1
00:00:03,700 --> 00:00:06,700
♪ادامه بده پسر سرکشم♪

2
00:00:07,700 --> 00:00:10,700
♪وقتی کارت رو تموم کنی آرامش برقرار میشه♪

3
00:00:11,500 --> 00:00:14,700
♪سر خستت رو برای استراحت بزار زمین♪

4
00:00:15,500 --> 00:00:17,700
♪دیگه گریه نکن♪

5
00:00:18,601 --> 00:00:21,478
.بابا گم شده. بهت نیاز دارم تا کمکم کنی پیداش کنم
.من نمیتونم تنهایی انجامش بدم

6
00:00:21,646 --> 00:00:25,232
.بابا یه کار بهمون داده که انجام بدیم
.میخواد تا از جایی که کار قبلیش رو ول کرده ادامه بدیم

7
00:00:25,400 --> 00:00:27,276
.نجات دادن مردم، شکار موجودات

8
00:00:27,444 --> 00:00:29,069
.این شیطان مامان و جس رو کشت

9
00:00:29,237 --> 00:00:31,655
.من باید بابا رو پیدا کنم
.من باید قاتل جسیکا رو پیدا کنم

10
00:00:31,865 --> 00:00:33,407
.من مگم -
خب کجا میری؟ -

11
00:00:33,575 --> 00:00:36,352
.امکان نداره بهت بگم
.ممکنه یه روانی ای چیزی باشی

12
00:00:36,370 --> 00:00:39,246
♪یک بار از سر و صدا و سردرگمی بالاتر رفتم♪
.بابا

13
00:00:39,300 --> 00:00:42,800
♪فقط برای اینکه یه نگاه کلی فراتر از این توهم داشته باشم♪

14
00:00:43,960 --> 00:00:46,000
تو سال 1835 سموئل کلت .یه تفنگ خاص
درست کرد ♪داشتم از همیشه بالاتر میرفتم♪

15
00:00:47,255 --> 00:00:50,000
.میگن این تفنگ میتونه هر چیزیو بکشه
♪اما خیلی بالا پرواز کردم♪

16
00:00:50,024 --> 00:01:00,024
[:: فیلمولوژی با افتخار تقدیم میکند ::]
[ filmology.cc ]

17
00:01:01,186 --> 00:01:03,479
.یه سری کابوس میبینم
.و بعضی وقتا درست از آب در میان

18
00:01:11,321 --> 00:01:12,654
...شما دو تا همه چیزی هستین که دارم

19
00:01:12,822 --> 00:01:14,656
.ولی فک کنم به عنوان خانواده قوی تریم...

20
00:01:14,824 --> 00:01:16,492
.میریم سراغ این موجود لعنتی. با همدیگه

21
00:01:16,659 --> 00:01:17,727
.بله، قربان

22
00:01:17,759 --> 00:01:20,327
♪دیگه گریه نکن♪
 Kansas از گروه Carry On Wayward Son آهنگ

23
00:01:44,854 --> 00:01:48,524
صبح بخیر. میتونم کمکتون کنم؟

24
00:01:49,526 --> 00:01:53,153
-من یه جورایی
.نیاز دارم حرف بزنم

25
00:01:55,156 --> 00:01:57,241
.خب، من به خاطر همین اینجام

26
00:02:00,036 --> 00:02:02,246
.من یه کارایی کردم

27
00:02:03,873 --> 00:02:05,207
.نه چیزای خوب

28
00:02:05,375 --> 00:02:08,210
خب، همیشه برامون بخشش وجود داره
.اگه طلبش کنیم

29
00:02:08,378 --> 00:02:11,463
برای همه؟ مطمئنی؟

30
00:02:12,966 --> 00:02:16,510
:دوست دارم بگم
.رستگاری برای گناه کاران درست شده

31
00:02:19,514 --> 00:02:20,848
.بگو چی تو ذهنته

32
00:02:22,892 --> 00:02:26,061
-خب، من
دروغ گفتم
خیلی

33
00:02:27,230 --> 00:02:29,064
.دزدی کردم

34
00:02:29,399 --> 00:02:30,899
.هوس کردم

35
00:02:31,276 --> 00:02:37,072
.و یه روز، یه مردی رو دیدم
یه مرد خوب، میدونی؟

36
00:02:38,741 --> 00:02:42,411
.و صحبت خیلی خوبی با هم داشتیم
.یه جورایی مثل این

37
00:02:45,874 --> 00:02:50,210
بعد من گلوش رو بریدم
.و قلبشو از سینش کشیدم بیرون

38
00:02:51,629 --> 00:02:53,088
این منو آدم بدی میکنه؟

39
00:02:53,256 --> 00:02:54,590
.میدونم چی هستی

40
00:02:57,093 --> 00:02:58,427
.تو نمیتونی اینجا باشی

41
00:02:59,429 --> 00:03:00,971
.اینجا زمین مقدسه

42
00:03:01,139 --> 00:03:05,601
لطفا. شاید اون برای
...کوچیکترا کار کنه

43
00:03:05,935 --> 00:03:07,394
.ولی نه برای من...

