WEBVTT

00:02.335 --> 00:07.118
اون ميخواد کارش رو ادامه بديم
نجات آدم ها و شکار موجودات

00:07.257 --> 00:08.876
شغل خانوادگيمون

00:11.761 --> 00:13.061
بابا ؟ دين

00:13.700 --> 00:16.849
اين يه رويا نيست
تو اصلا چيزي درباره ی تجربه ی خارج از بدن شنيدي ؟

00:17.017 --> 00:18.851
... یعنی ما روح

00:19.519 --> 00:21.061
آدم هايي هستیم که به مرگ نزديکن

00:22.856 --> 00:25.691
پسرت در حال مردنه و تو درباره کلت نگراني ؟

00:27.402 --> 00:28.861
به قلبم بزن پسر

00:31.322 --> 00:35.451
تو میخوای اون شيطان ــه رو بیاری اینجا درسته ؟
که با یه مبارزه‌ی بی‌فایده تلافی کنی

00:35.618 --> 00:39.079
اگه تو اون لعنتي رو ميکشتي وقتی که فرصت کشتنش رو
داشتي هيچ کدوم از اينا اتفاق نمي افتاد

00:47.047 --> 00:48.964
من ميخوام يه معامله بکنم

00:50.341 --> 00:51.967
تو خیلی خشکلتر از آخرين عزرائیلی هستی که ديدم

00:52.135 --> 00:55.846
من به تو کلت و گلوله رو ميدم اما تو بايد به دين کمک کني

00:57.340 --> 00:58.757
پس معامله جوش خورده ؟

00:59.350 --> 01:01.727
تو باید معامله رو نرم تر کنی

01:03.938 --> 01:06.065
امروز روز شانسته بچه

01:08.234 --> 01:10.010
تو مراقب سمي باش ..باشه ؟

01:18.495 --> 01:20.746
باشه
بابا ؟

01:24.834 --> 01:27.252
زمان مرگ 10:41 صبح

01:32.300 --> 01:35.800
تنظيم کننده
محمد هادي محمودي فرد

01:35.824 --> 01:50.824
[:: فیلمولوژی با افتخار تقدیم میکند ::]
[ filmology.cc ]

01:53.230 --> 01:54.600
خدايا من از دلقک ها متنفرم

01:54.664 --> 01:57.391
هميشه منو ميترسونن
اون خوشش مياد

02:22.142 --> 02:24.560
نگاه کن مامان يه دلقک ديگه

02:29.415 --> 02:31.541
ميخواي چيکار کني باباتو بترسوني ؟

02:49.085 --> 02:50.609
نگاه کن مامان همون دلقکه

02:55.462 --> 02:57.211
تو از دست داديش

04:52.015 --> 04:53.523
... قبل اين که اون

04:54.391 --> 04:56.056
... قبل اين که اون

05:00.392 --> 05:01.684
اون چيزي بهت گفت ؟

05:04.727 --> 05:06.560
درباره هر چيزي ؟

05:13.771 --> 05:15.230
نه

05:19.235 --> 05:20.777
هيچي

05:37.050 --> 05:40.535
"1هفته بعد"

05:59.650 --> 06:01.735
تعمير ماشين چطور پيش ميره ؟
کند

06:03.154 --> 06:04.696
آره ؟

06:05.323 --> 06:06.990
کمک نياز داري ؟

06:07.575 --> 06:09.201
چي ؟ تو بیای زیرش؟

06:09.369 --> 06:11.286
رد میکنم

06:12.997 --> 06:14.164
چيز ديگه اي نياز نداري ؟

06:16.709 --> 06:18.152
بسه سم

06:18.503 --> 06:23.740
چي رو بس کنم ؟
ديگه نپرس چي لازم دارم. دیگه نپرس که خوبم یا نه.. من خوبم

06:23.741 --> 06:26.219
واقعا من قول ميدم

06:29.498 --> 06:31.827
... باشه دين واقعا

06:32.211 --> 06:35.538
ما يه هفته است پيش بابي هستيم
تو يه بار هم حرف بابا رو نياوردي

06:37.362 --> 06:39.649
ميدوني چيه ؟ تو درست ميگي

06:39.816 --> 06:41.024
بيا اينجا

06:41.192 --> 06:43.026
من سرم رو خيلي خوب رو شونه هات ميذارم

06:43.470 --> 06:46.488
شايد بتونيم گريه گنيم و بغل کنيم
شايد بتونيم آروم برقصيم

06:46.530 --> 06:48.698
اما با من دلسوزانه رفتار نکن دين
بابا مرده

06:48.866 --> 06:51.000
کلت رفته و به نظر خيلي اين طوري به نظر ميرسه

06:51.050 --> 06:53.600
همون شيطان چشم زرد پشت همه ي اين قضاياست
و طوري رفتار ميکني که انگار اتفاقي نيوفتاده

06:53.600 --> 06:57.100
چي ميخواي برات بگم ؟
يه چيزي بگو. خب جهنم هر چيزي بگو. تو عصباني نيستي ؟

06:57.525 --> 06:58.900
نميخواي انتقام بگيري ؟

06:58.968 --> 07:01.762
اما هر کاري که ميکنی اينه که کل روز اين
ماشين لعنتي رو درست ميکنی

