1
00:00:06,800 --> 00:00:29,200
[:: فیلمولوژی با افتخار تقدیم میکند ::]
[ filmology.cc ]

2
00:00:50,000 --> 00:01:00,000
هرگونه استفاده مادي از اين زيرنويس در=
=فروشگاه ها و سايت ها ممنوع و غير مجاز است

3
00:01:21,691 --> 00:01:23,437
مي خواي که بکشمت؟

4
00:01:24,761 --> 00:01:27,636
باشه چجوري بکشمت؟

5
00:01:29,022 --> 00:01:30,197
. عزيزم

6
00:01:30,952 --> 00:01:32,127
. بهم بگو

7
00:01:36,662 --> 00:01:37,737
کجا ميري؟

8
00:01:37,921 --> 00:01:41,207
. بيا اينجا. بيا اينجا. هي

9
00:01:41,931 --> 00:01:45,277
بيا اينجا. گفتم بيا اينجا

10
00:01:45,931 --> 00:01:48,101
به چي توي اتاقم دست زدي؟

11
00:01:48,172 --> 00:01:51,002
واسه چي دزدکي اومدي توي اتاقم؟
. بنال دِ حيف نون

12
00:01:51,002 --> 00:01:53,211
. اون تفنگ رو بده من -
... من -

13
00:01:53,211 --> 00:01:55,011
. اون تفنگ رو بده من -
. من نبودم

14
00:01:55,011 --> 00:01:57,011
صاف وايستا
از تو اتاق من چي برداشتي؟

15
00:01:57,011 --> 00:01:58,526
چي از تو اتاقم برداشتي؟

16
00:01:58,651 --> 00:01:59,651
چرا دزدکي رفتي تو اتاقم؟

17
00:01:59,651 --> 00:02:02,121
. من نبودم. واقعا من نبودم

18
00:02:02,121 --> 00:02:03,252
چي برداشتي احمق؟

19
00:02:03,252 --> 00:02:06,026
چي برداشتي؟

20
00:02:06,151 --> 00:02:08,767
!دارم بهت مي گم من نبودم

21
00:02:09,261 --> 00:02:10,896
. ميدونم که تو بودي

22
00:02:11,091 --> 00:02:13,532
چي کار مي کني اگه من نبودم؟

23
00:02:13,532 --> 00:02:15,476
سر مچت شرط مي بندي؟

24
00:02:38,451 --> 00:02:42,566
اتفاق خنده داري اينجا افتاده؟

25
00:02:45,362 --> 00:02:47,692
شما احمقا منُ دارين دست ميندازين؟

26
00:02:47,692 --> 00:02:49,906
چي؟دوقلوان؟

27
00:02:50,932 --> 00:02:54,676
بايد مچ دستت رو بدي به من باشه؟

28
00:02:55,472 --> 00:02:57,571
.اين چطوره؟ ميزنم پاتُ ميشکونم

29
00:02:57,571 --> 00:02:59,242
گم شو از سر راه کنار

30
00:02:59,242 --> 00:03:01,346
. آروم باش -
!از سر راه بکش کنار -

31
00:03:02,242 --> 00:03:03,357
چي شده؟

32
00:03:08,182 --> 00:03:09,496
چرا آروم نمي گيري؟

33
00:03:09,652 --> 00:03:11,351
چه خري باشي که خودت رو بندازي وسط؟

34
00:03:11,351 --> 00:03:13,896
همه با هم همسايه ايم مگه نه؟

35
00:03:13,951 --> 00:03:16,361
!همينجوري توي اتاقم سرک مي کشه

36
00:03:16,361 --> 00:03:18,037
واقعا ديدي که بره تو؟

37
00:03:18,532 --> 00:03:20,731
واقعا رفتي تو اتاقش؟

38
00:03:20,731 --> 00:03:22,462
منٌ گذاشتين سر کار؟

39
00:03:22,462 --> 00:03:24,932
چرا بايد برم اين تو

40
00:03:24,932 --> 00:03:26,571
وقتي اتاق خودمٌ دارم؟

41
00:03:26,571 --> 00:03:28,007
!عوضي

42
00:03:55,632 --> 00:03:58,507
چرا آروم نميشي؟
. يه تازه وارد داريم

43
00:04:03,541 --> 00:04:04,947
. معذرت مي خوام

44
00:04:05,541 --> 00:04:08,417
. از اونجايي که هميشه داري مي خندي
. بقيه اشتباه برداشت کردند