44
00:03:33,254 --> 00:03:35,631
.مثل یه دختر پرتاب میکنی

45
00:03:36,799 --> 00:03:38,425
چی میخوای؟

46
00:03:39,469 --> 00:03:41,595
.وینچستر ها رو

47
00:03:41,971 --> 00:03:44,139
.من یه ساله با جان وینچستر حرف نزدم

48
00:03:45,600 --> 00:03:47,809
.داری زمانتو هدر میدی

49
00:03:47,977 --> 00:03:50,771
حتی اگه میدونستم اونا کجان
.هیچ وقت بهت نمیگفتم

50
00:03:51,814 --> 00:03:52,940
.میدونم

51
00:04:44,826 --> 00:04:48,161
.خب اینه. این کل چیزیه که میدونم

52
00:04:48,663 --> 00:04:51,707
ببین، کل زندگیمون
داشتیم دنبال این شیطان میگشتیم، درسته؟

53
00:04:51,874 --> 00:04:53,834
.بدون هیچ ردی، فقط هیچی

54
00:04:54,502 --> 00:04:58,255
.تا حدود یه سال پیش
.برای اولین بار، یه ردی ازش پیدا کردم

55
00:04:58,423 --> 00:05:00,882
.همون موقعی که رفتی -
.آره، درسته -

56
00:05:01,050 --> 00:05:04,136
. این شیطان باید از پنهان شدن یا خواب زمستانی اومده باشه بیرون

57
00:05:05,138 --> 00:05:06,680
خب این ردی که زدی چیه؟

58
00:05:06,848 --> 00:05:09,891
توی آریزونا شروع میشه
.بعد نیوجرسی، کالیفرنیا

59
00:05:10,393 --> 00:05:11,893
.خونه ها آتیش گرفتن

60
00:05:12,645 --> 00:05:16,440
داره میره سراغ خانواده ها
.همونطوری که رفت سراغ ما

61
00:05:16,649 --> 00:05:19,067
خانواده هایی که نوزاد دارن؟ -
.آره -

62
00:05:19,235 --> 00:05:21,069
.شب تولد 6 ماهگی بچه

63
00:05:22,864 --> 00:05:25,782
من اون شب 6 ماهم بود؟ -
.دقیقا 6 ماه -

64
00:05:26,242 --> 00:05:30,537
خب پس اساساً، این شیطان
داره میره دنبال این بچه ها برای یه دلیلی

65
00:05:32,582 --> 00:05:33,957
همون مدلی که اومد سراغ من؟

66
00:05:35,877 --> 00:05:37,210
...پس مرگ مامان

67
00:05:39,088 --> 00:05:40,422
جسیکا، به خاطر منه؟...

68
00:05:40,590 --> 00:05:41,923
.اینو نمیدونیم -
واقعا؟ -

69
00:05:42,091 --> 00:05:44,092
.من میتونم بگم ما مطمئنیم -
...برای آخرین بار میگم -

70
00:05:44,260 --> 00:05:46,261
.اتفاقی که افتاد تقصیر تو نیست -
.آره درست میگی -

71
00:05:46,429 --> 00:05:49,931
.تقصیر من نیست، ولی مشکل منه -
.نه، مشکل تو نیست، مشکل ماست -

72
00:05:50,099 --> 00:05:52,601
.باشه. بسه

73
00:05:59,275 --> 00:06:01,818
خب چرا داره این کارو میکنه؟
چی میخواد؟

74
00:06:01,986 --> 00:06:04,613
.ببین، ای کاش جوابای بیشتری داشتم. واقعا میگم

75
00:06:04,781 --> 00:06:06,490
.من همیشه یه قدم ازش عقب تر بودم

76
00:06:07,617 --> 00:06:10,452
.ببینین، من هرگز به موقع بهش نرسیدم

77
00:06:16,459 --> 00:06:18,585
خب چطوری پیداش کنیم
قبل از اینکه دوباره ضربه بزنه؟

78
00:06:19,712 --> 00:06:20,796
.یه نشانه هایی وجود دارن

79
00:06:21,798 --> 00:06:23,632
...یه مدتی برام طول کشید تا الگوش رو پیدا کنم

80
00:06:23,800 --> 00:06:27,094
ولی تو روز های قبل از این آتیش سوزی ها...
.تو اون منطقه سر و کله یه سری نشانه پیدا میشه

81
00:06:27,762 --> 00:06:30,097
تلفات دامی
...نوسانات دما

82
00:06:30,264 --> 00:06:32,474
.طوفان های الکتریکی...

83
00:06:33,810 --> 00:06:36,269
و من برگشتم به عقب
...و چک کردم، و

84
00:06:36,437 --> 00:06:38,730
.این اتفاقات توی لارنس افتاد

85
00:06:39,732 --> 00:06:41,358
.یه هفته قبل از اینکه مادرتون مرد

86
00:06:45,154 --> 00:06:46,321
...و توی پالو آلتو

87
00:06:50,159 --> 00:06:51,993
.قبل از جسیکا...

88
00:06:52,495 --> 00:06:55,038
و این نشانه ها
.دوباره دارن شروع میشن

89
00:06:57,333 --> 00:07:01,670
کجا؟ -
.سَلویشن، آیوا -
 (یعنی رستگاری که عنوان همین قسمت هم هست Salvation)

90
00:07:15,125 --> 00:07:20,121
 خروجی سلویشن
 قلب آمریکا
 آیا برای روز قیامت آماده اید؟

