1
00:00:00,100 --> 00:00:08,700
[:: فیلمولوژی با افتخار تقدیم میکند ::]
[ filmology.cc ]

2
00:00:45,310 --> 00:00:48,250
(و مذهب هاي موجود در اين سريال خيالي مي باشند)

3
00:01:19,890 --> 00:01:21,240
اتاق 301؟

4
00:01:27,760 --> 00:01:29,600
بايد جا به جا بشي

5
00:01:35,390 --> 00:01:38,700
اين يارو ميخواد چندتا بسته رو ببره بالا؟

6
00:02:00,720 --> 00:02:01,890
وقتشه که بريم سر کار

7
00:02:37,280 --> 00:02:38,400
جونگ وو

8
00:02:57,370 --> 00:02:58,450
!جي اون

9
00:02:59,050 --> 00:03:00,990
!جي اون،جي اون

10
00:03:01,620 --> 00:03:04,420
!جي اون،جي اون

11
00:03:05,720 --> 00:03:06,810
!جي اون،جي اون

12
00:03:06,810 --> 00:03:08,410
!جي اون ميتونم توضيح بدم

13
00:03:08,410 --> 00:03:10,030
!بذار برم-
ببخشيد-

14
00:03:10,030 --> 00:03:13,650
متاسفم.بذار توضيح بدم-
ولم کن!-

15
00:03:12,600 --> 00:03:15,630
(...همه مکان ها، اسم ها، سازمان ها، گروه ها)

16
00:03:13,650 --> 00:03:16,300
لطفا بهم گوش بده

17
00:03:16,800 --> 00:03:19,270
ميتونم همه چيز رو توضيح بدم

18
00:03:19,870 --> 00:03:22,470
فقط يه لحظه وقت بده بهم-
چيو توضيح بدي؟-

19
00:03:23,210 --> 00:03:24,510
دوباره درمورد استوديو؟

20
00:03:28,280 --> 00:03:31,920
وقتي شروع کردي به عجيب و غريب رفتار کردن

21
00:03:32,910 --> 00:03:34,850
فکر کردم به خاطر اينه که هنوز
به سئول عادت نکردي

22
00:03:35,120 --> 00:03:37,550
منتظر بودم که وضعيتت مثل قبل بشه

23
00:03:37,550 --> 00:03:39,990
فکر ميکردم اگر صبرکنم
همه چيز بهتر ميشه

24
00:03:39,990 --> 00:03:42,130
ولي اين چيه؟

25
00:03:45,030 --> 00:03:46,130
جي اون

26
00:03:48,030 --> 00:03:49,170
به من نگاه کن

27
00:03:51,900 --> 00:03:53,010
...بيا

28
00:03:53,870 --> 00:03:55,440
براي يه مدت جدا بشيم

29
00:04:07,570 --> 00:04:12,290
(قسمت9 ،اختلال شناختي)

30
00:04:19,800 --> 00:04:21,700
فقط يه هفته وقت داره

31
00:04:23,270 --> 00:04:25,400
هيچ نشونه اي از اين نيست که ماشين اومده باشه بيرون

32
00:04:44,490 --> 00:04:45,720
سلام

33
00:04:46,810 --> 00:04:49,010
من يه سوال دارم

34
00:04:49,010 --> 00:04:50,830
اين منطقه رو به خوبي ميشناسي؟

35
00:04:51,020 --> 00:04:53,120
من اينجا رو مثل خط و خطوط روي دستم
ميشناسم

36
00:04:53,120 --> 00:04:54,120
متوجهم

37
00:04:54,120 --> 00:04:58,620
پس با اين حساب
يه ماشين رو نديدي که اين اطراف ولش کرده باشن

38
00:04:58,620 --> 00:04:59,810
يه ماشين؟-
بله-

39
00:05:01,240 --> 00:05:03,440
فکر نميکنم ديده باشم

40
00:05:04,170 --> 00:05:05,240
متوجهم

41
00:05:05,240 --> 00:05:08,010
چرا ميپرسي؟

42
00:05:08,310 --> 00:05:09,650
ببخشيد

43
00:05:10,570 --> 00:05:13,220
من سو جونگ هوا از بخش گشت زني ايونهه هستم

44
00:05:14,070 --> 00:05:15,420
تو پليسي؟-
آره-

45
00:05:16,380 --> 00:05:18,550
يه سوال ديگه دارم-

46
00:05:18,550 --> 00:05:19,630
...پس

47
00:05:20,160 --> 00:05:23,020
...جاي دور از چشمي ميشناسي که

48
00:05:23,020 --> 00:05:24,730
بشه يه ماشين رو توش قايم کرد؟

49
00:05:25,750 --> 00:05:29,000
وقتي اونجا رانندگي ميکني

50
00:05:29,520 --> 00:05:31,670
يه منطقه اي هست که پرته
و يکمم ترسناکه

51
00:05:31,890 --> 00:05:34,630
فکر نميکنم يه زن تنها بتونه بره اونجا

52
00:05:34,630 --> 00:05:36,410
چطور ميتونم برم اونجا

53
00:05:36,410 --> 00:05:39,940
بايد همينجوري مستقيم رانندگي کنم؟

54
00:05:39,940 --> 00:05:43,950
بايد500متر بري بالا
تا زمينش رو ببيني

55
00:05:44,550 --> 00:05:47,390
يه مسيريه که به نظر ميرسه
نميتوني ازش بري پايين

56
00:05:47,640 --> 00:05:51,360
بايد پياده بري اونجا
ميتوني ببينيش

57
00:06:24,550 --> 00:06:26,990
اين فقط مايعيه که از غذاهاي هدر رفته ريخته بيرون

58
00:07:19,770 --> 00:07:20,910
پيداش کردم

59
00:07:21,870 --> 00:07:23,080
بذار يه زنگ بزنم

60
00:07:26,070 --> 00:07:29,790
(جو هيون هو)

61
00:07:34,710 --> 00:07:36,490
الو؟-
هيون هو؟-

62
00:07:36,490 --> 00:07:38,620
ميتوني پلاک يه ماشين رو پيدا کني؟

63
00:07:38,620 --> 00:07:40,600
پلاک ماشين؟-
آره-

64
00:07:41,320 --> 00:07:46,140
KNAJC5213.

65
00:08:00,440 --> 00:08:01,440
(سوک يون)

66
00:08:01,440 --> 00:08:03,710
(جونگ وو من دارم با ساکن اتاق304 مينوشم)

67
00:08:03,710 --> 00:08:06,020
(به اون بدي اي که فکر ميکردم نيست)

68
00:08:10,450 --> 00:08:14,970
(هي،ديوونه اي؟)

69
00:08:15,100 --> 00:08:16,700
يه چيزي غلطه

70
00:08:19,300 --> 00:08:21,370
(سوک يون)

71
00:08:26,610 --> 00:08:29,680
شماره اي که با ان تماس گرفته ايد
...در دسترس نمي باشد

72
00:08:31,570 --> 00:08:33,490
سوک يون کسي نيست که پيام‌ فرستاده

73
00:08:58,940 --> 00:09:00,950
لطفا برين تقاطع ايونهه دونگ

74
00:09:07,550 --> 00:09:10,290
(خوبي؟)

75
00:09:12,580 --> 00:09:15,630
(!تلفنت رو جواب بده)

76
00:09:19,130 --> 00:09:21,190
اينو اينجا پيدا کردي؟-
آره-

77
00:09:21,190 --> 00:09:23,340
مطمئن شو که با دقت چکش ميکني-
باشه-

78
00:09:24,090 --> 00:09:26,270
ببخشيد

79
00:09:26,690 --> 00:09:27,940
نميشه بري يه جاي ديگه؟

80
00:09:27,940 --> 00:09:30,380
ببخشيد-
باشه-

81
00:09:35,780 --> 00:09:36,920
هي

82
00:09:37,740 --> 00:09:38,910
شما خانوم سو جونگ هوا هستيد؟

83
00:09:38,910 --> 00:09:40,490
بله

84
00:09:40,650 --> 00:09:43,280
من کاراگاه لي کوانگ جه هستم

85
00:09:43,290 --> 00:09:45,190
سلام

86
00:09:47,020 --> 00:09:50,950
خوبه که کارت به عنوان پليس رو
به خوبي انجام ميدي

87
00:09:50,950 --> 00:09:53,320
ولي يه مرحله اي توي تحقيقات هست

88
00:09:53,320 --> 00:09:55,320
درسته-
...نميدوني که چه اتفاقي-

89
00:09:55,320 --> 00:09:56,690
ميوفته اگر ناديده بگيريش؟

90
00:09:56,690 --> 00:09:58,090
ببخشيد

91
00:09:58,090 --> 00:10:00,490
...ولي پشت تلفن بهت گفتم

92
00:10:00,490 --> 00:10:04,800
که ممکنه کاراگاه چا،يا کشته شده باشه
و يا دزديده باشنش

