1
00:00:00,003 --> 00:00:50,003
[:: فیلمولوژی با افتخار تقدیم میکند ::]
[ filmology.cc ]

2
00:00:59,163 --> 00:01:02,163
=... همه مکان ها ، اسم ها ، سازمان ها ، گروه ها =

3
00:01:02,163 --> 00:01:05,008
=. و اديان در اين سريال ساختگي هستند =

4
00:01:19,922 --> 00:01:22,158
اين چه جور استديوييه ؟

5
00:01:34,903 --> 00:01:36,037
. بريم

6
00:01:41,742 --> 00:01:42,978
. چکار ميکني ؟ بيا بريم تو

7
00:01:50,513 --> 00:01:51,827
= سو جونگ هوا =

8
00:01:55,823 --> 00:01:59,997
= پليس =

9
00:02:00,422 --> 00:02:01,598
بله ، جونگ وو ؟

10
00:02:02,222 --> 00:02:03,308
الو ؟

11
00:02:04,733 --> 00:02:06,038
جونگ وو اونجايي ؟

12
00:02:06,963 --> 00:02:08,038
جونگ وو

13
00:02:08,802 --> 00:02:10,148
. تو راست ميگفتي

14
00:02:10,633 --> 00:02:13,077
فکر ميکنم اونا يه گروهِ قاتلن

15
00:02:13,373 --> 00:02:15,442
... امروز يه گزارش دريافت کرديم

16
00:02:15,442 --> 00:02:17,288
. الان دارم ميرم تو استديو

17
00:02:18,873 --> 00:02:21,513
. نبايد بري تو

18
00:02:21,513 --> 00:02:22,687
... دوست دخترم

19
00:02:23,582 --> 00:02:26,598
. تو استديو گير افتاده -
دوست دخترت ؟ -

20
00:02:27,282 --> 00:02:29,898
... پس

21
00:02:30,793 --> 00:02:32,653
. من، ميرم تو

22
00:02:32,653 --> 00:02:35,168
. نه. اونوقت وضعيت براي جي اون خطرناک تر ميشه

23
00:02:36,692 --> 00:02:40,377
. چيزي که اونا ميخوان اينه که من بيام

24
00:02:40,903 --> 00:02:43,877
. اگه برم تو ، جي اون در امان ميمونه

25
00:02:44,073 --> 00:02:47,118
. اگه بري تو صدمه ميبيني

26
00:02:47,302 --> 00:02:50,747
. فقط اونجا وايسا. منم الان ميام

27
00:02:50,912 --> 00:02:52,017
. بايد برم تو

28
00:02:53,613 --> 00:02:55,357
. تا زماني که من نرم تو ، اين ماجرا تموم ميشه

29
00:02:57,882 --> 00:02:59,258
جونگ وو ؟

30
00:03:01,553 --> 00:03:03,352
.سونبه، سونبه

31
00:03:03,352 --> 00:03:06,292
. چاقويي که تو صحنه پيدا کرديم رو آزمايش کرديم

32
00:03:06,292 --> 00:03:08,292
. نتايج ميگن اونا مال اه هي جونگيه که گمشده

33
00:03:08,292 --> 00:03:09,893
چي ؟ -
... تيم جنايي ناحيه -

34
00:03:09,893 --> 00:03:12,737
به عنوان يه مظنون دنبالش ميگرده
. نه يه فرد گمشده

35
00:03:12,833 --> 00:03:14,803
. اونا به اين راحتي شواهد به جا نميذارن

36
00:03:14,803 --> 00:03:16,978
. داري کجا ميري ؟ همه اينجان

37
00:03:17,333 --> 00:03:19,803
. جونگ وو الان زنگ زد. داره ميره تو استديو

38
00:03:19,803 --> 00:03:21,243
... چرا تو -
دارم ميرم اونجا -

39
00:03:21,243 --> 00:03:22,903
. اگه اتفاقي افتاد بهم زنگ بزن

40
00:03:22,903 --> 00:03:24,017
... اما

41
00:03:25,773 --> 00:03:27,758
... هنوز -
... فقط هيون وو -

42
00:03:28,512 --> 00:03:31,087
. اگه نتونستي باهام حرف بزني ، بيا دنبالم

43
00:03:40,692 --> 00:03:42,367
چانگ وو -
بله ؟ -

44
00:03:42,662 --> 00:03:46,137
. هر وقت احساس کردي تو خطري زود برو بيرون

45
00:03:46,803 --> 00:03:48,538
. من تو تيم جودو بودم

46
00:03:49,703 --> 00:03:52,077
. با بالاترين سرعتت بزن بيرون -
. باشه، باشه -

47
00:04:02,643 --> 00:04:03,728
اين چيه ؟

48
00:04:05,453 --> 00:04:07,128
. اونا اينجان

49
00:04:08,523 --> 00:04:09,658
... لعنتي

50
00:04:16,933 --> 00:04:18,408
. مواظب باش

51
00:04:26,708 --> 00:04:33,408
* غریبه های جهنمی *
« قسمت 10 »