91
00:07:34,537 --> 00:07:36,496
لعنتی -
چیه؟ -

92
00:07:36,664 --> 00:07:38,790
حرومزاده -
چیه؟ -

93
00:07:39,375 --> 00:07:41,710
.همین الان یه تماس از کیلب گرفتم -
حالش خوبه؟ -

94
00:07:41,878 --> 00:07:44,421
.اون خوبه. جیم مورفی مرده

95
00:07:45,381 --> 00:07:47,215
کشیش جیم؟

96
00:07:48,551 --> 00:07:52,304
چطور؟ -
.گلوش بریده شده -

97
00:07:52,597 --> 00:07:53,930
.خونریزی کرده

98
00:07:58,060 --> 00:08:00,854
.کیلب گفت تو مکان جیم آثار گوگرد پیدا کردن

99
00:08:01,230 --> 00:08:02,731
.یه شیطان

100
00:08:03,858 --> 00:08:06,610
همون شیطان؟ -
.نمیدونم -

101
00:08:06,819 --> 00:08:10,530
ممکنه، اون تازگیا
.بی احتیاط شده، سوتی داده

102
00:08:12,074 --> 00:08:14,701
شاید این شیطان میدونه
.ما داریم نزدیک میشیم

103
00:08:15,536 --> 00:08:18,747
میخوای چی کار کنی؟ -
.حالا ما طوری رفتار می کنیم که انگار هر ثانیه مهمه -

104
00:08:19,123 --> 00:08:21,917
دو تا بیمارستان و یه مرکز بهداشت
.تو این شهر وجود داره

105
00:08:22,084 --> 00:08:24,085
.جدا میشیم، زمینای بیشتریو پوشش میدیم

106
00:08:24,253 --> 00:08:27,422
...من سوابق رو میخوام. یه لیست از همه نوزاد ها

107
00:08:27,590 --> 00:08:29,424
که قراره 6 ماهه بشن...
.تو هفته پیش رو

108
00:08:29,592 --> 00:08:32,594
.میتونه ده ها بچه باشه
...از کدوم گوری میخوایم بفهمیم

109
00:08:32,762 --> 00:08:35,847
کدومش همونه؟ -
.همشونو چک میکنیم، اینطوریه -

110
00:08:37,058 --> 00:08:38,433
تو ایده بهتری داری؟

111
00:08:41,062 --> 00:08:42,646
.نه، قربان

112
00:08:51,656 --> 00:08:53,156
بابا؟

113
00:08:56,118 --> 00:08:57,744
بله؟

114
00:08:59,872 --> 00:09:01,414
.آخه جیم

115
00:09:02,291 --> 00:09:03,458
...میدونی، نمیتونم

116
00:09:10,633 --> 00:09:14,469
.این تموم میشه حالا. من تمومش میکنم

117
00:09:14,971 --> 00:09:16,763
.برام مهم نیس به چه قیمتی

118
00:10:07,523 --> 00:10:08,690
.بفرمایید، جناب سروان

119
00:10:08,858 --> 00:10:10,066
.ممنون -
.خواهش میکنم -

120
00:10:26,167 --> 00:10:28,043
سلام. میتونم کاری براتون انجام بدم؟

121
00:10:29,587 --> 00:10:31,004
.اوه، خدایا، آره

122
00:10:33,549 --> 00:10:35,342
...فقط من

123
00:10:36,218 --> 00:10:38,386
...الان دارم کار میکنم پس

124
00:11:29,105 --> 00:11:30,105
.قطار

125
00:12:33,002 --> 00:12:34,627
.سلام

126
00:12:40,009 --> 00:12:43,511
سلام. بزار من اونو بگیرم. به نظر میاد
.دیگه به اون نیازی نداری

127
00:12:43,679 --> 00:12:45,597
.ممنون

128
00:12:45,848 --> 00:12:47,724
اون فوق العادس. بچه شماس؟

129
00:12:47,892 --> 00:12:49,851
.آره -
.سلام -

130
00:12:50,019 --> 00:12:52,854
.ببخشید، بی ادبی بود. من سمم
.من تازگی اومدم تو این محل

131
00:12:53,022 --> 00:12:54,731
.اوه، هی. من مانیکام -
.مانیکا -

132
00:12:54,899 --> 00:12:56,065
.این رزیه -
رزی -

133
00:12:56,233 --> 00:12:58,359
.سلام، روزی -
.خب به محله خوش اومدی -

134
00:12:58,819 --> 00:12:59,861
.ممنونم

135
00:13:00,529 --> 00:13:03,990
.چه بچه ی خوبیه -
.میدونم، اون- یعنی، هیچوقت گریه نمیکنه -

136
00:13:04,158 --> 00:13:06,201
.اون فقط به همه خیره میشه

137
00:13:06,368 --> 00:13:08,578
بعضی وقتا بهت نگاه میکنه
-و قسم میخورم

138
00:13:08,746 --> 00:13:10,830
.انگار داره ذهنتو میخونه

139
00:13:11,707 --> 00:13:13,708
تو چطور؟
مدت زیادی اینجا زندگی کردی؟

140
00:13:13,876 --> 00:13:17,003
من و شوهرم، ما خونمون رو
.درست قبل از اینکه رزی بدنیا بیاد خریدیم

141
00:13:17,171 --> 00:13:19,255
رزی چند سالشه؟ -
.امروز 6 ماهش شده -

142
00:13:21,383 --> 00:13:25,929
.بزرگه، درسته؟ مثل یه گیاه بزرگ میشن -
.آره -

143
00:13:30,726 --> 00:13:34,270
مانیکا؟ -
بله؟ -

144
00:13:36,899 --> 00:13:39,400
فقط... فقط مواظب خودت باش
باشه؟

145
00:13:40,069 --> 00:13:42,403
.آره. تو هم همینطور، سم
.دور و بر میبینیمت

146
00:13:42,571 --> 00:13:43,738
.آره، قطعا -
.باشه -

147
00:13:45,074 --> 00:13:46,157
.اوه، بابایی اونجاس

148
00:14:52,141 --> 00:14:53,308
تو داری چی-؟

149
00:15:02,151 --> 00:15:04,152
!رزی

150
00:15:25,174 --> 00:15:28,676
یه الهام(وحی)؟ -
.آره -

151
00:15:29,219 --> 00:15:32,180
شیطان رو دیدم
.در حال سوزاندن یه زن رو سقف

152
00:15:32,348 --> 00:15:34,682
فکر میکنی این اتفاق میخواد
...برای این زن بیوفته چون

