WEBVTT

00:00.040 --> 00:29.449
[:: فیلمولوژی با افتخار تقدیم میکند ::]
[ filmology.cc ]

01:20.460 --> 01:22.505
سوءهاضمه دارم؟

01:23.070 --> 01:24.804
. خيلي خسته ام

01:30.540 --> 01:33.285
چيزي حالمو خراب کرده؟

01:39.250 --> 01:43.195
موادي چيزي مصرف کردم؟
بدنم چشه؟

01:45.720 --> 01:49.005
چه خبره؟

01:49.290 --> 01:50.634
يهويي چم شده؟

02:14.749 --> 02:16.824
چرا اينقدر حالت تهوع دارم؟

02:17.520 --> 02:19.395
. بايد فکرمو جمع کنم

02:49.320 --> 02:52.864
اون واقعا جايگزين واحد 302 ئه؟

02:53.689 --> 02:56.704
چطور؟
ضعيف به نظر مياد؟

03:00.230 --> 03:01.475
. آجوشي

03:01.730 --> 03:02.975
بله؟

03:03.800 --> 03:07.715
. از روي ظاهر قضاوت نکن

03:28.719 --> 03:30.405
. يکي توي اتاقم بوده

03:33.360 --> 03:37.629
« قسمت 5 »

03:37.629 --> 03:38.704
. خانم

03:39.740 --> 03:41.544
!خانم

03:42.069 --> 03:43.339
!خانم

03:43.339 --> 03:44.938
. فکر ميکنم يکي اومده توي اتاقم

03:44.939 --> 03:47.939
منظورت چيه؟
. کسي اين اطراف زندگي نميکنه

03:47.939 --> 03:51.809
. دارم ميگم يکي اومده تو اتاقم
. مطمئنم

03:51.809 --> 03:53.879
کي ممکنه همچين کاري کرده باشه؟

03:53.879 --> 03:55.450
. براي همين ازتون ميخوام چک کنيد

03:55.450 --> 03:58.349
دوربين نظارت کار ميکنه، مگه نه؟

03:58.349 --> 03:59.695
. لطفا چکش کنيد

04:00.259 --> 04:03.629
فکر ميکردم پسر خوبي هستي
. ولي عجب اخلاقي داري

04:03.629 --> 04:05.089
. بهم نشون بدين چطوري بايد چکش کنم

04:05.089 --> 04:06.700
خداي من -
لطفا؟ -

04:06.700 --> 04:08.334
. اينجاست

04:09.300 --> 04:12.305
. داري اذيتم ميکني

04:13.740 --> 04:15.514
. کار ميکنه

04:15.539 --> 04:17.544
. فکر ميکردم چون خيلي قديميه کار نکنه

04:17.839 --> 04:20.215
. با اين چکش کنين

04:21.809 --> 04:25.509
وقتي ميرفتي اتاقتو قفل نکردي؟

04:25.509 --> 04:28.319
. مطمئنم قفل کردم حتي امروز صبح امتحانشم کردم

04:28.319 --> 04:29.764
... من فقط

04:30.349 --> 04:31.525
چي؟ ادامه بده

04:32.520 --> 04:36.259
. يه حسي دارم
. ايناهاش

04:36.259 --> 04:38.965
چه حسي؟

04:43.069 --> 04:47.098
ديدي؟ هيچ کس اونجا نيست

04:47.099 --> 04:50.710
. الکي داري شلوغش ميکني

04:50.710 --> 04:52.439
. باور نميکنم

04:52.439 --> 04:54.285
کي ممکنه اونجا بوده باشه آخه؟

05:01.280 --> 05:03.594
اون مرد کيه؟

05:04.819 --> 05:08.594
. باز داره اين کارو ميکنه

05:10.259 --> 05:11.505
منظورم اينه که

05:11.959 --> 05:15.300
اون تو خواب راه ميره، فقط اطراف ميچرخه

05:15.300 --> 05:16.899
انتظار داري اينو باور کنم؟

05:16.899 --> 05:18.105
چي؟

05:19.569 --> 05:21.214
داره درو باز ميکنه؟

05:24.370 --> 05:25.915
... اون فقط

05:26.579 --> 05:28.714
چرا اين کار نميکنه؟

05:28.939 --> 05:32.308
. ديگه کار نميکنه، خيلي قديمي شده

05:32.309 --> 05:34.524
. فکر نميکنم درو باز کرده باشه

05:35.720 --> 05:37.889
. اين کار نميکنه

05:37.889 --> 05:40.319
. حتما اون منحرف اتاق 313 يه

05:40.319 --> 05:43.258
شکسته. جونگ وو؟

05:43.259 --> 05:46.699
. جونگ وو. برا اين کارا زيادي گرمه

05:46.699 --> 05:48.360
بيا بيرون -
. جونگ وو -

05:48.360 --> 05:49.545
. بيا بيرون

05:50.170 --> 05:53.045
. بيا بيرون

05:53.340 --> 05:55.144
!درو باز کن

05:59.709 --> 06:02.055
. آروم باش

06:04.309 --> 06:06.195
تو رفتي تو اتاق من، مگه نه؟

06:06.220 --> 06:08.925
،راستشو بگو
. الان فيلم دوربينارو نگاه کردم

06:10.620 --> 06:11.894
خانم

06:12.720 --> 06:14.819
شما هم اونو تو فيلم ديدين، درسته؟

06:14.819 --> 06:18.834
. ديدم، ولي مطمئن نيستم درو باز کرده باشه

06:19.930 --> 06:21.559
تو رفتي تو اتاق من، آره؟

06:21.559 --> 06:23.569
. هنوز مطمئن نيستي -
. تو رفتي تو اتاقم -

06:23.569 --> 06:24.730
رفتي يا نه؟ -
. تمومش کن -

06:24.730 --> 06:26.100
ميخواي بميري، نه؟

06:26.100 --> 06:28.040
تمومش کنيد -
هوس مردن کردي، مگه نه؟ -

06:28.040 --> 06:29.545
. فقط بگو که ميخواي بميري

06:30.069 --> 06:31.639
. خودم ميکشمت

06:31.639 --> 06:33.415
... پس داري ميگي -
. خدايا -

06:33.439 --> 06:34.815
تو نرفتي تو اتاق من؟

06:35.340 --> 06:36.350
!رفتي

06:36.350 --> 06:37.524
چه خبره؟

06:41.680 --> 06:42.995
. آروم

06:47.019 --> 06:48.235
حالت خوبه؟

07:04.209 --> 07:05.539
، اون لحظه

07:05.540 --> 07:07.755
... فهميدم

07:07.840 --> 07:10.355
چرا اون يارو قلدره

07:10.949 --> 07:12.255
. از اين آدما ميترسيد

07:18.420 --> 07:19.764
. وحشت کردم

07:20.420 --> 07:22.964
... اين آدمايي که الان دارن بهم لبخند ميزنن

07:24.530 --> 07:26.074
. وحشتناکن

07:34.999 --> 07:38.115
آره. آروم باش

07:38.540 --> 07:39.910
. آروم

07:39.910 --> 07:41.309
. همه بريد تو اتاقاتون

07:41.309 --> 07:45.055
. ماها با هم همسايه ايم

07:45.209 --> 07:48.420
. همگي شب خوش

07:48.420 --> 07:51.524
. خودتو جمع و جور کن

08:00.629 --> 08:02.745
ميشه صحبت کنيم؟

08:11.639 --> 08:12.755
چيه؟

08:12.840 --> 08:15.240
. از اينجا يه صدايي شنيدم

08:15.240 --> 08:17.680
چه صدايي؟ من چيزي نشنيدم

08:17.680 --> 08:20.220
چي؟ -
از خانم نشنيدي؟ -

08:20.220 --> 08:21.879
... هيچ کس از بعد آتش سوزي

08:21.879 --> 08:23.850
. تو طبقه چهار زندگي نميکنه -
. درسته -

08:23.850 --> 08:25.724
. ولي من واقعا يه صدايي شنيدم

08:27.689 --> 08:31.005
. زني که طبقه چهارم زندگي ميکرده يه گربه داشته

08:31.329 --> 08:35.305
زنه تو آتش سوزي مرده ولي انگار
. گربه هه هنوز اين اطراف ميچرخه