93
00:10:04,810 --> 00:10:07,780
بهت درمورد سوزن سرنگي که پيدا کردم گفتم

94
00:10:07,780 --> 00:10:09,180
سوزن سرنگ؟-
آره-

95
00:10:09,180 --> 00:10:11,950
چيز ديگه اي پيدا کردي؟چيزي که مشکوک باشه؟

96
00:10:12,380 --> 00:10:14,350
تا الان

97
00:10:14,470 --> 00:10:16,580
دندون پزشکم به نظر مشکوک ميرسه

98
00:10:16,580 --> 00:10:17,690
دندون پزشکت؟-
...اين-

99
00:10:17,690 --> 00:10:19,850
...داري ميگي يه دندون پزشک

100
00:10:19,850 --> 00:10:21,450
يه نفر رو با سرنگ کشته؟

101
00:10:21,450 --> 00:10:24,220
منظورم اين نبود
...من سوزن رو فرستادم

102
00:10:24,220 --> 00:10:26,700
تا بتونيد چکش کنيد-
صبرکن-

103
00:10:26,800 --> 00:10:28,030
صبرکن

104
00:10:28,820 --> 00:10:30,690
خانوم سو-
بله-

105
00:10:30,690 --> 00:10:34,490
ميدوني که کاراگاه چا
...دقيقا ميخواست کجا بره؟

106
00:10:34,490 --> 00:10:35,760
و ماشينش دقيقا کجا پارک شده بود؟

107
00:10:35,770 --> 00:10:38,100
اين همون چيزيه که ميخواستم ازت بخوام پيدا کني

108
00:10:38,100 --> 00:10:39,310
تو ازم ميخواي اين کار رو صرفا بخاطر-
چکش کن-

109
00:10:39,310 --> 00:10:42,310
سوزني که پيدا کردي،انجام بدم؟

110
00:10:42,310 --> 00:10:45,810
فکر نميکني با همچين مدرک کوچيکي
خيلي داري زياده روي ميکني؟

111
00:10:45,810 --> 00:10:47,680
سوزن سرنگ همه جا هست
از همه جا ميتوني گير بياري

112
00:10:47,680 --> 00:10:49,620
بايد يه لحظه باهات صحبت کنم

113
00:10:49,840 --> 00:10:51,160
حرف بزن

114
00:10:51,580 --> 00:10:53,590
...يه جسد پيدا شده

115
00:10:59,580 --> 00:11:01,730
دنبالم بيا-
باشه-

116
00:11:02,190 --> 00:11:04,060
خداي من-
کاراگاه-

117
00:11:04,060 --> 00:11:06,740
ميشه بهم بگي اينجا چه خبره؟

118
00:11:07,090 --> 00:11:10,100
...يه جسد توي اوموک دونگ پيدا شده

119
00:11:10,100 --> 00:11:11,100
يه جسد؟

120
00:11:11,100 --> 00:11:12,940
و توي گردنش هم جاي سرنگ بود

121
00:11:41,860 --> 00:11:44,180
من ميرم داخل و سوک يون رو ميارم بيرون

122
00:11:44,670 --> 00:11:46,680
نميتونم تنهايي اينجا ولش کنم
خيلي خطرناکه

123
00:11:57,210 --> 00:11:58,960
!هي

124
00:11:59,290 --> 00:12:02,950
ميشه به اينايي که طبقه بالا هستن
بگي اروم تر راه برن؟

125
00:12:02,950 --> 00:12:06,000
چرا مردم يه جوري راه ميرن انگار
دارن يه چيزي رو لگد کوب ميکنن؟

126
00:12:06,030 --> 00:12:07,630
نميتونم روي عباداتم تمرکز کنم

127
00:12:07,630 --> 00:12:09,400
...اين چيه؟واي نه

128
00:12:11,900 --> 00:12:12,970
خداي من

129
00:13:21,940 --> 00:13:23,070
سوک يون

130
00:13:24,600 --> 00:13:25,780
!سوک يون

131
00:13:31,380 --> 00:13:32,450
جونگ وو

132
00:13:33,470 --> 00:13:34,470
ترسوندمت؟

133
00:13:34,470 --> 00:13:37,120
فکر کردم اينکه سر به سرت بذارم
بامزه باشه

134
00:13:37,580 --> 00:13:39,420
بامزه؟-
آره-

135
00:13:42,890 --> 00:13:44,330
احمق

136
00:13:45,060 --> 00:13:46,600
فکر ميکني بامزست؟

137
00:13:46,990 --> 00:13:48,660
فکر ميکني کل اين ماجرا،بامزست؟

138
00:13:48,660 --> 00:13:50,270
ببخشيد-
بهم بگو-

139
00:13:50,670 --> 00:13:53,300
واقعا فکر ميکني الان وقت اينه که
مسخره بازي در بياري؟

140
00:13:53,300 --> 00:13:55,140
ببخشيد

141
00:13:56,490 --> 00:13:59,900
تو هم يکي از اينايي؟

142
00:13:59,910 --> 00:14:01,880
منظورت از يکي از اونا چيه؟
من طرف توام

143
00:14:01,880 --> 00:14:03,080
چي فکر ميکني؟

144
00:14:03,440 --> 00:14:05,820
فکر نميکني که از طريق دست هات
حرارت رو احساس ميکني؟

145
00:14:09,380 --> 00:14:10,760
آروم باش

146
00:14:13,760 --> 00:14:17,390
اون لحظه فکر کردم

147
00:14:17,390 --> 00:14:19,130
"چي ميشه اگر يکي از اونا باشه؟"