52
00:04:35,382 --> 00:04:36,457
.خب، خب

53
00:04:39,822 --> 00:04:40,998
... اين که اينجاست

54
00:04:43,393 --> 00:04:44,668
. اينم اينجاست

55
00:05:08,143 --> 00:05:09,788
. فکر کنم هيشکي اينجا نيس

56
00:05:19,122 --> 00:05:20,197
چيه؟

57
00:05:37,742 --> 00:05:38,987
. مواظب باش

58
00:05:54,862 --> 00:05:58,937
=. دنبالت ميگشتم =

59
00:05:59,162 --> 00:06:01,278
. شايد رفتن يه جاي ديگه

60
00:06:03,162 --> 00:06:04,807
. همينجان

61
00:06:54,352 --> 00:06:55,728
داري چيکار ميکني ؟

62
00:06:56,453 --> 00:06:58,297
! چيکار داري ميکني ؟ زود بلند شو

63
00:06:58,323 --> 00:07:01,162
. يهويي خوابم اومد ، دارم ريلکس ميکنم

64
00:07:01,162 --> 00:07:03,338
. هنوز نتونستيم جي اونُ پيدا کنيم

65
00:07:03,563 --> 00:07:06,038
نميتوني اول لپتاب رو بگيري ؟

66
00:07:06,532 --> 00:07:09,307
. اونجا همه کارا ذخيره شده

67
00:07:15,943 --> 00:07:18,088
! هي

68
00:07:20,042 --> 00:07:21,888
تو اينو خوردي ؟

69
00:07:23,903 --> 00:07:26,007
چي ؟ -
اينو خوردي ؟ -

70
00:07:28,002 --> 00:07:30,118
چرا هر چي ببيني رو ميخوري آخه ؟

71
00:07:31,302 --> 00:07:32,478
.هيونگ

72
00:07:32,903 --> 00:07:34,713
. نميتونم بدنم رو حرکت بدم

73
00:07:34,713 --> 00:07:36,957
. بلند شو! خودتو جمع کن

74
00:07:37,213 --> 00:07:38,957
!بلند شو -
... خب -

75
00:08:56,353 --> 00:09:00,538
هي! چرا اينقدر ترسيدي ؟

76
00:09:11,002 --> 00:09:12,478
چرا پشت ميزتي ؟

77
00:09:13,273 --> 00:09:16,047
جي اون کجاس ؟ اون کجاس ؟

78
00:09:16,373 --> 00:09:20,852
چرا همش اينجا دنبال دوست دخترت ميگردي ؟

79
00:09:20,852 --> 00:09:22,182
دروغ ميگم؟

80
00:09:22,182 --> 00:09:24,027
! شايد من اول بايد پيداش کنم

81
00:09:27,493 --> 00:09:28,767
. چرت و پرت نگو

82
00:09:28,793 --> 00:09:30,497
. بهش بگو بياد اينجا

83
00:09:30,722 --> 00:09:32,838
. بهش بگو همين الان بياد اينجا

84
00:09:36,062 --> 00:09:37,537
. ايناها

85
00:09:39,102 --> 00:09:40,848
. ميدونستم مياي

86
00:09:42,432 --> 00:09:43,917
جي اونُ چيکار کردي ؟

87
00:09:44,802 --> 00:09:46,448
جي اونُ چيکار کردي ؟

88
00:09:46,602 --> 00:09:49,517
. خوب ميدوني چه اتفاقي براش افتاده

89
00:09:49,972 --> 00:09:52,558
. لعنتي! چرت و پرت نگو

90
00:09:53,113 --> 00:09:55,387
. اگه دست بهش بزني ميکشمت

91
00:09:56,822 --> 00:09:59,927
! خيلي خب. اول دوستت رو با اون چاقو بکش

92
00:10:00,123 --> 00:10:01,767
. بعدش دوست دخترتو ول ميکنم

93
00:10:02,123 --> 00:10:03,267
چي ؟

94
00:10:06,393 --> 00:10:09,808
حتي يه نقشه نکشيدي. چرا مرددي ؟

95
00:10:11,802 --> 00:10:13,503
اين چيه ؟ -
... رفته بودم لپ تابمو درست کنم -

96
00:10:13,503 --> 00:10:15,403
. مغازهه يه مسابقه داشت

97
00:10:15,403 --> 00:10:17,078
. اين جايزه آخرين نفره

98
00:10:17,472 --> 00:10:20,442
. بامزه اس. ميذارمش تو کيفم. ممنونم

99
00:10:20,442 --> 00:10:21,547
.باشه

100
00:10:24,613 --> 00:10:26,517
. قراره خوش بگذرونيم

101
00:10:29,513 --> 00:10:30,897
. اون خيلي شجاعه

102
00:10:32,322 --> 00:10:33,458
چي ؟

103
00:10:33,722 --> 00:10:34,868
.هيونگ

104
00:10:35,293 --> 00:10:36,938
اين آدما دارن چي ميگن ؟

105
00:10:39,263 --> 00:10:40,537
اينکارو نميکني مگه نه ؟

106
00:10:42,462 --> 00:10:43,578
.هيونگ

107
00:10:58,283 --> 00:10:59,887
. قراره کلي خوش بگذرونيم

108
00:11:06,922 --> 00:11:09,698
. اگه تلاش کني بگيريش مچت صدمه ميبينه

109
00:11:11,222 --> 00:11:13,137
. خوبه

110
00:11:14,263 --> 00:11:15,892
اون نميتونه حرکت کنه

111
00:11:15,893 --> 00:11:17,438
چاقه

112
00:11:17,863 --> 00:11:19,407
. و احمق

113
00:11:20,273 --> 00:11:22,448
تو بازار جگلجي مفت بفروشمت ؟

114
00:12:24,503 --> 00:12:28,208
اين داستانيه که از وقتي که اومدم
. به اين استديو داشتم مينوشتم

115
00:12:30,602 --> 00:12:31,718
. درسته

116
00:12:33,342 --> 00:12:35,688
، قبل از اينکه بيام اينجا

117
00:12:36,312 --> 00:12:38,517
... فکر کردم دنيايي که توش زندگي ميکنم

118
00:12:38,743 --> 00:12:40,657
. خودش جهنمه

119
00:12:46,623 --> 00:12:48,027
. فقير بودن

120
00:12:49,422 --> 00:12:51,397
. يه برادر کمرشکن

121
00:12:52,893 --> 00:12:54,368
. يه مادر بدبخت

122
00:12:55,263 --> 00:12:58,108
. سربازي و دانشگاه

123
00:12:59,802 --> 00:13:00,978
... ولي

124
00:13:02,003 --> 00:13:04,047
. اينجا جهنم واقعيه

125
00:13:07,212 --> 00:13:08,688
... جهنم ترسناکي

126
00:13:09,472 --> 00:13:10,958
. که توسط غريبه ها ساخته شده

127
00:13:13,212 --> 00:13:14,757
اينجا چيکار داري ؟

128
00:13:19,822 --> 00:13:24,297
. خداي من. داري همه گوشتا رو ميخوري

129
00:13:24,893 --> 00:13:26,862
الان که عجله دارم نميتونم
. اينکارو درست انجام بدم

130
00:13:26,863 --> 00:13:28,167
! جونگ وو

131
00:13:30,263 --> 00:13:32,802
. جونگ وو يه لحظه صبر کن. غذا تقريبا حاضره

132
00:13:32,802 --> 00:13:34,348
.دير ميرسم

133
00:13:48,983 --> 00:13:50,157
.من برم

134
00:13:50,523 --> 00:13:52,082
! جونگ وو ، آماده اس

135
00:13:52,082 --> 00:13:54,598
. جونگ وو اينا رو بگير -
. دير ميرسم -

136
00:13:54,753 --> 00:13:57,592
. جونگ وو اينا رو بگير

137
00:13:57,592 --> 00:13:59,163
. اينا رو بگير

138
00:13:59,163 --> 00:14:00,993
اينا رو -
. خيلي خب. فعلا -

139
00:14:00,993 --> 00:14:04,062
، حتي اگه سرت خيلي شلوغ شد
. حتما هر سه وعده غذا بخور

140
00:14:04,062 --> 00:14:05,633
. ميتونم مراقب خودم باشم

141
00:14:05,633 --> 00:14:06,877
جونگ وو

142
00:14:08,373 --> 00:14:10,177
. مواظب آدما باش

143
00:14:11,472 --> 00:14:13,848
.آدما از همه چي ترسناکترن

144
00:14:14,848 --> 00:14:30,848
هرگونه استفاده مادي از اين زيرنويس در=
=فروشگاه ها و سايت ها ممنوع و غير مجاز است

145
00:14:34,533 --> 00:14:35,637
. جي اون

146
00:14:38,003 --> 00:14:39,238
! جي اون

147
00:14:41,302 --> 00:14:42,578
. جي اون

148
00:14:45,403 --> 00:14:46,517
. جي اون

149
00:14:47,472 --> 00:14:48,618
. مين جي اون

150
00:14:51,513 --> 00:14:52,657
! جي اون

151
00:14:55,952 --> 00:14:59,257
چه احساسي داره؟
... وقتي شک هات به يقين تبديل ميشن

