WEBVTT

00:02.252 --> 00:03.544
...آنچه گذشت

00:03.712 --> 00:06.588
.بیا به برادرت شب بخیر بگیم -
."شب بخیر "سم -

00:06.756 --> 00:08.590
."هی ،"دین -
!بابایی -

00:08.758 --> 00:10.551
.هی، رفیق

00:10.719 --> 00:12.094
."خوابای خوب ببینی، "سم

00:16.725 --> 00:18.434
.بابا گم شده
.می‌خوام کمک کنی پیداش کنم

00:18.601 --> 00:21.437
،ردپای بابا
.هر روز محوتر میشه

00:21.604 --> 00:24.106
.منم به اندازه تو می‌خوام بابا رو پیدا کنم -
.می‌دونم که اینطوره -

00:24.274 --> 00:26.942
.بابا رو پیدا می‌کنیم -
.مامان مرده و هرگز برنمی‌گرده -

00:29.738 --> 00:31.905
.اینجوری درموردش حرف نزن

00:34.000 --> 00:54.000
[:: فیلمولوژی با افتخار تقدیم میکند ::]
[ filmology.cc ]

00:54.304 --> 00:56.096
مامان؟

00:57.974 --> 01:00.017
.هی، عزیزم

01:00.185 --> 01:03.437
چرا توی تختت نیستی؟ -
.یه چیزی توی کمدمه -

01:19.287 --> 01:21.163
.می‌بینی؟ هیچی نیست

01:23.500 --> 01:26.835
مطمئنی؟ -
.مطمئنم -

01:32.842 --> 01:36.678
.حالا زود باش. برو تو تخت

01:42.560 --> 01:44.812
.این خونه رو دوست ندارم

01:44.979 --> 01:46.980
.فقط هنوز بهش عادت نکردی

01:47.148 --> 01:53.195
،اما من و تو و برادرت
.قراره اینجا خیلی خوشحال باشیم

01:53.363 --> 01:54.696
.قول میدم

01:58.368 --> 02:00.244
.دوسِت دارم

02:06.709 --> 02:12.256
.صندلی -
.خب، باشه -

02:15.677 --> 02:17.594
.صندلی

02:19.556 --> 02:21.890
.فقط برای اینکه در امان باشی

02:53.548 --> 02:56.800
.خواهش می‌کنم خدا، موش نباشه

03:16.529 --> 03:19.031
.عالی شد

04:32.000 --> 04:34.624
"خانواده وینچسترها ، جان ، مری ، دین و سمی کوچولو"

05:15.648 --> 05:17.733
.خیلی خب. داشتم توی چند تا سایت می‌گشتم

05:17.900 --> 05:20.736
.فکر کنم چند تا مورد برای شکار بعدی پیدا کردم

05:21.904 --> 05:25.449
"یه کشتی ماهیگیری توی ساحل "کالی
.پیدا شده، کارکنانش ناپدید شدن

05:26.159 --> 05:29.244
.و چند تا هم حیوون تیکه تیکه شده توی تگزاس غربی داریم

05:30.079 --> 05:31.913
!هی

05:32.582 --> 05:35.417
دارم با این چیزای شکارِ شیطان
خسته‌‌ت می‌کنم؟

05:35.585 --> 05:37.753
.نه. دارم گوش میدم. ادامه بده

05:39.255 --> 05:42.382
"و یه مرد اهل "ساکرامنتو
.به سر خودش شلیک کرده

05:42.550 --> 05:44.760
.سه بار

05:46.304 --> 05:49.222
،هیچ کدوم از اینا توجه مغرت رو جلب نمیکنه
رفیق؟

05:52.268 --> 05:54.269
.خب، اینو دیدم -
چی رو؟ -

06:00.777 --> 06:02.569
چیکار می‌کنی؟

06:10.328 --> 06:12.204
.دین"، می‌دونم باید کجا بریم"

06:12.455 --> 06:15.248
کجا؟ -
.برگردیم خونه -

06:15.416 --> 06:16.458
.به "کانزاس" برگردیم

06:17.794 --> 06:19.711
.خب، همینجوری اتفاقی
این حرفت از کجا اومده؟

06:20.505 --> 06:23.965
خیلی خب، این عکس از روبروی
خونه قبلی‌مون گرفته شده، درسته؟

06:24.133 --> 06:27.844
خونه‌ای که مامان توش مرد؟ -
.آره -

06:28.012 --> 06:30.847
.اون کاملا نسوخته
دوباره ساختنش، درسته؟

06:31.015 --> 06:33.016
.فکر کنم
درمورد چی حرف میزنی؟

06:33.226 --> 06:35.102
.خیلی خب، ببین
...ممکنه احمقانه به نظر بیاد

06:35.269 --> 06:38.438
...اما آدمایی که توی خونه‌ قدیمی‌مون زندگی می‌کنن

06:38.606 --> 06:40.315
.فکر کنم در خطر باشن

06:40.650 --> 06:41.942
چرا این فکر رو می‌کنی؟

06:43.152 --> 06:44.986
...فقط... ببین، فقط

06:45.154 --> 06:47.531
باید بهم اعتماد کنی، خب؟

06:47.990 --> 06:50.367
خب. واو، واو. بهت اعتماد کنم؟ -
.آره -

06:50.535 --> 06:52.536
.دست بردار مرد
.باید بیشتری برام توضیح بدی

06:52.745 --> 06:55.288
.واقعا نمی‌تونم همه‌ش رو توضیح بدم‎ -
.خب، سخته -

06:55.456 --> 06:57.165
.تا بهم نگی هیچ جا نمیرم

07:01.671 --> 07:03.171
.من یه کابوس‌هایی می‌بینم

07:04.006 --> 07:05.674
.متوجه شدم

07:07.176 --> 07:10.137
.و گاهی اونا به واقعیت تبدیل میشن

07:12.640 --> 07:16.184
دوباره؟ -
..."ببین، "دین -

07:16.352 --> 07:21.857
،من خواب مرگ "جسیکا" رو دیده بودم
.چند روز قبل از اینکه اتفاق بیفته