07:02.130 --> 07:03.140
- انتقام ها؟
- آره

07:03.386 --> 07:06.192
انتقام به نظرت خوب مياد
هيچ سر نخي داري که شيطان کجاست ؟

07:06.765 --> 07:09.555
هيچ سرنخي از تحقيقات بابا داري ؟
مطمئنا که من ندارم

07:09.826 --> 07:12.184
... اما ميدوني وقتي که آخرش ميفهمي

07:12.354 --> 07:14.249
نه وايسا
همونطوري که گفتي کلت رفته

07:14.419 --> 07:16.347
ولی مطمئنم يه راه ديگه پيدا ميکني که اونو بکشي

07:16.650 --> 07:18.489
ما هيچي نداريم سم باشه ؟

07:18.760 --> 07:21.414
تنها کاري که ميتونم بکنم اينه که رو ماشين کار کنم

07:23.986 --> 07:26.007
خب ما يه چيزي داريم باشه

07:26.472 --> 07:29.546
چيزي که اومدم اينجا بهت بگم
اين يکي از تلفن هاي قديمي باباست

07:29.617 --> 07:31.849
اين يه مقدار وقت گرفت اما تونستم قفل
پيام هاي صوتيش رو بشکنم

07:31.909 --> 07:33.410
به اين گوش کن

07:36.927 --> 07:39.207
جان منم الن... دوباره

07:39.374 --> 07:42.193
ببين جان کله شق نباش
اما من ميتونم کمکت کنم با من تماس بگير

07:43.439 --> 07:46.714
اين پيام مال 4 ماه پيش هست
بابا پيغام اين زن رو واسه 4 ماه نگه داشته؟

07:47.079 --> 07:49.111
الن کيه ؟
تو کتاب بابا اشاره اي بهش شده ؟

07:49.320 --> 07:52.503
نه اما شماره رو ردگيري کردم يه آدرس دارم

07:55.009 --> 07:57.331
از بابي بپرس که ميتونیم از یکی از ماشين هاش استفاده کنيم یا نه

08:08.488 --> 08:10.697
اين ماشين مايه آبرو ريزيه

08:13.951 --> 08:15.911
مثل يه مامان فوتباليست لعنتي حس ميکنم

08:16.078 --> 08:18.246
اين تنها ماشين بابي بود که راه ميرفت

08:21.667 --> 08:23.124
سلام ؟

08:24.766 --> 08:26.273
کسي اینجا نيست ؟

08:27.240 --> 08:30.114
تو آوردي... ؟-
البته-

08:58.367 --> 08:59.741
هي رفیق

09:03.300 --> 09:06.132
من فکر کنم که الن نيست
آره

09:23.570 --> 09:25.402
اوه خداي من خواهش ميکنم يه تک تير باشه

09:26.777 --> 09:28.860
نه واقعا خوشحالم که ميبينمت

09:29.028 --> 09:31.026
تکون نخور
بي حرکت دريافت شد

09:32.835 --> 09:34.166
بايد يه چيزي بدوني خانم

09:34.334 --> 09:38.041
وقتي يه تک تير رو سمت یکی ميگيري
نميخواد درست پشتش بچسبونيش

09:38.292 --> 09:40.165
...چون واقعا باعث ميشه آسون بشه

09:43.332 --> 09:44.420
این...

09:45.509 --> 09:48.118
سم، من يکم کمک نياز دارم

09:48.308 --> 09:49.826
من نميتونم ببينم واقعا نميتونم ببينم

09:50.210 --> 09:51.297
متاسفم دين

09:52.038 --> 09:56.564
نميتونم الان ... يکم دست و بالم بسته ست

09:58.197 --> 09:59.894
سم ؟ دين ؟

10:01.724 --> 10:03.550
وينچستر ؟

10:04.124 --> 10:04.550
آره

10:05.925 --> 10:07.895
حرومزاده
مامان تو اينارو ميشناسي ؟

10:07.970 --> 10:10.799
آره فکر ميکنم اين ها پسرهاي جان وينچستر هستن

10:14.234 --> 10:16.797
من الن هستم
اين دخترم جو

10:18.952 --> 10:20.633
تو دوباره که منو نميزني درسته؟

10:21.956 --> 10:23.621
بفرما
ممنون

10:26.881 --> 10:29.278
تو به باباي ما زنگ زدي گفتي ميتوني کمک کني

10:29.442 --> 10:31.147
کمک در چه موضوعي ؟

10:31.758 --> 10:34.072
خب اون شيطان ــه دیگه

10:36.512 --> 10:38.787
من شنيدم که بهش نزدیک شده

10:39.750 --> 10:42.555
روزنامه‌ای به اسم : "فعالیت‌های شکارچيان شيطان" هست که من ندیدم؟

10:42.563 --> 10:45.447
تو کي هستي ؟چطور درباره همه اينها ميدوني ؟
من فقط يه سالن اداره ميکنم

10:46.211 --> 10:49.340
اما شکارچي هاي شناخته شده همينطوري از اينجا رد ميشن

10:49.747 --> 10:52.631
همينطور پدرت مدت ها پيش
جان يه زمانی مثل خانواده مون بود

10:52.795 --> 10:55.394
منظورم اينه که قبلا درمورد تو بهمون نگفته بود

10:56.045 --> 10:57.954
بايد از اون بپرسي

11:00.556 --> 11:02.303
پس دقیقا چرا ما به کمک تو احتياج داريم؟

11:02.460 --> 11:05.797
هيچ لطفي به من نکن
ببين اگه تو کمکم من رو نميخواي خوبه

11:05.899 --> 11:07.707
نذار در خروجی جلوی تن لشت رو بگیره

11:07.968 --> 11:10.405
... اما جان شما رو نمي فرستاد اگه

11:16.250 --> 11:17.428
اون شما رو نفرستاده

11:23.728 --> 11:25.637
اون خوبه نه ؟

11:27.019 --> 11:28.061
نه

11:29.146 --> 11:33.233
نه نيست
مربوط به همون شيطان ــه میشه .. اینطور فکر ميکنيم