152
00:14:59,852 --> 00:15:01,127
هيجان انگيز نيس ؟

153
00:15:01,293 --> 00:15:02,598
چيکار کردي ؟

154
00:15:04,062 --> 00:15:06,468
چه بلايي سر جي اون آوردي ؟

155
00:15:08,192 --> 00:15:09,738
. سعي داشتم اينو تموم کنم

156
00:15:11,163 --> 00:15:14,507
. اينجا رو نگاه کن. اين براي جي اونه

157
00:15:15,003 --> 00:15:16,147
خوشگل نيست؟

158
00:15:21,942 --> 00:15:23,448
ميخواي چيکارمون کني ؟

159
00:15:25,613 --> 00:15:27,558
ميخواي چيکارمون کني ؟

160
00:15:29,552 --> 00:15:31,427
. هنوز نمرده که

161
00:15:33,023 --> 00:15:35,267
. فقط براي يه لحظه بيهوشش کردم

162
00:15:47,672 --> 00:15:48,907
... خوب گوش کن

163
00:15:50,072 --> 00:15:51,848
. ببين چي دارم بهت ميگم

164
00:15:54,643 --> 00:15:55,747
... من کاملا مطمئنم

165
00:15:56,543 --> 00:16:00,527
. براي توام جالب ميشه

166
00:16:05,952 --> 00:16:07,568
. مي بخشمت

167
00:16:48,993 --> 00:16:50,267
. جونگ وو

168
00:16:58,072 --> 00:16:59,177
کي اونجاس ؟

169
00:16:59,942 --> 00:17:02,417
خداي من ، ميخواي باهاش منو بزني ؟

170
00:17:02,712 --> 00:17:03,818
. حرکت نکن

171
00:17:05,013 --> 00:17:07,287
. محترمانه حرف نميزني

172
00:17:07,753 --> 00:17:09,157
مگه چکار کردم؟

173
00:17:09,352 --> 00:17:10,527
جونگ وو کجاس ؟

174
00:17:11,153 --> 00:17:12,927
چرا از من ميپرسي ؟

175
00:17:13,023 --> 00:17:14,568
. اينجا نيومده

176
00:17:18,562 --> 00:17:21,763
. جونگ وو ، من جونگ هوام. اگه اينجايي داد بزن

177
00:17:21,763 --> 00:17:23,938
.جونگ وو -
. واي خدا -

178
00:17:24,033 --> 00:17:26,137
. داري منو ميترسوني

179
00:17:26,733 --> 00:17:29,308
. به نظرم نبايد اينجوري رفتار کني

180
00:17:37,072 --> 00:17:38,417
سونبه کجايي ؟ سونبه؟

181
00:17:39,513 --> 00:17:41,427
سونبه. اين صداي چيه ؟

182
00:17:41,913 --> 00:17:42,988
.سونبه

183
00:17:43,253 --> 00:17:46,052
سونبه، خوبي ؟

184
00:17:46,052 --> 00:17:47,197
.قربان

185
00:17:47,423 --> 00:17:49,227
سونبه الان کجايي ؟ تو استديويي ؟

186
00:17:51,993 --> 00:17:54,108
. حتي نميتوني کارتو درست انجام بدي

187
00:18:08,372 --> 00:18:11,187
. مگه مهمه ؟ به هر حال ما قراره از اينجا بريم

188
00:18:12,183 --> 00:18:13,487
. تو زيرزمين حبسش کن

189
00:18:14,082 --> 00:18:16,887
تو طبقه چهارم نه ؟ تو زيرزمين ؟

190
00:18:17,352 --> 00:18:19,897
. آقا خوشتيپه تو طبقه چهارمه

191
00:18:21,092 --> 00:18:23,328
. بايد به اون مرتيکه يکم حريم خصوصي بديم

192
00:18:25,723 --> 00:18:28,338
. فکر ميکنم پليس به زودي مياد اينجا

193
00:18:28,433 --> 00:18:30,707
اونا حکمي ندارن. ميخوان چيکار کنن ؟

194
00:18:31,062 --> 00:18:33,233
. حواسم بهشون هست. حواست به دختره باشه

195
00:18:33,233 --> 00:18:36,278
. خداي من ، دوباره ميخواي نقش بازي کني

196
00:18:37,543 --> 00:18:40,548
. راستش آرزوم بود که بازيگر شم

197
00:18:45,783 --> 00:18:47,828
چرا چتر با خودت نبردي؟

198
00:19:56,812 --> 00:19:58,798
. اينو ببين. نگاه کن

199
00:19:59,223 --> 00:20:01,193
. اون زن منو اينجوري هل داد

200
00:20:01,193 --> 00:20:02,427
. حتما دردتون اومد

201
00:20:02,552 --> 00:20:04,892
. ضمنا ، فکر کنم دچار سوتفاهم شدين

202
00:20:04,892 --> 00:20:06,562
سوءتفاهم چيه ديگه؟

203
00:20:06,562 --> 00:20:08,162
. همين الان ميخوام دستگيرش کني

204
00:20:08,162 --> 00:20:09,933
. اگه دستگيرش نکني ، گزارششُ ميدم به پليس ملي

205
00:20:09,933 --> 00:20:13,102
ببخشيد خانم مطمئنين جونگ هوا بهتون صدمه زد ؟

206
00:20:13,102 --> 00:20:14,907
ميگي دروغ ميگم ؟

207
00:20:15,072 --> 00:20:16,473
. ما نميتونم باهاش تماس بگيرين

208
00:20:16,473 --> 00:20:19,377
چرا دروغ بگم آخه ؟

209
00:20:19,543 --> 00:20:21,387
. لطفا آروم باشين

210
00:20:21,513 --> 00:20:23,642
. بعد از اينکه چک کرديم ديديم اينجا نيس ميريم

211
00:20:23,642 --> 00:20:26,513
چند بار بهتون بگم که بفهمين ؟

212
00:20:26,513 --> 00:20:28,753
. اون عفريته بازومو گرفت و اينجوري هلم داد

213
00:20:28,753 --> 00:20:31,283
. عفريته ؟ خانم مراقب حرف زدنت باش -
. هي هي

214
00:20:31,283 --> 00:20:32,753
پس چي بايد صداش کنم ؟

215
00:20:32,753 --> 00:20:34,352
. داري چيکار ميکني ؟ بس کن -
... منظورم اينه که

216
00:20:34,352 --> 00:20:35,697
. اون به جونگ هوا گفت عفريته -
. بس کن -

217
00:20:35,793 --> 00:20:38,263
. هيچي نگو -
. از دستتون سردرد گرفتم -

218
00:20:38,263 --> 00:20:41,233
. خانم بذارين به آمبولانس زنگ بزنم
... چرا نميرين تو

219
00:20:41,233 --> 00:20:42,592
. آقا ما ميخوايم چکش کنيم -
. گوشم داره زنگ ميزنه -