153
00:15:34,850 --> 00:15:37,602
چون این چیزا دقیقا
.همونطوری که من میبینمشون اتفاق میوفتن

154
00:15:38,520 --> 00:15:40,313
.آره، اول به عنوان کابوس شروع شدن

155
00:15:40,522 --> 00:15:42,815
.بعد درحالی که بیدار بود شروع کردن به اتفاق افتادن

156
00:15:42,983 --> 00:15:46,486
.آره. انگار- نمیدونم

157
00:15:46,654 --> 00:15:49,572
انگار هر چی بیشتر به چیزایی که
...به این شیطان مربوطه نزدیک میشم

158
00:15:49,740 --> 00:15:51,532
.الهام ها قویتر میشن...

159
00:15:51,700 --> 00:15:54,702
خیلی خب، کی میخواستی اینو بهم بگی؟

160
00:15:55,704 --> 00:15:57,038
.ما نمیدونستیم چه معنی ای میده

161
00:15:57,206 --> 00:15:59,707
وقتی یه چیزی مث این
...برای برادرت اتفاق میوفته

162
00:15:59,875 --> 00:16:01,834
تلفن رو بر میداری...
.و بهم زنگ میزنی

163
00:16:02,920 --> 00:16:04,504
زنگ بزنم؟

164
00:16:05,422 --> 00:16:06,506
شوخی میکنی؟

165
00:16:08,634 --> 00:16:10,885
.بابا، من از لارنس بهت زنگ زدم
خیلی خب؟

166
00:16:11,053 --> 00:16:14,222
.سم بهت زنگ زد وقتی من داشتم میمردم
منظورم اینه، آوردن تو پشت تلفن؟

167
00:16:14,390 --> 00:16:17,058
.شانس بیشتری برای بردن لاتاری دارم

168
00:16:22,356 --> 00:16:24,190
.درست میگی

169
00:16:26,527 --> 00:16:27,735
...با اینکه خیلی شیفته ی

170
00:16:27,903 --> 00:16:30,571
این لحن جدیدت نیستم...
.درست میگی. متاسفم

171
00:16:31,073 --> 00:16:33,408
ببین، بچه ها، الهام یا بی الهام
...حقیقت اینه

172
00:16:33,575 --> 00:16:35,618
.ما میدونیم این شیطان امشب میاد...

173
00:16:35,786 --> 00:16:38,746
وقتی این خانواده قراره برن تو همون جهنمی که ما رفتیم

174
00:16:38,914 --> 00:16:40,456
.نه، نمیرن

175
00:16:40,666 --> 00:16:43,376
.هیچکی هیچوقت دوباره نمیره

176
00:16:50,426 --> 00:16:53,428
سلام -
سم؟

177
00:16:53,929 --> 00:16:57,807
کیه؟ -
.خیلی سخت فکر کن. یادت میاد -

178
00:17:00,269 --> 00:17:01,310
.مگ

179
00:17:04,606 --> 00:17:06,774
آخرین باری که دیدمت
.از یه پنجره افتادی پایین

180
00:17:06,942 --> 00:17:08,568
.اوه، آره، با تشکر از شما

181
00:17:08,736 --> 00:17:12,613
ضمنا، اون واقعا به احساساتم آسیب زد  -
فقط احساساتت؟

182
00:17:12,990 --> 00:17:14,782
.اون یه سقوط هفت طبقه ای بود

183
00:17:15,576 --> 00:17:16,951
.بزار با بابات حرف بزنم

184
00:17:20,456 --> 00:17:23,082
.بابام؟ من نمیدونم بابام کجاست

185
00:17:23,250 --> 00:17:28,296
.وقتشه بزرگترا با هم حرف بزنن، سم
.بزار باهاش حرف بزنم الان

186
00:17:37,806 --> 00:17:39,223
.جان هستم

187
00:17:39,767 --> 00:17:41,809
.چطوری، جان. من مگم

188
00:17:42,811 --> 00:17:44,312
.من دوستِ پسراتم

189
00:17:44,480 --> 00:17:47,482
همینطور من اونی هستم که جیم مورفی رو
.درحالی که تو خون خودش خفه میشد نگاه کرد

190
00:17:50,986 --> 00:17:53,112
هنوز هستی، جان؟

191
00:17:53,280 --> 00:17:56,115
من اینجام -
.خب، اون دیروز بود -

192
00:17:56,283 --> 00:17:57,658
...امروز، من تو لینکولن هستم

193
00:18:00,662 --> 00:18:03,664
.در حال ملاقات یه دوست قدیمی دیگت...