148
00:14:19,130 --> 00:14:20,970
بمون جونگ وو

149
00:14:21,690 --> 00:14:25,370
آروم باش‌.بيا دوتايي با هم
اينجا بمونيم

150
00:14:25,560 --> 00:14:27,270
تو ميدوني که من ازت خوشم مياد

151
00:14:27,590 --> 00:14:30,780
اي احمق.از اينجا برو بيرون

152
00:14:31,440 --> 00:14:33,350
نميتونم

153
00:14:33,970 --> 00:14:35,380
تو رواني اي

154
00:14:35,730 --> 00:14:37,880
تو هم مثل همونايي

155
00:14:37,940 --> 00:14:39,020
ميدونستي؟

156
00:14:39,780 --> 00:14:43,590
...جونگ وو من داشتم

157
00:14:43,920 --> 00:14:45,080
فکر ميکردم

158
00:14:45,080 --> 00:14:47,850
فکر کنم نبايد از آدماي اينجا بترسيم

159
00:14:47,850 --> 00:14:49,480
چي؟-
...من باهاشون حرف زدم-

160
00:14:49,480 --> 00:14:51,930
و متوجه شدم همشون آدماي خوبين

161
00:14:52,290 --> 00:14:54,430
بذار برم-
...پس تو هم بايد-

162
00:14:54,850 --> 00:14:57,300
يکم صميمي تر رفتار کني و باهامون زندگي کني

163
00:14:57,300 --> 00:15:00,770
تو روانيي-
بيا با هم اينجا زندگي کنيم-

164
00:15:00,940 --> 00:15:05,380
نميتوني يه کتاب از رو جلدش قضاوت کني

165
00:15:05,940 --> 00:15:09,280
جونگ وو، ميخواي بياي اجرامو ببيني؟

166
00:15:09,280 --> 00:15:11,100
!لطفا

167
00:15:11,100 --> 00:15:13,750
ميخواي بياي اجرامو ببيني؟

168
00:15:15,840 --> 00:15:16,990
لطفا

169
00:15:18,890 --> 00:15:20,190
لطفا

170
00:15:21,290 --> 00:15:24,000
لطفا پيشم بمون

171
00:15:30,860 --> 00:15:32,060
ديدي؟

172
00:15:32,060 --> 00:15:35,190
،فکر ميکنين نزديکين
ولي سر آخر همتون غريبه اين

173
00:15:35,190 --> 00:15:36,310
...من

174
00:15:37,600 --> 00:15:40,730
همه تلاشم کردم

175
00:15:40,730 --> 00:15:42,650
تو همش شنيدي

176
00:15:42,680 --> 00:15:45,380
...پس خواهش ميکنم-
ميدونم-

177
00:15:45,570 --> 00:15:46,950
ميدونم همه تلاشت کردي

178
00:15:51,390 --> 00:15:54,160
،ولي شکست خوردي

179
00:15:54,660 --> 00:15:56,330
پس اينم مجازاتته

180
00:15:57,560 --> 00:15:59,030
خداي من

181
00:15:59,580 --> 00:16:01,670
فکر کردم تا الان بايد مرده باشي

182
00:16:04,690 --> 00:16:08,440
خانومه خيلي زياده روي کرده، نه؟

183
00:16:09,690 --> 00:16:11,740
ميخواي جونت نجات بدم؟

184
00:16:16,180 --> 00:16:17,820
فقط صبر کن

185
00:16:18,650 --> 00:16:21,120
...با بقيه اونايي که اينجان

186
00:16:21,970 --> 00:16:24,260
تيکه تيکه ميکنمت

187
00:16:29,080 --> 00:16:32,500
،ولي امروز

188
00:16:35,220 --> 00:16:38,400
بذار يکم خون مزه کنم

189
00:16:49,810 --> 00:16:51,320
!لعنتي

190
00:16:53,200 --> 00:16:55,020
لعنتي

191
00:17:03,080 --> 00:17:04,530
لعنتي

192
00:17:05,130 --> 00:17:07,770
درسته

193
00:17:08,190 --> 00:17:11,100
اينجوري باحال تره

194
00:17:12,400 --> 00:17:14,070
ميخواي تفريح کني؟

195
00:17:14,690 --> 00:17:15,770
ميخواي؟

196
00:17:21,880 --> 00:17:25,250
امروز ديگه واسه چي داره زنگ ميزنه؟

197
00:17:26,840 --> 00:17:28,250
اينم زنگ تفريحت

198
00:17:36,980 --> 00:17:39,950
بله، آقاي پارک. چي شده؟

199
00:17:39,950 --> 00:17:41,400
الان کجايي؟

200
00:17:41,400 --> 00:17:45,440
کجا؟ خونه ديگه

201
00:17:46,330 --> 00:17:47,870
اون هيولاها

202
00:17:48,600 --> 00:17:52,310
ديگه هيچوقت برنميگردم اينجا

203
00:17:54,340 --> 00:17:55,710
هيولاها

204
00:17:55,730 --> 00:17:58,580
پابند الکترونيکي انگار باتري نداره

205
00:17:58,580 --> 00:17:59,910
برو اتاقت شارژش کن

206
00:17:59,910 --> 00:18:01,850
،اگه تا ده دقيقه ديگه اينکار نکني
پليس مياد اونجا

207
00:18:01,850 --> 00:18:03,420
پس بايد شارژش کنم

208
00:18:04,440 --> 00:18:05,590
باشه

209
00:18:08,120 --> 00:18:10,800
هر چي زودتر بايد از اينجا برم

210
00:18:10,950 --> 00:18:12,160
کجا داري ميري؟

211
00:18:13,930 --> 00:18:17,100
خانوم اوم. شما چيني بلدي؟

212
00:18:17,870 --> 00:18:20,770
اوه، بهت نگفته بودم؟

213
00:18:21,870 --> 00:18:24,010
شوهر سابقم... نه

214
00:18:24,940 --> 00:18:27,610
شوهر سابق ترم تبعيدي کره اي بود

215
00:18:28,880 --> 00:18:32,150
سر شوهر شانس آورديا

216
00:18:34,040 --> 00:18:35,690
نظرت راجب من چيه؟

217
00:18:36,650 --> 00:18:38,560
شبا اگه احساس تنهايي کردي بيا اتاق من

218
00:18:40,660 --> 00:18:42,290
،وقتي صاحب يه يتيم خونه بودم

219
00:18:42,860 --> 00:18:46,360
تو تشخيص اينکه کدوم بچه
دروغ ميگه حرفه اي بودم

220
00:18:47,160 --> 00:18:50,740
اون بچه ها هم همين نگاه تو چشماشون داشتن

221
00:18:51,570 --> 00:18:52,740
مثه الان تو

222
00:18:55,140 --> 00:18:57,910
بهت بگم شوهر سابقم چجوري مرد؟

223
00:18:59,230 --> 00:19:00,880
کور بود

224
00:19:01,200 --> 00:19:03,650
ولي سر خورد و از پله ها افتاد

225
00:19:07,820 --> 00:19:10,050
روانيه بابا

226
00:19:10,480 --> 00:19:11,860
مراقب پله ها باش

227
00:19:16,710 --> 00:19:19,430
پس دوربيناي مدار بسته کار نميکردن؟

228
00:19:19,860 --> 00:19:22,230
فقط يه مشت چرت و پرت گرفته

229
00:19:22,630 --> 00:19:23,720
اين؟-
بله-

230
00:19:23,720 --> 00:19:24,900
سرنگ چي؟

231
00:19:25,520 --> 00:19:27,870
رو گردنش رد سوزن بود

232
00:19:27,870 --> 00:19:30,760
سرنگ پيدا کردين؟-
نه، اينجا نبود-

233
00:19:30,760 --> 00:19:32,780
...مهاجم-
صبر کن، عذر ميخوام-

234
00:19:33,410 --> 00:19:36,110
،همين که مرکز ملي کالبدشکافي
کالبدشکافي انجام بده

235
00:19:36,110 --> 00:19:37,610
...ميفهميم چه دارويي

236
00:19:37,610 --> 00:19:39,420
تو بدن قرباني بوده

237
00:19:39,540 --> 00:19:41,180
سرنگي که پيدا کردي رو ميشناسي؟

238
00:19:41,180 --> 00:19:43,080
،اگه مشخص شه همون دارو بوده

239
00:19:43,080 --> 00:19:44,890
،من به استوديو سر ميزنم

240
00:19:44,890 --> 00:19:45,980
...و چک ميکنم-
ولي-

241
00:19:45,980 --> 00:19:48,090
من سري پيش راجب استوديو بهتون گفتم

242
00:19:48,090 --> 00:19:49,510
بله، من چکش ميکنم

243
00:19:49,510 --> 00:19:53,050
ممکنه خيلي دير بشه
شايد الان دارن يه نفر ديگه رو ميکشن

244
00:19:53,050 --> 00:19:55,470
باشه... ببين، خانوم سو

245
00:19:55,600 --> 00:19:56,930
بله؟-
ميبيني دارم کار ميکنم؟-

246
00:19:57,190 --> 00:19:59,270
داريم تمام تلاشمون ميکنيم

247
00:19:59,400 --> 00:20:01,270
برگرد واحد خودت و منتظر بمون

248
00:20:01,400 --> 00:20:02,530
بريم-
حالا برو-

249
00:20:02,530 --> 00:20:03,740
بريم

250
00:20:08,270 --> 00:20:09,410
نجاتم بدين

251
00:20:10,110 --> 00:20:11,750
...ميخواستي بدوني

252
00:20:12,580 --> 00:20:14,850
چه اتفاقي تو طبقه چهارم ميوفته

253
00:20:15,150 --> 00:20:16,180
نجاتم بدين

254
00:20:16,180 --> 00:20:18,760
چه اتفاقي واسه اون مردي که
تو اتاقت زندگي ميکرد افتاده

255
00:20:24,430 --> 00:20:25,600
همشون اينجان

256
00:20:29,790 --> 00:20:30,940
...نجاتم بدين

257
00:20:35,760 --> 00:20:38,240
دارمش، دارمش

258
00:20:39,640 --> 00:20:40,850
وقت غذاست

259
00:20:44,770 --> 00:20:45,850
اين چيه؟

260
00:20:47,940 --> 00:20:50,960
کي جرئت کرده رو وسايل من علامت بذاره؟

261
00:20:52,320 --> 00:20:53,560
کجا داري ميري؟

262
00:20:55,010 --> 00:20:58,200
خانوم اوم، چيني بلدي؟

263
00:21:31,390 --> 00:21:37,800
بيا کفش جديدم بپوشيم و بپريم بالا

264
00:21:43,100 --> 00:21:46,080
داداش من بهترينه

265
00:21:52,040 --> 00:21:53,380
نه، نه

266
00:21:54,120 --> 00:21:56,590
،من فقط داشتم رد ميشدم
فقط داشتم رد ميشدم

267
00:21:59,820 --> 00:22:00,960
مشکلت چيه؟

268
00:22:01,450 --> 00:22:02,690
مطمئني؟

269
00:22:03,780 --> 00:22:07,870
اگه الان بري
يه چيز منحصر به فرد از دست ميدي

270
00:22:07,990 --> 00:22:09,100
چه چيز منحصر به فردي؟

271
00:22:09,100 --> 00:22:11,100
راجب يه قاتل سريالي

272
00:22:11,330 --> 00:22:12,400
سريالي؟

273
00:22:12,830 --> 00:22:14,370
ميتونم بهت نشونش بدم

274
00:22:15,690 --> 00:22:17,210
از من چي ميخواي؟

275
00:22:18,200 --> 00:22:20,230
پول؟-
من به پول نياز ندارم-

276
00:22:20,230 --> 00:22:24,550
فقط ميخوام به يه نفر يه درسي بدم

277
00:22:25,180 --> 00:22:26,280
...اون آقا

278
00:22:27,240 --> 00:22:29,150
...که الان رفت تو استوديو

279
00:22:29,420 --> 00:22:31,920
فقط يه نفر نيست، دو نفره

280
00:22:32,010 --> 00:22:33,120
دو نفر؟

281
00:22:34,920 --> 00:22:37,530
مدرک داري؟-
بهت ميدمش-

282
00:22:37,980 --> 00:22:41,330
فقط بايد داستاني که ميخوام بنويسي

283
00:22:41,330 --> 00:22:43,670
چي ميگي؟ آره يا نه؟

284
00:22:45,830 --> 00:22:48,440
کدوم انتخاب ميکني؟

285
00:22:48,530 --> 00:22:50,610
سريع تصميمت بگير

286
00:22:56,880 --> 00:23:01,520
من اين بازي رو بردم

287
00:23:08,720 --> 00:23:09,820
خداي من

288
00:23:17,160 --> 00:23:20,270
وقتي جونگ وو اين بگيره چه حالي ميشه؟

289
00:23:23,070 --> 00:23:24,310
نميخواي بدوني؟

290
00:23:26,040 --> 00:23:27,780
من نکش

291
00:23:34,050 --> 00:23:37,920
ميرم اين تمومش کنم
همينجا صبر کن

292
00:24:05,110 --> 00:24:07,750
بيا يه مدت جدا شيم

293
00:24:17,960 --> 00:24:23,060
(جي اون... معذرت ميخوام)