220
00:20:42,592 --> 00:20:45,003
. نميتونم نفس بکشم -
... وقتي پيداش کردم -

221
00:20:45,003 --> 00:20:46,302
. بهش رسيدگي ميکنم -
. خداي من -

222
00:20:46,302 --> 00:20:47,578
. حتما -
. باشه -

223
00:20:47,872 --> 00:20:49,273
پليس نيستن که

224
00:20:49,273 --> 00:20:50,673
. اراذل اوباشن -
. بيا بريم -

225
00:20:50,673 --> 00:20:51,917
. سرم درد گرفت -
. بيا بريم -

226
00:20:54,072 --> 00:20:56,088
چطور ميتونه همچين کاري کنه ؟

227
00:20:56,243 --> 00:20:58,417
خداي من. چطور ميتونه اينکارو کنه ؟

228
00:21:00,882 --> 00:21:02,187
. لعنتي

229
00:21:05,652 --> 00:21:07,523
جواب نميده مگه نه ؟ -
. گوشيشم خاموشه -

230
00:21:07,523 --> 00:21:09,967
هيشکي گزارش نکرده. حکم داري ؟

231
00:21:10,253 --> 00:21:12,023
. براي بازرسي حکم لازم داريم

232
00:21:12,023 --> 00:21:13,362
... ولي گوشيش

233
00:21:13,362 --> 00:21:15,737
.لابد خاموشش کرده

234
00:21:16,233 --> 00:21:17,308
. بيا بريم

235
00:21:26,473 --> 00:21:29,118
= کليساي مائوم =

236
00:21:49,035 --> 00:21:52,150
کي مقاله مياد بيرون ؟

237
00:21:52,374 --> 00:21:54,049
. اين عصر پستش کردم

238
00:21:54,805 --> 00:21:56,279
. کلي سر و صدا ميکنه

239
00:21:57,045 --> 00:22:00,860
. وقتي بيرون بياد براش کامنت ميذارم

240
00:22:01,345 --> 00:22:05,585
. جو يو چول

241
00:22:05,585 --> 00:22:06,785
= جو يو چول =

242
00:22:06,785 --> 00:22:09,729
=. بابت فوت جو يو چول تسليت ميگوييم =

243
00:22:13,825 --> 00:22:15,924
مرده ؟ چي ؟

244
00:22:15,924 --> 00:22:18,364
=. به جو يو چئول تسليت ميگوييم =

245
00:22:18,364 --> 00:22:22,410
= جسد خبرنگار مستقل در کوه محله اونهي پيدا شد =

246
00:22:22,505 --> 00:22:25,775
لعنتي. فهميد ؟

247
00:22:25,775 --> 00:22:27,105
. ميتوني بقيه اشو انجام بدي

248
00:22:27,105 --> 00:22:28,680
واقعا ؟

249
00:22:29,374 --> 00:22:31,219
... آره. من بايد

250
00:22:32,275 --> 00:22:33,949
. بريم جايي

251
00:22:34,315 --> 00:22:35,489
کجا ؟

252
00:22:36,745 --> 00:22:38,785
... قبل از اينکه از اينجا بريم

253
00:22:38,785 --> 00:22:41,100
. بايد به چيزاي مشکوک رسيدگي کنم

254
00:22:41,154 --> 00:22:45,430
. لعنتي. اين آجوشي کِي مِرد ؟ لعنتي

255
00:22:46,295 --> 00:22:47,840
اين آجوشي کِي مِرد؟

256
00:23:41,085 --> 00:23:48,430
= پليس =

257
00:23:57,995 --> 00:23:59,709
زن صاحب خونه

258
00:24:00,295 --> 00:24:02,779
... بامزه رو زنده گذاشته

259
00:24:04,035 --> 00:24:06,080
. و مخفي کرده

260
00:24:14,985 --> 00:24:16,660
. پوستش خيلي نرمه

261
00:24:19,914 --> 00:24:20,999
... چاقوي من

262
00:24:21,724 --> 00:24:23,999
. خيلي راحت ميره تو

263
00:25:17,275 --> 00:25:18,420
. آجوشي

264
00:25:20,985 --> 00:25:23,519
تو به وسايل من دست زدي ؟

265
00:25:24,384 --> 00:25:27,454
. وسايل شخصي وجود نداره. ما هممون خانواده ايم

266
00:25:27,454 --> 00:25:29,900
خانواده ؟ ما خانواده ايم ؟

267
00:25:30,255 --> 00:25:31,430
چطور جرائت ميکني ؟

268
00:26:05,295 --> 00:26:07,640
= پليس =

269
00:26:10,694 --> 00:26:14,039
. بهت گفتم  به وسايل بقيه دست نزن

270
00:26:18,974 --> 00:26:20,880
. خداحافظ آجوشي

271
00:26:20,944 --> 00:26:22,449
. خداحافظ

272
00:26:24,974 --> 00:26:26,620
. خون لعنتي

273
00:26:26,745 --> 00:26:28,019
. خداحافظ

274
00:26:45,434 --> 00:26:48,140
. فکر کنم بايد به زودي بريم

275
00:26:48,805 --> 00:26:50,209
. صبر کن

276
00:26:52,474 --> 00:26:55,820
. نميتونم زياد صبر کنم

277
00:26:56,144 --> 00:26:59,350
. به خاطر يه يارو خيلي خون ريختيم

278
00:27:00,174 --> 00:27:02,060
هنوزم بهم اعتماد نداري ؟

279
00:27:02,684 --> 00:27:04,689
نه که بهت اعتماد نداشته باشم

280
00:27:05,184 --> 00:27:07,930
. نميتونم تحمل کنم پشت سرم حرف بزني

281
00:27:08,684 --> 00:27:11,825
. نگران نباش. تو بزرگم کردي

282
00:27:11,825 --> 00:27:13,269
. درسته

283
00:27:13,724 --> 00:27:16,670
. بهم مديوني پس بايد مودب باشي

284
00:27:20,535 --> 00:27:24,610
ميشه بريم يه جايي که آب و هواش سردتر باشه؟

285
00:27:24,704 --> 00:27:25,880
. البته

286
00:27:27,374 --> 00:27:29,545
ميتوني واحد 303 رو چک کني ؟

287
00:27:29,545 --> 00:27:31,920
. تا الان بايد تموم کرده باشن

288
00:27:32,275 --> 00:27:33,719
مطمئني ؟

289
00:27:34,174 --> 00:27:35,360
. نه

290
00:27:37,684 --> 00:27:38,959
. آشپزخونه

291
00:27:39,555 --> 00:27:40,930
چطور شد ؟

292
00:27:50,464 --> 00:27:54,580
. واحد 303 بيا بازي کنيم

293
00:27:55,964 --> 00:27:58,110
کجا... چه خبره ؟

294
00:28:01,904 --> 00:28:04,749
، بعد از اون همه کاري که براش کردم
چطور تونست باهام همچين کاري کنه ؟

295
00:28:05,974 --> 00:28:08,289
ميخواي از پشت بهم خنجر بزني ؟

296
00:28:25,735 --> 00:28:27,779
. ميدونم اونجايي

297
00:28:34,674 --> 00:28:36,120
کي هستي ؟

298
00:28:37,075 --> 00:28:39,189
. تا ابد نميتوني مخفي شي

299
00:28:41,515 --> 00:28:43,959
. اونکاري که من ميگم رو بايد بکني

300
00:28:45,255 --> 00:28:47,060
. ازم نافرماني نکن

301
00:28:50,624 --> 00:28:52,170
. مون جو

302
00:28:56,364 --> 00:28:59,070
. داشت از گرسنگي ميمرد که پيداش کردم بزرگش کردم

303
00:29:01,605 --> 00:29:03,110
کجايي ؟

304
00:29:03,765 --> 00:29:05,110
کجايي ؟

305
00:29:12,144 --> 00:29:14,420
. اگه ميدونستم اينجوري ميشه

306
00:29:14,444 --> 00:29:17,590
. اون دختره رو تو زيرزمين ميکشتم

307
00:29:34,565 --> 00:29:39,549
= پليس =

308
00:29:39,573 --> 00:30:09,573
« آوا‌-مــووی »