08:35.829 --> 08:37.745
. شايد بايد يه تله موش براش بذاريم

08:49.009 --> 08:51.125
اين منظره عالي نيست؟

08:51.749 --> 08:53.780
چرا اونجا اون کارو کردي؟

08:53.780 --> 08:56.290
بهت نميومد اهل اين کارا باشي؟

08:56.290 --> 08:59.888
تا حالا کسي يواشکي اومده تو اتاقت؟

08:59.889 --> 09:03.605
. مستاجر واحد 310 هم ميگفت يکي رفته تو اتاقش

09:04.459 --> 09:08.235
داري ازم فيلم ميگيري؟

09:08.559 --> 09:11.704
فکر ميکنم داري فيلم ميگيري... داري چه کار ميکني؟

09:12.699 --> 09:14.515
. قيافه ات خوبه

09:14.999 --> 09:17.539
خانم گفت

09:17.539 --> 09:21.279
تو فيلم معلوم نبوده که کسي رفته باشه تو اتاقت، درسته؟

09:21.279 --> 09:22.339
چون

09:22.340 --> 09:26.324
دوربين درست قبل از اينکه اون بره
. تو از کار افتاد

09:26.450 --> 09:29.620
. قطعا رفته تو. مطمئنم

09:29.620 --> 09:32.964
درسته،همه کسايي که اينجا زندگي ميکنن

09:33.060 --> 09:35.060
. يکم عجيبن

09:35.060 --> 09:38.435
. مطمئنم

09:38.560 --> 09:42.635
. قبل از اينکه برم سر کار خاک ريختم روي لپتابم

09:42.830 --> 09:45.830
... اگه کسي ميومد تو خاک ها جا به جا ميشد

09:45.830 --> 09:49.039
و ثابت ميکرد که يکي اومده تو

09:49.039 --> 09:52.815
. وقتي در لپتابو باز کردم خاک روش نبود

09:53.080 --> 09:55.340
لپتابم خاموش کرده بودم
. اما وقتي برگشتم روشن بود

09:55.340 --> 09:56.950
. که اينطور

09:56.950 --> 09:59.954
منم اگه جاي تو بودم همين کارو ميکردم

10:03.519 --> 10:04.765
... اما

10:06.060 --> 10:08.765
تو واقعا اون موقعي ميخواستي طرفو بکشي ، نه؟

10:09.120 --> 10:10.435
چي؟

10:10.730 --> 10:12.635
نميخواستي؟

10:13.259 --> 10:16.029
وقتي فکر کردي

10:16.029 --> 10:18.799
منحرفي که همه اش تنها ميشينه تواتاقش
اون فيلمارو نگاه ميکنه