11:33.609 --> 11:35.694
اون جان رو گرفت قبل از اين که جان اون رو بگيره
من حدس ميزنم

11:39.824 --> 11:43.224
من متاسفم
چيزي نيست ما خوبيم

11:43.430 --> 11:46.354
واقعا ميدونم چقدر به هم نزديک بودين
واقعا خانم ما خوب هستيم

11:51.127 --> 11:53.503
... پس ببين اگه ميتوني کمک کني

11:54.463 --> 11:56.923
ما از هر کمکي که بتونيم بگيريم استفاده میکنيم

11:56.924 --> 11:58.600
خب ما نميتونيم

11:59.635 --> 12:01.553
اما اش ميکنه
اش کيه ؟

12:01.971 --> 12:03.722
اش

12:04.557 --> 12:06.307
چيه ؟

12:07.810 --> 12:09.018
وقت بستنه ؟

12:11.480 --> 12:14.566
اين اشه ؟
اون نابغست

12:17.528 --> 12:20.822
حتما شوخي ميکنين، اين یارو نابغه نیست
این یکی از اعضای گروهِ لینارد اسکیناردــه
(گروه راک)

12:22.450 --> 12:24.367
ازت خوشم مياد
ممنون

12:24.534 --> 12:25.869
فقط بهش يه شانس بده

12:30.666 --> 12:31.916
خيلي خب

12:33.085 --> 12:35.462
اين چيزا ارزش يه سال کار بابامونو داره

12:35.529 --> 12:38.323
پس ببينيم چي ازش در مياري

12:49.476 --> 12:51.852
بيخيال اين مزخرف واقعي نيست

12:51.900 --> 12:55.282
هيچ کس نميتونه يه شيطان رو اينجوري دنبال کنه

12:58.499 --> 12:59.586
پدر ما ميتونست

13:02.782 --> 13:05.116
اين ها يه سري گزارشات هوا شناسيست

13:05.284 --> 13:07.869
... بر خورد طيف ها يعني

13:09.038 --> 13:11.122
لعنت

13:11.582 --> 13:12.831
اين ها نشانه هستن

13:13.626 --> 13:17.128
نشونه های شیطانی.اگه بتونين اينا رو دنبال کنين رد این شيطان رو گرفتين

13:17.379 --> 13:21.299
مثل خراب شدن محصولات
طوفان هاي الکتريکي

13:21.509 --> 13:23.384
تا حالا برق گرفته تون ؟

13:23.551 --> 13:24.802
اصلا جالب نیست

13:25.387 --> 13:29.057
ميتوني ردش رو بگيري يا نه ؟
آره با اين فکر ميکنم

13:29.225 --> 13:32.601
اما اين زمان ميبره به من وقت بدین

13:34.146 --> 13:36.480
51ساعت

13:42.409 --> 13:43.577
هي مرد
بله

13:43.750 --> 13:45.913
به هرحال با مدل موهات حال میکنم

13:47.644 --> 13:49.720
اصلِ کاریم جلویِ

13:49.894 --> 13:52.316
و زیباییم هم پشتشه

14:03.851 --> 14:06.143
هي الن اون چيه ؟

14:06.504 --> 14:09.985
اين يه اسکنر پليسه
ما گزارشاشون رو گوش ميکنيم

14:10.238 --> 14:12.944
نه نه نه نه اون

14:20.553 --> 14:22.629
میخواستم اينو به يکی از دوستام بدم
... اما

14:24.075 --> 14:26.107
يه نگاهي بنداز اگه ميخواي

14:27.605 --> 14:29.205
ممنون

14:29.372 --> 14:31.404
چطور مامانت افتاد تو اين کار به هر حال

14:31.519 --> 14:34.546
پدر من. اون يه شکارچي بود

14:35.412 --> 14:36.969
از دنيا رفت

14:38.415 --> 14:39.299
متاسفم

14:39.604 --> 14:41.597
اين مدت ها پيش بود. من يه بچه بودم

14:44.582 --> 14:45.992
متاسفم به خاطر پدرت

14:51.724 --> 14:55.930
پس من حدس ميزنم 51 ساعت براي تلف کردن داشته باشم

14:56.605 --> 14:59.441
... شايد امشب بايد

15:04.693 --> 15:06.356
ميدوني چيه.. بیخیالش

15:06.933 --> 15:10.504
چيه ؟
هيچي مهم نيست

15:10.738 --> 15:12.205
مکانش و زمانش اشتباهه

15:12.302 --> 15:14.766
فکر کردم يه پيشنهاد بی‌ارزش برا بيرون رفتن بهم بدي

15:14.820 --> 15:18.824
بيشتر شکارچيها از اون در ميان فکر میکنن ميتونن برن تو شلوارم با

15:18.838 --> 15:25.092
پيتزا خریدن و سیکس پک هاشون
چه احمق هايي

15:25.925 --> 15:27.050
نه تو

15:28.677 --> 15:30.304
فکر نکنم

15:31.847 --> 15:33.849
دين بيا اينجا اينو ببين

15:35.017 --> 15:36.400
بله

15:37.072 --> 15:40.930
چند تا قتل که خيلي از اينجا دور نيست
افتاده و خبرش به الن رسيده