45
00:04:10,712 --> 00:04:15,056
. باشه معذرت مي خوام آقا

46
00:04:17,921 --> 00:04:19,966
عذرخواهيش رو قبول مي کنين؟

47
00:04:25,831 --> 00:04:27,667
. ميدونم که دست همتون تو يه کاسه س

48
00:04:27,791 --> 00:04:29,477
منظورتون چيه؟

49
00:04:32,571 --> 00:04:34,077
. برو داخل

50
00:04:34,271 --> 00:04:35,271
... نبايد حالا چون يه مدت طولانيه اينجا

51
00:04:35,271 --> 00:04:36,577
. زندگي مي کني اينجوري رفتار مي کردي

52
00:04:47,451 --> 00:04:50,252
. معمولا اين مدلي نيستيم
. حتما شکه شدين

53
00:04:50,252 --> 00:04:51,896
. من خوبم

54
00:04:52,252 --> 00:04:53,526
مطمئني؟

55
00:04:54,122 --> 00:04:55,767
... بله به هر حال

56
00:04:56,562 --> 00:04:58,422
از اونجايي که فردا بايد برم سرکار
. بايد برم بخوابم

57
00:04:58,422 --> 00:05:00,391
. که اينطور. توي شرکت کار مي کني -
. بله -

58
00:05:00,432 --> 00:05:02,377
خيلي جوون ميزني
. فکر کردم يه دانش آموزي

59
00:05:03,362 --> 00:05:04,776
. خدافظ

60
00:06:01,352 --> 00:06:04,836
. گندش بزنن

61
00:06:05,932 --> 00:06:07,692
برم دنبالش؟

62
00:06:07,692 --> 00:06:12,247
« قسمت 2 »
*طبيعت انسان*

63
00:06:29,552 --> 00:06:32,827
!مرد جوون
چرا ترسيدي؟

64
00:06:36,761 --> 00:06:38,966
يه مرد جووني مثه تو نبايد
انقدر ترسو باشه که

65
00:06:39,232 --> 00:06:41,531
حس و حال نداري؟ -
چيزي مي خواين بگين؟ -

66
00:06:41,531 --> 00:06:43,562
. شنيدم ديشب آشوب به پا کردن

67
00:06:43,562 --> 00:06:45,406
. شرمنده بخدا

68
00:06:45,432 --> 00:06:48,102
. حالا هميشه رو اين استوديو خاک مرده پاشيدنا از ساکتي

69
00:06:48,102 --> 00:06:49,641
... خيلي از مردم زير يه سقف زندگي مي کنن

70
00:06:49,641 --> 00:06:51,172
. بله همين حس رو ميده. من خوبم. بايد برم

71
00:06:51,172 --> 00:06:53,242
. دمت گرم که اينطوري فکر مي کني

72
00:06:53,242 --> 00:06:55,042
يه دقيقه پيش

73
00:06:55,042 --> 00:06:58,141
. اون قلچماغه گفت که داره از اينجا ميره

74
00:06:58,141 --> 00:06:59,482
. پس نگران نباش

75
00:06:59,482 --> 00:07:01,086
. که اينطور

76
00:07:01,112 --> 00:07:04,182
. خيلي ترسناک بود

77
00:07:04,182 --> 00:07:06,221
وقتي توي اتاقم بودم

78
00:07:06,221 --> 00:07:09,296
. يه جوري برو بر من رو داشت نگاه مي کرد

79
00:07:09,321 --> 00:07:11,521
. ترسناک بود -
شرمنده -

80
00:07:11,521 --> 00:07:12,932
. ولي بايد برم سر کار

81
00:07:12,932 --> 00:07:14,937
. باشه برو

82
00:07:15,192 --> 00:07:16,276
. مرد جوون

83
00:07:17,732 --> 00:07:21,077
فقط آدماي خوش قلب توي اين استوديو باقي موندن
اينطور فکر نمي کني؟

84
00:07:35,922 --> 00:07:37,257
. درسته

85
00:07:41,391 --> 00:07:42,767
. برو سر کارت

86
00:07:44,161 --> 00:07:45,932
... خب -
داري ميري سر کار؟ -

87
00:07:45,932 --> 00:07:47,106
. آره

88
00:07:47,732 --> 00:07:49,137
کجا کار مي کني؟

89
00:07:50,261 --> 00:07:52,707
. توي دهانگ نو

90
00:07:53,372 --> 00:07:54,807
. خيلي دوره

91
00:07:55,102 --> 00:07:56,247
. بله

92
00:07:57,571 --> 00:07:59,947
راستي گرمت نيست؟

93
00:08:03,382 --> 00:08:06,856
. چشه؟خنده ش يه جوريه

94
00:08:07,911 --> 00:08:09,226
. خدافظ

95
00:08:11,182 --> 00:08:12,396
. مرسي

96
00:08:21,132 --> 00:08:23,307
= قتل هاي سريالي گربه ها =

97
00:08:26,302 --> 00:08:29,517
= جنازه گربه دومي. جنازه گربه ششمي. جنازه گربه 13همي =