10:18.799 --> 10:22.445
اومده تو اتاقتو به وسايلت دست زده وحشت کردي، نه؟

10:24.440 --> 10:28.655
فکر ميکني اينجا مناسب تو نيست، درسته؟

10:29.850 --> 10:32.454
. فکر ميکني تو فرق داري

10:33.320 --> 10:35.195
. در عين حال ميترسي

10:36.720 --> 10:38.795
. نگراني نکنه مثل يکي ازاينا بشي

10:39.149 --> 10:42.518
نگراني نکنه با اينجا زندگي کردن

10:42.519 --> 10:45.035
. تو هم مثل اينا عجيب بشي

10:45.190 --> 10:46.305
درسته؟

10:49.830 --> 10:51.874
. ولي نگران نباش

10:52.370 --> 10:54.744
. تو با اونا فرق داري

10:55.470 --> 10:56.945
برعکس بقيه

10:57.169 --> 11:00.785
. تو ميتوني هر وقت هر کار که دلت ميخواد انجام بدي

11:01.940 --> 11:05.025
ببخشيد، اگه حرفت تموم شده
. ميخوام اين تماسو جواب بدم

11:08.419 --> 11:10.395
. باشه

11:15.060 --> 11:16.265
. سلام مامان

11:17.429 --> 11:19.090
ميخواستم بخوابم. چه خبر؟

11:19.090 --> 11:20.759
جونگ وو -
بله؟ -

11:20.759 --> 11:22.905
يکم پول داري؟ -
پول؟ -

11:23.370 --> 11:26.344
. برادر بزرگت تشنج کرده

11:26.440 --> 11:28.570
تو شرايط اضطراري ايم

11:28.570 --> 11:30.669
. اما پول کافي براي درمانش نداريم

11:30.669 --> 11:32.114
خيلي حالش بده؟

11:32.639 --> 11:34.080
،جدي نيست

11:34.080 --> 11:36.254
. يکم حالش بد شده

11:41.620 --> 11:42.889
چقدر لازم داري؟

11:42.889 --> 11:45.149
دويست تا سيصد دلار داري؟

11:45.149 --> 11:47.094
مبلغ دقيق بهم بگو
چقدر لازم داري؟

11:47.720 --> 11:51.629
باشه، با گوشي بايد برات بريزم
. قطع کن بريزم

11:51.629 --> 11:54.560
. ببخشيد جونگ وو

11:54.560 --> 11:57.175
. اشکال نداره، اين حرفو نزن
. ديگه قطع ميکنم

12:03.169 --> 12:05.744
= سيصد دلار =

12:13.919 --> 12:17.265
= پونصد دلار =

12:22.360 --> 12:25.504
= انتقال انجام شد =

12:40.710 --> 12:41.854
. اومدي

12:42.610 --> 12:45.185
. من خونه ام -
نوه عزيزم -

12:47.379 --> 12:48.525
. مامان بزرگ

12:49.419 --> 12:52.025
منو شناختي؟ -
شوخي ميکني ؟ -

12:52.419 --> 12:56.035
فکر کردي صورت نوه امو نميشناسم؟

12:56.190 --> 12:58.104
. مامان بزرگ

13:01.129 --> 13:02.374
. مواظب باش

13:03.470 --> 13:07.114
. خيلي به آدما اعتماد نکن

13:07.700 --> 13:09.474
. به آدما اعتماد نکن

13:10.639 --> 13:12.385
منظورت چيه؟

13:15.179 --> 13:16.624
تو کي هستي؟

13:18.909 --> 13:21.854
تو کي هستي؟ -
. مامان بزرگ -

13:49.310 --> 13:53.195
اون يارو به نظر صميمي مياد
ولي اون نگاه خيره و لبخندش

13:53.549 --> 13:54.994
. منو موذب ميکنه

13:56.419 --> 13:58.165
. اصلا راحت نيستم

15:12.560 --> 15:13.675
ديدي؟

15:14.659 --> 15:16.074
بايد

15:17.370 --> 15:19.344
. با عوضي هايي مثل اين اينجوري رفتار کني

15:32.310 --> 15:34.425
اتفاق جالبي افتاده؟

15:37.389 --> 15:40.234
،اينجا هميشه اينجوري نيست
. حتما ترسيدي

15:41.389 --> 15:44.405
فقط آدماي خوب اينجا موندن، اينطور فکر نميکني؟

15:45.259 --> 15:47.234
. ميدونم تو چه جور آدمي هستي

15:48.730 --> 15:51.169
. لبخند بزن، گفتم لبخند بزن

15:51.169 --> 15:53.374
فکر نميکني زيادي حساس شدي؟

15:57.039 --> 16:00.385
. نگران نباش، تو با اونا فرق داري

16:04.379 --> 16:05.584
تو ميتوني هر وقت

16:06.450 --> 16:07.954
. هر کار که دلت ميخواد انجام بدي

16:11.990 --> 16:13.990
فکر نميکني زيادي حساس شدي؟

16:13.990 --> 16:16.389
فقط آدماي خوب اينجا موندن، اينطور فکر نميکني؟

16:16.389 --> 16:18.629
. اينجا هميشه اين شکلي نيست

16:18.629 --> 16:20.474
فکر نميکني زيادي حساس شدي؟

16:51.230 --> 16:52.964
شايد به خاطر اين تخته
. خيلي ناراحته

16:54.029 --> 16:56.305
. هر شب کابوس ميبينم

17:06.639 --> 17:08.679
ممکنه اين يارو اومده باشه تو اتاقم؟

17:08.679 --> 17:12.084
چرا اينجوري نگام ميکني؟

17:26.799 --> 17:29.305
چرا اينجوري نگام ميکني؟

17:29.899 --> 17:31.305
. خجالت ميکشم

17:32.929 --> 17:35.175
بس کن ، عوضي

17:37.539 --> 17:39.639
. خيلي مسخره اي

17:39.639 --> 17:42.285
. جي اون، بيا حرف بزنيم

17:43.610 --> 17:44.724
. باشه

17:48.149 --> 17:51.425
. جي اون، بايد يه چيزي ازت بپرسم

17:51.889 --> 17:53.320
ميتوني چک کني ببيني فردا

17:53.320 --> 17:54.534
... فيلمبرداري هست يا نه

17:54.689 --> 17:56.764
و بري با هنرپيشه هاش مصاحبه کني؟

17:56.889 --> 17:57.889
جان؟

17:57.889 --> 18:00.830
سئوالاي مصاحبه رم امروز صبح بنويس و

18:00.830 --> 18:02.605
. تاييدشو از کمپاني هنرپيشه ها بگير

18:03.060 --> 18:05.304
. بايد عجله کني. خيلي وقت نداري

18:05.429 --> 18:07.939
... فکر ميکنم در مورد حجم زياد کارم

18:07.939 --> 18:09.875
. اينجا بهتون گفتم

18:10.870 --> 18:12.610
براي فردا هم از قبل وقت يه وقت ملاقات دارم

18:12.610 --> 18:16.724
. نميرسم فردا برم سر صحنه

18:18.979 --> 18:20.095
چي گفتي؟

18:22.020 --> 18:24.350
خانم، من با تيم تبليغات صحبت کردم

18:24.350 --> 18:25.750
. فردا قرار فيلمبرداري دارن

18:25.750 --> 18:28.419
. به تيم فيلمبرداري گفتيم ما هم فردا ميريم اونجا

18:28.419 --> 18:32.034
. ازشون خواستم براي مصاحبه کمکمون کنن

18:33.530 --> 18:36.199
جدا؟ آفرين

18:36.199 --> 18:38.905
. اون وقت يکي ديگه اصلا اهميت نميده

18:39.300 --> 18:40.340
کي؟

18:40.340 --> 18:42.375
. اين به خاطر تيممونه، معلومه که دوست دارم کمک کنم

18:43.040 --> 18:45.685
مرسي، ميتوني بري -
چشم -

18:49.139 --> 18:51.524
شنيدي؟

18:51.949 --> 18:53.355
. به خاطر تيممون

18:54.750 --> 18:55.825
. بله

18:56.120 --> 18:57.764
ما براي تو چي هستيم؟

18:58.520 --> 19:00.395
فقط ميخواي تنهايي خوب کار کني و ترفيع بگيري؟

19:01.090 --> 19:04.405
... من -
. تو هميشه جدايي -

19:04.959 --> 19:06.165
اصلا براي چي مياي سر کار؟

19:06.530 --> 19:08.034
مگه نمياي اينجا که با هم کار کنيم؟

19:11.530 --> 19:13.274
= عزيزم=

19:15.600 --> 19:18.284
اشکال نداره. ميتوني جواب بدي
. حتما دوست پسرته

19:18.540 --> 19:20.155
مهم نيست -
. جواب بده -

19:28.449 --> 19:30.264
= عزيزم =

19:31.320 --> 19:33.050
بله جونگ وو؟ -
جي اون -

19:33.050 --> 19:34.790
. يکي ديروز رفته توي اتاقم

19:34.790 --> 19:36.234
... جونگ وو -
. دوربياي نظارتو چک کردم -

19:38.760 --> 19:41.175
. باشه بعدا صحبت کنيم، الان کار دارم

19:47.439 --> 19:48.945
. لعنتي

19:56.080 --> 20:00.524
" حالت خوبه؟ اتفاقي افتاده؟"

20:09.219 --> 20:10.564
. جونگ وو

20:10.659 --> 20:13.129
. ببخشيد، نميخواستم بترسونمت

20:13.129 --> 20:15.204
. ببخشيد

20:17.100 --> 20:18.405
حالت خوب نيست؟

20:19.199 --> 20:22.100
من؟ -
. به نظر خوب نمياي -

20:22.100 --> 20:25.744
. ديشب خوب نخوابيدم

20:30.250 --> 20:31.550
. ممنون -
... اين مال اون خارجيه است -

20:31.550 --> 20:33.655
. که قبلااينجا زندگي ميکرده

20:34.750 --> 20:36.095
. من رفتم -
. باشه -

20:37.750 --> 20:39.095
. جونگ وو

20:40.189 --> 20:44.865
اتفاق عجيبي تو استديو نيوفتاده؟

20:46.459 --> 20:47.875
اتفاق عجيب؟ -
. آره -

20:51.330 --> 20:52.504
،خوب

20:53.800 --> 20:56.375
... بهم گفتن -
. ادامه بده -

20:57.110 --> 20:59.744
کسي طبقه چهارم زندگي نميکنه

21:00.209 --> 21:02.010
. اما همه اش از اونجا صدا مياد

21:02.010 --> 21:03.214
چه صدايي؟

21:03.610 --> 21:06.580
. صداي ضربه

21:06.580 --> 21:09.254
ضربه؟ -
همه اش اين صدارو ميشنوم، اما -

21:16.385 --> 21:17.489
جونگ وو؟

21:18.855 --> 21:20.254
نميدونم -
چي؟ -

21:20.254 --> 21:23.970
. بايد برم -
. باشه. خدافظ -

21:31.734 --> 21:34.365
. خودش بود، صاحب خونه

21:34.365 --> 21:36.233
اينجا چه کار ميکنه؟

21:36.234 --> 21:37.850
. کاري اينجا نداره

21:38.004 --> 21:39.450
براي چي اينجاس؟

21:42.305 --> 21:44.045
!آقا

21:44.045 --> 21:45.345
چه کار ميکنين؟

21:45.345 --> 21:47.514
من... بذار من

21:47.514 --> 21:49.444
فکر کردي داري چه کار ميکني؟

21:49.444 --> 21:51.254
ديوونه اي؟

21:51.254 --> 21:54.529
ولش کن
. چه صبح مزخرفي

21:54.929 --> 22:05.529
هرگونه استفاده مادي از اين زيرنويس در=
=فروشگاه ها و سايت ها ممنوع و غير مجاز است