07:23.192 --> 07:26.570
.سم"، آدما خوابای عجیب می‌بینن، مرد"
.مطمئنم این فقط یه اتفاقه

07:26.779 --> 07:29.364
،من خواب خون دیدم، دیدم که روی سقفه
.آتیش، همه چی رو دیدم

07:29.532 --> 07:31.867
هیچ کاری براش نکردم
.چون باورش نداشتم

07:32.034 --> 07:34.369
،و الان دارم خواب اون درخت
...اون خونه رو می‌بینم

07:34.537 --> 07:36.538
و زنی رو می‌بینم که داره
.فریاد می‌زنه و کمک می‌خواد

07:36.706 --> 07:40.208
.این جاییه که همه چی شروع شد، مرد
باید یه معنی داشته باشه، خب؟

07:41.377 --> 07:43.378
.نمی‌دونم

07:43.546 --> 07:45.380
منظورت چیه میگی نمی‌دونی؟

07:45.548 --> 07:47.090
.ممکنه این زن در خطر باشه

07:47.300 --> 07:51.553
.این ممکنه چیزی باشه که مامان و "جس" رو کشته -
خیلی خب. تند نرو، میشه؟ -

07:55.725 --> 07:58.894
...یعنی اول بهم می‌گی بهت الهام شده

07:59.562 --> 08:02.230
و بعد بهم میگی که باید
.برگردم خونه

08:02.398 --> 08:04.524
...مخصوصا وقتی

08:05.443 --> 08:07.027
وقتی چی؟

08:07.862 --> 08:11.198
وقتی که به خودم قسم خوردم
.که هرگز اونجا برنگردم

08:19.916 --> 08:21.541
...ببین

08:21.709 --> 08:24.461
.دین"، باید بریم بررسیش کنیم"

08:24.629 --> 08:26.087
.فقط برای این که مطمئن بشیم

08:33.429 --> 08:35.555
.می‌دونم که اینطوره

08:52.782 --> 08:55.116
مشکلی نداری، مرد؟

08:56.452 --> 08:58.954
.بذار اینو بعدا بهت بگم

09:06.295 --> 09:08.797
بله؟ -
.ببخشید مزاحم شدیم، خانوم -

09:08.965 --> 09:10.757
...ما -
.من "سم وینچستر" هستم -

09:10.925 --> 09:13.635
.اینم برادرم "دین"ــه

09:14.178 --> 09:15.804
.ما قبلا اینجا زندگی می‌کردیم

09:15.972 --> 09:17.806
...می‌دونین، داشتیم رد می‌شدیم

09:17.974 --> 09:20.850
و می‌خواستیم ببینیم میشه
.بیایم خونه‌ قدیمی‌مون رو ببینیم یا نه

09:21.018 --> 09:22.477
."وینچستر"

09:23.813 --> 09:25.272
.آره، خیلی جالبه

09:25.439 --> 09:28.400
می‌دونین، فکر کنم
.اون شب چند تا از عکس‌هاتون رو پیدا کردم

09:28.818 --> 09:30.777
جدی؟

09:33.823 --> 09:35.323
.خیلی خب. بفرمایید تو

09:47.795 --> 09:51.631
.آبمیوه. آبمیوه. آبمیوه

09:51.799 --> 09:55.302
.این "ریچی"ــه
.معتاد آبمیوه‌ست

09:55.845 --> 09:58.680
.اما، هی، حداقل کمبود ویتامین سی نمی‌گیره

10:00.433 --> 10:04.936
.سری" اینها، "سم" و "دین" هستن"
.قبلا اینجا زندگی می‌کردن

10:05.229 --> 10:07.063
.سلام -
."هی، "سری -

10:08.065 --> 10:11.318
پس تازه اسباب‌کشی کردین؟ -
."آره. از "ویچیتا -

10:11.485 --> 10:12.861
اینجا فامیلی دارین، یا...؟

10:13.988 --> 10:16.865
...نه من

10:17.867 --> 10:20.160
.احتیاج به یه شروع تازه داشتم، همین

10:21.662 --> 10:27.208
....خب، شهر جدید، شغل جدید
.یعنی به محض این که شغلی پیدا کنم