98
00:08:34,442 --> 00:08:37,887
قتلاي سريالي گربه ها توي اونهه دونگ؟

99
00:08:38,182 --> 00:08:39,252
. آره

100
00:08:39,281 --> 00:08:40,682
اگه بخواي به همچين چيزاي جزئي گير بدي

101
00:08:40,682 --> 00:08:42,596
. نمي توني از پس مسائل بزرگتر بر بياي

102
00:08:42,651 --> 00:08:45,596
. ميدوني. من هميشه کلي نگراني دارم

103
00:08:45,752 --> 00:08:47,021
... فک کنم که ما بايد -
چي داره ميگه؟ -

104
00:08:47,021 --> 00:08:48,292
. ساده بگيرش

105
00:08:48,292 --> 00:08:49,937
. پس ساده نگيرشو بيخيالش شو

106
00:08:52,461 --> 00:08:56,536
توي يه ماه 13 تا گربه به
. بي رحمانه ترين شکل ممکن کشته شدن

107
00:08:56,562 --> 00:08:57,707
کجا ميري؟

108
00:08:57,932 --> 00:08:59,276
. سر صحنه

109
00:08:59,302 --> 00:09:00,906
. سر صحنه. چه چيزا

110
00:09:01,201 --> 00:09:02,641
داري ميري جايي که گربه ها پيدا شدن درسته؟

111
00:09:02,641 --> 00:09:03,672
. ?. آره

112
00:09:03,672 --> 00:09:05,317
. ميدونستم

113
00:09:05,571 --> 00:09:06,646
. آقاي جو

114
00:09:06,742 --> 00:09:08,542
... ميدوني که جونگ هوا مشغولترين افسر

115
00:09:08,542 --> 00:09:10,416
بين ماهاست درسته؟

116
00:09:10,542 --> 00:09:11,742
. ولي همش بي فايده س

117
00:09:11,742 --> 00:09:13,911
سونبه مي خواي منم باهات بيام؟ -
. ولش کن -

118
00:09:13,911 --> 00:09:15,596
چرا تو اين گرماي خرما پز داري ميري بيرون؟

119
00:09:15,852 --> 00:09:18,557
ولش کن. پاشُ برو آب جوش واسه
. نودل وردار بيار

120
00:09:20,222 --> 00:09:23,492
سونبه ميتوني خودت اين کار رو انجام بدي
. به اين ميگن سو استفاده از قدرت

121
00:09:23,492 --> 00:09:24,966
. اونم قبل اين انجام داده -
. خدافظ -

122
00:09:25,632 --> 00:09:27,236
چي؟من انجام دادم؟

123
00:09:27,431 --> 00:09:28,866
. اگه انجام ندادي ولش کن پس

124
00:09:29,502 --> 00:09:30,707
= پليس =

125
00:09:45,242 --> 00:09:47,157
= سئول. هه هوا- گو. يونجي- دونگ203-3 =

126
00:09:47,551 --> 00:09:48,856
اينجاست؟

127
00:09:51,322 --> 00:09:52,427
. درسته

128
00:10:06,002 --> 00:10:07,531
سلام -
امرتون؟ -

129
00:10:07,531 --> 00:10:09,641
. به عنوان کارآموز اومدم

130
00:10:09,641 --> 00:10:11,277
کارآموز؟ -
. بله -

131
00:10:12,311 --> 00:10:13,441
. کسي خبر بهم نداده

132
00:10:13,441 --> 00:10:14,616
واقعا؟

133
00:10:45,541 --> 00:10:46,572
آقاي شين جه هو؟

134
00:10:46,572 --> 00:10:49,116
. خب... يه بسته اومده

135
00:10:49,541 --> 00:10:50,856
. ميتونين بدينش به من

136
00:10:54,752 --> 00:10:57,756
چرا انقدر سرد برخورد کرد؟

137
00:11:05,761 --> 00:11:07,462
ببخشيد. شما کي هستين؟

138
00:11:07,462 --> 00:11:09,431
. صبح بخير. جه هو -
. اومدي -

139
00:11:09,431 --> 00:11:10,807
. سلام -
. يه هوبه داريم -

140
00:11:10,901 --> 00:11:12,572
. چه جوونه

141
00:11:12,572 --> 00:11:15,476
. هي بايد به من بگي رئيس

142
00:11:16,641 --> 00:11:19,342
. به بقيه سلام کن

143
00:11:19,372 --> 00:11:20,972
. اين همون هوبه ست که درموردش بهتون گفته بودم

144
00:11:20,972 --> 00:11:22,917
. اسمش يون جونگ وو هستش -
با همديگه يه دانشگاه مي رفتين؟ -

145
00:11:23,311 --> 00:11:26,482
سلام. يون جونگ وو هستم و اين اولين
. روز کاريم سر کاره

