشي
پس فکر کنم مجبوري همین اطراف بموني

498
00:40:00,815 --> 00:40:03,191
جنده-
عوضی+

499
00:40:09,115 --> 00:40:12,826
تو داري دوباره به اون دختره ايوا زنگ ميزني ؟
يه جورايي جيگرته يا چيزي ؟

500
00:40:13,494 --> 00:40:16,913
اون نامزد داره دين
پس ؟

501
00:40:17,123 --> 00:40:20,834
هدف نجات دادن دنيا چيه ؟
اگه نتوني هرچندوقت يه بار يه چيزي گير بياري ها ؟

502
00:40:23,421 --> 00:40:24,838
چيه ؟

503
00:40:25,339 --> 00:40:27,257
فقط يه حسه

504
00:40:29,468 --> 00:40:31,052
تا پيوريا چقدر راهه ؟

505
00:40:41,272 --> 00:40:42,856
سلام ؟

506
00:40:45,609 --> 00:40:47,527
کسي خونه هست ؟

507
00:40:58,497 --> 00:41:00,373
اوه خداي من

508
00:41:21,395 --> 00:41:22,395
گوگرد

509
00:41:26,400 --> 00:41:28,401
شيطان اينجا بوده

510
00:41:28,425 --> 00:41:43,425
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

511
00:41:49,507 --> 00:41:50,965
ايوا