294
00:25:12,510 --> 00:25:13,610
(واحد گشت اون هه)

295
00:25:18,120 --> 00:25:19,250
جونگ هوا

296
00:25:21,190 --> 00:25:22,420
اينجا خوابيدي؟

297
00:25:28,090 --> 00:25:29,360
اينا چيه؟

298
00:25:31,300 --> 00:25:32,530
يه پرونده

299
00:25:34,200 --> 00:25:35,940
استوديو؟-
بله-

300
00:25:38,970 --> 00:25:40,440
اتفاقي افتاده؟

301
00:25:41,270 --> 00:25:43,310
بايد بري خونه بخوابي

302
00:25:44,910 --> 00:25:46,180
ميرم لباس عوض کنم

303
00:26:07,060 --> 00:26:09,800
.ببخشيد اين موقع صبح پيامک ميدم)
(آقاي شين ديروز مرد. ميدونستي؟

304
00:26:11,240 --> 00:26:12,410
هي، مو بلند

305
00:26:15,610 --> 00:26:16,780
...تو ميخواستي بکشيش

306
00:26:17,840 --> 00:26:20,210
وقتي دوست دخترت از ماشينش پياده شد

307
00:26:20,750 --> 00:26:22,820
مطمئنم اون قاتله

308
00:26:23,280 --> 00:26:26,050
صبر کن، جونگ وو
بيا با هم اينجا بمونيم

309
00:26:26,550 --> 00:26:27,860
ميدوني من ازت خوشم مياد

310
00:26:28,120 --> 00:26:29,560
از اينجا برو

311
00:26:30,150 --> 00:26:31,690
نميتونم

312
00:26:32,390 --> 00:26:34,200
!جونگ وو. لطفا

313
00:26:35,090 --> 00:26:37,330
لطفا پيشم بمون

314
00:26:37,430 --> 00:26:39,970
...پس ديروز، سوک يون هم

315
00:26:40,700 --> 00:26:42,640
نه. نه

316
00:26:43,270 --> 00:26:44,440
نه، نه

317
00:26:54,750 --> 00:26:57,550
???
افسر کيم هستم. چه کمکي از من برمياد

318
00:26:58,180 --> 00:27:00,580
قاتل. اونجا قاتل هست

319
00:27:00,580 --> 00:27:01,750
چي؟ قاتل؟

320
00:27:01,750 --> 00:27:04,860
فکر ميکنم توي استوديويي که توش زندگي ميکنم قاتل هست

321
00:27:04,860 --> 00:27:05,920
استوديو؟

322
00:27:05,920 --> 00:27:07,630
توي اون استوديو

323
00:27:07,630 --> 00:27:12,300
..اونا شريک جرم همن و ممکنه

324
00:27:12,300 --> 00:27:14,400
آقا، لطفا آروم باشيد-
-? ، ? ..

325
00:27:14,400 --> 00:27:16,600
سه نه ? نفرن

326
00:27:16,600 --> 00:27:20,200
ممکنه بيشتر از اينها هم کشته باشن

327
00:27:20,200 --> 00:27:22,840
اول از همه بگو ببينم شاهد عيني حادثه بودي؟

328
00:27:23,510 --> 00:27:25,210
من عيناً نديدم

329
00:27:26,310 --> 00:27:27,780
مستي؟-
جانم؟-

330
00:27:27,780 --> 00:27:30,010
آقا، اگر از اول صبح مست کني و مزاحم شي

331
00:27:30,010 --> 00:27:32,550
ميتوني تحت پيگرد قانوني قرار بگيري

332
00:27:32,550 --> 00:27:33,580
چي گفتي؟

333
00:27:33,580 --> 00:27:34,750
..مزاحمت تلفني همچنين

334
00:27:34,750 --> 00:27:35,960
ميتونه توي سابقه تون ثبت بشه-
مزاحمت تلفني؟-

335
00:27:36,690 --> 00:27:38,160
فکر ميکني من يه مزاحم تلفني ام؟

336
00:27:38,690 --> 00:27:41,630
آدما دارن کشته ميشن و تو به اين ميگي مزاحمت تلفني؟

337
00:27:41,990 --> 00:27:43,930
چرا از نزديک ترين گشت محلي کمک نميگيري؟

338
00:27:43,930 --> 00:27:45,660
و يه گزارش پر نميکني؟-
عوضي ديوونه-

339
00:27:45,660 --> 00:27:47,430
بهت گفتم که آدما دارن ميميرن

340
00:27:50,600 --> 00:27:51,810
خداي من

341
00:27:56,770 --> 00:27:58,010
بايد چيکار کنم؟

342
00:28:02,080 --> 00:28:04,290
(مامان)

343
00:28:06,380 --> 00:28:08,360
(مامان)

344
00:28:10,860 --> 00:28:11,960
سلام، مامان

345
00:28:11,960 --> 00:28:13,260
جونگ وو

346
00:28:17,190 --> 00:28:20,030
چي شده؟ اتفاقي افتاده؟

347
00:28:25,800 --> 00:28:27,070
نه

348
00:28:27,910 --> 00:28:29,210
مطمئني؟

349
00:28:33,410 --> 00:28:34,550
به هر حال

350
00:28:35,310 --> 00:28:37,520
چرا صبح به اين زودي زنگ زدي؟

351
00:28:37,550 --> 00:28:39,220
داداش باز چيزيش شده؟

352
00:28:39,480 --> 00:28:42,820
فقط به فکر تو بودم

353
00:28:44,420 --> 00:28:46,890
مطمئني همه چيز خوبه، درسته؟

354
00:28:49,060 --> 00:28:51,660
بله، ولي الان بايد برم سر کار

355
00:28:51,660 --> 00:28:54,270
درسته، صبحونه تو کامل بخور-
هوم-

356
00:28:54,400 --> 00:28:55,470
..قطع ميکنم

357
00:28:56,930 --> 00:28:58,170
جونگ وو

358
00:28:59,400 --> 00:29:01,880
من هميشه کنارت هستم

359
00:29:02,170 --> 00:29:04,280
اينو ميدوني ديگه؟-
آره-

360
00:29:04,304 --> 00:29:24,304
« آوا‌-مــووی »

361
00:29:28,200 --> 00:29:30,070
سلام، خانم

362
00:29:30,070 --> 00:29:31,600
سلام

363
00:29:31,600 --> 00:29:33,400
براي پسرتون دعا ميکرديد؟

364
00:29:33,400 --> 00:29:35,340
آره، آزمونش چند روز ديگس

365
00:29:35,770 --> 00:29:38,040
گفته بودي براي فرهنگيان آزمون ميده؟

366
00:29:38,040 --> 00:29:39,510
نه

367
00:29:39,780 --> 00:29:41,280
آزمون دستگاه قضايي

368
00:29:41,280 --> 00:29:44,150
که اينطور، بايد ميفرستاديش استوديوي ما

369
00:29:44,150 --> 00:29:46,420
اگر اينجا درس ميخوند بلافاصله آزمونش رو قبول ميشد

370
00:29:46,420 --> 00:29:48,490
..اين حرفا چيه، اينجا آخه

371
00:29:51,090 --> 00:29:54,060
پسر من توي يه آکادمي خصوصي درس ميخونه

372
00:29:54,160 --> 00:29:55,290
ديگه بايد برم

373
00:29:55,290 --> 00:29:56,560
خانم

374
00:29:57,490 --> 00:30:01,500
روحم اين روزا به پاکي هميشه نيست

375
00:30:01,500 --> 00:30:03,870
چند دقيقه از وقتت رو به من ميدي؟

376
00:30:04,000 --> 00:30:06,340
دوست دارم باهات حرف بزنم-
ببخشيد؟-

377
00:30:06,500 --> 00:30:09,570
منم مسيحي ام

378
00:30:09,570 --> 00:30:11,880
بخاطر همين اسم استوديو "ادن" عه
(اِدِن نام آکادمي مسيحيت مي‌باشد)