146
00:11:26,482 --> 00:11:27,557
. از ديدنتون خوشبختم

147
00:11:27,781 --> 00:11:29,626
سلام -
کو سانگ من هستم -

148
00:11:30,082 --> 00:11:31,996
سون يو جونگ هستم. طراحم

149
00:11:32,651 --> 00:11:33,827
پارک بيونگ مين

150
00:11:34,492 --> 00:11:36,866
سلام کردي؟ -
. بله قبل از اين گفتم -

151
00:11:37,722 --> 00:11:39,736
. خوب مواظبش باش. بيونگ مين

152
00:11:39,791 --> 00:11:40,962
بچه باهوشيه

153
00:11:40,962 --> 00:11:42,661
. پس اگه خوب بهش آموزش بدين بدرد بخوره

154
00:11:42,661 --> 00:11:44,261
ميتوني کنار آقاي پارک بشيني

155
00:11:44,261 --> 00:11:47,232
. بياين 10 دقيقه ديگه يه جلسه بذاريم

156
00:11:47,232 --> 00:11:48,271
. باشه -
. بله قربان -

157
00:11:48,271 --> 00:11:49,376
. جونگ وو

158
00:11:56,242 --> 00:11:58,917
. شارژر دوباره کار نمي کنه

159
00:12:01,811 --> 00:12:02,957
جه هو

160
00:12:04,222 --> 00:12:05,797
. فک کنم اون يارو عجيب غريبه

161
00:12:06,191 --> 00:12:07,427
کدوم؟کله گنده هه؟

162
00:12:07,691 --> 00:12:09,636
کله گنده؟ -
. آره سرش بزرگه -

163
00:12:10,161 --> 00:12:12,736
. راست ميگي -
. کارش تمومه -

164
00:12:13,132 --> 00:12:15,092
. اگه پاچه خواريش رو بکني باهات خوب ميشه

165
00:12:15,092 --> 00:12:16,577
. پس سعي کن خوب باشي

166
00:12:16,702 --> 00:12:19,807
. نگاه داداشا رو داري

167
00:12:20,531 --> 00:12:21,707
. باشه -
هي -

168
00:12:22,202 --> 00:12:25,002
زندگي واقعي نه تو سربازي نه توي
. دانشگاه شروع ميشه

169
00:12:25,002 --> 00:12:27,246
. توي اينجا يعني کار شروع ميشه

170
00:12:27,472 --> 00:12:28,742
حتي اگه از اوضاع اينجا خوشت نمياد

171
00:12:28,742 --> 00:12:30,342
. باهاش بساز -
. باشه -

172
00:12:30,342 --> 00:12:31,756
. ميدوني که پول دراوردن چقدر سخته

173
00:12:32,112 --> 00:12:33,356
. فهميدم

174
00:12:33,752 --> 00:12:35,726
درسته. بايد بهت بگم رئيس

175
00:12:36,222 --> 00:12:38,521
وقتي فقط خودمون دوتاييم
. اسمم رو صدا بزن

176
00:12:38,521 --> 00:12:40,096
. باشه -
. خوبه. من ميرم دستشويي -

177
00:12:41,252 --> 00:12:42,897
اين چيه؟ -
چيه؟ -

178
00:12:43,962 --> 00:12:45,197
. انگار يکي روش تف کرده

179
00:12:47,362 --> 00:12:49,907
. اه کار اون ياروئه. لعنتي

180
00:12:51,132 --> 00:12:52,647
در مورد کي داري حرف ميزني؟

181
00:12:56,641 --> 00:12:58,801
. همون يارو که توي استوديو زدمش

182
00:12:58,801 --> 00:13:01,541
قضيه چيه؟

183
00:13:01,541 --> 00:13:03,957
. يه سري آدم عجيب و غريب به تمام معنا اونجان

184
00:13:04,242 --> 00:13:08,027
آدمايي که ديشب رفتن اورژانس رو ميشناسي؟

185
00:13:08,311 --> 00:13:09,797
ظاهرا عجيب و غريب ميزدن

186
00:13:10,252 --> 00:13:14,596
. ولي بدون هيچ دليلي شروع کردن دعوا کردن

187
00:13:14,752 --> 00:13:15,962
مسخره نيست؟

188
00:13:15,962 --> 00:13:17,866
اگه بخاطر تو نبود احتمالا مرده بود

189
00:13:18,561 --> 00:13:20,636
. اوني که روت تف کرد

190
00:13:21,931 --> 00:13:25,407
. مشکل کنترل خشم داره
. به اينجور آدما اهميت نده

191
00:13:25,732 --> 00:13:28,401
. توام بايد مواظب باشي
. يه وقتايي خيلي جوش مياري