309
00:30:12,634 --> 00:30:16,219
. صاحب خونه مرده

310
00:30:19,075 --> 00:30:20,420
داداشمم

311
00:30:21,614 --> 00:30:22,820
.مُرده

312
00:30:28,785 --> 00:30:31,900
... به نظرم بايد

313
00:30:32,154 --> 00:30:33,769
. توام بميري

314
00:30:49,704 --> 00:30:51,989
داري اين بالا چيکار ميکني ؟

315
00:30:59,154 --> 00:31:00,229
چيه؟

316
00:31:00,985 --> 00:31:02,830
ميخواي با اون منو بکشي ؟

317
00:31:02,924 --> 00:31:06,825
. لعنتي. خيلي تيزي

318
00:31:06,825 --> 00:31:11,769
.برو بابا. من تيز نيستم. تو احمقي

319
00:31:12,694 --> 00:31:14,439
خفه شو، آشغال

320
00:31:21,644 --> 00:31:23,275
دردت گرفت؟

321
00:31:23,275 --> 00:31:26,090
وحشتناک درد داشت؟

322
00:31:27,815 --> 00:31:32,229
. مشکل تو همينه

323
00:31:34,384 --> 00:31:37,085
احمقي -
چي؟ -

324
00:31:37,085 --> 00:31:38,870
. بايد کامل ميکرديش تو

325
00:31:44,735 --> 00:31:46,370
،ميدوني

326
00:31:46,795 --> 00:31:48,779
. تو هيچ وقت نميتوني منو بکشي

327
00:31:49,005 --> 00:31:50,110
. حدس بزن چرا

328
00:31:52,404 --> 00:31:53,850
توي اين دنيا

329
00:31:54,775 --> 00:31:56,580
. آدماي مثل من زيادن

330
00:32:39,485 --> 00:32:41,699
= پليس =

331
00:33:05,515 --> 00:33:07,850
. آقاي آن

332
00:33:12,184 --> 00:33:13,259
. هي

333
00:33:13,585 --> 00:33:17,259
آقاي آن ، حالتون خوبه؟

334
00:33:17,285 --> 00:33:18,600
. آقاي آن

335
00:34:56,784 --> 00:34:58,969
چه کار ميکني؟
تلفنو جواب بده

336
00:34:59,195 --> 00:35:00,195
. چشم

337
00:35:00,195 --> 00:35:01,894
= جو هيون هو =

338
00:35:01,894 --> 00:35:03,100
. "واحد گشت "اون هاي

339
00:35:05,295 --> 00:35:06,370
. بله

340
00:35:10,505 --> 00:35:11,649
استديو اِدن؟

341
00:35:12,405 --> 00:35:13,580
مطمئني؟

342
00:35:14,405 --> 00:35:16,149
. فهميدم. الان راه ميوفتيم

343
00:35:18,215 --> 00:35:19,315
چه خبره؟

344
00:35:19,315 --> 00:35:20,874
. از مرکز تخلفات جنسي بود

345
00:35:20,874 --> 00:35:22,144
يک اخطار مچ بند الکتريکي

346
00:35:22,144 --> 00:35:23,244
. از استديو اِدن گرفتن

347
00:35:23,244 --> 00:35:24,359
چي؟

348
00:35:52,374 --> 00:35:54,089
خوشحال نيستي؟

349
00:35:55,514 --> 00:35:58,489
. ميتوني هرکسيو که دوست داري بکشي

350
00:35:58,784 --> 00:36:00,660
. يا اگه بخواي زنده نگهشون داري

351
00:36:02,355 --> 00:36:04,660
حس خدايان بهت دست نميده؟

352
00:36:06,525 --> 00:36:10,500
از حالا به بعد، منو تو ميتونيم با هم
. هر کار دوست داشتيم انجام بديم

353
00:36:11,534 --> 00:36:13,239
هيجان زده نشدي؟

354
00:36:15,365 --> 00:36:16,540
. چرا، هيجان دارم

355
00:36:18,005 --> 00:36:19,879
. از اينکه ميتونم بکشمت هيجان زده ام

356
00:36:28,784 --> 00:36:29,890
. خيلي خوب

357
00:36:30,985 --> 00:36:35,699
پس بايد داستاني که مينويسيو تموم کنيم؟

358
00:41:05,494 --> 00:41:06,830
. بذار يه چيزي ازت بپرسم

359
00:41:09,594 --> 00:41:11,339
چرا اين کارو ميکني؟

360
00:41:14,394 --> 00:41:16,609
بايد حتما دليلي داشته باشه؟

361
00:41:17,465 --> 00:41:19,980
. تو غرايز انسان هارو ميشناسي

362
00:41:21,505 --> 00:41:22,919
... تمايلشون

363
00:41:24,005 --> 00:41:26,690
،به له کردن ضعفا

364
00:41:28,115 --> 00:41:30,660
... و لذت بردن

365
00:41:31,615 --> 00:41:33,230
. از رنجي که ضعيف ترا ميکشن

366
00:41:40,525 --> 00:41:41,600
. اينطور نيست

367
00:41:42,394 --> 00:41:43,540
،تو انسان نيستي

368
00:41:45,094 --> 00:41:46,910
... حتي بدترين انسان ها هم

369
00:41:47,695 --> 00:41:48,940
. کارايي که تو کرديو نميکنن

370
00:41:49,704 --> 00:41:50,980
. من خيلي مطمئن نيستم

371
00:41:55,505 --> 00:41:56,750
... تو وقتي

372
00:41:58,514 --> 00:42:01,149
... آدماي توي استديو ميمردن

373
00:42:02,344 --> 00:42:03,660
. خوشت ميومد

374
00:42:06,215 --> 00:42:08,460
عزيزم، حالا من و تو

375
00:42:10,724 --> 00:42:13,600
. براي هميشه با هميم

376
00:42:13,840 --> 00:42:15,085
. اينقدر مزخرف نگو

377
00:42:25,505 --> 00:42:29,549
. تو که بميري، همه چيز تمومه

378
00:42:33,744 --> 00:42:35,089
داري چه کار ميکني؟

379
00:42:38,655 --> 00:42:41,029
. کاري ميکنم به دردناک ترين شکل بميري

380
00:42:42,224 --> 00:42:43,560
. شيطان

381
00:42:44,385 --> 00:42:45,870
... تو

382
00:42:47,155 --> 00:42:48,430
بهترين اثري هستي

383
00:42:49,394 --> 00:42:51,440
. که تاحالا خلق کردم

384
00:43:25,534 --> 00:43:31,040
= پليس =

385
00:44:01,034 --> 00:44:02,105
= استديو اِدن =

386
00:44:02,105 --> 00:44:03,379
. تکونش بده -
. زودباش -

387
00:44:06,874 --> 00:44:08,109
درد داري؟

388
00:44:08,704 --> 00:44:10,080
سرت چطوره؟

389
00:44:10,644 --> 00:44:11,779
چطوره؟

390
00:44:13,014 --> 00:44:14,790
جونگ وو چي شد؟

391
00:44:14,815 --> 00:44:18,060
جونگ وو؟
. توي آمبولانسه

392
00:44:18,715 --> 00:44:20,489
ميگم حالت خوبه؟

393
00:44:23,454 --> 00:44:25,259
. خيالم راحت شد

394
00:44:28,454 --> 00:44:29,624
. بريم

395
00:44:29,624 --> 00:44:30,699
= استديو اِدن =

396
00:45:00,155 --> 00:45:01,430
= موقتا تعطيل است =

397
00:45:01,795 --> 00:45:03,899
موقتا تعطيل است" يعني چي؟"