379
00:30:13,580 --> 00:30:14,820
..خب پس

380
00:30:15,210 --> 00:30:17,750
چرا نريم يه جاي ديگه و صحبت کنيم؟

381
00:30:17,750 --> 00:30:20,420
خب.. ولي-
فقط بيا-

382
00:30:20,420 --> 00:30:21,790
..ولي بايد

383
00:30:21,790 --> 00:30:23,860
اين روزها خيلي آشفتگي دارم

384
00:30:25,990 --> 00:30:27,460
فقط باهام بيا-
البته-

385
00:30:27,590 --> 00:30:30,690
معمولا ميام اينجا، خيلي خوب و آرومه

386
00:30:30,690 --> 00:30:34,600
ميتونيم انجيل بخونيم و فيض الهي ببريم

387
00:30:34,800 --> 00:30:36,940
بيا بريم داخل-
..ولي-

388
00:30:38,700 --> 00:30:40,670
اينجا بزرگه

389
00:30:41,140 --> 00:30:42,210
ولي باحال و خوب نيست؟

390
00:30:42,210 --> 00:30:45,010
دولت شرايط بحراني رو با رصد توفان چين اعلام کرده

391
00:30:45,010 --> 00:30:47,340
اين در حاليه که طوفان جيمي به زودي کره رو در بر ميگيره

392
00:30:47,340 --> 00:30:50,550
بارش ساعتي استان گيونگي

393
00:30:50,550 --> 00:30:52,020
سي تا ?? ميلي متر تخمين زده ميشه

394
00:30:52,020 --> 00:30:56,990
پروموشن برنامه ميتونه از حدود هشت هفته زودتر شروع بشه

395
00:30:57,120 --> 00:30:59,490
آژانس بازيگري اطلاعات مربوط به ليست بازيگري رو ميفرسته

396
00:30:59,490 --> 00:31:01,490
تا يک هفته ي ديگه برات ميفرستمش

397
00:31:01,490 --> 00:31:02,660
حتما

398
00:31:02,660 --> 00:31:04,760
لطفا کلي از وقت و توجهت رو روي اون ليست بازيگري بزار

399
00:31:04,760 --> 00:31:06,100
تو که ميدوني نحوه ي شروع خيلي مهمه

400
00:31:06,100 --> 00:31:08,170
البته که ميدونم

401
00:31:08,700 --> 00:31:10,230
..لطفا همين که ليست بازيگري نهايي شد

402
00:31:10,230 --> 00:31:12,900
روي شبکه ي اجتماعي مون پخشش کن

403
00:31:12,900 --> 00:31:16,310
اونوقت ميتونيم به صورت آنلاين کلي توجه جذب کنيم

404
00:31:16,310 --> 00:31:17,380
که اينطور

405
00:31:19,140 --> 00:31:21,220
متريال پروموشن آمادس؟

406
00:31:22,210 --> 00:31:24,850
بومي ميتوني با جي اون تماس بگيري؟

407
00:31:24,880 --> 00:31:27,850
هنوزم دارم تلاش ميکنم ولي در دسترس نيست

408
00:31:27,850 --> 00:31:29,920
اون اصلا مسئوليت پذير نيست

409
00:31:31,790 --> 00:31:32,990
اشکالي نداره

410
00:31:33,560 --> 00:31:35,660
ميتونيم بازم روي دوربين سه بريم؟

411
00:31:35,660 --> 00:31:38,530
آماده؟ حرکت

412
00:32:07,860 --> 00:32:09,440
جونگ وو

413
00:32:09,600 --> 00:32:11,970
جونگ وو، اون يارو رو ديدي؟

414
00:32:13,600 --> 00:32:14,980
چه مرگشه؟

415
00:32:33,090 --> 00:32:34,790
آخه چرا؟

416
00:32:35,160 --> 00:32:37,330
چرا اين اتفاق ها ميوفتن؟

417
00:32:39,500 --> 00:32:41,170
واقعا نمي دوني؟

418
00:32:42,330 --> 00:32:44,640
تو کشتيش

419
00:32:45,070 --> 00:32:49,010
تو جه‌ هو و سوک‌ يون رو کشتي

420
00:32:51,780 --> 00:32:53,280
صادق باش

421
00:32:55,080 --> 00:32:57,120
خوشحال بودي، نه؟

422
00:32:57,880 --> 00:32:59,290
من نبودم

423
00:33:01,150 --> 00:33:02,320
نبودم

424
00:33:02,650 --> 00:33:04,160
من نکشتم شون

425
00:33:05,290 --> 00:33:06,660
اينکار رو نکردم

426
00:33:08,690 --> 00:33:10,060
من نبودم

427
00:33:10,560 --> 00:33:11,700
جونگ وو

428
00:33:14,600 --> 00:33:16,040
چيکار ميکني؟

429
00:33:26,010 --> 00:33:30,350
"سپس او از خواب برخواست و اطرافش را در تاريکي نظاره کرد"

430
00:33:30,650 --> 00:33:34,850
"پس از آن متوجه شد نمي‌تواند بدنش را حرکت دهد"

431
00:33:35,090 --> 00:33:38,930
"او در حقيقت، اين موضوع را عجيب در نظر نگرفت"

432
00:33:39,060 --> 00:33:43,230
"حتي حس کرد غير طبيعي ست"

433
00:33:43,590 --> 00:33:46,170
"بدين گونه مسافتي طولاني را با پاهاي لاغرش پيمود"

434
00:33:46,400 --> 00:33:47,770
"از سوي ديگر"

435
00:33:47,960 --> 00:33:50,840
"نسبتاً حس راحتي داشت"