22:05.607 --> 22:07.083
تخم مرغ بيشتري گرفتي؟

22:07.107 --> 22:10.323
آره. دو قلوها عاشقشن

22:10.548 --> 22:11.952
. يه هفته هم نميمونه

22:12.647 --> 22:15.023
. زيادي بهشون ميرسي

22:15.278 --> 22:17.763
طبقه بالا چه کار ميکردي؟

22:18.387 --> 22:20.863
فکر کنم موش داريم
. چند تا تله گذاشتم

22:21.317 --> 22:22.533
باشه

22:22.917 --> 22:24.462
. راستي

22:24.728 --> 22:28.603
چيه؟ -
اون پسره واحد 303 -

22:28.728 --> 22:31.803
. انگار همش اون دختر پليسه رو ميبينه

22:32.498 --> 22:36.412
. فکر کنم امروز صبح يه چيزي بهش داد

22:39.607 --> 22:41.337
ديدي چي بود؟

22:41.337 --> 22:45.182
. خيلي دور بودم، نديدم

22:46.647 --> 22:48.053
بايد چه کار کنم؟

22:48.647 --> 22:51.422
ميخواي به جاي پسره

22:51.448 --> 22:54.692
کار پليسه رو يه سره کنم؟

22:56.688 --> 22:59.133
. نه. خودم درستش ميکنم

22:59.688 --> 23:00.972
واقعا؟

23:02.597 --> 23:04.698
... اگه مشکلي پيش بياد چي

23:04.698 --> 23:05.873
خانم

23:08.268 --> 23:09.773
به من اعتماد نداري؟

23:12.067 --> 23:14.853
براي چي نداشته باشم؟

23:15.337 --> 23:17.323
. هر کار دوست داري بکن

23:17.448 --> 23:20.353
. منم صبرميکنم و خوش ميگذرونم

23:28.718 --> 23:30.063
دنبال اتاق ميگردي؟

23:30.117 --> 23:31.958
سلام. بله

23:31.958 --> 23:34.597
خوبه. اطراف و ببين

23:34.597 --> 23:35.833
. باشه

23:36.258 --> 23:38.803
. سر تپه است

23:38.897 --> 23:41.038
. تابستون به زودي تموم ميشه

23:41.038 --> 23:42.538
ممکنه گرم باشه

23:42.538 --> 23:45.212
. اما پياده روي خوب و انرژي بخشيه

23:45.637 --> 23:47.738
. حتي تخم مرغ مجاني هم ميدم

23:47.738 --> 23:50.548
. کيمچي هم خودم درست ميکنم

23:50.548 --> 23:52.347
. هيچ جا مثل اين پيدا نميکنين

23:52.347 --> 23:53.553
. بله

23:54.347 --> 23:55.347
. اطرافو ببين

23:55.347 --> 23:57.087
ميتونم در موردش فکر کنم؟

23:57.087 --> 24:00.023
چرا؟ مشکل چيه؟

24:00.117 --> 24:02.157
. بايد اطرافو ببينيد

24:02.157 --> 24:04.587
. با اين قيمت هيچي مثل اين پيدا نميکنين

24:04.587 --> 24:05.958
. تو سئول عمرا

24:05.958 --> 24:09.103
با اين حال. گفتي ماهي 200؟

24:09.627 --> 24:12.803
چيه؟ کمتر سراغ داري؟

24:13.097 --> 24:15.013
. ميتونم بهت تخفيف بدم

24:15.498 --> 24:16.873
. که اينطور

24:17.107 --> 24:18.837
. در موردش فکر ميکنم

24:18.837 --> 24:21.077
ديگه راجب چي ميخواي فکر کني؟

24:21.077 --> 24:23.553
. عمرا مثل اينجا پيدا نميکني

24:27.877 --> 24:29.722
. هيجا مثل اينجا نيست

25:01.278 --> 25:04.293
مادر؟منم، بوک سون

25:06.117 --> 25:08.763
دراز کشيدي؟

25:09.157 --> 25:11.958
چرا اين ماه

25:11.958 --> 25:13.998
اينقدر دير اومدي؟

25:13.998 --> 25:16.728
. ببخشيد. اينروزا تو استديو سرم شلوغه

25:16.728 --> 25:20.097
. يه چيزي آوردم که براي شما خوبه

25:20.097 --> 25:22.142
. اين کارا لازم نيست

25:22.597 --> 25:24.337
. براتون خوبه

25:24.337 --> 25:25.968
. لازم نيست چيزي بياري

25:25.968 --> 25:29.438
همه شو بخور
براي سلامتت خوبه

25:29.438 --> 25:31.278
. تمومش کن

25:31.278 --> 25:32.823
خوشمزه و خنکه

25:34.077 --> 25:35.853
. برات خوبه

25:37.647 --> 25:39.462
همه اشو خوردي؟ -
. آره -

25:39.748 --> 25:42.492
. حالا بخواب -
. باشه -

25:42.887 --> 25:44.887
. انرژيت زياد ميشه

25:44.887 --> 25:47.472
. کمکت ميکنم دراز بکشي

25:47.728 --> 25:49.798
عزيزم -
بفرما -

25:49.798 --> 25:51.798
. خيلي وزن از دست دادي

25:51.798 --> 25:55.343
. حالا خوب بخواب

26:17.657 --> 26:20.932
= بيمه سلامت دئون دئون =

26:26.167 --> 26:27.942
. سلام

26:29.637 --> 26:30.843
چه خبره؟

26:31.367 --> 26:32.813
تو تنهايي؟

26:33.268 --> 26:35.238
. بله، بقيه رفتن براي جلسه

26:35.238 --> 26:37.922
. واقعا که

26:39.177 --> 26:42.293
. قول ميدم اينجا يه ساله تعطيل ميشه

26:48.117 --> 26:49.833
. بهم يه ناخن گير بده

26:50.117 --> 26:51.363
چي؟

26:51.528 --> 26:53.873
. از کشو "بيونگ مين" ناخن گير بده

26:53.897 --> 27:03.897
« آوا‌-مــووی »

27:04.738 --> 27:06.412
اين چيه؟

27:06.438 --> 27:09.013
اين يارو واقعا استاکره؟

27:13.077 --> 27:14.152
. مرسي

27:15.048 --> 27:16.353
خوردني ندارين؟

27:17.387 --> 27:19.123
نوشيدني ميخواين؟

27:19.317 --> 27:21.857
آيس کافي چطوره؟

27:21.857 --> 27:23.563
. ببينيم کارت چطوره

27:24.528 --> 27:25.528
. باشه

27:25.528 --> 27:28.002
. اگه دارين ،يکم ميوه هم بيار

27:34.268 --> 27:35.642
مرسي، مرسي

27:41.377 --> 27:42.652
. عاليه

27:43.808 --> 27:46.553
. از اين به بعد تو قهوه مو درست کن

27:47.377 --> 27:50.823
گفتي چي داري مينويسي؟
نمايشنامه؟

27:52.048 --> 27:53.692
. من رمان مينويسم

27:53.857 --> 27:55.192
رمان؟

27:57.058 --> 28:00.427
. پس هنرمندي

28:00.427 --> 28:02.672
. تعجبي نداره قهوه ات مثل اثر هنري بود

28:04.327 --> 28:06.402
در مورد چي مينويسي؟

28:06.827 --> 28:08.137
. جنايت

28:08.137 --> 28:11.538
جنايت؟ چه موضوع خوبي

28:11.538 --> 28:13.883
. اگه ايده خواستي بهم بگو

28:14.907 --> 28:16.113
. باشه

28:16.137 --> 28:19.752
راستي. گفته بودي توي استديو زندگي ميکني؟

28:20.107 --> 28:21.177
. بله

28:21.177 --> 28:24.692
. بايد کلي شخصيت خاص اونجا باشه

28:24.748 --> 28:28.192
. از کجا معلوم! شايد يه قاتل سريالي اونجا زندگي کنه

28:29.258 --> 28:31.228
. محصل ها اين روزا دوران سختي دارن

28:31.228 --> 28:33.357
آدمايي که تحت فشار زيادي ان

28:33.357 --> 28:36.157
. تمايلشون به جنات بيشتره

28:36.157 --> 28:38.798
. تصور کن يه جنازه تو اتاق کناريت باشه

28:38.798 --> 28:40.303
. سريع ميفهمم

28:41.038 --> 28:42.273
چي؟

28:42.637 --> 28:44.982
. صداي نفس کشيدنشونم ميشنوم

28:47.137 --> 28:48.513
واقعا؟

28:49.508 --> 28:51.623
. هيچ کدومشون هم محصل نيستن

28:52.548 --> 28:55.692
. بازم، بالاخره فقرا اينجور جاها زندگي ميکنن

28:56.877 --> 28:59.748
. اون پرونده قتل کافي نت مال همين اواخر بود

29:02.718 --> 29:05.587
. من تو شغلم آدماي اينجوري زياد ديدم

29:05.587 --> 29:07.427
اگه تو چشماي اينجور آدما نگاه کني

29:07.427 --> 29:11.373
. تيره و عميق و عجيبه

29:11.728 --> 29:14.137
. در ظاهر مظلومن

29:14.137 --> 29:16.172
فکر ميکني اينجور افراد کجاها زندگي ميکنن؟

29:18.038 --> 29:19.383
خنديد

29:21.438 --> 29:22.613
چي؟

29:23.238 --> 29:24.853
. به نظر مظلوم نميومد

29:25.248 --> 29:26.952
. انگار داشت لذت ميبرد

29:33.087 --> 29:36.058
سلام -
چرا اينقدر طولش دادين؟ -

29:36.058 --> 29:38.488
بايد زنگ ميزدي -
. سلام -

29:38.488 --> 29:39.902
آقاي شين کجاس؟

29:40.028 --> 29:42.732
آقاي شين؟
داخل نيست؟

29:44.097 --> 29:46.597
. ديدنش سخت شده

29:46.597 --> 29:48.813
چند بار بايد براي ديدنش بيام؟

29:48.998 --> 29:51.083
. ديگه بايد برم. خدافظ

29:51.268 --> 29:52.438
به اين زودي ميري؟

29:52.438 --> 29:55.077
بله. اين کارآموز، نه، جونگ وو بودي؟

29:55.077 --> 29:56.637
. قهوه هاي عالي اي درست ميکنه

29:56.637 --> 29:58.948
. شرط ميبندم تو کارشم استاده

29:58.948 --> 30:00.847
. منُ بيرون نبين. خدافظ

30:00.847 --> 30:02.523
. خدافظ به سلامت

30:06.218 --> 30:07.392
. کارآموز

30:08.417 --> 30:12.326
تو ناخن گيرُ از رو ميز من برداشتي؟

30:12.327 --> 30:13.462
. آره

30:13.728 --> 30:15.702
. آقاي جو ميخواستش

30:19.927 --> 30:21.242
ميشه برگردم سر کار؟

30:27.478 --> 30:28.783
آقاي شين کو؟

30:29.438 --> 30:31.452
. نمي دونم. بهش زنگ بزن

30:33.907 --> 30:35.023
. بفرما

30:37.018 --> 30:39.293
کارو بار خودمُ شروع کنم؟

30:41.317 --> 30:43.033
جونگ وو چيکار مي کنه؟

30:43.258 --> 30:45.333
. يعني نذاشتي همُ ببينيم شروع کردي درموردش پرسيدن

30:45.558 --> 30:47.558
. قشنگ مجنوني

30:47.558 --> 30:52.373
از وقتي اومده سئول
. يکم چت ميزنه

30:52.998 --> 30:55.142
. فقط من نيستم که اينجوري فکر مي کنم

30:55.337 --> 30:58.513
هر موقع به جايي که مي مونه
. اشاره مي کنم کلا رفتار ناجور ميشه