15:40.933 --> 15:44.646
براي من ممکنه يه شکار باشه
آره خب. پس

15:45.118 --> 15:47.047
بهش گفتم که چکش ميکنیم

15:47.979 --> 15:53.205
با من شوخي ميکني دلقک هاي قاتل ؟
اون دختره رو سالم گذاشت و والدينشو کشت

15:53.608 --> 15:54.612
اونا رو تکه تکه کرد در واقع

15:54.709 --> 15:59.438
و اين خانواده اون شب توی یه کارناوال بودن
درسته کارناوال کوپر

15:59.487 --> 16:02.258
چطور ميدوني که با يک کارمندِ روانیِ کارناوال تو لباس دلقک رو به رو نيستيم

16:02.427 --> 16:06.370
پلسي ها سرنخ درستي نداشتند و
هم کارمند ها داشتن خريد ميکردن

16:06.940 --> 16:10.841
بعلاوه دختره گفت که دلقک تو هوا ناپديد شد

16:11.010 --> 16:14.618
پليس ها البته دارن ميگند بخاطر آسیب روحی‌ایه که بهش وارد شده
ميدونم داری به چي فکر ميکنی سم

16:14.784 --> 16:16.170
چرا باید يه دلقک باشه ؟

16:16.967 --> 16:20.659
اوه بيخيال شو
تو فکر ميکني که من يادم نمياد ؟

16:20.793 --> 16:24.570
تو هنوز گريه ميکني وقتي رونالد مک دونالد رو
تو تلوزيون ميبيني

16:24.981 --> 16:26.833
حداقل از پرواز نمي ترسم
هوا پيما سقوط ميکنه

16:26.902 --> 16:28.103
و دلقک ها قاتل ميشوند

16:32.510 --> 16:35.248
پس اين نوع قتل ها قبلا اتفاق افتاده؟

16:35.456 --> 16:40.726
طبق اين ، در سال 1981 سیرک برادر هاي بانکر

16:40.757 --> 16:44.504
همون موضوع تو زمان هاي متفاوت و در سه جاي مختلف اتفاق افتاد

16:44.704 --> 16:49.079
اگه يه روح باشه معمولا يه جاي خاص ميمونه يه خونه يا شهر

16:49.271 --> 16:51.550
چطور اين یکی، شهر به شهر حرکت ميکنه
کارناوال به کارناوال ؟

16:51.758 --> 16:52.961
اشياي طلسم شده شايد

16:53.361 --> 16:57.134
روح خودشو به چيزي وصل ميکنه
کارناوال اونو به اطراف ميبره

16:57.302 --> 17:00.245
عاليه شکارِ یه لاشخور فراطبیعی

17:00.927 --> 17:02.255
اين پرونده فکر تو بود

17:02.811 --> 17:04.013
به هر حال چرا ؟

17:04.181 --> 17:07.040
تو واقعا ميخواستي بيوفتي تو اين کار

17:07.441 --> 17:10.054
خب؟
تو اینطوری نيستی اصلا

17:10.319 --> 17:13.556
فکر کردم دنبال شکارِ اون شیطان ــه هستي

17:14.162 --> 17:18.184
من نميدونم من فقط فکر ميکنم گرفتن اين کار
اون چيزيه که بابا ميخواست انجام بديم

17:18.973 --> 17:20.716
بابا چي ميخواست ؟
آره

17:22.624 --> 17:24.125
خب؟

17:27.629 --> 17:28.713
هيچي

17:35.989 --> 17:37.654
چک کن

17:40.460 --> 17:42.460
هي ايوان نگاه کن

17:42.769 --> 17:46.147
ترسناکه
آره بابا ترسناکه

17:46.315 --> 17:48.024
اين چيه اونجاست

17:53.656 --> 17:56.991
ميدوني وقتي من به سن تو بودم با ديدن
اينها شلوارم رو خيس ميکردم

18:23.811 --> 18:25.311
چيشده ؟

18:26.355 --> 18:29.357
من... من يه دلقک ديدم

18:31.860 --> 18:33.362
از دلقک ها نترس

18:33.528 --> 18:35.530
اونا خوبن اونا دوستاتن

18:36.030 --> 18:38.617
خيلي خب بيا

18:51.255 --> 18:52.964
بابا

18:54.050 --> 18:55.882
بابا

18:57.093 --> 18:59.637
ايوان چيشده ؟

18:59.848 --> 19:01.721
تو راست ميگفتي

19:01.889 --> 19:03.099
اون دوست منه

19:30.752 --> 19:33.504
چک کن

19:57.238 --> 19:58.904
شمارشو گرفتي ؟

20:02.827 --> 20:04.927
بازم قتل ؟
دو تا ديشب

20:05.021 --> 20:08.396
ظاهرا اونا تيکه تيکه شدن
و اونا يه پسر بچه با خودشون داشتن

20:08.666 --> 20:09.707
که به يه دلقک اشاره کرد

20:14.296 --> 20:15.299
چيه ؟

20:15.544 --> 20:17.925
آره يه دلقک که ظاهرا تو هوا ناپديد شد

20:18.628 --> 20:21.553
... دين دنبال يه شي طلسم شده مثل

20:21.722 --> 20:25.401
پيدا کردن يه سوزن تو يه کيسه سوزنه.. هر چيزي ميتونه باشه

20:25.568 --> 20:28.703
دیگه به ای ام اف بستگی داره
خب مجبوریم همه چيزو باهاش اسکن کنيم

20:28.872 --> 20:32.549
آره اوه خيلي خوبه و جزئيه

20:33.594 --> 20:39.787
فکر کنم ما بايد همرنگ جمعشون بشیم
"استخدام نیرو..با آقای کوپر هماهنگ کنید"