436
00:33:54,700 --> 00:33:57,110
شايد جونگ وو الان همچين حسي داره

437
00:34:02,750 --> 00:34:05,050
تق تق

438
00:34:05,050 --> 00:34:07,450
داري يه کتاب کسل کننده ميخوني؟

439
00:34:08,290 --> 00:34:10,490
اتاق رو تميز کردم

440
00:34:11,240 --> 00:34:14,810
چي ميشه اگر اتاق ??? برنگرده؟

441
00:34:15,080 --> 00:34:16,410
بعدش چيکار کنيم؟

442
00:34:19,810 --> 00:34:22,220
زود برميگرده. نگران نباش

443
00:34:22,220 --> 00:34:24,790
ميتوني آينده رو پيش‌بيني کني يا همچين چيزي؟

444
00:34:25,190 --> 00:34:27,920
از کجا ميدوني؟

445
00:34:28,860 --> 00:34:31,560
يه هديه براي جونگ وو دارم

446
00:34:31,560 --> 00:34:33,200
قطعا براي گرفتنش مياد

447
00:34:33,360 --> 00:34:35,970
با ما بودن چيز خوبيه

448
00:34:36,160 --> 00:34:39,740
ميتوني هر کسي که خواستي رو بکشي

449
00:34:40,700 --> 00:34:42,200
بقيش با تو

450
00:34:42,200 --> 00:34:43,940
واقعا؟

451
00:34:44,340 --> 00:34:46,540
..بله، من

452
00:34:47,110 --> 00:34:49,170
لازمه جايي برم

453
00:34:49,180 --> 00:34:50,610
کجا؟

454
00:34:51,540 --> 00:34:53,650
قبل از اينکه از اينجا بريم

455
00:34:53,650 --> 00:34:56,490
بايد ترتيب چيزاي بدبو رو بديم

456
00:34:56,620 --> 00:34:58,120
البته که ميديم

457
00:34:58,850 --> 00:35:00,250
!اوه آره

458
00:35:00,250 --> 00:35:03,990
!آره! من خيلي هيجان زده ـم

459
00:35:08,230 --> 00:35:10,500
قراره يکمي درد داشته باشه

460
00:35:10,630 --> 00:35:13,400
سعي کن تا جايي که ميتوني طاقت بياري

461
00:35:15,800 --> 00:35:17,710
چي گفتي؟

462
00:35:20,340 --> 00:35:21,580
نميتونم بشنوم

463
00:35:23,810 --> 00:35:25,050
چي گفتي؟

464
00:35:26,250 --> 00:35:27,650
نميتونم بشنومت

465
00:35:34,550 --> 00:35:38,930
چطور ميتونه اينقدر بد يه نفر رو بزنه؟

466
00:35:41,130 --> 00:35:43,260
اون شخص

467
00:35:43,260 --> 00:35:44,870
...ميشه فقط-
بيرون بودي؟-

468
00:35:45,200 --> 00:35:46,300
آره

469
00:35:46,670 --> 00:35:48,870
...من به زودي از اينجا ميرم

470
00:35:49,240 --> 00:35:52,640
براي همين رفتم همه گناهانم رو پاک کنم

471
00:35:53,340 --> 00:35:54,360
داري کجا ميري؟

472
00:35:54,370 --> 00:35:56,650
چندتا کار دارم که بايد انجام بدم

473
00:35:57,510 --> 00:35:59,480
خوش بحال واحد 303

474
00:36:01,920 --> 00:36:03,120
راستي

475
00:36:04,420 --> 00:36:05,560
...وقتي

476
00:36:06,250 --> 00:36:09,390
ما از اينجا بريم, با اونا چيکار کنيم؟

477
00:36:09,960 --> 00:36:11,060
ببخشيد؟

478
00:36:11,160 --> 00:36:13,730
اگه واحد 303 برگرده

479
00:36:13,730 --> 00:36:15,630
!بايد ترتيب اونارو بديم

480
00:36:16,230 --> 00:36:18,430
بله, بايد همينکار رو بکنيم

481
00:36:19,070 --> 00:36:20,300
هردوشون, درسته؟

482
00:36:21,400 --> 00:36:22,510
بله, هردوشون

483
00:36:23,840 --> 00:36:24,970
بعدا ميبينمت

484
00:36:25,410 --> 00:36:26,480
مون جو

485
00:36:27,770 --> 00:36:30,650
الان فقط ديگه آدماي خوب اينجا موندن, درسته؟

486
00:36:34,120 --> 00:36:37,760
براشون دلسوزي نکن

487
00:36:37,920 --> 00:36:39,590
...يه روز

488
00:36:47,130 --> 00:36:51,200
بزار ببينم زنده اي يا نه

489
00:36:55,070 --> 00:36:56,940
!کارت خيلي خوبه

490
00:36:56,940 --> 00:36:58,840
شايد به خاطر اينه که جووني

491
00:37:00,780 --> 00:37:04,050
هي, يکم گوشت ميخواي؟

492
00:37:05,310 --> 00:37:07,120
چي؟-
نه-

493
00:37:07,450 --> 00:37:09,450
منو نکش-
خب-

494
00:37:09,450 --> 00:37:13,330
!دفعه پيش که خيلي خوردي

495
00:37:17,960 --> 00:37:22,660
دانش آموز خيلي خوبي بودي

496
00:37:22,660 --> 00:37:26,770
چرا اشتباهي دزديدنت؟

497
00:37:28,740 --> 00:37:32,310
اما مطمئن نيستم

498
00:37:33,170 --> 00:37:38,850
اون عوضي 303 يه رواني تمام عياره

499
00:37:42,780 --> 00:37:43,890
...خب

500
00:37:44,650 --> 00:37:46,630
تو چي فکر ميکني؟

501
00:37:48,720 --> 00:37:53,030
فک نميکني اون عوضي به چشم تحقير بهم نگاه ميکنه؟

502
00:37:54,330 --> 00:37:55,500
نظرت چيه؟

503
00:37:56,000 --> 00:37:59,040
به نظرت اون عوضي به چشم تحقير بهم نگاه ميکنه؟

504
00:37:59,370 --> 00:38:01,970
اون هرکاري ميخواد ميکنه, درسته؟

505
00:38:02,740 --> 00:38:07,050
!اون عوضي برادرم رو هم کشت

506
00:38:07,540 --> 00:38:10,620
دارم جوش ميارم

507
00:38:10,850 --> 00:38:12,320
!لعنتي

508
00:38:14,350 --> 00:38:15,890
لعنتي

509
00:38:20,590 --> 00:38:24,130
...آره, ما باهاش مهربون بوديم

510
00:38:24,530 --> 00:38:28,900
و اون فکر کرده که ما يه مشت حشره ايم که ميتونه بکشتمون؟

511
00:38:29,500 --> 00:38:32,530
فقط بايد بکشمش؟

512
00:38:32,530 --> 00:38:35,510
تو چي فکر ميکني؟ بکشمش؟

513
00:38:36,040 --> 00:38:37,840
!جوابمو بده

514
00:38:40,040 --> 00:38:41,410
هي-
بله؟-

515
00:38:42,480 --> 00:38:46,150
ميخواي از اينجا فرار کني؟

516
00:38:46,150 --> 00:38:47,290
درسته؟

517
00:38:47,720 --> 00:38:50,090
پس چرا باهم شرط نبنديم؟

518
00:38:50,090 --> 00:38:52,420
بيا شرط ببنديم ببينيم ميتوني فرار کني يا نه

519
00:38:52,420 --> 00:38:53,790
آره-
عاليه-

520
00:38:55,560 --> 00:38:57,530
باشه

521
00:38:58,060 --> 00:39:00,530
قبل از اينکه اون عوضي برگرده

522
00:39:01,340 --> 00:39:02,490
بسيارخب

523
00:39:03,930 --> 00:39:06,600
چرا شروع نميکني؟ برو

524
00:39:06,740 --> 00:39:08,910
ادامه بده. بيا اينو امتحان کنيم

525
00:39:09,140 --> 00:39:10,410
!باشه. شروع

526
00:39:10,940 --> 00:39:12,180
تو ميتوني

527
00:39:12,810 --> 00:39:14,650
پاشو. راه بيفت

528
00:39:15,580 --> 00:39:17,820
درسته. همينه

529
00:39:20,150 --> 00:39:22,720
تو ميتوني از اينجا زنده بري بيرون. نبايد تسليم بشِي

530
00:39:22,720 --> 00:39:24,860
به نظرم بدون راه رفتنم ميتوني اينکارو انجام بدي

531
00:39:25,490 --> 00:39:27,060
!يوک چا

532
00:39:27,290 --> 00:39:29,060
!يوک چا

533
00:39:29,290 --> 00:39:32,700
چراغ سبزه

534
00:39:32,990 --> 00:39:36,630
چراغ سبزه

535
00:39:37,500 --> 00:39:41,470
چراغ سبزه

536
00:39:42,700 --> 00:39:47,080
چراغ سبزه

537
00:39:50,110 --> 00:39:54,450
چراغ سبزه

538
00:39:54,880 --> 00:39:59,190
چراغ سبزه

539
00:40:00,590 --> 00:40:05,800
چراغ سبزه

540
00:40:05,990 --> 00:40:08,270
تا کجا رفتي؟

541
00:40:08,830 --> 00:40:09,930
!هي

542
00:40:11,730 --> 00:40:12,800
!خداي من

543
00:40:13,500 --> 00:40:16,070
چه اتفاقي برات افتاده؟

544
00:40:16,070 --> 00:40:18,080
لطفا نجاتم بده

545
00:40:24,610 --> 00:40:25,810
خداي من

546
00:40:25,810 --> 00:40:27,850
اوه خدايا

547
00:40:28,820 --> 00:40:30,360
اينجا قايم شو

548
00:40:36,490 --> 00:40:38,760
من ميپوشونمت تا نتونه پيدات کنه

549
00:40:50,040 --> 00:40:53,910
خانوم اوم, تو اون دانش آموز واحد 310 رو نديدي؟

550
00:40:54,580 --> 00:40:58,120
من يه صداهايي از پشت بوم شنيدم

551
00:41:00,850 --> 00:41:02,720
چرا نميري پشت بوم؟

552
00:41:28,910 --> 00:41:30,920
گرفتمت

553
00:41:31,950 --> 00:41:33,820
ديگه تمومه

554
00:41:35,780 --> 00:41:37,590
شما دوتا داشتين خوش ميگذروندين؟

555
00:41:40,290 --> 00:41:41,360
بيا اينجا

556
00:42:06,880 --> 00:42:07,980
اين چيه؟

557
00:42:08,930 --> 00:42:12,540
من ديشب يه تماس دريافت کردم. يه نفر تو غذا سم ريخته

558
00:42:14,440 --> 00:42:17,640
بقيه گربه ها به جز اين يکي مردن

559
00:42:19,070 --> 00:42:20,580
...ادن استوديو

560
00:42:24,580 --> 00:42:27,220
اونجا چه خبره؟

561
00:42:28,680 --> 00:42:30,020
من ترسيدم

562
00:42:33,590 --> 00:42:35,060
...آدما اون استوديو

563
00:42:37,390 --> 00:42:38,860
خيلي عجيبن

564
00:42:50,510 --> 00:42:51,940
من به چيز ديگه اي نياز ندارم

565
00:42:52,810 --> 00:42:54,180
فقط بايد زندگي کنم

566
00:42:55,340 --> 00:42:57,280
اون فقط يه کابوس بود

567
00:43:00,110 --> 00:43:03,020
(سو جونگ هوا)

568
00:43:06,690 --> 00:43:07,830
جونگ وو

569
00:43:09,920 --> 00:43:12,060
گروهبان يون. يه مشکلي پيش اومده

570
00:43:12,230 --> 00:43:13,300
چيشده؟

571
00:43:13,360 --> 00:43:16,000
گروهبان چو دوباره دردسر درست کرده

572
00:43:16,330 --> 00:43:18,000
اون عوضي ديوونه

573
00:43:18,630 --> 00:43:21,170
اون اين چند روزه آروم بود. چرا دوباره داره اينکارهارو ميکنه؟