30:59.238 --> 31:00.952
اونجا خبريه؟

31:01.308 --> 31:03.353
چه اتفاقي ممکنه اونجا بيوفته؟

31:03.837 --> 31:05.548
رفتارش ناجور ميشه چون توي يه
. استوديو با بقيه زندگي مي کنه

31:05.548 --> 31:08.123
. و بخاطر اين دلش برا خودش مي سوزه -
. چه بد -

31:09.448 --> 31:11.823
. سر کار باهاش خوب باش

31:11.847 --> 31:15.293
هيچ رئيسي تو دنيا تو خوبي
. به پاي من نميرسه

31:15.718 --> 31:18.063
. سونبه ش داره اذيتش مي کنه

31:18.788 --> 31:20.333
. بهش بگو دست از سرش برداره

31:21.127 --> 31:23.103
. سونبه هاي منم کارُ زهرمارم مي کردن

31:23.357 --> 31:26.202
باشه حالا. ميشه غر نزني؟

31:29.867 --> 31:32.442
پس سونبه توام مي چزونتت؟

31:35.278 --> 31:36.412
چيه؟

31:38.907 --> 31:41.023
. خيلي عصبي ايا

31:45.448 --> 31:48.363
. اينم از قهوه هاتون -
. تو زحمت افتادي -

31:48.458 --> 31:50.432
. نه بابا

31:50.688 --> 31:53.033
واسه اينکه تو ساعت کاري
. پاشدي اومدي بيرون بر بر نگات مي کنن