20:47.476 --> 20:50.861
ببخشيد ما دنبال آقاي کوپر ميگرديم
اينورا نديدينش ؟

20:51.322 --> 20:52.825
چيه ؟ يجور شوخيه ؟

20:56.171 --> 20:57.542
اوه خداي من متاسفم

20:57.750 --> 21:00.958
فکر میکنی چشمامو مسواک نزدم که آقاي کوپر رو ببينم

21:01.222 --> 21:03.483
يا غروب خورشيد يا هرچيزي رو ببینم؟

21:03.651 --> 21:05.851
ميخواي به من اينجا يکم کمک کني ؟
نه واقعا

21:06.017 --> 21:08.717
هي بري مشکلي پيش اومده ؟

21:09.388 --> 21:11.978
آره اين از آدماي کور متنفره
نه نيستم

21:12.956 --> 21:15.906
هي رفيق مشکلت چيه ؟
يه سوء تفاهم کوچيکه

21:16.071 --> 21:18.064
کوچیک ؟
اي حروم زاده

21:18.231 --> 21:20.432
نه نه نه، ميتونه يه نفر به من بگه آقاي کوپر کجاست ؟

21:21.989 --> 21:23.027
لطفا ؟

21:23.094 --> 21:26.549
شما پسرا وقت مناسبي نيومدين. بشينين

21:27.381 --> 21:30.253
ما همه جور مشکل محلي داريم

21:31.587 --> 21:33.208
منظورتون چيه ؟

21:33.326 --> 21:37.038
يه زوج کشته شدن پليس ها هميشه از اينجا شروع ميکنن

21:37.205 --> 21:39.869
پس شما دو تا قبلا توی سیرک کار کردين ؟

21:39.935 --> 21:42.267
آره سال گذشته تو کانزاس و آرکانزاس کار کرديم

21:43.741 --> 21:45.281
چيکار ؟

21:45.646 --> 21:48.018
اسب-آماده-کن؟ ژانگولر ؟

21:48.902 --> 21:50.233
حلقه آویز ؟
آره اون

21:51.234 --> 21:52.647
يکم از همه چيز من فکر ميکنم

21:55.470 --> 21:58.507
شما دو تا تو عمرتون هيچوقت تو يه نمايش کار نکردين درسته ؟

21:59.933 --> 22:03.013
نه. اما خیلی به این کار نياز داريم

22:03.680 --> 22:07.575
پس... و فکرکنم سم پيشِ يکی از خانم‌های کوتوله‌تون ريش گرو گذاشته

22:11.840 --> 22:13.627
اين عکسو ببينيد

22:14.043 --> 22:16.415
اين بابامه
درست شبیه اونيد

22:16.792 --> 22:18.663
اون تو اينکار بود

22:18.831 --> 22:21.785
يه برنامه داشت تا وقتي که از بیشترِ جاها ممنوع الورود شدن

22:21.952 --> 22:25.199
ظاهرا نمايش بد اونا باعث شد يه گروه بزرگ نباشند

22:25.567 --> 22:27.979
پس بيشتر کارمنداش ممنوع الکار شدند

22:29.145 --> 22:31.560
و افتادن گوشه ی بيمارستان ها و تیمارستان ها

22:32.258 --> 22:34.931
این یه پيشرفته. من اينطور فکر ميکنم

22:37.312 --> 22:40.642
ببينين اين مکان يه پناهگاه براي رانده شده هاست

22:40.909 --> 22:42.281
هميشه بوده

22:42.350 --> 22:45.471
براي کسايي که هرجايي راهشون نميدن

22:46.652 --> 22:48.111
... اما شما دو تا

22:49.733 --> 22:51.573
شما ها بايد برين کالج

22:52.040 --> 22:53.121
دختر پيدا کنين

22:53.562 --> 22:55.603
بچه دار شيد 2يا 5 تا

22:55.769 --> 22:57.268
معمولي زندگي کنيد

23:01.838 --> 23:02.881
آقا

23:05.021 --> 23:08.234
ما نمي خوايم بريم کالج
و نمي خوايم عادي باشيم

23:09.171 --> 23:11.217
ما اينو ميخوايم

23:15.016 --> 23:15.916
چيه ؟

23:17.323 --> 23:20.201
کل اين قضيه اينه که نميخوايم بريم کالج

23:20.370 --> 23:26.007
تو فقط... فقط بخاطر کوپر گفتي يا نه. واقعا نمیخوای برگردی؟

23:28.655 --> 23:30.134
نميدونم
نميدوني ؟

23:31.061 --> 23:36.941
فکر کردم وقتي اون شيطان کشته بشه
تو ميخواي برگردی بري دانشگاه

23:36.956 --> 23:39.043
من دوباره فکر کردم
واقعا ؟

23:39.413 --> 23:41.416
آره من فکر ميکنم

23:42.419 --> 23:45.760
بابا ميخواست که به اين کار بچسبم
از کي اهميت ميدي که بابا چي ميخواست ؟

23:46.260 --> 23:48.255
تو نصف زندگيت رو دقیقا صرف کاری کردی که اون نمیخواست

23:48.399 --> 23:51.070
از وقتي که مرد باشه ؟

23:52.373 --> 23:53.709
تو با اين مشکل داري ؟

23:57.118 --> 23:59.289
نه من هرگز مشکلي نداشتم

25:40.499 --> 25:41.397
کيه ؟-
سلام پسر-

25:42.286 --> 25:44.916
موضوع چيه ؟
از صدات مشخصه يه دلقک ديدي

25:45.085 --> 25:46.754
خيلي خنده دار بود

25:48.093 --> 25:49.179
اسکلت در واقع

25:50.810 --> 25:55.893
اسکلتِ واقعیِ آدم؟-
توی خانه ی وحشت.. گوش کن من فکر ميکنم اگه روح دلقکه به شي وصل نشده باشه چی؟-