574
00:43:21,170 --> 00:43:22,340
خودتي, نه؟

575
00:43:23,240 --> 00:43:24,480
من چانگ هيونم

576
00:43:25,770 --> 00:43:27,650
باورم نميشه اينجا همو ديديم

577
00:43:27,880 --> 00:43:29,080
اين روزا در چه حالي؟

578
00:43:30,040 --> 00:43:32,780
من دارم از عذا داري پدر دوستم برميگردم

579
00:43:33,950 --> 00:43:35,090
...چرا صورتت

580
00:43:36,280 --> 00:43:37,460
همه چيز مرتبه؟

581
00:43:41,560 --> 00:43:42,660
...چي

582
00:43:44,030 --> 00:43:45,160
هيونگ

583
00:43:54,400 --> 00:43:55,510
چيشد؟

584
00:43:56,200 --> 00:43:58,180
جواب نميده؟-
نه-

585
00:44:00,710 --> 00:44:01,880
طفلي

586
00:44:08,380 --> 00:44:10,220
من واقعا پليسم؟

587
00:44:11,650 --> 00:44:13,120
نميتونم هيچکاري انجام بدم

588
00:44:15,260 --> 00:44:16,390
سونبه

589
00:44:16,690 --> 00:44:19,300
ميخوام چيکار کنم؟

590
00:44:20,290 --> 00:44:22,600
داشتين پشت سرمن غيبت ميکردين؟

591
00:44:23,060 --> 00:44:25,700
البته که نه-
سخت تر کار کنين-

592
00:44:25,830 --> 00:44:27,000
بله

593
00:44:27,970 --> 00:44:30,440
بيا اينجا, گوگولي

594
00:44:40,110 --> 00:44:41,290
داره چيکار ميکنه؟

595
00:45:05,640 --> 00:45:08,310
آورديش؟-
آيگو-

596
00:45:08,310 --> 00:45:11,320
تو خيلي عجولي

597
00:45:21,260 --> 00:45:22,830
داخلش چيه؟

598
00:45:25,790 --> 00:45:27,700
چرا از همچين قوطي بزرگي استفاده ميکرده؟

599
00:45:32,070 --> 00:45:33,230
مطمئني؟

600
00:45:33,230 --> 00:45:35,710
آره, خيليم مطمئنم

601
00:45:36,870 --> 00:45:40,240
کي ميتونم منتظر مقاله باشم؟

602
00:45:40,240 --> 00:45:42,280
امروز عصر پستش ميکنم

603
00:45:42,810 --> 00:45:44,450
قراره بترکونه

604
00:45:45,080 --> 00:45:48,950
وقتي منتشر شد زيرش کامنت ميزارم

605
00:45:50,850 --> 00:45:53,490
من ديگه ميرم-
باشه, خداحافظ-

606
00:46:02,500 --> 00:46:06,770
(يه استوديو پر از قاتل! دندان پزشک و دستيارانش)