31:53.188 --> 31:54.228
. مرسي

31:54.228 --> 31:56.373
. يه سونبه اين کار حداقل ازدستش بر مياد

31:56.897 --> 32:00.142
. يه روز از خجالتت در ميام -
. بيخيال بابا -

32:00.567 --> 32:01.873
. خدافظ -
. مواظب باش -

32:01.998 --> 32:04.238
. بيا با جونگ وو يه نوشيدني بزنيم

32:04.238 --> 32:06.567
. باشه. بابت ناهار ممنون -
. بهت زنگ ميزنم

32:06.567 --> 32:07.652
. خدافظ

32:08.938 --> 32:10.152
دوست پسرته؟

32:10.978 --> 32:12.083
. رئيس

32:13.208 --> 32:14.353
. نه

32:14.677 --> 32:16.823
. نه؟تعجبي نداشت

32:18.448 --> 32:20.593
. فقط يه سونبه دوران دانشگاهه

32:21.718 --> 32:23.662
همين اطراف کار ميک نه؟

32:25.427 --> 32:27.028
... کارش توي دهانگ نوئه

32:27.028 --> 32:29.133
. و اينجا جلسه داشت

32:29.528 --> 32:30.902
قهوه مي خواين؟

32:31.327 --> 32:32.502
دهانگ نو؟

32:34.238 --> 32:35.642
دوست پسرت ميدونه؟

32:36.567 --> 32:37.642
چي؟

32:38.738 --> 32:40.783
... خودتُ زدي کوچه علي چپ

32:41.438 --> 32:43.412
يا واقعا تو باغ نيستي؟

32:43.738 --> 32:46.783
. هرکي نديده مي تونه بگه از تو خوشش مياد

32:48.518 --> 32:49.922
. اينطور نيست

32:52.218 --> 32:54.732
اگه دوست دارين
ميخواين بهتون معرفيش کنم؟

32:55.117 --> 32:58.462
. فک کنم به شما بيشتر از من بياد

32:59.827 --> 33:01.432
. باشه حتما

33:03.058 --> 33:04.843
چيه. نمي خواين از دستش بدين؟

33:06.327 --> 33:07.843
. نه به هيچ وجه

33:08.397 --> 33:11.637
. کار خوبي داري در حق سونبه ت مي کني

33:11.637 --> 33:12.712
. ممنون

33:30.288 --> 33:31.402
. زدي به ميز

33:33.528 --> 33:35.402
!لعنتي مي کشمت

33:36.028 --> 33:39.502
چرا وقتي داشت ميوفتاد
انقدر کار روش کردي؟

33:40.198 --> 33:43.343
بيخيال بابا. سر چي شرط ببنديم؟

33:43.538 --> 33:45.813
چه شرطي؟ -
. يه ضربه رو مچ دست -

33:52.208 --> 33:53.378
= پليس =

33:53.378 --> 33:57.122
به من گفته بودن که هيشکي
طبقه چهارم زندگي نمي کنه

33:57.447 --> 33:59.418
. ولي من همش صدا ميشنوم

33:59.418 --> 34:01.763
چه صدايي؟ -
. صدا ضربه -

34:22.538 --> 34:24.447
= طبقه 4 استوديو ادن. فقط بانوان =

34:24.447 --> 34:26.383
= پليس =

36:21.858 --> 36:23.973
= پليس =

38:12.737 --> 38:16.913
= طبقه 4 استوديو ادن. فقط بانوان =

39:08.027 --> 39:09.102
. ادامه بده

39:10.898 --> 39:12.042
!باز کنين

39:27.077 --> 39:28.652
. صبر کن. صبر کن

39:33.018 --> 39:34.192
. بمير. بمير

39:40.058 --> 39:42.203
لعنتي! اون بالا چه خبره؟

39:58.808 --> 39:59.883
. گندش بزنن

40:02.047 --> 40:03.192
. چه رو مخه

40:04.547 --> 40:06.462
= استوديو ادن =

40:24.838 --> 40:28.312
. تروخدا نجاتم بدين. خواهش مي کنم

40:28.507 --> 40:30.183
. خيلي بد آسيب ديدين

40:30.978 --> 40:33.608
. کمکم کنين -
. دستاتون زخم شده

40:33.608 --> 40:34.922
. کمکم کنين

40:35.217 --> 40:37.453
. پاهام صدمه ديدن و نمي تونم راه برم

40:39.047 --> 40:40.263
. تروخدا کمک کنين

40:43.958 --> 40:45.263
. خب مي تونين بخزين

40:46.958 --> 40:48.172
چي؟

40:50.458 --> 40:51.602
چي شده؟

40:52.297 --> 40:53.772
نمي خواي زنده بموني؟

40:55.938 --> 40:58.643
. اگه مي خواي زنده بموني بايد بخزي

41:09.777 --> 41:12.062
فک کنم خون هنوز توي بدنت
. در گردشه

41:19.588 --> 41:21.533
. از شما در مورد خانم اوم شنيده بودم

41:22.128 --> 41:24.743
شما دو تا تو مراسماي دعا
مثه دو تا خواهر بودين

41:24.998 --> 41:27.743
. شرمنده م. شرمنده م

41:27.938 --> 41:29.542
. شرمنده م

41:29.737 --> 41:33.383
. متاسفم. متاسفم

41:35.577 --> 41:39.082
. متاسفم. متاسفم

41:39.108 --> 41:41.593
واسه چي دعا مي کني؟

41:42.617 --> 41:44.292
. به هر حال که مي ميري

41:44.847 --> 41:47.763
. ببخشيد. ببخشيد

41:52.228 --> 41:55.803
. ببخشيد. ببخشيد

41:56.358 --> 41:59.602
. اين آ?ب قارچُ مخصوص خودت آوردم

42:00.398 --> 42:04.497
وقتي بخوريش
. درجا مي ميري

42:04.498 --> 42:07.442
. خيلي خوش شانسي

42:38.982 --> 42:41.081
. همگي خسته نباشين

42:41.081 --> 42:42.482
. خسته نباشين -
. خسته نباشين -

42:42.482 --> 42:45.192
حتما هفته اول خيلي طولاني اي برات بوده
. جونگ وو

42:45.192 --> 42:46.292
. خسته نباشي

42:46.292 --> 42:48.092
. خوب مواظب جونگ وو باش

42:48.092 --> 42:49.862
کارش خوب بود. نه بيونگ مين؟

42:49.862 --> 42:51.962
. خوب مواظب جونگ وو باش

42:51.962 --> 42:54.292
... واسه دور بعدي مي تونيم بريم -
الو؟ -

42:54.292 --> 42:56.307
... به اون باري که دفعه پيش نرفتيم -
. الو -

42:57.002 --> 42:58.477
. احتمالا کلي آدم اونجاست

42:58.601 --> 42:59.772
الو؟ -
. تروخدا چند تا شاخه بخرين -

42:59.772 --> 43:00.772
. نه ممنون

43:00.772 --> 43:02.842
الو؟ -
... به عنوان کمک به يه نيازمند -

43:02.842 --> 43:04.046
. بهش نگاه کنين -
الو؟ -

43:04.272 --> 43:05.712
. تروخدا کمک کنين -
. باشه -

43:05.712 --> 43:07.370
چقدر ميشه؟

43:07.371 --> 43:09.641
. 5وون -
5وون؟ -

43:09.641 --> 43:11.280
ميخواي بديش به دوست دخترت؟

43:11.281 --> 43:14.450
. منُ ياد مامانم توي بوسان ميندازه

43:14.451 --> 43:15.752
. بفرما

43:15.752 --> 43:17.482
. جونگ وو خيلي خوش قلبه

43:17.482 --> 43:19.767
ميخواي پز بدي که عجب پسر خفني
واسه مامانت هستي؟

43:22.891 --> 43:24.761
. شايد منم بايد يکي بخرم

43:24.761 --> 43:26.292
. واسه مامانم -
... اون مامان بزرگ -

43:26.292 --> 43:27.962
. احتمالا يه ماشين گرون مي رونه -
. مال تو -

43:27.962 --> 43:29.101
ماشين داري اصن؟

43:29.101 --> 43:31.577
. ماشين نداري که

43:31.902 --> 43:33.531
واقعا مال منه؟

43:33.531 --> 43:34.647
. ?. آره بابا

43:36.572 --> 43:38.747
واقعا مال منه جونگ وو؟

43:39.342 --> 43:40.546
. معلومه

43:43.581 --> 43:45.156
. تروخدا چند تا شاخه گل بخرين

43:45.281 --> 43:46.851
. خوش اومدين

43:46.851 --> 43:48.121
قيمتش چنده؟

43:48.121 --> 43:49.356
ده وون

43:49.581 --> 43:52.491
از اينا واسه ساشيمي مي خواين؟

43:52.491 --> 43:55.437
از اين ماهيا مي خواين؟خيلي خوشمزنا

43:57.022 --> 43:58.336
واسه چي اومدي اينجا؟

43:59.831 --> 44:01.336
. دارم ميرم سئول

44:01.362 --> 44:02.862
الان داري ميري سئول؟

44:02.862 --> 44:04.606
. الان نه

44:05.101 --> 44:09.247
يه آدمي که از دانشگاه ميشناسمش
. قراره بهم کار بده

44:09.471 --> 44:10.471
واقعا؟

44:10.471 --> 44:11.687
. آره

44:11.712 --> 44:14.617
!اي خدا. پسرم بالاخره کار پيدا کرد

44:15.181 --> 44:17.457
. خيليم خوب. برات خوشحال شدم

44:17.712 --> 44:19.256
باشه. اومدم فقط بهت اينُ بگم

44:19.281 --> 44:20.586
. باشه

44:21.451 --> 44:22.656
. جونگ وو

44:23.221 --> 44:25.696
. اون سونبه ت حتما آدم خوبيه

44:26.022 --> 44:27.451
. باهاش خوب رفتار کن

44:27.451 --> 44:30.761
اگه بخاطر يو جونگ نبود
... احتمالا مردا مي تونستن

44:30.761 --> 44:32.836
يه نفس راحت بکشن نه؟

44:33.391 --> 44:35.902
نظرت راجع به يوجونگ چيه؟

44:35.902 --> 44:37.077
چي؟

44:37.132 --> 44:38.946