194
00:18:03,999 --> 00:18:06,250
.میخواد بگه سلام

195
00:18:07,127 --> 00:18:08,795
-جان، هر کاری بکنن، ن

196
00:18:08,962 --> 00:18:10,546
کیلب؟

197
00:18:12,174 --> 00:18:13,549
.کیلب

198
00:18:14,176 --> 00:18:17,637
.گوش کن
.اون هیچ کاری با هیچی نداره

199
00:18:17,805 --> 00:18:19,305
.بزار بره

200
00:18:19,473 --> 00:18:22,016
.ما میدونیم تو کلت رو داری، جان

201
00:18:22,684 --> 00:18:27,688
.نمیدونم درباره چی حرف میزنی -
.اوه، باشه -

202
00:18:28,816 --> 00:18:30,900
.پس به این گوش کن

203
00:18:35,280 --> 00:18:36,697
کیلب؟

204
00:18:37,199 --> 00:18:39,575
.کیلب
میشنویش؟ -

205
00:18:39,785 --> 00:18:43,079
.این صدای مردن دوستته
.حالا بیا دوباره امتحان کنیم

206
00:18:43,831 --> 00:18:46,999
.ما میدونیم تو کلت رو داری، جان
.خبرا زود پخش میشن

207
00:18:47,167 --> 00:18:50,211
پس تا جایی که به ما مربوط میشه
.تو اعلام جنگ کردی

208
00:18:50,379 --> 00:18:53,798
و جنگ همین شکلیه
تلفات داره

209
00:18:56,051 --> 00:18:58,511
من میکشمت. میدونی؟

210
00:18:59,179 --> 00:19:02,348
.اوه، جان، لطفا
.به فکر فشار خونت باش

211
00:19:02,516 --> 00:19:06,394
:خب قضیه از این قراره
.ما کاری که داریم انجام میدیم رو ادامه میدیم

212
00:19:06,562 --> 00:19:09,814
و دوستاتون
...هر کسی که تاحالا کمکتون کرده

213
00:19:10,399 --> 00:19:14,026
بهتون سرپناه داده...
...هر کسی که تاحالا دوست داشتین

214
00:19:14,194 --> 00:19:17,822
همشون میمیرن...
.مگه اینکه اون تفنگ رو بهمون بدی

215
00:19:22,870 --> 00:19:26,455
.من منتظرم، جانی
.بهتره هر چی زود تر جواب بدی

216
00:19:28,417 --> 00:19:32,879
.باشه -
.ببخشید، درست نگرفتم -

217
00:19:33,422 --> 00:19:36,424
.گفتم، باشه. کلت رو براتون میارم

218
00:19:37,968 --> 00:19:41,762
.یه انبار تو لینکولن هست
.نبش وابش و دریاچه

219
00:19:42,556 --> 00:19:43,973
.اونجا منو میبینی

220
00:19:44,141 --> 00:19:46,559
.حدود یه روز رانندگی برام طول میکشه تا برسم اونجا

221
00:19:46,935 --> 00:19:49,437
نصف شب امشب اونجا منو میبینی -
غیر ممکنه -

222
00:19:49,605 --> 00:19:52,648
نمیتونم به موقع برسم اونجا
.و نمیتونم یه اسلحه رو تو هواپیما حمل کنم

223
00:19:52,858 --> 00:19:55,359
اوه، پس فکر کنم دوستات میمیرن
مگه نه؟

224
00:19:57,779 --> 00:20:01,657
اگه تصمیم گرفتی بیای
.تنها بیا

225
00:20:09,625 --> 00:20:11,918
داری به چه کوفتی نگاه میکنی؟

226
00:20:12,961 --> 00:20:17,757
پس فکر میکنی مگ یه شیطانه؟ -
.یا اون یا توسط یه شیطان تسخیر شده -

227
00:20:17,925 --> 00:20:20,009
.خیلی مهم نیست -
چی کار کنیم؟ -

228
00:20:20,177 --> 00:20:22,094
.من میرم لینکولن -
چی؟ -

229
00:20:22,262 --> 00:20:23,846
.به نظر نمیرسه انتخابی داشته باشم

230
00:20:24,014 --> 00:20:27,475
.اگه نرم، کلی آدم میمیرن
.دوستامون میمیرن

231
00:20:27,643 --> 00:20:30,937
بابا، این شیطان امشب میاد
.برای مانیکا و خانوادش

232
00:20:31,104 --> 00:20:33,272
.اون تفنگ همه چیزیه که داریم
.نباید همینطوری بدیش بره

233
00:20:33,440 --> 00:20:35,316
کی چیزی درباره دادنش گفت؟

234
00:20:35,484 --> 00:20:38,444
بجز ما و چند تا خون آشام
.کسی واقعا این تفنگ رو ندیده

235
00:20:38,612 --> 00:20:41,530
.کسی نمیدونه چه شکلیه -
پس، چی، میخوای فقط -

236
00:20:41,698 --> 00:20:44,158
بری مغازه رهن فروشی؟... -
.مغازه عتیقه فروشی -

237
00:20:45,494 --> 00:20:47,954
به مگ یه تفنگ الکی بدی
و امیدوار باشی نفهمه؟

238
00:20:48,121 --> 00:20:51,791
ببین، تا جایی که معلومه
.اون نباید توانایی تشخیص تفاوتشونو داشته باشه

239
00:20:51,959 --> 00:20:54,335
برای چقدر؟
وقتی بفهمه چی میشه؟

240
00:20:54,503 --> 00:20:58,172
من فقط- من فقط نیاز دارم
.یکم زمان بخرم، همین

241
00:20:59,174 --> 00:21:00,508
.منظورت اینه، برای دین و من

242
00:21:04,805 --> 00:21:06,806
...تو میخوای ما اینجا بمونیم

243
00:21:09,226 --> 00:21:11,185
و این شیطان رو خودمون بکشیم؟...