10:27.376 --> 10:29.461
.خونه‌ی جدید

10:30.713 --> 10:32.547
خب، دوسِش دارین؟

10:33.841 --> 10:37.177
...خب، با تمام احترام به خونه‌ی بچگی‌تون

10:37.345 --> 10:41.222
.یعنی مطمئنم که کلی خاطره خوش اینجا دارین

10:41.390 --> 10:43.558
.اما اینجا مشکلات خاص خودش رو داره

10:44.018 --> 10:45.226
منظورتون چیه؟

10:46.562 --> 10:48.396
.خب داره قدیمی میشه

10:48.564 --> 10:52.901
مثل سیم‌کشیش، می‌دونین؟
.هر ساعت یه بار برقا میره و میاد

10:53.069 --> 10:55.695
خیلی بده. دیگه چی؟

10:57.114 --> 11:01.576
.لوله‌ی سینک گرفته
.توی زیرزمین موش هست

11:02.745 --> 11:06.247
.متاسفم. نمی‌خواستم گله کنم -
.نه -

11:06.415 --> 11:10.710
موش‌ها رو دیدین یا فقط صدای
خراشیده شدن شنیدین؟

11:11.087 --> 11:13.046
.راستش، فقط خراشیدگی

11:13.214 --> 11:15.215
مامان؟

11:18.552 --> 11:21.262
ازشون بپرس وقتی اینجا
زندگی می‌کردن اون اینجا بوده؟

11:23.099 --> 11:25.975
چی، "سری"؟ -
.همون چیزی که توی کمدمه -

11:26.143 --> 11:30.605
.اوه، نه، عزیزم
.توی کمدهاشون چیزی نیست

11:30.773 --> 11:34.526
درسته؟ -
.درسته، نه، نه. البته که چیزی نیست -

11:36.529 --> 11:40.115
.اون شب کابوس دیده -
.خواب نمی‌دیدم -

11:40.282 --> 11:44.786
،اون اومد توی اتاقم
.و داشت توی آتیش می‌‌سوخت

11:44.954 --> 11:47.747
.شنیدی؟ یه چیزی توی آتیش

11:47.915 --> 11:49.999
این زن همون زنِ توی خوابت بود؟ -
.آره -

11:50.167 --> 11:52.669
،داشت درمورد صدای خراشیده شدن
.رفتن برق حرف می‌زد

11:52.837 --> 11:54.504
.هر دوش نشونه‌ی یه روح بدجنسه

11:54.672 --> 11:57.424
خب، من فقط ترسیدم که خیالات عجیبت
.داره به حقیقت تبدیل میشه

11:57.591 --> 11:58.633
.یه دقیقه اینو فراموش کن

11:58.801 --> 12:00.844
،اون چیزی که توی خونه‌ست
فکر می‌کنی چیزیه که مامان و "جسیکا" رو کشت؟

12:01.053 --> 12:02.637
.نمیدونم -
یعنی اون برگشته؟ -

12:02.805 --> 12:06.099
یا تمام مدت اونجا بوده؟ -
.یا اینکه کلا چیز دیگه‌ایـه -

12:06.267 --> 12:08.143
."خب، اون آدما در خطرن، "دین

12:08.310 --> 12:10.145
.باید اونا رو از خونه ببریم بیرون -
.حتما این کارو می‌کنیم -

12:10.312 --> 12:12.188
.نه، منظورم الانه -
چطور میخوای این کارو بکنی؟ -

12:12.356 --> 12:15.150
داستانی داری که اون باور کنه؟ -
چی کار باید بکنیم؟ -

12:15.317 --> 12:17.819
.باید آروم باشیم، همین

12:17.987 --> 12:21.448
،اگه این یه کار مثه بقیه ی کارامون بود
چی کار می‌کردیم؟

12:25.494 --> 12:27.829
سعی می‌کردیم بفهمیم
.با چه چیزی طرفیم

12:27.997 --> 12:29.998
.ما گذشته‌ی خونه رو بررسی می‌کردیم

12:30.166 --> 12:31.875
به جز اینکه ما همین الانش می‌دونیم
.چی شده

12:32.084 --> 12:36.004
آره، اما چقدر می‌دونیم؟
واقعا چقدر یادته؟

12:37.715 --> 12:40.800
منظورت درمورد اون شبه؟ -
.آره -

12:41.635 --> 12:43.678
.چیز زیادی نیست

12:43.846 --> 12:46.181
.آتیش رو یادم میاد

12:46.348 --> 12:48.349
.گرما رو

12:51.145 --> 12:52.979
.و تو رو بردم بیرون خونه

12:55.357 --> 12:56.524
جدی؟

12:58.152 --> 13:00.028
آره. چطور، نمی‌دونستی؟

13:01.363 --> 13:03.323
.نه

13:04.658 --> 13:07.035
و خب، تو به هم به اندازه من
.داستان پدر رو میدونی

13:07.203 --> 13:09.204
...مامان

13:09.705 --> 13:11.331
.روی سقف بود

13:11.499 --> 13:14.876
،هر چیزی که اونو گذاشته بود اونجا
.زمانی که بابا پیداش کرد، رفته بود

13:15.044 --> 13:18.171
و اون هرگز فرضیه‌ای نداشت
که چی باعثش شد؟

13:18.339 --> 13:20.673
.اگه داشته، برای خودش نگهش داشته

13:20.841 --> 13:23.927
.خدا می‌دونی چقدر ازش پرسیدیم

13:26.055 --> 13:27.847
.خیلی خب

13:28.015 --> 13:31.017
...خب اگه بخوایم بفهمیم الان چه اتفاقی داره می‌افته

13:31.560 --> 13:34.395
...باید بدونیم قبلا چه اتفاقی افتاد

13:34.563 --> 13:36.231
.و بفهمیم که همونه یا نه

13:36.398 --> 13:38.066
.آره

13:38.234 --> 13:41.861
.با دوستای بابا حرف بزنیم، همسایه‌ها
.آدمایی که اون موقع اونجا بودن