. فک کنم ازت خوشش مياد

44:38.971 --> 44:41.172
وقتي اون گله رو دادي بهش
. خيلي ذوق کرده بود

44:41.172 --> 44:43.172
. من جي اون رو دارم

44:43.172 --> 44:45.370
. و يوجونگم از اون آدما نيست

44:45.371 --> 44:47.747
. باز دوباره صورتش خشک شد

44:48.942 --> 44:51.316
. جدي روش کار کن

44:51.552 --> 44:53.457
. خيلي يبسي

44:55.181 --> 44:56.356
چي مي خواي بگي؟

44:57.451 --> 44:59.991
... ميشه از امروز

44:59.991 --> 45:02.692
... تا آخر هفته

45:02.692 --> 45:04.221
پيشت بمونم؟

45:04.221 --> 45:05.792
. واقعا نمي تونم برگردم به اون استوديو

45:05.792 --> 45:08.736
شرمنده. آخرهفته بايد کار کنم

45:08.831 --> 45:11.201
و مهمون قبول نمي کنم. مي دوني که

45:11.201 --> 45:13.506
چرا؟ اون استوديو رو دارن باز سازي مي کنن؟

45:13.871 --> 45:15.272
... نه آدماي توي استوديو

45:15.272 --> 45:17.342
. جا ندارن. بايد بريم جاي ديگه

45:17.342 --> 45:19.272
. جا نيست -
. لعنتي

45:19.272 --> 45:22.712
اونجا که هفته پيش رفتيمُ يادتونه؟
خيلي جا دار بود

45:22.712 --> 45:24.212
. دارتم داشتن

45:24.212 --> 45:26.552
. بريم بار -
. فکر خوبيه -

45:26.552 --> 45:29.457
!چه قديمي
بار؟واقعا؟

45:29.482 --> 45:32.291
واقعا حالم از شاماي تيمي قديمي طور
بهم مي خوره

45:32.292 --> 45:34.597
. خوشحالم که توام مياي جونگ وو

45:44.261 --> 45:46.106
= نمي خواي بکشيش؟ =

45:46.831 --> 45:48.316
!اونا باهم بودن

45:53.572 --> 45:54.816
چي بود؟

46:22.572 --> 46:25.347
اگه واقعا خودش بود
چي بايد بگم؟

46:25.542 --> 46:27.446
بايد زنگ بزنم به پليس؟

46:28.011 --> 46:30.716
. نه. نه

46:31.712 --> 46:34.426
اون هيچ کاري نکرد. چي مي خوام به پليس بگم؟

46:35.281 --> 46:37.457
. قطعا خودش بود

47:07.982 --> 47:09.856
. خيلي معروف بودم

47:10.022 --> 47:12.951
. شوخي نمي کنم
. توي کالج خيلي معروف بودم

47:12.951 --> 47:14.292
. انقدر چرت و پرت نگو

47:14.292 --> 47:16.592
... دخترا -
. بيخيال بابا اينُ گفتي -

47:16.592 --> 47:18.092
. اون شاهدمه

47:18.092 --> 47:19.462
. جونگ وو ميدونه -
. معلومه -

47:19.462 --> 47:20.991
. يه دانشکده باهم ميرفتيم

47:20.991 --> 47:22.302
. اون هيچي نمي گه

47:22.302 --> 47:23.761
!انقدر آدم به اين خوبيُ اذيت نکن

47:23.761 --> 47:26.802
. با مدل دانشکده قرار ميذاشتم

47:26.802 --> 47:29.377
جونگ وو؟ لي دو اوک ُ يادته؟

47:29.471 --> 47:31.371
لي دو اوک ورودي 2008 يادته؟

47:31.371 --> 47:33.371
يادته؟ديدي؟ -
واقعا؟ -

47:33.371 --> 47:34.442
. خيلي خوشگل بود -
واقعا؟ -

47:34.442 --> 47:35.482
. خيلي معروف بود

47:35.482 --> 47:37.281
. جذابيتاي خودتُ داري

47:37.281 --> 47:38.382
. بهت گفتم -
منظورت چيه؟

47:38.382 --> 47:39.951
. من؟خوش قيافه س

47:39.951 --> 47:41.982
دخترا کساييا دوست دارن که استيل مردونه دارن

47:41.982 --> 47:43.382
. نه اينکه فقط خوش قيافه باشن

47:43.382 --> 47:44.951
. بخاطر همين من معروف بودم -
. نه بابا -

47:44.951 --> 47:47.196
کي گفته استيل مردونه داري؟

47:47.592 --> 47:50.836
اگه تو يه دانشکده بوديم
. تو دردسر ميوفتادي

47:53.292 --> 47:54.391
. گفت که بهش احتياج نداشته

47:54.391 --> 47:57.207
... راه ميوفتاده دنبالش -
. بسه -

47:57.661 --> 47:59.002
. بهش مي گفت که کفشاشو ميخره

47:59.002 --> 48:00.671
. بسه

48:00.672 --> 48:01.946
. شگردش اين بود

48:04.442 --> 48:08.656
يه تکنيک ديگه ش اينه که
. پيشنهاد مي داد براشون غذا بخره

48:08.982 --> 48:10.457
. ديگه پاتُ از گليمت درازتر نکن

48:10.712 --> 48:12.451
. پيشنهاد ميداد که گوشت بخره براشون

48:13.882 --> 48:15.897
!حتما خيلي پولدار بوده

48:17.281 --> 48:19.121
. هر روز ميديدشون

48:19.121 --> 48:20.922
. عقل تو سرش نبوده

48:20.922 --> 48:22.661
. هر روز ميوفتاد دنبالشون

48:22.661 --> 48:24.267
. فک کنم کلي داشته تو ذهنش

48:24.822 --> 48:26.807
همين جا تمومش کنيم؟

48:26.991 --> 48:29.437
. من برم دستشويي -
. باشه -

48:30.302 --> 48:32.502
!آقاي شين

48:32.502 --> 48:34.172
!تنها رفت دستشويي

48:34.172 --> 48:35.647
. قبل اينکه برگرديم حساب کنين

48:36.072 --> 48:37.672
آقاي شين. من باهات ميام

48:37.672 --> 48:40.517
. بلده چجوري مخ بزنه

48:41.672 --> 48:44.457
جونگ وو حالت خوبه؟

48:46.081 --> 48:48.156
. خوشانسه

48:48.281 --> 48:51.327
. من ميرم حساب کنم و برگردم

48:52.721 --> 48:55.792
. بلده چجوري مخ زنا رو بزنه

48:55.792 --> 48:56.966
. نبايد يادم بره

49:00.561 --> 49:02.577
کجا ميره؟

49:09.442 --> 49:11.917
. تويي بيونگ مين

49:14.112 --> 49:17.057
... ميدوني بيونگ مين

49:19.552 --> 49:20.627
... يه چيزي امشب

49:21.382 --> 49:23.796
. مي خوام بگم

49:25.451 --> 49:28.127
. بيونگ... بيونگ مين

49:30.362 --> 49:31.636
... انقدر

49:32.792 --> 49:36.977
. تو کار به کون زنا نگاه نکن

49:38.061 --> 49:40.307
منحرفي تو؟

49:42.172 --> 49:46.187
چطور جرات مي کني؟
تا حالا ديدي من اين کارٌ بکنم؟

49:47.042 --> 49:48.842
!بچه ها -
... . من -

49:48.842 --> 49:50.482
!گزارشتُ ميدم -
!آقاي پارک -

49:50.482 --> 49:52.011
. اين آزار جنسيه

49:52.011 --> 49:54.552
. بيا بيرون. آقاي شين داره دعوا مي کنه

49:54.552 --> 49:56.526
. بعدا حرف ميزنيم -
. يالا -

49:57.721 --> 49:59.022
. بهمون زنگ ميزدي خب -
. اين شسته نميشه -

49:59.022 --> 50:00.792
قيمتش چنده؟ -
خسارتشُ ميديم -

50:00.792 --> 50:01.862
!خيلي گرونه عوضي -
. بيخيال -

50:01.862 --> 50:03.661
بيا الکي گنده ش نکنيم -
. !بيا منُ بزن -

50:03.661 --> 50:05.362
!بيا اينجا -
. رئيس بسه -

50:05.362 --> 50:08.920
. از سر راه برو کنار -
. بذار باهاش حرف بزن -

50:08.362 --> 50:09.632
بچه خرپولي؟ -
. من معذرت مي خوام -

50:09.632 --> 50:11.101
چيکار مي کني؟ -
. من بجاش عذر مي خوام -

50:11.101 --> 50:12.707
. من بجاش عذر مي خوام -
. بيخيال -

50:12.802 --> 50:14.502
. اشتباه شده -
. بيا اينجا ببينم -

50:14.502 --> 50:15.902
. بيا اينجا بينم -
. منُ بزن -

50:15.902 --> 50:16.902
. شرمنده -
. بايد عذرخواهي کني -

50:16.902 --> 50:17.971
چي؟ -
. گفتم بايد عذرخواهي کني -

50:17.971 --> 50:19.172
. بيا ببينم -
. منُ بزن -

50:19.172 --> 50:20.486
. بسه ديگه -
. رئيس بيخيال -

50:21.241 --> 50:22.957
چي شده ؟ -
چي شده؟ -

50:24.741 --> 50:26.127
. بيارش -
. جونگ وو -

50:27.252 --> 50:28.356
. جونگ وو

50:28.522 --> 50:29.951
. گفتم بيارش اينجا

50:29.951 --> 50:31.252
. جونگ وو -
. جونگ وو -

50:31.252 --> 50:33.022
. هي هي -
. گفتم بيارش اينجا -

50:33.022 --> 50:35.397
هي -
. جونگ وو بيخيال -

50:35.692 --> 50:38.236
. هي هي -
. بشين

50:40.761 --> 50:42.676
حال بهم زن

50:43.101 --> 50:45.106
بچه اي تو؟

50:45.672 --> 50:48.276
چرا با غريبه ها دعوا مي کني؟

50:48.371 --> 50:50.471
. نزديک بود تو دردسر بيوفتي

50:50.471 --> 50:52.517
از اولين باري که ديدمش مي دونستم
. اين جوريه

50:52.741 --> 50:54.871
. ديوونه ست

50:54.871 --> 50:56.417