25:56.059 --> 25:58.690
به باقي مانده هاي جسد خودش وصل شده باشه ؟
استخون ها روی ای ام اف تاثیر گذاشت ؟

25:59.060 --> 26:00.898
خب نه اما
ما بايد به هر حال اونو چک کنيم

26:01.065 --> 26:02.778
به هر حال من دارم ميرم اونجا

26:04.676 --> 26:06.724
اينجا چيکار ميکني بچه ؟

26:08.271 --> 26:10.275
فقط داشتم تميز ميکردم-
مزخرف میگی-

26:10.538 --> 26:12.752
و درباره چي حرف ميزدي ؟
اسکلت ؟

26:13.411 --> 26:15.753
ای ام اف چيه ؟

26:15.919 --> 26:17.883
رفيق شنوايیه کورانه ات خارج از کنترله

26:18.051 --> 26:20.349
ما يه گروه کوچيکيم ازخارجي ها خوشمون نمياد

26:20.518 --> 26:23.777
ما به مشکلات خودمون ميرسيم

26:23.945 --> 26:29.150
ما مشکلی داريم ؟-
تو به من بگو.. این تویی که درباره اسکلت آدم حرف میزني-

26:31.535 --> 26:34.058
آيا به ارواح اعتقاد داريد ؟
چي ؟

26:34.334 --> 26:36.044
... برادرم و من

26:37.598 --> 26:39.600
ما داریم يه کتاب درباره روح ها مينويسيم

26:41.851 --> 26:43.473
چرا اين قدر طول کشيد ؟
داستانش درازه

26:43.642 --> 26:46.306
مامان دلقک رو ببين

26:48.240 --> 26:50.072
کدوم دلقک ؟

26:53.848 --> 26:55.971
بيا عزيزم بيا

27:09.637 --> 27:13.135
دين من نميتونم باور کنم
درباره ی دلقک بهش گفتي

27:13.344 --> 27:16.132
من بهش يه افسانه درباره دلقک گفتم

27:16.343 --> 27:18.592
هيچوقت نگفتم واقعي بوده
نگهش دار

27:19.966 --> 27:21.090
اوه و اينو بگير

27:21.258 --> 27:25.238
من به سیرکِ برادران بانکر در سال 81 اشاره کردم
و دلقک شيطانيشون

27:25.515 --> 27:27.263
حدس بزن چيه ؟
چيه ؟

27:27.531 --> 27:29.655
... قبل از اينکه آقاي کوپر صاحب کارناوال بشه

27:30.122 --> 27:31.446
اون براي برادران بانکر کار ميکرد

27:31.515 --> 27:32.580
اون مديرشون بود

27:32.647 --> 27:35.561
پس فکر ميکني اون چيزی که روحه بهش وصله ، کوپر با خودش آورده ؟

27:35.931 --> 27:37.637
چيزي مثل اين

27:39.880 --> 27:42.876
نميتونم باور کنم داريم درباره دلقک ها حرف ميزنيم

27:57.375 --> 27:58.624
دين

28:10.220 --> 28:12.472
ميخواي بيايي بازي کنيم ؟

28:29.031 --> 28:33.036
ميخواي مامان و بابامو ببيني ؟
اونا بالا هستن

28:44.882 --> 28:46.257
سم مراقب باش

28:51.304 --> 28:52.595
اينجا چه خبره ؟

28:52.765 --> 28:57.431
با بچه من چيکار داري ؟-
کدوم خری هستین؟-
بابا.. اونا به دلقکم شلیک کردن+

29:08.278 --> 29:10.614
واقعا فکر ميکني اونا پلاک هاي ما رو ديدن ؟

29:11.941 --> 29:13.400
نميخوام ریسک کنم

29:13.400 --> 29:16.372
بعلاوه از اين قراضه متنفرم

29:17.540 --> 29:20.793
خب يه چيز حتمي هست
اون چيه ؟

29:20.951 --> 29:22.601
ما با روح سرو کار نداريم

29:22.744 --> 29:24.601
اون گلوله ی نمک به یه چيزِ جامد خورد

29:24.701 --> 29:28.000
آره يه نفر يا شايد يه موجود که ميتونه خودشو ناپديد کنه ؟

29:28.200 --> 29:30.099
آره و براي کشتن مثل يه دلقک لباس ميپوشه؟

29:30.326 --> 29:33.037
تو کتاب بابا دربارش چيزي نوشته ؟
نه

29:36.015 --> 29:37.046
به کي داري زنگ ميزني ؟

29:37.112 --> 29:40.165
.شاید الن یا اون یارو اش یه چیزی بدونن

29:40.472 --> 29:42.491
... هي تو فکر ميکني

29:42.657 --> 29:44.801
تو فکر ميکني بابا و الن رابطه داشتن؟

29:45.066 --> 29:46.273
راه نداره

29:46.275 --> 29:48.231
پس چرا به ما درباره اون نگفت؟

29:48.403 --> 29:51.237
نميدونم شايد اونا از هم جدا شدن

29:54.615 --> 29:58.120
تو تا حالا متوجه شدي بابا از کسی جدا بشه ؟

30:02.041 --> 30:04.916
خب همه حرف منو نگير
منظورت چيه ؟

30:05.085 --> 30:08.587
يعني اين سکوتِ سنگینِ تو مزخرفه
ديگه بسه

30:08.700 --> 30:12.488
اين هر کسي نيست که درباش داريم صحبت ميکنيم اين باباي ماست
ميدونم درباره اون چه حسي داشتی