192
00:13:28,401 --> 00:13:30,147
. واسه من اخم نکنا

193
00:13:34,872 --> 00:13:36,216
به چي نگاه مي کني؟

194
00:13:37,141 --> 00:13:39,927
. عوضي

195
00:14:01,801 --> 00:14:02,947
چي شده؟

196
00:14:04,842 --> 00:14:05,986
چاقوم کو؟

197
00:14:29,832 --> 00:14:31,476
!ولم کن

198
00:14:31,702 --> 00:14:33,147
. الان نوبت توئه

199
00:14:51,852 --> 00:14:52,966
. ايش

200
00:15:05,661 --> 00:15:07,876
=استوديو ايدن. طبقه 4. طبقه زنان=

201
00:16:27,752 --> 00:16:29,027
. اي خدا

202
00:16:34,252 --> 00:16:36,667
= پليس =

203
00:16:45,632 --> 00:16:46,671
الو؟

204
00:16:46,671 --> 00:16:49,671
شما صاحب ماشيني به پلاک 9688 هستين؟

205
00:16:49,671 --> 00:16:50,671
. بله

206
00:16:50,671 --> 00:16:53,687
من سو جونگ هوا از اداره پليس هستم

207
00:16:54,112 --> 00:16:56,016
ميشه جعبه سياه ماشينتون رو چک کنم؟

208
00:17:11,921 --> 00:17:13,136
. اين يارو مال هنرستان فني حرفه اي يوسانگه

209
00:17:13,632 --> 00:17:14,661
ببخشيد؟

210
00:17:14,661 --> 00:17:16,807
اين لوازم التحريري سر چهارراه. نميشناسينش؟

211
00:17:17,031 --> 00:17:18,876
چهارراه؟

212
00:17:19,102 --> 00:17:20,246
... خب

213
00:17:20,931 --> 00:17:22,472
اين چهارراه رو اينجا مي بينين؟ -
. بله -

214
00:17:22,472 --> 00:17:23,602
آرايشگاه رو چي؟ -
. بله -

215
00:17:23,602 --> 00:17:25,202
. از اونجا بپيچ دست راست

216
00:17:25,202 --> 00:17:26,372
. دست راست

217
00:17:26,372 --> 00:17:27,687
. بعد از اونجا مستقيم برو

218
00:17:28,311 --> 00:17:32,041
. اون تايم کلي پسر نوجوون اونجاست

219
00:17:32,041 --> 00:17:33,126
. آهان

220
00:17:34,482 --> 00:17:38,057
اگه بزنمش رو تند اشکالي داره؟ -
. نه بابا -

221
00:17:41,021 --> 00:17:42,496
. وايسا يه لحظه

222
00:17:44,761 --> 00:17:47,607
اين مرد بيشتر وقتا مياد اينجا؟

223
00:17:47,832 --> 00:17:49,736
اين مرده؟

224
00:17:50,231 --> 00:17:52,677
توي اون منطقه که بازسازي قراره بشه
. داره زندگي مي کنه

225
00:17:54,332 --> 00:17:55,506
بازسازي؟

226
00:18:00,872 --> 00:18:03,857
. تک و توک اونجا زندگي مي کنن

227
00:18:04,241 --> 00:18:05,917
اسم استوديو چي بود؟

228
00:18:06,312 --> 00:18:07,927
ميدوم؟ادن؟

229
00:18:08,211 --> 00:18:09,857
. يه چيز تو اين مايه ها بود

230
00:18:10,181 --> 00:18:11,627
نمي دونستم همچين جايي هم
. اين اطراف هست

231
00:18:11,782 --> 00:18:14,927
يه جاي مزخرفيه. خيليا در موردش نمي دونن

232
00:18:15,022 --> 00:18:16,197
. بالاي تپه س

233
00:18:20,092 --> 00:18:21,806
"استوديو ادن؟"

234
00:18:22,161 --> 00:18:25,207
"استوديو ادن؟"

235
00:18:27,132 --> 00:18:29,276
= پليس =

236
00:18:55,562 --> 00:18:56,907
سلام عرض شد

237
00:18:59,201 --> 00:19:00,931
افسر پليس واسه چي اومده اينجا؟

238
00:19:00,931 --> 00:19:02,276
. سلام

239
00:19:02,701 --> 00:19:05,542
حتما گرمتونه. داري عرق ميريزي -
. نه خوبم -

240
00:19:05,542 --> 00:19:07,546
. از اين استفاده کن -
. واقعا خوبم -

241
00:19:07,812 --> 00:19:10,117
شما صاحب اينجايين. درسته؟ -
. بله خودمم -

242
00:19:10,641 --> 00:19:12,582
. يه سوال داشتم

243
00:19:12,582 --> 00:19:14,357
اين مرده

244
00:19:14,882 --> 00:19:16,897
اينجا زندگي مي کنه درسته؟

245
00:19:17,082 --> 00:19:19,326
. توي واحد 306 زندگي مي کنه

246
00:19:19,822 --> 00:19:21,092
اينجا زندگي مي کنه نه؟

247
00:19:21,092 --> 00:19:23,597
. بله اينجا زندگي مي کنه

248
00:19:24,062 --> 00:19:25,197
چطور؟

249
00:19:25,862 --> 00:19:28,592
. يه سري سوال در موردش داشتم

250
00:19:28,592 --> 00:19:30,076
چي؟

251
00:19:30,862 --> 00:19:34,877
بهش گفتم اين کارٌ نکنه ولي فک کنم
. دوباره انجام داده