607
00:46:18,080 --> 00:46:19,750
از قتل و آدم کشي خوشت مياد؟

608
00:46:20,480 --> 00:46:23,020
من ميخوام يه چيز بد رو گزارش بدم

609
00:46:23,480 --> 00:46:26,990
يه جنازه اينجاست

610
00:46:28,390 --> 00:46:31,430
نزديک ورودي پارک ايون هه

611
00:46:31,430 --> 00:46:34,760
دقيقا نميدونم کجاست. جاي ترسناکيه

612
00:46:34,760 --> 00:46:36,670
...اين محله ساکت بود

613
00:46:37,770 --> 00:46:40,540
چه اتفاقايي ميفته
خداي من

614
00:46:40,800 --> 00:46:44,680
بله، لطفا زود خودتونو برسونين اينجا

615
00:46:59,850 --> 00:47:02,890
افسر جو، اول به کارآگاها زنگ بزنين
نه

616
00:47:02,890 --> 00:47:05,960
اول با رئيس بخش تماس بگيرين

617
00:47:06,390 --> 00:47:08,500
به هيچي دست نزنين
باشه؟

618
00:47:09,200 --> 00:47:12,430
چيکار ميکني؟
با سرپرستمون تماس بگير

619
00:47:12,430 --> 00:47:13,470
باشه

620
00:47:13,470 --> 00:47:14,840
تو حتما از قوانين مطلعي

621
00:47:16,400 --> 00:47:19,040
همين حالا تماس بگير

622
00:47:20,410 --> 00:47:23,380
مجبور بود اونجا بالا بياره؟

623
00:47:28,750 --> 00:47:30,320
چيزي سفارش نديم؟

624
00:47:33,390 --> 00:47:37,600
ميشه بريم سر يه ميز که کنار ديوار باشه؟

625
00:47:38,290 --> 00:47:40,260
چرا؟

626
00:47:45,700 --> 00:47:47,070
اينجا بهتره؟

627
00:47:48,270 --> 00:47:49,370
آره

628
00:47:50,910 --> 00:47:52,810
چرا اومدي سئول؟

629
00:47:52,810 --> 00:47:54,250
خانوادت بوسانن

630
00:47:55,040 --> 00:47:56,110
چي؟

631
00:47:56,540 --> 00:47:59,980
يکي از ارشداي دانشگاهم اينجا واسم کار پيدا کرد

632
00:47:59,980 --> 00:48:02,250
آها، براي کار اومدي

633
00:48:02,880 --> 00:48:04,320
کجا زندگي ميکني؟

634
00:48:07,990 --> 00:48:09,160
جونگ وو

635
00:48:09,490 --> 00:48:10,760
کجا زندگي ميکنم؟

636
00:48:11,590 --> 00:48:14,730
يه چيزي درست نيست
تو چت شده؟

637
00:48:22,500 --> 00:48:23,740
جونگ وو

638
00:48:24,510 --> 00:48:26,980
...شايد کارم يکم عجيب باشه که

639
00:48:27,170 --> 00:48:29,580
...بعد از ترک ارتش

640
00:48:29,610 --> 00:48:31,880
باهات يه بارم تماس نگرفتم

641
00:48:32,280 --> 00:48:35,190
...خودم شخصا حس ميکنم که

642
00:48:35,420 --> 00:48:38,190
تو مثل برادر واقعيم هستي

643
00:48:38,190 --> 00:48:39,860
خيلي قدردانت هستم

644
00:48:40,390 --> 00:48:41,760
ميدوني

645
00:48:42,260 --> 00:48:44,560
وقتي سرباز بودم، بابام مُرد

646
00:48:44,890 --> 00:48:47,900
و سخت تونستم با زندگي تو ارتش خودمو وفق بدم

647
00:48:48,900 --> 00:48:51,300
تو تنها کسي بودي که بهم اهميت ميدادي

648
00:48:51,300 --> 00:48:53,500
...فقط تو مراقب و

649
00:48:53,500 --> 00:48:55,270
نگرانم بودي

650
00:48:55,600 --> 00:48:58,440
الان مدتيه مشغول به کار شدم

651
00:48:58,440 --> 00:49:01,280
و هيچکس همچين کاري برام نکرده

652
00:49:01,510 --> 00:49:02,650
ميدوني

653
00:49:03,780 --> 00:49:05,980
بابت اون موقع خيلي ممنونم

654
00:49:06,450 --> 00:49:08,350
هنوزم بهش فکر ميکنم

655
00:49:08,480 --> 00:49:11,890
...براي همين اگه در شرايط سختي هستي

656
00:49:13,520 --> 00:49:18,230
با تمام وجودم بهت کمک ميکنم

657
00:49:20,800 --> 00:49:22,800
ميتوني بهم بگي چه اتفاقي افتاده

658
00:49:31,410 --> 00:49:34,040
مزاحمي لعنتي
ميتونيم پلاک ماشينو پيگيري کنيم

659
00:49:34,040 --> 00:49:35,710
تا به اطلاعاتي که ميخوايم، برسيم

660
00:49:35,710 --> 00:49:37,280
اينکارو انجام بده

661
00:49:37,280 --> 00:49:38,450
بله، قربان

662
00:49:40,380 --> 00:49:41,850
سلام

663
00:49:42,050 --> 00:49:43,050
ما اغلب همديگرو ميبينيم

664
00:49:43,050 --> 00:49:44,250
بله

665
00:49:44,250 --> 00:49:47,490
آيا اين مورد ربطي به قتل
شين جه هو داره؟

666
00:49:47,490 --> 00:49:49,290
روش قاتل کاملا فرق داره

667
00:49:49,290 --> 00:49:51,790
...آقاي شين تو گردنش آمپول هوا تزريق شده بود

668
00:49:51,790 --> 00:49:53,660
و بعدش به سرش ضربه زده بودن

669
00:49:53,760 --> 00:49:56,200
اين يکي رو با چاقو گلوشو بريدن

670
00:49:56,400 --> 00:49:58,240
ولي شما اينجا چيکار ميکنين؟

671
00:50:00,430 --> 00:50:02,570
اين دو نفر همديگرو ميشناختن

672
00:50:02,600 --> 00:50:04,140
همديگرو ميشناختن؟

673
00:50:04,410 --> 00:50:06,970
فکر نميکنم اين يکي به استوديو مربوط بشه

674
00:50:06,970 --> 00:50:09,280
ممکنه بخاطر انتقام باشه

675
00:50:09,280 --> 00:50:10,850
به زودي متوجه ميشيم

676
00:50:10,980 --> 00:50:12,520
بريم-
باشه-

677
00:50:26,690 --> 00:50:28,000
پس اساسا

678
00:50:28,700 --> 00:50:30,330
کارت تمومه

679
00:50:30,400 --> 00:50:32,640
تو بد مخمصه اي گير افتادي

680
00:50:33,400 --> 00:50:34,740
ببين

681
00:50:35,400 --> 00:50:39,280
...پس همه کسايي که از استوديو رفتن

682
00:50:39,670 --> 00:50:42,010
به نظر ميرسه گم شدن

683
00:50:42,280 --> 00:50:44,980
...و تو معتقدي چندتاشون

684
00:50:45,180 --> 00:50:49,150
طبقه چهارم ساختمون اسير شدن

685
00:50:49,780 --> 00:50:52,460
که ارشدت هم جزوشونه

686
00:50:53,320 --> 00:50:55,860
تشييع جنازه اي که رفتم-
خب-

687
00:50:57,320 --> 00:50:59,360
واسه ارشدم بود

688
00:51:02,000 --> 00:51:03,330
خداي من

689
00:51:07,000 --> 00:51:08,270
جونگ وو

690
00:51:09,540 --> 00:51:12,940
اصلا با عقل جور درنمياد

691
00:51:13,040 --> 00:51:15,580
ما وسط سئوليم

692
00:51:15,780 --> 00:51:18,450
همچين اتفاقاي ترسناکي داره اينجا ميفته؟

693
00:51:18,450 --> 00:51:20,180
...مگه اينکه اون آدما

694
00:51:20,350 --> 00:51:22,150
...کاملا عقلشونو از دست داده باشن

695
00:51:22,150 --> 00:51:23,320
اونها ديوانه ان

696
00:51:24,790 --> 00:51:26,120
روانين

697
00:51:31,260 --> 00:51:34,600
به پليس زنگ زدي؟
اونا چي گفتن؟

698
00:51:36,260 --> 00:51:37,770
...گفتن من مستم

699
00:51:38,600 --> 00:51:40,140
و نبايد مزاحم پليس بشم

700
00:51:47,210 --> 00:51:48,680
(جي اون)

701
00:51:56,780 --> 00:51:58,160
جي اون

702
00:51:59,320 --> 00:52:01,430
...جونگ وو

703
00:52:24,680 --> 00:52:27,450
(من آوردمش سئول و حس بدي دارم)

704
00:52:27,450 --> 00:52:30,180
(الان بيرون خونتم، ميتوني بياي بيرون؟)

705
00:52:30,180 --> 00:52:31,820
(خيلي وقتتو نميگيرم)

706
00:52:38,160 --> 00:52:42,330
(تو واقعا جه هويي؟ عوض شدي)

707
00:52:46,270 --> 00:52:51,110
(از کجا ميدونستي که من خونه ام؟)

708
00:52:54,240 --> 00:52:56,780
(جه هو)

709
00:53:20,900 --> 00:53:22,110
ببخشيد

710
00:53:24,910 --> 00:53:26,110
سلام

711
00:53:29,440 --> 00:53:31,550
شما اينجا چيکار ميکنين؟

712
00:53:31,610 --> 00:53:33,380
جونگ وو آدرستونُ بهم داد

713
00:53:33,510 --> 00:53:34,780
اون داد؟

714
00:53:34,780 --> 00:53:35,850
بله

715
00:53:37,080 --> 00:53:39,160
از من خواست اينو بهتون بدم

716
00:53:41,320 --> 00:53:43,760
خودش الان کجاست؟

717
00:53:44,260 --> 00:53:46,960
ميدونم کجاست
همراهم بيا

718
00:53:48,400 --> 00:53:49,800
نه، مرسي

719
00:54:22,700 --> 00:54:24,470
...جونگ وو

720
00:54:29,070 --> 00:54:30,240
منم

721
00:54:32,440 --> 00:54:34,340
تو چرا پيش جي اوني؟

722
00:54:36,610 --> 00:54:39,680
دوست دخترت ميخواد ببيندت

723
00:54:40,510 --> 00:54:41,890
ازت خواهش ميکنم

724
00:54:42,680 --> 00:54:45,490
به جي اون کاري نداشته باش

725
00:54:45,490 --> 00:54:46,920
خواهش ميکنم

726
00:54:47,590 --> 00:54:48,690
باشه؟

727
00:54:48,990 --> 00:54:51,830
خب، من نظر متفاوتي دارم

728
00:54:56,600 --> 00:54:58,000
...نکنه ميخواي

729
00:54:58,000 --> 00:55:00,670
دقيقا همينطوره که فکر ميکني

730
00:55:02,740 --> 00:55:04,880
اين زن هيچ معنايي واسم نداره

731
00:55:05,670 --> 00:55:07,010
تو رواني هستي

732
00:55:08,240 --> 00:55:12,050
اگه يه مو ازش کم بشه، ميکُشمت

733
00:55:13,080 --> 00:55:14,790
ميکُشمت، فهميدي؟

734
00:55:15,720 --> 00:55:16,790
جونگ وو

735
00:55:21,060 --> 00:55:24,830
اون ميخواد مثل واحد310 باشي

736
00:55:26,160 --> 00:55:27,530
بازم ميخواي فرار کني؟

737
00:55:27,530 --> 00:55:29,070
!تو ديوونه اي

738
00:55:30,130 --> 00:55:31,700
!جي اون! جي اون

739
00:55:33,670 --> 00:55:35,340
ميکُشمت

740
00:55:35,740 --> 00:55:38,140
ميکُشمت، کجايي؟

741
00:55:38,310 --> 00:55:39,510
کجايي؟

742
00:55:40,370 --> 00:55:41,510
هيجان زده شدم

743
00:55:43,510 --> 00:55:45,420
تو اتاقت منتظرتم

744
00:56:01,630 --> 00:56:02,770
!تاکسي

745
00:56:08,640 --> 00:56:09,740
صبر کن! صبر کن

746
00:56:09,740 --> 00:56:11,710
يونهاي دونگ
لطفا عجله کنين

747
00:56:12,170 --> 00:56:14,040
منم ميام-
عجله دارم-

748
00:56:14,040 --> 00:56:15,980
نميتوني تنهايي بري پيش اون روانيا

749
00:56:15,980 --> 00:56:17,110
برو کنار

750
00:56:17,110 --> 00:56:18,580
حالا ميتونين برين

751
00:56:27,290 --> 00:56:29,560
تو راه برگشت بودم

752
00:56:46,510 --> 00:56:47,510
(استوديو اِدِن)

753
00:56:47,510 --> 00:56:48,680
اگه برم تو

754
00:56:50,110 --> 00:56:51,980
زنده بيرون ميام؟

755
00:56:54,010 --> 00:56:56,890
ولي اون لحظه
...فهميدم که

756
00:56:58,250 --> 00:57:01,860
ديگه نميتونم پنهان شم يا فرار کنم

757
00:57:32,250 --> 00:57:34,760
(غريبه هايي از جهنم)

758
00:57:35,720 --> 00:57:38,660
اگه برين داخل، جفتتون آسيب ميبينين

759
00:57:38,990 --> 00:57:40,160
من دارم ميام

760
00:57:40,160 --> 00:57:41,800
تکون نخور-
جونگ وو-

761
00:57:42,160 --> 00:57:43,900
بهت خوش نميگذره؟

762
00:57:43,900 --> 00:57:46,730
...هرکيو بخواي، ميتوني بکُشي

763
00:57:46,730 --> 00:57:48,540
يا بذاري زنده بمونه

764
00:57:48,940 --> 00:57:50,140
احساس خدايي ميکني

765
00:57:50,140 --> 00:57:53,580
نه، هيچ آدمي کارايي که تو ميکني رو انجام نميده

766
00:57:53,710 --> 00:57:57,250
اين جهنم وقتي تو بميري، تموم ميشه

767
00:57:57,640 --> 00:57:58,750
باشه

768
00:57:58,750 --> 00:58:02,720
چطوره رماني رو که شروع کردي، تموم کني؟

769
00:58:02,744 --> 00:58:12,044
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]