30:12.600 --> 30:15.511
بیخیال باشه ؟
...فقط چون طوری که میخوای ، درموردش حرف نمیزنم

30:15.799 --> 30:17.246
نه نه نه اين درباره اون نيست

30:17.357 --> 30:21.276
من اهميت نميدم چطور با اين کنار ميای
اما مجبوري باهاش کنار بياي

30:22.333 --> 30:24.605
گوش کن من برادرتم بسيار خب
من فقط ميخوام مطمئن بشم که تو خوبي

30:24.772 --> 30:26.475
رفيق من خوبم، من خوبم باشه ؟

30:26.643 --> 30:30.175
من قسم ميخورم نفر بعدي که ازمن بپرسه من خوبم
یه مشت میارم تو صورتش

30:30.343 --> 30:32.669
اينا مشکلات توهستن. سر من خرابشون نکن

30:32.713 --> 30:34.439
درباره چي صحبت ميکني ؟
... فقط فکر ميکنم که واقعا جالبه

30:34.708 --> 30:38.153
!! اين فرمانبرداریِ يک دفعه‌ایِ تو نسبت به بابا
مثل: اوه بابا، ميخواد من چيکار کنم ؟

30:38.712 --> 30:40.944
تو کل زندگيت رو با دعوا و برخورد با اون گذروندي

30:41.044 --> 30:43.624
يعني جهنم تو آخرين باري هم که اون رو ديدي دعوا راه انداختي

30:43.692 --> 30:47.765
و حالا که مرده میخوای جبران کنی؟
متاسفم سم اما نميتوني يکمي زيادي ديره

30:48.232 --> 30:51.540
چرا اینو داري به من ميگي ؟
چون من ميخوام که با خودت روراست باشي درباره اين موضوع

30:51.550 --> 30:53.452
من دارم با مرگ بابا کنار میام

30:53.718 --> 30:55.302
تو چی ؟

31:00.475 --> 31:02.475
به الن زنگ ميزنم

31:13.386 --> 31:14.679
خيلي ممنون

31:16.699 --> 31:17.997
راکشاسا

31:18.649 --> 31:21.240
اون چيه ؟
بهترين حدس الن

31:21.485 --> 31:23.297
يه جور موجود باستاني هندو

31:23.387 --> 31:24.785
اونا به شکل ظاهر انسانن

31:24.859 --> 31:27.143
از گوشت انسان تغدیه میکنن

31:27.215 --> 31:28.874
اونا ميتونن خودشونو غيب کنند

31:28.877 --> 31:31.431
و نميتونن بدون دعوت وارد خونه بشن بدون اینکه اول دعوت بشن

31:31.520 --> 31:34.236
پس اونا به شکل دلقک لباس ميپوشند و بچه ها
اونا رو دعوت ميکنند تو

31:34.899 --> 31:38.225
چرا اونا بچه ها رو نميزنند ؟
نظري ندارم شايد خيلي گوشت و استخون ندارن

31:38.253 --> 31:41.965
ديگه چي فهميدي ؟
راکشاساها در کثيفي زندگي ميکنه

31:42.147 --> 31:44.763
اونا روي تخت حشره هاي مرده ميخوابند

31:45.729 --> 31:48.123
و مجبورند هر چند بار بوخوردند
هر 20 تا 30 سال

31:48.272 --> 31:50.191
بخاطر سوخت و ساز کمشون ــه فکر کنم
با عقل جور درمیاد

31:50.358 --> 31:53.401
کارناوال امروز برادران بانکر سال 81

31:53.569 --> 31:55.571
احتمالا بيشتر قبل اون

31:56.073 --> 31:58.034
سم کي رو ميشناسيم که تو هر دو برنامه کار کنه

31:58.204 --> 32:00.083
کوپر ؟
کوپر

32:01.159 --> 32:05.168
ميدوني عکس پدرش
خيلي شبيه پدرش بود

32:05.477 --> 32:08.942
فکر ميکني خودش باشه ؟
خب کی ميدونه که اون چند سالشه؟

32:09.310 --> 32:11.145
الن گفت چه جوري ميشه کشتش؟

32:11.259 --> 32:13.800
افسانه ها درباره یه چاقوی برنجی ميگن
(چاقویی از جنس چوبِ درختان چینی)

32:16.273 --> 32:17.727
فکر کنم بدونم کجا ميشه يکي از اونا گير آورد

32:17.921 --> 32:21.511
قبل از اين که بريم چيزی رو روی سر کوپر خراب کنيم
بايد خيلي مطمئن شيم که خودشه

32:21.578 --> 32:24.208
اوه تو واسه جزئيات خيلي سختگيري سمي

32:24.625 --> 32:29.342
خب من تيغ رو تميز ميکنم
تو برو چک کن اگه کوپر تختِ حشره ای داره