252
00:19:35,602 --> 00:19:38,016
مرد خوبيه. ولي از نظر ذهني يکم مشکل داره

253
00:19:39,941 --> 00:19:42,542
. اتاق 306. بيا اينجا

254
00:19:42,542 --> 00:19:44,056
يه پليس اينجاست

255
00:20:03,302 --> 00:20:04,877
... بهت گفتم که

256
00:20:05,032 --> 00:20:08,207
. اگه حيوونا رو اذيت کني توي دردسر ميوفتي

257
00:20:09,231 --> 00:20:13,816
. من کاري نکردم

258
00:20:22,481 --> 00:20:24,526
با مال خودم اينم گرفتم. ارزون بود

259
00:20:24,852 --> 00:20:27,026
. از اين يکي بخر دو تا ببرا بود

260
00:20:27,352 --> 00:20:29,597
. بگيرش. من که به هر حال يدونش رو دارم

261
00:20:30,762 --> 00:20:31,897
. خوشگلن

262
00:20:34,092 --> 00:20:36,806
ولي فک کنم به جونگ وو بيشتر بياد

263
00:20:36,931 --> 00:20:39,306
آقاي پارک. جونگ وو مي تونه اينا رو بپوشه ديگه؟

264
00:20:40,401 --> 00:20:42,407
جونگ وو. دمپاييات رو نياوردي ديگه؟

265
00:20:42,802 --> 00:20:45,316
. نه نياوردم -
. اينا رو بپوش -

266
00:20:47,211 --> 00:20:48,441
. امتحانشون کن. اشکال نداره

267
00:20:48,441 --> 00:20:49,756
الان؟ -
. اشکال نداره بابا -

268
00:20:57,751 --> 00:21:00,796
. حرف نداري. چه بهت مياد

269
00:21:01,491 --> 00:21:02,726
يو جونگ

270
00:21:03,292 --> 00:21:05,491
دوست دختر داره. زور الکي نزن

271
00:21:05,491 --> 00:21:07,266
. من که کاري نکردم

272
00:21:07,691 --> 00:21:09,677
جونگ وو حتما خوش خوشانشه که
. از همين حالا اينجا انقدر خاطر خواه داره

273
00:21:10,532 --> 00:21:12,576
هيشکي منٌ نمي خواد. واسه
. همين ميرم سر جلسه

274
00:21:12,762 --> 00:21:14,347
خدافظ -
. خدافظ -

275
00:21:19,572 --> 00:21:20,687
. آقا

276
00:21:20,842 --> 00:21:23,042
اگه همينجوري به کشتن گربه ها ادامه بدي

277
00:21:23,042 --> 00:21:25,941
طبق قانون حمايت از حيوانات يا دو
سال بايد بري زندان

278
00:21:25,941 --> 00:21:28,486
. يا اينکه 20 هزار دلار جريمه بدي

279
00:21:29,751 --> 00:21:31,897
متوجه حرفم هستي ديگه؟

280
00:21:32,552 --> 00:21:35,726
. انقدر مسخره بازي در نيار تروخدا

281
00:21:36,262 --> 00:21:37,437
. بنگ

282
00:21:38,961 --> 00:21:41,891
هي. نبايد با يه تنف اسباب بازي
. توي اداره پليس بازي کني