244
00:21:11,353 --> 00:21:13,187
.نه، سم

245
00:21:13,855 --> 00:21:16,524
.من میخوام جلوی از دست دادن آدمایی که دوست داریم رو بگیرم

246
00:21:16,692 --> 00:21:20,653
.من میخوام تو بری دانشگاه
.من میخوام..من میخوام دین یه خونه داشته باشه

247
00:21:25,867 --> 00:21:28,202
.من میخوام مری زنده باشه

248
00:21:32,499 --> 00:21:34,041
من فقط

249
00:21:36,962 --> 00:21:39,255
.من فقط میخوام این تموم بشه

250
00:21:39,279 --> 00:21:46,279
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

251
00:22:12,748 --> 00:22:13,998
گرفتیش؟

252
00:22:27,137 --> 00:22:28,763
میدونی این یه تلس
مگه نه؟

253
00:22:31,933 --> 00:22:33,559
به خاطر اینه مگ میخواد
.تو تنها بری

254
00:22:33,727 --> 00:22:36,479
.از پس اون بر میام
.من اندازه یه انبار مهمات جنگی دارم

255
00:22:36,646 --> 00:22:38,606
...آب مقدس، طلسم ماندایی -
...بابا -

256
00:22:39,274 --> 00:22:40,566
چیه؟

257
00:22:41,568 --> 00:22:44,278
.یه قولی بهم بده -
چه قولی؟ -

258
00:22:45,322 --> 00:22:47,782
اگه اوضاع خراب شد
.فقط از اونجا بیا بیرون

259
00:22:49,451 --> 00:22:52,620
خودتو به کشتن نده، باشه؟
.مردت برامون خوب نیست

260
00:22:56,458 --> 00:22:57,958
.همین برای شما صدق میکنه

261
00:23:00,462 --> 00:23:02,296
.خیلی خب، گوش کنین

262
00:23:03,632 --> 00:23:06,592
.اونا گلوله ها رو برای این کلت به صورت خاص درست کردن

263
00:23:07,260 --> 00:23:11,430
فقط چهار تاشون باقی مونده
.و بدون اونا این تفنگ بلا استفادس

264
00:23:14,810 --> 00:23:18,104
.هر شلیکی رو حساب میکنین -
.بله، قربان -

265
00:23:20,190 --> 00:23:22,983
من مدت زیادی رو
.برای این مبارزه صبر کردم

266
00:23:23,985 --> 00:23:27,655
الان اینجاست
.و من قرار نیست توش باشم

267
00:23:29,366 --> 00:23:31,659
.الان به شما پسرا بستگی داره

268
00:23:34,496 --> 00:23:36,956
.مبارزه شماست. شما تمومش میکنین

269
00:23:37,124 --> 00:23:41,127
.شما چیزی که من شروعش کردم رو تموم میکنین
فهمیدین؟

270
00:24:02,107 --> 00:24:03,607
.به زودی میبینیمت، بابا

271
00:24:08,738 --> 00:24:09,864
.بعدا میبینمتون

272
00:24:35,557 --> 00:24:36,932
.فعلا

273
00:26:03,770 --> 00:26:05,771
شاید میتونستیم بهشون بگیم
.اونجا نشتی گاز داره

274
00:26:05,939 --> 00:26:08,357
.شاید برای چند ساعت از خونه بیارشون بیرون

275
00:26:08,525 --> 00:26:11,735
آره، و چند بار
این عملا برامون کار کرده؟

276
00:26:12,279 --> 00:26:13,737
.آره

277
00:26:17,075 --> 00:26:19,535
.میتونستیم همیشه واقعیتو بهشون بگیم

278
00:26:22,497 --> 00:26:24,748
.نه -
.نه، میدونم، میدونم -

279
00:26:24,916 --> 00:26:27,376
...میدونم. میدونم. من فقط

280
00:26:28,086 --> 00:26:31,714
...با این بلایی که داره سر این آدما میاد -
.ما فقط یه فرصت داریم و تو اینو میدونی -

281
00:26:31,881 --> 00:26:34,675
ما باید برای این شیطان صبر کنیم
...تا خودشو نشون بده و بعد

282
00:26:34,843 --> 00:26:36,510
.ما میگیریمش قبل از اینکه اونا رو بگیره...

283
00:26:41,850 --> 00:26:44,184
.من موندم بابا داره چی کار میکنه

284
00:26:46,730 --> 00:26:49,940
خیلی حس بهتری داشتم
.اگه ما اونجا بودیم پشتیبانیش میکردیم

285
00:26:53,069 --> 00:26:56,196
من خیلی حس بهتری داشتم
.اگه اون اینجا بود ما رو پشتیبانی میکرد

286
00:28:33,128 --> 00:28:34,962
.این عجیبه

287
00:28:35,839 --> 00:28:37,339
چی؟

288
00:28:38,299 --> 00:28:41,051
بعد از این همه سال
.بالاخره اینجاییم

289
00:28:41,594 --> 00:28:42,845
.به نظر واقعی نمیاد

290
00:28:45,306 --> 00:28:48,600
ما فقط باید سرمونو بگیریم پایین
.و کارمونو انجام بدیم، مثل همیشه

291
00:28:49,102 --> 00:28:51,311
.آره، ولی این مث همیشه نیست

292
00:28:55,233 --> 00:28:56,650
.درسته

293
00:28:58,820 --> 00:28:59,987
...دین

294
00:29:03,950 --> 00:29:05,951
.میخوام ازت تشکر کنم

295
00:29:07,454 --> 00:29:08,912
برای چی؟

296
00:29:11,958 --> 00:29:13,208
.برای همه چی

297
00:29:14,669 --> 00:29:16,962
تو همیشه پشتمو داشتی
میدونی؟

298
00:29:17,130 --> 00:29:20,466
حتی وقتی که نمیتونستم روت حساب کنم
.همیشه میتونستم روت حساب کنم