. همين جا بمون -
. خيلي خشنه -

50:56.982 --> 50:58.382
جونگ وو -
چيکار کنيم؟ -

50:58.382 --> 50:59.612
. جونگ وو -
!خودتُ جمع و جور کن -

50:59.612 --> 51:01.386
. بلند شو جونگ وو

51:01.811 --> 51:03.152
. انتظار نداشتم اين روشُ ببينم

51:03.152 --> 51:04.522
. يک دو سه

51:04.522 --> 51:07.391
. سعي کن رو پاهات وايستي -
. تاکسي -

51:07.391 --> 51:09.236
. وقت خونه رفتنه -
آدرس خونه ش چيه؟ -

51:09.362 --> 51:11.261
آدرس؟ -
. آدرس خونه ت -

51:11.261 --> 51:12.931
آدرس؟ -
. آقاي پارک -

51:12.931 --> 51:16.031
. جي اون. جونگ وو خيلي مسته

51:16.031 --> 51:17.276
. بايد بري خونه

51:17.561 --> 51:18.977
آدرسشُ‌ بلدي؟ -
!تاکسي -

51:19.371 --> 51:22.946
. فقط به راننده بگو استوديو ادن

51:23.371 --> 51:25.241
. که اينطور. فهميدم

51:25.241 --> 51:26.842
. مواظب باش -
خيلي نگران نباش -

51:26.842 --> 51:28.641
. مي فرستيمش بياد -
. صبر کن صبر کن

51:28.641 --> 51:30.612
. جونگ وو بيا

51:30.612 --> 51:32.451
. برو تو -
. استوديو ادن برين -

51:32.451 --> 51:33.982
. صبر کن -
. بايد بري تو تاکسي -

51:33.982 --> 51:36.627
. برو تو -
. صبر کن -

51:39.391 --> 51:41.526
. يه لحظه آقا

51:42.221 --> 51:43.497
چي مي گي؟

51:43.822 --> 51:45.066
... بعد

51:46.092 --> 51:48.906
... ميشه

51:50.061 --> 51:53.077
امروز تو خونه ت بمونم؟

51:53.632 --> 51:55.147
. واقعا مسته

51:56.342 --> 51:58.942
فردا صبح مي فهمي چه گندي زدي

51:58.942 --> 52:00.117
!برو خونه

52:00.212 --> 52:02.042
. ببرش تو -
. جونگ وو برو خونه -

52:02.042 --> 52:03.617
. گرفتمش

52:03.942 --> 52:05.627
. کله رو بپا

52:09.351 --> 52:10.997
. به سلامت برسونين آقا -
. چشم -

52:17.121 --> 52:19.167
. بذار ببينم. استوديو ادن

52:20.891 --> 52:22.037
. ببخشيد

52:22.732 --> 52:23.836
آقا؟

52:25.132 --> 52:27.707
. آدرسُ روي جي پي اس پيدا نمي کنم

52:28.672 --> 52:29.776
. ببخشيد

52:30.542 --> 52:32.787
آدرستون استوديو ادنه؟

52:34.511 --> 52:37.216
. آقا؟ عجبا

52:38.011 --> 52:40.486
استوديو ادن؟ -
. آقا -

52:40.612 --> 52:41.756
کجاست؟

52:42.382 --> 52:44.296
ميشه همين جا پياده شم؟

52:47.322 --> 52:49.196
. نمي خوام برم اونجا

52:51.592 --> 52:53.566
. جه هو -
بله جي اون -

52:54.792 --> 52:56.406
. جونگ وو رو فرستادم استوديو

52:59.172 --> 53:00.247
... خب

53:01.601 --> 53:03.816
ميشه ببينمت؟ -
چي؟ -

53:06.672 --> 53:07.986
الان کجايي؟

53:09.081 --> 53:11.256
. الان تو راه توام

53:14.112 --> 53:17.627
آجوشي ميشه دور بزنين؟

53:26.431 --> 53:28.006
آقا؟

53:28.902 --> 53:30.106
اين آ?ب دهنه؟

53:30.732 --> 53:32.176
اينا همش آب دهنه؟

53:32.431 --> 53:34.406
آقا؟بيدار شو آقا

53:34.531 --> 53:37.316
!آقا! ببخشيد

53:37.572 --> 53:39.212
. من توي خونه جي اون مي خوابم

53:39.212 --> 53:40.986
راجع به چي حرف ميزنه؟
. داره ديوونه م مي کنه

53:43.212 --> 53:44.417
. واقعا

53:46.052 --> 53:48.997
. کرايه تاکسي ميشه 10 دلار

53:49.482 --> 53:51.727
... ميرم که -
. من بر نمي گردم -

53:52.022 --> 53:54.566
. باشه باشه فهميدم

53:55.422 --> 53:56.566
کرايه تاکسيُ مي گيرم باشه؟

53:57.121 --> 53:59.736
. آقا رسيدين خونه

53:59.862 --> 54:01.236
آقا بلندشو

54:01.862 --> 54:04.937
چي؟رسيدي خونه. مواظب جلو پات باش

54:05.132 --> 54:06.307
. بيدارشو

54:06.772 --> 54:08.601
. باشه. بفرما. بفرما

54:08.601 --> 54:10.042
. خونه جي اون مي خوابم

54:10.042 --> 54:12.072
نمي دونم چي داري مي گي
. ولش کن

54:12.072 --> 54:14.816
. اين طرف

54:14.911 --> 54:17.316
!مواظب باش -
. خيلي خب -

54:18.752 --> 54:20.511
چي شده؟

54:20.511 --> 54:22.457
اين آقا چي گفت؟

54:22.721 --> 54:24.982
آدرسش اشتباه بود
. ازش آدرسش ُ پرسيدم

54:24.982 --> 54:28.497
ولي بعد سعي کرد پياده بشه
. همش مي گفت که نمي تونه برگرده خونه

54:29.022 --> 54:31.437
. اون پشتم همش بالا آورد

54:32.161 --> 54:33.406
منم آوردمش اينجا

54:34.331 --> 54:36.931
. من ميشناسمش
. حواسم بهش هست

54:36.931 --> 54:38.276
. ممنون

54:38.402 --> 54:39.647
هميشه همينطوريه نه؟

54:40.072 --> 54:41.707
. آره -
. که اينطور -

54:42.241 --> 54:44.542
الان ساعت پر ترافيکه بايد برم -
. باشه -

54:44.542 --> 54:45.842
. دستتون درد نکنه -
. ممنون -

54:45.842 --> 54:47.042
شب بخير -
. خسته نباشين -

54:47.042 --> 54:48.917
. نمي تونم برگردم استوديو

54:51.511 --> 54:52.656
... استوديو

54:53.882 --> 54:54.957
... استوديو

54:58.891 --> 55:00.426
از کجا شروع شد؟

55:03.661 --> 55:05.566
از کدوم نقطه بود که همه چيز اشتباه پيش رفت؟

55:11.862 --> 55:13.676
اگه نميومدم اينجاي وحشتناک

55:17.141 --> 55:18.216
... اگه نيومده بودم

55:32.221 --> 55:34.066
. نمي تونم برگردم به استوديو

55:37.161 --> 55:39.006
اونجا واسه منم جاي خوبي بود؟

55:43.161 --> 55:47.747
= جي اون =

56:03.482 --> 56:05.196
چرا برنميداره؟

56:48.061 --> 56:50.236
. اوپا -
... خب -

56:51.802 --> 56:53.847
ميشه ببينمت؟ -
چي؟ -

56:56.802 --> 56:58.077
الان کجايي؟

56:59.212 --> 57:01.386
. من توراه توام

57:02.141 --> 57:05.156
. شرمنده بايد برم سر وقت جونگ وو

57:06.112 --> 57:07.227
آقا

57:07.951 --> 57:09.696
ميشه اينجا دور بزنين؟

57:21.732 --> 57:27.506
= استوديو ادن =

57:29.741 --> 57:31.417
. بيدارش کن

57:39.811 --> 57:40.886
جونگ وو

57:42.212 --> 57:44.356
. جونگ وو. جونگ وو

57:44.982 --> 57:46.097
... جونگ وو

57:47.491 --> 57:48.627
حالت خوبه؟

57:52.962 --> 57:54.336
. استوديو ادن

57:56.232 --> 57:58.937
اونجا چه خبره؟

58:17.221 --> 58:18.597
. من ترسيدم

58:21.221 --> 58:22.296
... من

58:24.862 --> 58:26.066
. من واقعا مي ترسم

58:32.132 --> 58:33.577
... اهالي اون استوديو

58:36.201 --> 58:37.816
. خيلي عجيب و غريبن

58:49.152 --> 58:51.997
= جونگ وو من توي استوديو ام =
= ميرم تو اتاقت =

58:52.451 --> 58:53.526
!جي اون

58:56.192 --> 58:57.367
ميتونم کمکت کنم؟

59:00.331 --> 59:01.466
شما؟

59:04.302 --> 59:05.807
. اومده بودي جونگ وو رو ببيني

59:49.382 --> 59:51.716
= غريبه هاي جهنمي =

59:52.681 --> 59:55.052
فايلا رو گرفتن -
!جي اون -

59:55.052 --> 59:57.552
نبايد جمع و جور کنيم و بريم؟

59:57.552 --> 59:59.221
. اون آجوما حالش خوش نيست

59:59.221 --> 01:00:01.891
. اونا يه رهبر دارن که همه چيُ هدايت مي کنه

01:00:01.891 --> 01:00:03.092
رهبر؟ -
. هي -

01:00:03.092 --> 01:00:04.667
. بيشتر از ما هست

01:00:04.692 --> 01:00:07.267
. تو من و بردار بزرگترت

01:00:08.462 --> 01:00:10.132
اين کيه؟ -
... . من فقط -

01:00:10.132 --> 01:00:11.761
. اتاق توي راهرو رو عوض کردم

01:00:11.761 --> 01:00:14.106
. من تو روت خنديدم و باهات خوب رفتار کردم

01:00:14.232 --> 01:00:15.676
فکر کردي من مسخره م؟

01:00:19.042 --> 01:00:20.287
کسي اينجاست؟

01:00:21.287 --> 01:03:21.287
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]