398
00:45:24,985 --> 00:45:26,255
شماها مسيرتون کجاس؟

399
00:45:26,255 --> 00:45:27,914
... من ميتونم با -
. من ميرسونمتون -

400
00:45:27,914 --> 00:45:29,354
. اون اتوبوس برم

401
00:45:29,355 --> 00:45:31,759
. اونور تاکسي ميگيرم

402
00:45:31,824 --> 00:45:33,000
. باشه

403
00:45:33,295 --> 00:45:35,129
خسته نباشين -
. مرسي -

404
00:45:35,665 --> 00:45:36,970
. مراقب خودتون باشيد

405
00:45:37,094 --> 00:45:38,399
. خدافظ

406
00:45:38,764 --> 00:45:40,010
. خدافظ

407
00:45:41,895 --> 00:45:43,339
. خدافظ بيونگ مين

408
00:45:51,074 --> 00:45:54,114
= تاييد شده که ، سئو ، برادران دوقولو، بيون =

409
00:45:54,114 --> 00:45:56,344
=... و هونگ، ساکنين استديو =

410
00:45:56,344 --> 00:46:00,654
=. مرتکب قتل هاي سريالي مخوفي شدن =

411
00:46:00,654 --> 00:46:04,884
بيست سال پيش توي يتيم خونه با هم آشنا شدن و =
=. براي ارتکاب قتل با هم توطئه کردن

412
00:46:04,884 --> 00:46:07,395
= به احتمال قوي قتل کل خانواده =

413
00:46:07,395 --> 00:46:09,264
= در خانه اجاره اي تعطيلات =

414
00:46:09,264 --> 00:46:12,395
=. در منطقه "گيونگي" هم به دست اين گروه اتفاق افتاده =

415
00:46:12,395 --> 00:46:13,465
=... يون، ساکن ديگه استديو=

416
00:46:13,465 --> 00:46:16,140
قربان، داستان و شنيدين، نه؟

417
00:46:16,565 --> 00:46:18,080
. معلومه

418
00:46:18,435 --> 00:46:20,379
. شنيدم "جي اون" هم به اون اتفاق ربط داشته

419
00:46:20,605 --> 00:46:23,450
آره، شنيدم دوست پسر نويسنده اش

420
00:46:23,645 --> 00:46:25,790
. توي اون استديو زندگي ميکرده

421
00:46:25,844 --> 00:46:27,919
. کامنتا خيلي بده

422
00:46:28,045 --> 00:46:30,819
. بعضي ها نوشتن دوست پسرش قاتل بوده

423
00:46:31,384 --> 00:46:34,459
. براي همين وقتي ميخواي قرار بذاري بايد توي انتخابت دقت کني

424
00:46:35,724 --> 00:46:38,955
قربان، بايد ناهار بگيريم
چي ميخورين؟

425
00:46:42,194 --> 00:46:43,665
پيتزا -
پيتزا؟ -

426
00:46:43,665 --> 00:46:44,965
. ولي ديروز مشروب خورديم

427
00:46:44,965 --> 00:46:47,109
. دلم غذاي چرب ميخواد

428
00:46:47,165 --> 00:46:48,965
. باشه. بيا همون پيتزا بگيريم

429
00:46:48,965 --> 00:46:51,580
. باشه -
. يکي تو حاشيه هست -

430
00:46:55,740 --> 00:46:57,686
. بدجور صدمه ديدي

431
00:46:58,441 --> 00:46:59,826
. "آقاي "آن هي جونگ

432
00:47:03,381 --> 00:47:04,795
. ببخشيد

433
00:47:05,050 --> 00:47:07,050
. من کارآگاه "لي کوانگ جه" هستم

434
00:47:07,050 --> 00:47:09,061
. با کارآگاه "چا سونگ ريول" کار ميکردم

435
00:47:09,061 --> 00:47:11,921
اونو يادتونه ، نه؟
... کارآگاه چا

436
00:47:11,921 --> 00:47:13,631
ببخشيد. اون نميتونه حرف بزنه؟

437
00:47:13,631 --> 00:47:15,206
. نه نميتونه

438
00:47:18,760 --> 00:47:20,005
... خوب

439
00:47:20,430 --> 00:47:22,341
. مطمئنم نميخواي به ياد بياريدش

440
00:47:22,341 --> 00:47:24,645
. اومديم اينجا چون به شهادتتون نياز داريم

441
00:47:25,240 --> 00:47:26,545
. هي -
. باشه -

442
00:47:27,240 --> 00:47:28,815
. بذار چندتا سئوال بپرسم

443
00:47:29,441 --> 00:47:32,425
يکي از استديو اِدن سعي کرد تورو بکشه. درسته؟

444
00:47:32,881 --> 00:47:34,456
اون کي بود؟

445
00:47:38,680 --> 00:47:41,326
. مشکلي نيست. اونا ديگه رفتن

446
00:48:12,990 --> 00:48:14,826
اينا سعي کردن بکشنت. درسته؟

447
00:48:16,921 --> 00:48:18,465
يون جونگ وو چي؟

448
00:48:20,861 --> 00:48:22,775
يون جونگ وو؟

449
00:48:24,600 --> 00:48:27,105
. اون يه آدم معمولي بود

450
00:48:27,331 --> 00:48:30,215
. مثل بقيه همسناش رفتار ميکرد

451
00:48:31,740 --> 00:48:33,886
. خيلي پرحرف نبود

452
00:48:35,811 --> 00:48:39,585
. اما وقتي مشروب ميخورد، يکم تند مزاج ميشد

453
00:48:40,211 --> 00:48:42,795
. اون موقع بود که فهميدم رفتار تندي داره

454
00:48:43,620 --> 00:48:46,420
. اولي که به شرکت ملحق شد به نظر سرحال ميومد

455
00:48:46,421 --> 00:48:48,996
. اما کم کم افسرده شد

456
00:48:50,160 --> 00:48:53,266
. با اينکه کسي ازش نميخواست، خودش ميموند تا دير وقت کار کنه

457
00:48:54,990 --> 00:48:58,330
. حس ميکردم نميخواد بره خونه

458
00:48:58,331 --> 00:49:00,976
. ميگفت دوست نداره برگرده به اون استديو

459
00:49:01,271 --> 00:49:03,740
هر وقت رئيسمون در مورد استديو حرف ميزد

460
00:49:03,740 --> 00:49:06,746
. ناراحت ميشد

461
00:49:07,341 --> 00:49:09,585
... راستي. گزارشگر جو هم

462
00:49:09,711 --> 00:49:13,581
. يک بار با جونگ وو تو دفتر تنها بود

463
00:49:13,581 --> 00:49:17,456
. ميگفت يه چيزي ترسوندتش

464
00:49:18,050 --> 00:49:19,389
ترسيده؟

465
00:49:19,390 --> 00:49:20,465
. آره

466
00:49:21,220 --> 00:49:25,195
. جونگ وو جوري در مورد قاتلا حرف ميزده انگار چيز مهمي نيست