299
00:29:21,134 --> 00:29:22,634
...و الان

300
00:29:23,636 --> 00:29:26,138
.نمیدونم، میخواستم بدونی

301
00:29:26,347 --> 00:29:29,183
.فقط محض احتیاط -
وو وو وو .. شوخیت گرفته؟ -

302
00:29:29,976 --> 00:29:31,685
چیه؟ -
...نگو، "فقط محض احتیاط -

303
00:29:31,853 --> 00:29:35,355
".اگه اتفاقی برات افتاد...
.من نمیخوام اون سخنرانی مزخرف رو بشنوم

304
00:29:35,523 --> 00:29:37,441
.هیچکس امشب نمیمیره

305
00:29:37,609 --> 00:29:40,277
.نه ما، نه اون خانواده، هیچکس

306
00:29:41,362 --> 00:29:43,197
.به جز اون شیطان

307
00:29:43,490 --> 00:29:47,201
.اون مادر جنده ی شرور از امشب پیرتر نمیشه
میفهمی چی میگم؟

308
00:29:59,714 --> 00:30:02,508
.جان. خودتو رسوندی

309
00:30:02,675 --> 00:30:03,926
.خیلی بد شد، واقعا

310
00:30:04,093 --> 00:30:06,178
.امید داشتم بیشتر از دوستاتو بکشم

311
00:30:06,554 --> 00:30:08,305
.ببخشید نا امیدت کردم

312
00:30:08,807 --> 00:30:11,058
.میتونم بفهمم پسرات خوشگلیشون رو از کجا آوردن

313
00:30:12,393 --> 00:30:13,435
.هرچند باید اعتراف کنم...

314
00:30:13,603 --> 00:30:17,397
با توجه به چیزی که دربارت میگن...
.فکر کردم قد بلند تر باشی

315
00:30:21,027 --> 00:30:23,403
.خب، پس پر حرف نیستی

316
00:30:23,905 --> 00:30:25,823
میخوای بریم سراغ کار؟

317
00:30:27,158 --> 00:30:28,742
.خوبه

318
00:30:29,661 --> 00:30:31,328
.چرا تفنگ رو رد نمیکنی بیاد

319
00:30:31,496 --> 00:30:33,914
اگه بهت تفنگ رو بدم
چطوری از اینجا برم بیرون؟

320
00:30:34,582 --> 00:30:38,418
اگه به همون خوبی ای باشی که میگن
.مطمئنم یه راهی پیدا میکنی

321
00:30:38,586 --> 00:30:41,922
.شاید فقط بهت شلیک کنم -
.میخوای بهم شلیک کنی، عزیز؟ -

322
00:30:42,090 --> 00:30:44,716
.بفرما. چیزی با من تموم نمیشه

323
00:30:44,926 --> 00:30:47,261
.از اونجایی که ازش میام بازم مثل من هست

324
00:30:52,350 --> 00:30:53,433
اون کدوم خریه؟

325
00:30:54,060 --> 00:30:57,855
.اون یه ذره هم به اندازه ای که من با حالم با حال نیست
.اینو میتونم بهت بگم

326
00:30:58,439 --> 00:31:01,275
.پس بهت پیشنهاد میکنم تفنگ رو بدی به ما

327
00:31:08,449 --> 00:31:09,867
.حالا

328
00:31:20,837 --> 00:31:22,170
این همون کلته؟

329
00:31:28,636 --> 00:31:29,845
چی فکر میکنی؟

330
00:31:52,535 --> 00:31:53,827
!تو بهم شلیک کردی

331
00:31:55,496 --> 00:31:57,164
!نمیتونم باور کنم تو همین الان بهم شلیک کردی

332
00:32:00,335 --> 00:32:01,418
.تقلبیه

333
00:32:15,350 --> 00:32:18,894
.تو مُردی، جان. پسرات مُردن -
.من هیچوقت از اون تفنگ استفاده نکردم -

334
00:32:19,103 --> 00:32:22,314
از کجا بدونم کار نمیکنه؟ -
.اصلا حال و حوصله این حرفا رو ندارم -

335
00:32:22,482 --> 00:32:23,607
.همین الان تیر خوردم

336
00:32:24,025 --> 00:32:26,401
خب، فک کنم خوش شانسی
.که تنفگ واقعی نبود

337
00:32:27,236 --> 00:32:28,737
.خنده داره، جان

338
00:32:28,905 --> 00:32:32,366
ما قراره پوستتو از استخونات بکنیم
.ولی اون خنده دار بود

339
00:33:18,746 --> 00:33:21,123
.آب مقدس، جان

340
00:33:21,290 --> 00:33:22,958
.خیلی بامزس

341
00:33:34,387 --> 00:33:35,804
.بابا جواب نمیده

342
00:33:40,226 --> 00:33:41,768
.شاید مگ دیر کرده

343
00:33:41,936 --> 00:33:44,980
.شاید آنتن نمیده -
...آره، خب -

344
00:33:50,445 --> 00:33:51,945
.دین، وایسا

345
00:33:53,322 --> 00:33:54,781
.گوش کن

346
00:34:17,930 --> 00:34:19,723
.داره میاد

347
00:34:28,149 --> 00:34:29,524
.لعنت بهش

348
00:34:57,887 --> 00:34:59,179
!از خونه من برین بیرون

349
00:35:00,556 --> 00:35:03,350
!از خونه من برین بیرون -
.لطفا. لطفا -

350
00:35:04,519 --> 00:35:06,186
.لطفا -
.ساکت باش و گوش کن

351
00:35:06,354 --> 00:35:08,396
.ساکت باش و گوش کن
.ما داریم سعی میکنیم بهتون کمک کنیم