283
00:21:41,891 --> 00:21:43,931
. آقا. مسخره بازي در نيارين لطفا

284
00:21:43,931 --> 00:21:46,201
سيزده تا گربه رو زدي کشتي
. سيزده تاااا

285
00:21:46,272 --> 00:21:49,947
. مدل سامورايي زدي 13 تا گربه رو ناکار کردي

286
00:21:51,042 --> 00:21:53,786
دلت براشون نمي سوزه؟ نه؟

287
00:21:57,312 --> 00:22:00,382
. سيزده تا گربه نيست

288
00:22:00,382 --> 00:22:01,486
ببخشيد؟

289
00:22:01,852 --> 00:22:03,056
. خانم سو

290
00:22:03,251 --> 00:22:05,357
. من فقط يکيشون رو کشتم

291
00:22:09,221 --> 00:22:11,266
. هيچ کاري نکن
. همين جا بمون

292
00:22:15,562 --> 00:22:17,332
. آقاي پارک بهم گفت

293
00:22:17,401 --> 00:22:19,032
هيچ مدرکي نيست که بگه
. اونم همشون رو کشته

294
00:22:19,032 --> 00:22:20,671
. آقا. بياين اينجا

295
00:22:20,671 --> 00:22:22,032
. اينُ نگاه -
. اين طرف -

296
00:22:22,032 --> 00:22:24,641
طبق گزارش حادثه هاي قبلي

297
00:22:24,641 --> 00:22:28,012
... بيشتر گربه ها يا سوزونده شدن

298
00:22:28,042 --> 00:22:29,617
. يا دچار سوختگي شدن

299
00:22:29,842 --> 00:22:30,911
اين اتفاق فرق نمي کنه؟

300
00:22:30,911 --> 00:22:33,911
. دقيقا
واسه همينم بايد در موردش تحقيق کنيم

301
00:22:33,911 --> 00:22:35,927
هي. چجوري اين کارْ بکنيم؟

302
00:22:36,211 --> 00:22:38,151
. اون يارو رو نگاه
فکر کردي اصن ميتوني باهاش حرف بزني؟

303
00:22:38,151 --> 00:22:40,122
. يکي بردارين -
. الان بهش فقط يه اخطار بده -

304
00:22:40,122 --> 00:22:41,951
. و بفرستش خونه -
. رئيس-

305
00:22:41,951 --> 00:22:43,996
اين تنها پرونده ايه که داري روش کار مي کني؟

306
00:22:45,122 --> 00:22:47,032
آقا. شليک نکن. اونُ بده من

307
00:22:47,032 --> 00:22:48,707
!هي -
. تفنگ -

308
00:22:49,132 --> 00:22:51,236
... اگه دوباره اين کارٌ بکني

309
00:22:51,501 --> 00:22:52,677
. مي فرستمت هلفدوني

310
00:22:53,132 --> 00:22:54,207
شيرفهم شد؟

311
00:22:56,401 --> 00:22:58,201
شرمنده

312
00:22:58,201 --> 00:22:59,786
. قربان

313
00:23:00,911 --> 00:23:02,342
دوباره اين کارُ نمي کنيا. باشه؟

314
00:23:02,342 --> 00:23:03,417
بعدشم

315
00:23:03,941 --> 00:23:07,157
نبايد به مردم شليک کني. فهميدي؟

316
00:23:08,951 --> 00:23:11,457
. باشه -
. بفرستش بره خونه -

317
00:23:11,951 --> 00:23:13,026
. باشه

318
00:23:13,921 --> 00:23:15,792
ميتوني بري. پاشو

319
00:23:15,792 --> 00:23:17,597
. باشه. برو

320
00:23:20,231 --> 00:23:22,707
. خيلي خب. خدافظ

321
00:23:24,262 --> 00:23:25,701
. خدافظ

322
00:23:25,762 --> 00:23:27,532
قربان. بازم نببايد همينجوري بفرستينش بره خونه

323
00:23:27,532 --> 00:23:28,707
. هي -
... اونم بدون تحقيق -

324
00:23:29,572 --> 00:23:30,976
... گربه ها

325
00:23:31,401 --> 00:23:33,286
. من احساس بدي راجع به اين گربه ها دارم

326
00:23:33,641 --> 00:23:36,816
راستي. چند تا شکايت واسه گربه مرده گرفتيم؟

327
00:23:37,481 --> 00:23:39,751
کلي شکايت گرفتيم نه؟

328
00:23:39,751 --> 00:23:42,256
. برام مهم نيست. ديشب مست کردم
. الان خيلي خمارم

329
00:23:42,651 --> 00:23:43,897
. اي بابا

330
00:23:46,251 --> 00:23:48,852
. گشنمه -
. باشه. برشون دار -

331
00:23:48,852 --> 00:23:51,167
. سلام پيشي

332
00:23:56,731 --> 00:23:57,907
. اي بابا

333
00:23:59,431 --> 00:24:01,407
بفرمايين -
. مرسي -

334
00:24:02,032 --> 00:24:03,516
. هي -
بله؟ -

335
00:24:03,572 --> 00:24:04,847
. اينٌ بذار اونجا

336
00:24:07,512 --> 00:24:10,241
يه سري اثر انگشت گرفتيم که کمک مي کنه باهاش
. افراد گمشده رو شناسايي بکنيم

337
00:24:10,241 --> 00:24:12,141
اگه اثر انگشتش ثبت شده باشه
. زودي پيداش مي کنيم

338
00:24:12,141 --> 00:24:16,326
فقط بچه ها و سالمندا رو توي سيستم ثبت کرديم

339
00:24:16,951 --> 00:24:19,627
. بذار ببينم -
. بفرما -

340
00:24:23,691 --> 00:24:25,796
= افراد گمشده =

341
00:24:28,731 --> 00:24:31,907
صبر کن
"کوه بونگ توي ناحيه 1 اونهه دونگ؟"