13:43.364 --> 13:46.658
این برات مثل یه مورد کاری دیگه‌ست؟

13:52.248 --> 13:55.250
.برمی‌‌گردم
.می‌خوام برم دستشویی

14:12.476 --> 14:14.269
.من "جان وینچستر" هستم

14:14.436 --> 14:20.441
،اگه کارتون فوریه
.با پسرم، "دین" تماس بگیرین. 3235-907-866

14:20.776 --> 14:22.443
...بابا

14:24.572 --> 14:28.074
.می‌دونم قبلا هم برات پیغام گذاشتم

14:28.242 --> 14:30.785
.اصلا نمی‌دونم به دستت می‌رسه یا نه

14:32.830 --> 14:35.957
...اما من با "سم" هستم

14:36.125 --> 14:38.585
...و ما در "لورنس" هستیم

14:38.752 --> 14:41.629
.و یه مشکلی برای خونه‌ی قدیمی‌مون پیش اومده

14:42.339 --> 14:45.758
...نمی‌دونم همون چیزیه که مامان رو کشت یا نه

14:46.594 --> 14:48.303
...اما

14:49.638 --> 14:52.098
.نمی‌دونم چی کار کنم

14:53.434 --> 14:57.478
،پس هر کاری داری می‌کنی
...اگه می‌تونی بیای اینجا

14:58.772 --> 15:00.732
.خواهش می‌کنم

15:02.276 --> 15:04.777
.به کمکت نیاز دارم، بابا

15:08.991 --> 15:12.660
،نه، قربان. چیزی عجیبی اون پایین نیست
.قول میدم

15:12.828 --> 15:15.705
.سینک خود به خود آبش برمی‌گرده -
.خب، یه نگاهی میندازم -

15:15.873 --> 15:17.957
.ممنون

15:18.125 --> 15:21.336
.اوه، خب. جلوت رو نمی‌گیرم

17:05.232 --> 17:08.359
،"پس شما و "جان وینچستر
با هم صاحب این گاراژ بودین؟

17:08.527 --> 17:10.945
.آره، قبلا. خیلی وقت پیش

17:11.113 --> 17:15.116
حقیقتش، باید 20 سال
.از ناپدید شدن "جان" بگذره

17:15.284 --> 17:17.160
پلیس‌ها چرا بهش علاقه‌مند شدن؟

17:17.327 --> 17:21.289
ما داریم بعضی از پرونده‌های حل نشده رو دوباره
.به جریان میندازیم و گم شدن "وینچستر" یکی از اوناست

17:21.999 --> 17:24.667
خب، می‌خواید چی درمورد "جان" بدونین؟ -
.هر چی که یادتون میاد -

17:24.835 --> 17:26.586
.هر چی که به ذهنتون می‌رسه

17:29.673 --> 17:33.217
،اون یه حرومزاده‌ی کله‌شق بود
.اینو یادم میاد

17:33.385 --> 17:37.180
،و هر بازی که بود
از باختن متنفر بود، می‌دونین؟

17:37.347 --> 17:38.806
.همش بخاطر عضویت تو نیروی دریایی بود

17:40.350 --> 17:43.061
.اما ممطئنا "مری" رو دوست داشت

17:44.021 --> 17:45.521
.و به اون بچه‌ها خیلی علاقه داشت

17:46.023 --> 17:49.484
اما این قبل آتیش سوزی بود؟ -
.درسته -

17:49.651 --> 17:51.110
تا حالا درمورد اون شب حرف نزده؟

17:52.529 --> 17:55.114
.نه. اولش نه

17:55.282 --> 17:57.366
.فکر کنم توی شوک بود -
.درسته -

17:57.534 --> 17:58.868
اما در آخر حرفی نزد؟

18:00.079 --> 18:01.412
درموردش چی گفت؟

18:02.247 --> 18:05.541
...درست فکر نمی‌کرد. می‌گفت

18:05.709 --> 18:08.753
می‌گفت یه چیزی باعث اون آتیش شده
.و "مری" رو کشته

18:08.921 --> 18:10.546
گفت که چی باعثش شده؟

18:11.131 --> 18:13.800
.چیزی باعثش نشد
.اتفاقی بود

18:14.009 --> 18:17.011
یه اتصالی برق بوده
.روی سقف یا روی دیوارها

18:19.681 --> 18:23.392
...بهش التماس کردم از کسی کمک بگیره، اما -
اما چی؟ -

18:24.186 --> 18:27.313
.اون بدتر و بدتر می‌شد -
چطور؟ -

18:27.523 --> 18:30.441
اوه، اون شروع کرد
.به خوندن کتاب‌های عجیب قدیمی

18:30.609 --> 18:33.653
.رفت به دیدن کف‌بینِ توی شهر

18:33.821 --> 18:35.696
کف‌بین؟ اسمی ازش ندارین؟

18:37.157 --> 18:38.866
.نه

18:42.121 --> 18:44.914
.خب چند تا فالگیر و کف‌بین توی شهر هستن
(کلمه‌ی سایکیک در سریال سوپرنچرال به افرادی گفته میشه که قدرت غیبگویی یا پیشگویی یا فالگیری یا واسطه‌ی‌ارواح یا قدرت ذهنی دارن)