467
00:49:25,620 --> 00:49:29,600
. در ضمن، وقتي آقاي پارک و ميزد ترسناک شده بود

468
00:49:29,600 --> 00:49:33,406
. منم تو دفتر با صفحه کليد کامپيوتر زد

469
00:49:33,631 --> 00:49:35,175
. ميخواستم ازش شکايت کنم

470
00:49:36,271 --> 00:49:40,545
. اون آشغال قشنگ رواني بود

471
00:49:42,541 --> 00:49:45,556
. اينجا. هشتا بخيه خوردم

472
00:49:45,780 --> 00:49:48,355
. من کاري بهش نداشتم

473
00:49:49,320 --> 00:49:52,691
... لعنتي. اون عوضي

474
00:49:52,691 --> 00:49:54,895
... مطمئنم

475
00:49:55,421 --> 00:49:58,835
. با اون آشغال دست به يکي کرده و رئيس و کشته

476
00:49:59,430 --> 00:50:01,160
. شک ندارم

477
00:50:01,160 --> 00:50:04,976
. آدماي اينجوري بايد تا ابد از جامعه جدا بشن

478
00:50:05,160 --> 00:50:07,901
. لطفا اينکارو انجام بدين کارآگاه

479
00:50:07,901 --> 00:50:09,341
بعد از اينکه شنيد

480
00:50:09,341 --> 00:50:12,870
سئو مون جو" دوست دخترشو دزديده"

481
00:50:12,870 --> 00:50:14,341
. جونگ وو رفت استديو

482
00:50:14,341 --> 00:50:17,786
. قبل از اينکه بره داخل بهم زنگ زد

483
00:50:21,050 --> 00:50:23,251
چه بلايي سر جونگ وو مياد؟

484
00:50:23,251 --> 00:50:24,695
يون جونگ وو؟ -
. آره -

485
00:50:26,120 --> 00:50:30,136
"براي قتل "جو يو چول" و "شين جه هو

486
00:50:31,160 --> 00:50:33,630
. به عنوان مظنون مورد بازجويي قرار ميگيره

487
00:50:33,631 --> 00:50:37,576
. اما مدرک و شاهدي براي مقصر بودنش وجود نداره

488
00:50:37,631 --> 00:50:40,105
. خودش گفت که سئو مون جو رو کشته

489
00:50:40,501 --> 00:50:42,775
ولي تحقيقات نشون ميده

490
00:50:43,140 --> 00:50:45,416
. دفاع از خود بوده

491
00:50:45,771 --> 00:50:47,386
. که اينطور

492
00:50:47,841 --> 00:50:49,116
. خيالم راحت شد

493
00:50:51,081 --> 00:50:52,215
پس

494
00:50:52,611 --> 00:50:56,581
غير از "هونگ نام بوک"، بقيه رو "سئو مون جو" کشته؟

495
00:50:56,581 --> 00:50:59,751
. آره. "هونگ نام بوک" و"اوم بوک سون" کشته

496
00:50:59,751 --> 00:51:03,465
خود "اوم بوک سون" و "بيون دوک جونگ" هم
. سئو مون جو" کشته"

497
00:51:03,820 --> 00:51:05,521
شواهد قوي اي براش داريم

498
00:51:05,521 --> 00:51:08,266
. اثر انگشت و رد خون "سئو مون جو" هم اثباتشون ميکنه

499
00:51:08,990 --> 00:51:13,576
مقصر حادثه خونه تعطيلات هم اونا بودن؟

500
00:51:13,631 --> 00:51:14,976
. احتمالا

501
00:51:15,870 --> 00:51:17,916
خانم سو -
. بله -

502
00:51:18,041 --> 00:51:21,916
. گفتين که خودتون ديدين "اوم بوک سون" ، "هونگ نام بوک" و کشته

503
00:51:22,780 --> 00:51:26,625
. بله، اون موقع از حال رفتم ، ولي صدارو شنيدم

504
00:51:27,111 --> 00:51:29,156
. ولي عجيبه

505
00:51:35,521 --> 00:51:38,366
. جي اون، فقط يه سئوال داشتم

506
00:51:39,530 --> 00:51:40,835
... خوب

507
00:51:49,870 --> 00:51:52,016
. مطمئنم يادآوريش برات سخته

508
00:51:53,811 --> 00:51:57,286
. جونگ وو" گفت "سئو مون جو" رو طبقه چهارم کشته"

509
00:51:58,041 --> 00:51:59,826
ميخوام بدونم

510
00:52:01,311 --> 00:52:04,956
چيزي ديدي يا چيزي يادت مياد؟

511
00:52:06,521 --> 00:52:08,695
. درست يادم نمياد

512
00:52:11,521 --> 00:52:13,206
... جونگ وو

513
00:52:13,731 --> 00:52:15,936
. يه چيزي با خودش زمزمه ميکرد

514
00:52:16,061 --> 00:52:18,136
چي ميگفت؟

515
00:52:31,180 --> 00:52:32,386
. نه

516
00:52:40,990 --> 00:52:42,295
. لطفا منو نکش

517
00:52:43,890 --> 00:52:45,366
. نجاتم بده

518
00:52:49,301 --> 00:52:50,376
. من نبودم

519
00:52:51,060 --> 00:52:52,175
!کار من نبود

520
00:52:54,700 --> 00:52:55,916
. بمير

521
00:52:59,270 --> 00:53:01,845
. متاسفم. يادم نمياد

522
00:53:03,981 --> 00:53:05,056
. باشه

523
00:53:06,810 --> 00:53:09,726
. نگران شدم شنيدم کسيو حاضر نيستي ببيني

524
00:53:10,151 --> 00:53:12,095
. از ديدنت خوشحالم

525
00:53:15,091 --> 00:53:16,336
حالا چي ميشه؟

526
00:53:19,591 --> 00:53:22,905
توي طبقه چهارم و زيرزمين استديو

527
00:53:22,930 --> 00:53:25,876
. کلي رد خون از افراد گم شده پيدا کردن

528
00:53:26,000 --> 00:53:27,106
در نتيجه

529
00:53:27,801 --> 00:53:29,540
پليس مطمئنه کار اونا بوده

530
00:53:29,540 --> 00:53:32,985
. براي همين قسمت مربوط به تورو دفاع از خود درنظر گرفتن

531
00:53:33,040 --> 00:53:34,611
،شهادت "آن هي جونگ" هم داريم

532
00:53:34,611 --> 00:53:37,416
. در نتيجه فکر نميکنم لازم باشه تو نگران چيزي باشي

533
00:53:38,241 --> 00:53:39,925
اون بچه ها -
چي؟ -

534
00:53:41,781 --> 00:53:42,956
چه بلايي سر اونا مياد؟

535
00:53:45,720 --> 00:53:48,126
مشکلي نيست -
. خودت برو -

536
00:53:49,961 --> 00:53:51,195
. خيلي شيرينن

537
00:53:54,731 --> 00:53:55,905
... فکر ميکني

538
00:53:57,430 --> 00:54:00,146
چي خوبه و چي بد؟

539
00:54:03,000 --> 00:54:04,146
... چي؟ خوب

540
00:54:07,171 --> 00:54:08,286
. مطمئن نيستم

541
00:54:11,441 --> 00:54:14,325
. بايد برم روي رُمانم کار کنم

542
00:54:15,781 --> 00:54:18,396
. باشه. اميدوارم زود خوب شي

543
00:54:19,020 --> 00:54:20,525
. خيلي نگران نباش

544
00:54:20,620 --> 00:54:24,496
. يه چيز ديگه هم هست دوست دارم ازت بپرسم

545
00:54:26,531 --> 00:54:28,066
. اون شب تو استديو

546
00:54:31,200 --> 00:54:33,306
واقعا چه اتفاقي افتاد؟

547
00:54:35,571 --> 00:54:36,775
. آدماي اونجا

548
00:54:37,441 --> 00:54:38,941
سئو مون جو همشون و کشت؟

549
00:54:38,941 --> 00:54:42,215
. آره. "اوم بوک سون" ، "هونگ نام بوک" و کشت

550
00:54:42,341 --> 00:54:45,385
. سئو مون جو" هم "اوم بوک سون" و "بيون دوک جونگ" و کشت"