32:50.772 --> 32:53.091
خب من کلِ انواع چاقو رو دارم

32:53.462 --> 32:55.463
نميدونم يه نوع برنجيش رو داشته باشيم

33:04.574 --> 33:06.035
فکر ميکني چيکار داری میکني ؟

33:08.099 --> 33:09.349
اين صندوق رو چک کن

33:26.245 --> 33:27.744
تو ؟

33:31.542 --> 33:33.000
من

33:57.109 --> 33:59.777
پس کوپر فکر ميکنه من آدم فضولیم
اما اون نیست

33:59.946 --> 34:02.862
آره پس جمع کردم
يارو کوره ست يه جايي همين جا هاست

34:03.132 --> 34:04.716
خب تو چاقوی برنجی رو گرفتي ؟

34:04.784 --> 34:07.428
نه يکي از اون روزها بوده

34:08.204 --> 34:09.537
يه فکري دارم بيا

34:21.175 --> 34:23.592
دين ورودی رو پيدا کن

35:00.465 --> 35:03.299
هي
هي کجاست ؟

35:03.467 --> 35:06.510
نميدونم
نبايد با اون لباسش ببينيمش؟؟

35:20.527 --> 35:22.695
دين کجاست ؟
نميدونم

35:36.909 --> 35:38.617
سم پشتت

36:06.089 --> 36:08.298
من از خانه وحشت متنفرم

36:23.664 --> 36:26.207
عجب کاري انجام دادين پدر شما بهتون افتخار ميکنه پسرها

36:26.675 --> 36:28.133
ممنون

36:36.099 --> 36:39.431
... اوه آره من بايد

36:40.158 --> 36:41.740
من بايد برم

36:41.910 --> 36:43.909
اونجا

36:49.490 --> 36:51.973
پس ؟
پس ؟

36:52.948 --> 36:54.926
دوباره تو رو ميبينم؟

36:57.108 --> 36:58.913
ميخواي ؟

37:00.363 --> 37:02.192
بدم نمياد

37:02.192 --> 37:03.613
ميتونم باهات روراست باشم ؟

37:03.781 --> 37:08.326
ببين طبيعتا من به سرعت ميزدم به سرت
... اما

37:10.263 --> 37:12.426
... اين روزا

37:12.602 --> 37:13.797
نميدونم

37:14.107 --> 37:15.685
مکان و

37:15.850 --> 37:17.783
زمان اشتباه

37:17.852 --> 37:20.719
آره
اشکال نداره درک میکنم

37:23.421 --> 37:26.454
شما کجا بودين رفقا ؟
من منتظرتون بودم

37:26.621 --> 37:28.117
ما داشتیم کار ميکردم.. اش

37:29.822 --> 37:31.316
دلقکا ؟
دلقکا ؟

37:31.984 --> 37:33.850
تو چيزي برامون پيدا کردي اش ؟

37:34.461 --> 37:35.641
آيا اون شيطان ــه رو پيدا کردي ؟

37:35.768 --> 37:38.672
هيچ جاي اين اطراف نيست
حداقل جايي نيست که بتونم پيدا کنم

37:38.840 --> 37:42.993
اما اگه اين عوضي سرشو بلند کنه. ميفهمم

37:43.163 --> 37:45.570
من يه جورايي سگ شکارچي شدم

37:45.838 --> 37:47.515
منظورت چيه ؟

37:47.715 --> 37:52.573
منظورم هر کدوم از اون نشانه ها و
شيطان ها جايي تو دنيا ظاهر ميشن

37:52.838 --> 37:55.565
وسايل من مثل يه آژير آتشنشاني به صدا در ميان

37:56.717 --> 37:58.044
اشکالي نداره

38:01.932 --> 38:03.343
باشه
چي شده ؟

38:05.046 --> 38:06.705
اش از کجا ياد گرفتي اين کارا رو بکني ؟

38:06.873 --> 38:11.232
قبل از اينکه به خاطر دعوا اخراج بشم. MIT
(یه دانشگاه معروف)

38:13.392 --> 38:16.090
MIT?
يه دانشگاه تو بوستونه

38:17.022 --> 38:19.969
بسيار خوب يه زنگي بهمون بزن وقتي چيزي فهميدي

38:20.535 --> 38:22.360
بله بله رفیق
(به اسپانیایی)

38:33.302 --> 38:35.277
هي گوش کنین

38:35.318 --> 38:38.081
اگر شما پسرها جايي براي خوابيدن خواستيد
يه چند تا تخت اون پشت دارم

38:39.894 --> 38:41.283
ممنون اما نه

38:42.283 --> 38:43.777
يه چيزي هست که بايد تموم کنم

38:43.938 --> 38:44.977
باشه

39:00.099 --> 39:01.681
تو راست ميگفتي

39:02.525 --> 39:03.564
درباره چي ؟

39:08.033 --> 39:09.283
درباره من و بابا

39:09.931 --> 39:13.306
متاسفم آخرين باري که باهاش بودم دعوا کردم

39:13.363 --> 39:15.970
متاسفم بيشتر زندگيم رو از دستش عصباني بودم

39:16.061 --> 39:19.137
يعني چيزي که ميدونم اون مرد
با اين فکر که من ازش متنفرم

39:21.275 --> 39:22.970
حق با توئه

39:24.470 --> 39:27.429
کاري که الان دارم ميکنم خيلي کوچيکه

39:28.929 --> 39:30.593
اين خيلي ديره

39:35.378 --> 39:37.424
دلم براش تنگ شده مرد

39:39.959 --> 39:42.375
و احساس گناه ميکنم و مثل سگ پشيمونم

39:45.259 --> 39:47.256
و من خوب نيستم

39:48.823 --> 39:50.522
اصلا

39:58.422 --> 40:00.215
اما تو هم نه

40:01.423 --> 40:03.212
نه اونقدر که من ميدونم

40:06.895 --> 40:08.936
ميذارم برگردي سر کار

40:08.960 --> 40:28.960
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]