18:45.082 --> 18:47.166
."یکی هست به اسم "ال دوینو

18:47.334 --> 18:51.212
.آقای "فورتنسکی" مرموز هم هست

18:51.380 --> 18:53.673
...میزوری موزلی". یکی که اسمش"
.صبر کن، صبر کن -

18:53.841 --> 18:56.008
میزوری موزلی"؟" -
چیه؟ -

18:56.176 --> 19:00.680
یه فالگیره؟ -
.آره. آره، فکر کنم -

19:03.767 --> 19:05.977
.دفترچه‌ی بابا

19:08.438 --> 19:10.189
.بیا اینجا. اینو ببین

19:11.316 --> 19:14.193
.اولین صفحه، اولین جمله
.بخونش

19:14.361 --> 19:18.281
".رفتم (پیش) میزوری و حقیقت رو فهمیدم"

19:19.449 --> 19:22.076
.همیشه فکر میکردم منظورش از میزوری، ایالت‌ میزوری ـه

19:27.166 --> 19:28.708
.خیله‌خب،پس

19:28.876 --> 19:31.335
.نگران هیچی نباش

19:31.503 --> 19:35.590
.زنت دیوونه‌ی توـه -
.خب، ممنون -

19:38.343 --> 19:39.844
.حرومزاده‌ی بیچاره

19:40.012 --> 19:43.014
.زنش بدجور با باغ‌بون روهم ریخته

19:43.849 --> 19:45.183
چرا بهش نگفتی؟

19:45.851 --> 19:47.643
.مردم که واسه شنیدن حقیقت نمیان اینجا

19:47.811 --> 19:50.438
.واسه خبرهای خوب میان

19:51.273 --> 19:55.484
.خب،"سم" و دین"، بیایین دیگه
.تمام روز که وقت ندارم

19:55.508 --> 20:02.508
مارا در اینستاگرام و تلگرام دنبال کنید
[@filmology_cc]

20:03.452 --> 20:05.620
.خب، بذارین یه نگاه بهتون بندازم

20:07.414 --> 20:10.124
.چه خوش‌تیپ بزرگ شدین

20:10.292 --> 20:13.211
.و تو از اون بچه‌های کم عقل به نظر می‌اومدی

20:15.172 --> 20:17.548
."سم"

20:19.051 --> 20:20.968
.اُه، عزیزم

20:22.679 --> 20:26.474
.به‌خاطر دوست‌دخترت متأسفم

20:26.642 --> 20:28.768
.و پدرت

20:29.811 --> 20:31.896
گمشده؟

20:34.191 --> 20:37.276
همه اینا رو از کجا میدونی؟ -
...خب -

20:37.444 --> 20:39.528
.همین الان داشتی بهشون فکر میکردی

20:40.989 --> 20:42.448
اون کجاست؟ حالش خوبه؟

20:43.367 --> 20:47.453
.نمی‌دونم -
نمی‌دونی؟ -

20:47.663 --> 20:49.830
مثلاً باید یه واسطه‌ی روحی باشی، درسته؟

20:49.998 --> 20:53.793
پسر، منو موقع نصف کردنِ چندتا آدم دیدی؟

20:53.961 --> 20:55.211
فکر میکنی یه شعبده‌باز و جادوگرم؟

20:55.587 --> 20:58.005
شاید بتونم افکار رو
... بخونم و انرژی‌های تو اتاق رو حس کنم

20:58.173 --> 21:00.883
.ولی نمیتونم همینجوری حقایق رو از بادِ هوا بِکِشم بیرون

21:01.051 --> 21:03.678
.بشین، لطفاً

21:12.688 --> 21:16.065
،ولی پاتُ بذاری رو میز قهوه‌م
.با قاشق میخوابونم تو صورتت

21:16.233 --> 21:19.901
.من کاری نکردم -
.داشتی بهش فکر می‌کردی -

21:25.242 --> 21:31.372
،باشه.خب، بابامون
اولین بار کی دیدیش؟

21:31.540 --> 21:33.582
.واسه یه "خوندن" اومده بود

21:33.750 --> 21:36.210
.چند روز بعد از آتش‌سوزی

21:37.379 --> 21:40.798
.فقط بهش گفتم واقعاً اون بیرون تو تاریکی چیه

21:40.966 --> 21:45.845
.گمونم بشه گفت پرده‌ها رو از جلوش کنار زدم

21:46.013 --> 21:48.347
آتیش چی؟

21:48.515 --> 21:50.725
میدونی چی مامانمون رو کُشت؟

21:51.393 --> 21:55.396
.یه کم
.باباتون منو برد به خونه‌تون

21:55.564 --> 22:02.111
.امیدوار بود بتونم انعکاس‌های صدا و اثر انگشت‌های این چیز رو حس کنم

22:02.279 --> 22:05.614
و تونستی؟ -
... نشد -

22:06.491 --> 22:10.202
چی بود؟ -
.نمی‌دونم -

22:10.370 --> 22:11.704
...اوه

22:11.872 --> 22:13.873
.ولی شیطانی بود

22:14.041 --> 22:17.877
.آب‌میوه،آب‌میوه،آب‌میوه -
.واقعاً حس بدی به‌خاطر دستِ اون مردِ بیچاره دارم -