551
00:54:46,981 --> 00:54:48,655
خانم سو -
بله؟ -

552
00:54:48,981 --> 00:54:52,595
شما گفتين خودتون ديدين
. که "اوم بوک سون"، "هونگ نام بوک" و کشته

553
00:54:53,921 --> 00:54:57,365
. بله، اون موقع از حال رفتم ولي صداشو شنيدم

554
00:54:58,191 --> 00:54:59,936
. اما عجيبه

555
00:55:00,631 --> 00:55:03,505
. با قتل توي خونه تعطيلات فرق داره

556
00:55:04,430 --> 00:55:07,545
. توي اون پرونده ، مظنون حرفه اي بود

557
00:55:08,131 --> 00:55:10,215
. انگار از کارش لذت ميبرد

558
00:55:10,571 --> 00:55:12,885
. همه چيز تميز و دقيق انجام شده بود

559
00:55:13,611 --> 00:55:17,016
. اين بار فرق ميکنه. اين يکي انگار تازه کاره

560
00:55:17,580 --> 00:55:20,126
. دائم به جنازه ضربه زده

561
00:55:22,481 --> 00:55:24,325
. به نظر کار يه نفر مياد

562
00:55:25,180 --> 00:55:26,566
. افراد اونجا

563
00:55:27,821 --> 00:55:29,620
سئو مون جو" همشونو کشت؟"

564
00:55:29,620 --> 00:55:31,735
. فکر کنم بايد برم

565
00:55:32,890 --> 00:55:34,336
چي؟ باشه

566
00:55:55,011 --> 00:55:56,095
= دگرگوني =

567
00:56:31,350 --> 00:56:34,095
. جونگ وو. يه چيزي برات دارم

568
00:56:34,620 --> 00:56:36,421
. توي طبقه چهارم پيداش کردم

569
00:56:36,421 --> 00:56:38,465
اسم تو روشه

570
00:56:40,031 --> 00:56:41,836
= دگرگوني ، کافکا =

571
00:56:47,330 --> 00:56:50,976
وقتي "اوم بوک سون" ،"هونگ نام بوک" و کشت تو ديدي، درسته؟

572
00:56:51,200 --> 00:56:55,416
. اون موقع از حال رفته بودم ولي صداشو شنيدم

573
00:57:05,481 --> 00:57:09,066
آدماي اونجا. همشونو "سئو مون جو" کشته؟

574
00:57:09,390 --> 00:57:10,635
. عجيبه

575
00:57:11,821 --> 00:57:13,235
. اين طرف بيشتر بهش ميخوره تازه کار باشه

576
00:57:17,461 --> 00:57:19,976
. دائم به جنازه ضربه زده

577
00:57:21,231 --> 00:57:22,816
. کارش تميز نبوده

578
00:57:28,071 --> 00:57:29,885
. انگار کار يه نفره

579
00:57:38,281 --> 00:57:39,465
شماها

580
00:57:40,390 --> 00:57:41,890
. لياقت زندگي نداريد

581
00:57:41,890 --> 00:57:44,965
. بايد زودتر ميکشتيمت

582
00:57:48,131 --> 00:57:51,036
. همه اون احمقارو بکش

583
00:57:51,160 --> 00:57:52,876
. برو به جهنم

584
00:57:53,330 --> 00:57:54,675
... تو

585
00:57:55,571 --> 00:57:58,345
. خيلي تيزي

586
00:57:58,441 --> 00:58:00,416
. من تيز نيستم

587
00:58:01,011 --> 00:58:02,441
. تو احمقي

588
00:58:02,441 --> 00:58:04,755
!بمير!بمير

589
00:58:05,341 --> 00:58:07,126
!بمير

590
00:58:30,941 --> 00:58:33,146
عزيزم، از حالا من و تو

591
00:58:35,441 --> 00:58:38,356
. تا هميشه با هميم

592
00:58:38,540 --> 00:58:40,956
. کاري ميکنم به دردناکترين شکل ممکن بميري

593
00:58:42,151 --> 00:58:43,496
. شيطان

594
00:58:44,350 --> 00:58:45,726
... تو

595
00:58:47,091 --> 00:58:48,365
بهترين اثري هستي

596
00:58:49,350 --> 00:58:51,436
. که تاحالا خلق کردم

597
00:59:19,120 --> 00:59:21,195
يه چيزي عجيبه. چرا اين کارو ميکرد؟

598
00:59:27,290 --> 00:59:28,606
. حتما ازشون متنفر بوده

599
00:59:29,660 --> 00:59:31,505
. نارضايتي شديد باعثش شد

600
00:59:32,160 --> 00:59:34,175
مگه نه؟ -
. آره -

601
00:59:34,500 --> 00:59:36,715
احتمالا خيلي ازشون متنفر بوده -
. فکر کنم -

602
01:00:41,930 --> 01:00:43,376
. ميذارم زنده بموني

603
01:00:45,370 --> 01:00:46,485
... اما

604
01:00:47,640 --> 01:00:49,786
. همه اون بيرونيارو بکش

605
01:00:57,720 --> 01:00:59,295
. همشونو ميکشم

606
01:01:03,421 --> 01:01:05,135
. همتونو ميکشم

607
01:01:08,231 --> 01:01:09,836
. همه رو ميکشم

608
01:01:18,301 --> 01:01:22,640
= بمير بمير بمير بمير بمير بمير =

609
01:01:22,640 --> 01:01:25,016
بمير. بمير

610
01:01:25,511 --> 01:01:28,856
بمير. بمير

611
01:01:29,250 --> 01:01:30,856
وقتي همه رو کشتي

612
01:01:31,921 --> 01:01:33,825
به خودتم خوش گذشت

613
01:01:35,551 --> 01:01:36,666
مگه نه؟

614
01:01:46,930 --> 01:01:48,146
... چي

615
01:01:58,341 --> 01:01:59,516
... تو

616
01:01:59,950 --> 01:02:01,856
. بهترين اثري هستي که تا حالا خلق کردم

617
01:02:03,520 --> 01:02:04,655
. خواهش ميکنم منو نکش

618
01:02:06,421 --> 01:02:07,865
. نجاتم بده

619
01:02:08,390 --> 01:02:10,536
عزيزم، از حالا من و تو

620
01:02:12,921 --> 01:02:15,806
. تا هميشه با هميم

621
01:02:18,830 --> 01:02:19,976
. من نبودم

622
01:02:20,600 --> 01:02:21,905
!کار من نبود

623
01:03:03,611 --> 01:03:04,816
. عزيزم

624
01:03:05,816 --> 01:03:25,816
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]