352
00:35:08,564 --> 00:35:10,232
.مانیکا: چارلی
باشه؟ -

353
00:35:10,399 --> 00:35:12,734
مانیکا: اون پایین همه چی مرتبه؟
.مانیکا بچه رو بردار -

354
00:35:12,902 --> 00:35:15,862
!نرو تو اتاق خواب بچه -
.ازش فاصله بگیر -

355
00:35:20,868 --> 00:35:22,577
تو داری چی-؟

356
00:35:31,295 --> 00:35:32,879
!رزی

357
00:35:38,094 --> 00:35:39,719
رفت کدوم گوری؟ -
!بچم

358
00:35:39,887 --> 00:35:41,847
.نه. وایسا -
.از اینجا ببرش بیرون. من میارمش -

359
00:35:42,014 --> 00:35:43,723
.بگیرش و برو
!رزی

360
00:35:43,891 --> 00:35:45,767
.زود باش -
!بچم

361
00:35:45,935 --> 00:35:47,352
.دین اونو میاره

362
00:36:43,618 --> 00:36:47,120
.از خانوادم دور شو -
.نه، چارلی، نکن. اونا نجاتمون دادن -

363
00:36:47,288 --> 00:36:49,289
.اونا نجاتمون دادن

364
00:36:56,797 --> 00:36:58,131
.ممنون

365
00:37:02,678 --> 00:37:05,305
.هنوز اونجاست -
.سم. سم، نه -

366
00:37:05,473 --> 00:37:08,308
.دین بزار برم. اون هنوز اونجاست -
.این خودکشیه -

367
00:37:08,476 --> 00:37:10,769
.اهمیت نمیدم -
.من میدم -

368
00:37:30,164 --> 00:37:33,083
.زوباش، بابا
.تلفنتو جواب بده، لعنت بهش

369
00:37:37,672 --> 00:37:39,047
.یه چیزی اشتباس

370
00:37:42,260 --> 00:37:46,263
.میشنوی چی میگم؟ یه اتفاقی افتاده -
...اگه فقط میذاشتی برم اون تو -

371
00:37:46,639 --> 00:37:49,099
.میتونستم همه این چیزا رو تموم کنم...

372
00:37:49,850 --> 00:37:52,978
سم، تنها چیزی که
.تموم میکردی زندگی خودت بود

373
00:37:54,939 --> 00:37:56,106
.تو اینو نمیدونی

374
00:37:57,233 --> 00:38:00,068
خب، که چی، تو فقط میخوای
خودتو قربانی کنی، اینطوریه؟

375
00:38:01,445 --> 00:38:04,572
.آره. آره، دقیقا درست میگی میخوام بکنم -
.خب، اون قرار نیست رخ بده -

376
00:38:04,740 --> 00:38:07,534
.نه تا وقتی که من اینجام -
درباره چه کوفتی حرف میزنی، دین؟ -

377
00:38:07,702 --> 00:38:10,078
ما داشتیم تو کل زندگیمون
.دنبال این شیطان میگشتیم

378
00:38:10,246 --> 00:38:11,746
.این تنها چیزیه که تاحالا بهش اهمیت دادیم

379
00:38:11,914 --> 00:38:16,209
سم، منم میخوام بکشمش. واقعا. باشه؟
.ولی ارزششو نداره به خاطرش بمیری

380
00:38:16,711 --> 00:38:17,836
چی؟ -
.جدی میگم -

381
00:38:18,587 --> 00:38:21,715
اگه شکار این شیطان
...معنیش اینه تو خودتو به کشتن بدی

382
00:38:21,882 --> 00:38:23,800
.امیدوارم هیچوقت اون موجود لعنتیو پیدا نکنیم...

383
00:38:24,343 --> 00:38:26,219
.اون موجود جس رو کشت

384
00:38:28,306 --> 00:38:30,515
.اون موجود مامان رو کشت

385
00:38:31,559 --> 00:38:33,810
...تو خودت یه بار گفتی

386
00:38:34,520 --> 00:38:37,355
که مهم نیس ما چی کار کنیم...
.اونا رفتن(مردن)

387
00:38:37,523 --> 00:38:39,274
.و هیچوقت برنمیگردن

388
00:38:40,276 --> 00:38:42,694
.تو اینو نگو. نه تو

389
00:38:42,903 --> 00:38:45,530
.نه بعد از همه این چیزا. اینو نگو

390
00:38:47,575 --> 00:38:49,367
...سم، ببین

391
00:38:51,329 --> 00:38:53,163
...سه تامون...

392
00:38:54,248 --> 00:38:55,707
.این تمام چیزیه که داریم...

393
00:38:58,544 --> 00:39:00,587
.و این تمام چیزیه که من دارم

394
00:39:04,800 --> 00:39:07,927
بعضی وقتا حس میکنم
.من  به سختی خودمو جمع و جور میکنم، مرد

395
00:39:09,889 --> 00:39:12,140
-و بدون تو یا بابا، من

396
00:39:13,768 --> 00:39:15,226
.بابا

397
00:39:20,941 --> 00:39:24,903
.اون باید تا الان زنگ میزد
.دوباره بگیرش

398
00:39:42,338 --> 00:39:44,839
.شما پسرا این دفعه واقعا گند زدین

399
00:39:49,053 --> 00:39:50,678
اون کجاست؟

400
00:39:51,430 --> 00:39:54,015
.شما هیچوقت دوباره پدرتون رو نمیبینین

401
00:39:58,985 --> 00:40:01,000
...ادامه دارد

402
00:40:02,430 --> 00:40:17,430
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]