22:19.338 --> 22:22.840
وایسا، ولی چطوری گردنِ من افتاده؟

22:24.301 --> 22:28.262
.آره، ولی نمیتونم خرج‌ـه یه وکیل رو بدم

22:29.765 --> 22:33.142
.باشه، گوش کن
.باید بذاری بعداً بهت زنگ بزنم

22:33.685 --> 22:37.605
ریچی"،مامانی الان برمیگرده، خب؟"

22:37.773 --> 22:40.274
.باشه -
.خب -

22:43.904 --> 22:48.657
پس فکر می‌کنید یه چیزی برگشته به اون خونه؟

22:49.868 --> 22:51.202
.صد در صد

22:54.539 --> 22:56.040
.نمی‌فهمم

22:56.875 --> 22:58.209
چی رو؟

23:00.796 --> 23:02.380
... برنگشتم داخل

23:02.547 --> 23:06.967
،ولی حواسم به ساختمون بوده
.و سر و صدایی ازش در نمیومده

23:07.135 --> 23:10.679
.نه مرگِ فوری‌ای، نه اتفاقِ عجیبی

23:10.847 --> 23:13.015
چرا الان دست به کار شده؟

23:13.183 --> 23:14.850
.نمی‌دونم

23:15.018 --> 23:20.398
... ولی بابا گم شده و مرگِ "جسیکا" و الانم این خونه

23:20.565 --> 23:24.777
،همه‌ش یه دفعه اتفاق افتاده
.آدم حس میکنه یه‌چیزی داره شروع میشه

23:24.945 --> 23:27.530
.فکر آرامش‌بخشی‌ـه

23:57.853 --> 23:59.437
.آب‌میوه

24:16.580 --> 24:20.708
.اُه،عزیزم، موش داریم یا مامانی داره دیوانه میشه

24:20.876 --> 24:22.209
ریچی"؟"

24:24.754 --> 24:26.839
!"ریچی"

24:36.183 --> 24:38.976
عزیزم، کجایی؟

24:55.452 --> 24:58.037
.مامان -
.خدای من -

25:08.048 --> 25:10.216
."سم"، "دین"

25:10.425 --> 25:12.510
اینجا چی کار می‌کنید؟ -
."سلام، "جنی -

25:13.303 --> 25:15.679
.این دوستمون "میزوری"ـه

25:15.847 --> 25:18.349
،اگه خیلی زحمت نداره
.امیدوار بودیم خونه‌ی قدیمی رو بهش نشون بدیم

25:18.517 --> 25:20.518
.می‌دونی، به یاد و خاطرات روزهای قدیم

25:21.436 --> 25:23.479
می‌دونی چیه؟
.الان وقتِ خوبی نیست

25:23.647 --> 25:26.023
.یه‌جورایی گرفتارم -
... جنی"، قضیه مهمه" -

25:26.525 --> 25:29.401
.دست از سرـه دخترـه بیچاره بردار
نمی‌بینی ناراحته؟

25:29.569 --> 25:33.030
.این پسر رو ببخش.نیت‌ش خوبه
.فقط عقلِ درست و حسابی نداره

25:33.198 --> 25:35.074
.ولی گوش بگیر چی میگم

25:35.450 --> 25:37.868
درمورد چی؟ -
.درمورد این خونه -

25:38.703 --> 25:40.120
چی داری میگی؟

25:40.539 --> 25:42.873
.فکر کنم بدونی چی دارم میگم

25:43.041 --> 25:45.084
.فکر میکنی یه‌چیزی تو این خونه هست

25:45.252 --> 25:47.920
.یه‌چیزی که میخواد به خانواده‌ت آسیب بزنه

25:48.088 --> 25:49.505
اشتباه می‌کنم؟

25:50.966 --> 25:53.884
شما کی هستین؟ -
.آدم‌هایی که میتونیم کمک کنیم -

25:54.052 --> 25:55.386
.که میتونیم جلوی این چیز رو بگیریم

25:55.554 --> 25:57.846
.ولی فقط باید یه‌خورده بهمون اعتماد کنی

26:00.684 --> 26:06.980
،اگه انرژی‌ـه تاریکی این اطراف باشه
.این اتاق باید مرکزش باشه

26:07.482 --> 26:11.485
چرا؟ -
."اینجا قبلاً محل نگهداریت بوده،"سم -

26:11.653 --> 26:13.654
.اینجا بود که همه‌ش اتفاق افتاد

26:29.170 --> 26:31.922
(ای.ام.اف‌ـه؟ (دستگاه الکترومغناطیسه -
.آره -

26:32.757 --> 26:34.216
.تازه‌کار

26:43.935 --> 26:46.729
نمی‌دونم شما پسرها باید
... ناامید بشید یا خیالتون راحت بشه

26:46.896 --> 26:50.773
.ولی این چیزی نیست که مامان‌تون رو گرفته

26:51.026 --> 26:54.236
مطمئنی؟
از کجا می‌دونی؟

26:54.404 --> 26:57.823
.این همون انرژی نیست که آخرین باری که اینجا بودم حس کردم

26:58.033 --> 27:00.367
.یه‌چیز متفاوته

27:00.535 --> 27:01.910
چیه؟

27:03.246 --> 27:07.082
.یه چیز نیست.چیزهان

27:07.667 --> 27:10.419
.بیشتر از یه روح تو این مکان‌ـه

27:11.796 --> 27:13.005
اینجا چی کار میکنن؟

27:13.173 --> 27:16.674
.به‌خاطر اتفاقی که برای خانواده‌تون افتاده اومدن

27:17.177 --> 27:22.055
،میدونی، اون همه سال پیش
.شیطان واقعی اومد سراغت

27:22.891 --> 27:24.266
.تو این خونه راه رفت

27:24.434 --> 27:27.227
.این جور شیاطین زخم‌هایی از خودشون باقی میذارن

27:27.395 --> 27:30.480
.و بعضی وقت‌ها زخم‌ها عفونت میکنن

27:30.565 --> 27:32.149
.نمی‌فهمم

27:32.317 --> 27:36.153
.اینجا واسه انرژی‌ـه فراطبیعی مثل آهن‌ربا می‌مونه

27:38.448 --> 27:40.949
.یه شبح فراطبیعی رو جذب کرده

27:41.117 --> 27:43.535
.از اون کثیف‌هاش

27:43.703 --> 27:46.997
.و تا وقتی "جنی" و بچه‌هاش نمُرده باشن دست بردار نیست

27:47.165 --> 27:49.667
.گفتی بیشتر از یه روح در کاره

27:49.834 --> 27:52.210
.همینطوره

27:54.339 --> 27:59.133
.فقط نمیتونم درست دومی رو احساس کنم

28:01.429 --> 28:03.806
.خب، یه چیزی قطعی‌ـه

28:03.973 --> 28:07.433
.دیگه هیچکس تو این خونه نمی‌میره

28:08.144 --> 28:10.978
،خب حالا هرچی اینجاست
چطوری جلوش رو بگیریم؟

28:13.525 --> 28:15.734
خب،اینا همه چی‌ان، راستی؟

28:15.902 --> 28:19.113
،"ریشه‌ی آنجلیکا، روغن "ون‌ون
.خاکِ چهار راه

28:19.280 --> 28:22.574
.چند جور خرت و پرت دیگه -
آره، باید باهاشون چی کار کنیم؟ -

28:22.742 --> 28:25.911
... میذاریمشون تو دیوارها

28:26.121 --> 28:30.874
.در شمال، جنوب،شرق، گوشه‌های غرب و تو هر طبقه‌ی خونه

28:31.042 --> 28:35.461
میخوایم تو دیوارهای یه لایه
.سوراخ درست کنیم،"جنی" حتماً خوشش میاد

28:35.505 --> 28:36.839
.زنده می‌مونه

28:38.299 --> 28:41.176
و این روح ها رو نابود میکنه؟ -
.باید بکنه -

28:41.970 --> 28:45.556
.باید خونه رو کامل تصفیه کنه

28:45.724 --> 28:47.391
.هر کدوم یه طبقه برمیداریم

28:47.559 --> 28:52.020
.ولی سریع کار می‌کنیم
... وقتی روح‌ها بفهمن میخوایم چی کار کنیم

28:52.188 --> 28:54.231
.اوضاع بی‌ریخت میشه

28:56.276 --> 28:58.193
.باشه

28:58.361 --> 29:00.571
.مواظب باش

29:01.197 --> 29:04.408
ببین، مطمئن نیستم با تنها
.گذاشتن شماها اینجا راحت باشم

29:04.576 --> 29:06.744
... بچه‌هات رو ببر سینمایی چیزی

29:06.911 --> 29:09.913
.و تا وقتی برگردین همه‌چی تموم شده

29:10.457 --> 29:12.458
.باشه

30:47.512 --> 30:48.762
! "سم"

30:50.807 --> 30:51.849
."سم"

31:38.980 --> 31:41.523
مطمئنی تموم شده؟

31:43.818 --> 31:45.485
.مطمئنم

31:45.653 --> 31:48.697
چرا؟ چرا می‌پرسی؟

31:50.158 --> 31:52.451
.مهم نیست

31:53.244 --> 31:54.620
.هیچی نیست، گمونم

31:57.332 --> 31:58.707
سلام؟

31:58.875 --> 32:01.335
.اومدیم خونه

32:03.504 --> 32:05.005
چی شد؟

32:05.173 --> 32:06.840
.سلام. شرمنده

32:07.759 --> 32:10.010
.خرج‌ـه همه‌ش رو میدیم

32:10.803 --> 32:15.349
.نگران نباش
.دین" این خرابکاری رو تمیز میکنه"

32:17.268 --> 32:20.812
خب،منتظر چی هستی، پسر؟
.جارو رو بیار

32:20.980 --> 32:23.523
.و به منم فحش نده

32:43.878 --> 32:46.046
.باشه

33:38.766 --> 33:42.936
خب دوباره بگو،هنوز اینجا چی کار می‌کنیم؟ -
...نمی‌دونم. فقط -

33:43.104 --> 33:46.565
.هنوز احساس بدی دارم -
چرا ؟ -

33:46.733 --> 33:50.235
.میزوری" کارهای جادو جنبلی‌ش رو کرد"
.خونه باید تمیز شده باشه.باید تموم شده باشه

33:50.403 --> 33:53.947
.آره.خب، احتمالاً
.ولی فقط میخوام مطئن بشم، همین

33:54.615 --> 33:57.451
،خب، مشکل اینه
.الان میتونستم تو تخت خوابیده باشم

34:02.123 --> 34:05.667
... هی -
!"دین"، "دین" -

34:06.627 --> 34:09.296
."برو دنبال بچه‌ها، من می‌رم سراغ "جنی

34:17.972 --> 34:19.097
.زود باش

34:26.981 --> 34:28.607
!بجنب -
!"جنی" -

34:28.775 --> 34:30.901
!نمیتونم درُ باز کنم -
.عقب وایسا -

34:34.489 --> 34:35.822
.زودباش -
!نه،بچه‌هام -

34:35.990 --> 34:38.283
.بچه‌هات پیش "سم"ـن. بیا

34:39.660 --> 34:40.994
!کمک

34:41.162 --> 34:43.163
.خواهش می‌کنم

34:46.209 --> 34:50.462
.بیا اینجا.بیا اینجا
.نگاه نکن. نگاه نکن

35:03.059 --> 35:06.436
.سری"،با تمام سرعت برادرت رو ببر بیرون"
.پشت سرت هم نگاه نکن

35:14.695 --> 35:17.030
حالت خوبه، عزیزم؟ -
سری"،"سم" کجاست؟" -

35:17.198 --> 35:19.991
.توـه
.یه‌چیزی گرفتش

35:35.758 --> 35:37.467
خوبی؟

36:08.708 --> 36:10.125
! "سم"

36:29.770 --> 36:31.271
سم" ؟"

36:31.439 --> 36:32.856
."سم"

36:36.736 --> 36:38.612
!نه! نکن! نکن -
چی؟ چرا؟ -

36:40.114 --> 36:42.115
.چون می‌دونم کیه

36:42.658 --> 36:43.825
.الان میتونم ببینمش

37:01.302 --> 37:02.802
مامان؟

37:13.064 --> 37:14.481
."دین"

37:29.538 --> 37:31.706
."سم"

37:37.505 --> 37:39.214
.متأسفم

37:44.178 --> 37:45.845
واسه چی؟

37:57.942 --> 38:01.319
.از خونه‌ی من برو بیرون

38:01.570 --> 38:04.322
.و پسرم رو ول کن

38:20.131 --> 38:21.965
مامان؟

38:34.145 --> 38:36.479
.حالا تمومه

38:49.285 --> 38:50.660
.واسه اینا مرسی

38:51.245 --> 38:53.371
.از من تشکر نکن. مال خودتونن

38:58.085 --> 39:00.754
.خب، دیگه روحی اونجا نیست

39:00.921 --> 39:02.589
.این دفعه مطمئناً اینجوریه

39:04.091 --> 39:07.594
نه حتی مامانم؟ -
.نه -

39:12.099 --> 39:14.017
چه اتفاقی افتاد؟

39:14.602 --> 39:16.936
... روح‌ـه مامامنت و انرژی‌ـه اون شبح فراطبیعی

39:17.104 --> 39:19.606
.همدیگه رو کنسل کردن

39:19.774 --> 39:23.109
.مامانت با رفتن دنبال اون چیز خودش رو نابود کرد

39:24.653 --> 39:26.780
چرا باید همچین کاری بکنه؟

39:27.948 --> 39:31.493
.خب،واسه محافظت از پسرهاش، البته

39:39.001 --> 39:41.544
.سم"،متأسفم"

39:43.297 --> 39:44.631
واسه چی؟

39:45.132 --> 39:47.717
حس کرده بودی که اینجا بوده، مگه نه؟

39:47.927 --> 39:49.427
.حتی وقتی که من نمی‌تونستم

39:54.809 --> 39:56.434
چه اتفاقی داره واسم می‌اُفته؟

39:57.478 --> 40:01.147
...می‌دونم باید تمام جواب‌ها رو داشته باشم

40:02.191 --> 40:03.525
.ولی نمی‌دونم

40:04.318 --> 40:06.444
سم"، حاضری؟"

40:10.699 --> 40:12.534
.بای -
.بای -

40:14.829 --> 40:16.996
."مرسی، "سم

40:20.668 --> 40:24.379
.اینجا احساس غریبه‌گی نکنید -
.نمی‌کنیم -

40:26.048 --> 40:28.550
.می‌بینمتون

40:58.747 --> 41:00.999
.اون پسر

41:02.042 --> 41:06.713
.یعنی، عجب قابلیت‌های قدرتمندی داره

41:09.717 --> 41:15.263
،چرا نمیتونه پدر خودش رو حس کنه
.نمی‌دونم

41:20.019 --> 41:22.312
روح "مری"؟

41:22.897 --> 41:24.772
واقعاً فکر میکنی اون پسرها رو نجات داد؟

41:27.610 --> 41:29.402
.همینطوره

41:40.581 --> 41:43.166
،"جان وینچستر"
.میتونم یکی بزنم تو گوشت

41:43.334 --> 41:46.419
چرا نمی‌ری با بچه‌ت حرف بزنی؟

41:47.671 --> 41:49.047
.میخوام

41:50.799 --> 41:53.468
.اصلاً نمی‌دونی چقدر دلم میخواد ببینمش

41:56.263 --> 41:58.348
.ولی نمیتونم

41:59.099 --> 42:01.100
.هنوز نه

42:06.148 --> 42:09.275
.نه تا وقتی که حقیقت رو بفهمم

42:09.299 --> 42:29.299
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]