342
00:24:33,431 --> 00:24:34,546
سونبه نيم

343
00:24:35,201 --> 00:24:37,316
اين نزديک استوديو ادن نيست؟

344
00:24:37,441 --> 00:24:40,316
= استوديو ادن =

345
00:25:01,632 --> 00:25:03,236
. بايد با تبر بزنم گردنتٌ ناکار کنم

346
00:25:04,461 --> 00:25:06,806
. ولي معامله مون سر مچت بود

347
00:25:10,572 --> 00:25:11,677
ترسيدي؟

348
00:25:14,772 --> 00:25:17,457
ترسيدي؟نترسيدي؟ترسيدي؟

349
00:25:27,151 --> 00:25:30,167
اگه بخاطر اون مرده نبود
. درجا تيکه تيکه ت کرده بودم

350
00:25:41,832 --> 00:25:43,847
شنيدم بردنت اداره پليس

351
00:25:45,272 --> 00:25:49,687
. يه سري سوال ازم پرسيدن

352
00:25:50,312 --> 00:25:53,056
بهشون گفتم که چيزي نميدونم

353
00:25:53,512 --> 00:25:55,857
. واسه همين برم گردوندن خونه

354
00:25:56,052 --> 00:25:59,852
. انگاري چيزي نمي دونستن

355
00:25:59,852 --> 00:26:02,427
بهت گفتم که مواظب باش
. خودت رو تو مخمصه ننداز

356
00:26:03,262 --> 00:26:07,707
. هيشکي نفهميد

357
00:26:08,931 --> 00:26:12,837
. پليس نه
. نذار اين يارو گيرت بندازه. احمق

358
00:26:13,632 --> 00:26:16,947
. باشه

359
00:26:17,901 --> 00:26:19,576
. فهميدم

360
00:26:23,571 --> 00:26:26,345
الان بيشتر از يه ساعت شده
ولي هيچ کاري بهم ندادن

361
00:26:27,770 --> 00:26:30,085
قربان چيکار بايد بکنم؟

362
00:26:32,811 --> 00:26:34,116
قربان؟

363
00:26:36,581 --> 00:26:38,386
سلام سون يو جونگ هستم

364
00:26:39,081 --> 00:26:41,250
ناهار خوردي؟
... آخرين باري که صحبت کرديم

365
00:26:41,250 --> 00:26:44,366
قربان کاري هست که من بتونم
انجامش بدم يا توش کمکتون کنم؟

366
00:26:44,450 --> 00:26:46,366
. هيچ کمکي نمي خوام

367
00:26:46,760 --> 00:26:47,896
نه؟

368
00:26:48,920 --> 00:26:51,361
اگه انقدر حوصله ت سر رفته
. پاشٌ برو قهوه درست کن

369
00:26:51,361 --> 00:26:52,636
قهوه؟باشه

370
00:26:52,660 --> 00:27:04,660
« آوا‌-مــووی »

371
00:27:06,371 --> 00:27:09,116
اين چيزيه که مي خواين درسته؟
باشه؟

372
00:27:09,881 --> 00:27:12,055
در مورد تاريخش چطور؟

373
00:27:13,950 --> 00:27:15,696
. چک مي کنم و دوباره باهاتون تماس مي گيرم

374
00:27:16,950 --> 00:27:18,065
. باشه

375
00:27:19,920 --> 00:27:21,696
. اينم از قهوه تون

376
00:27:22,791 --> 00:27:25,436
توش که تف نکردي؟

377
00:27:25,530 --> 00:27:27,236
. چي؟ نه بابا

378
00:27:31,571 --> 00:27:32,646
. بفرمايين

379
00:27:32,871 --> 00:27:36,946
. اين براي برنامه ماه بعد
. يه بيانيه خبري درموردش بنويس

380
00:27:37,071 --> 00:27:41,216
واسه نمونه مي توني... چي بهش ميگن؟

381
00:27:41,780 --> 00:27:44,255
کلي مرجع هست. تو اينترنت نگاه کن

382
00:27:44,881 --> 00:27:46,025
. باشه

383
00:27:47,621 --> 00:27:51,795
رئيس گفت که باهوشي
. واسه همين مي خوام ببينم چند مرده حلاجي

384
00:27:52,321 --> 00:27:53,466
. باشه

385
00:28:00,161 --> 00:28:02,406
= دمپايي زنونه =

386
00:28:05,030 --> 00:28:06,775
"دمپايي زنونه"

387
00:28:07,170 --> 00:28:10,716
اي داد از اين دختره خوشش مياد؟

388
00:28:17,081 --> 00:28:18,811
. جونگ وو -
بله؟

389
00:28:18,881 --> 00:28:22,280
. تماس تلفنيا رو منتقل مي کنم به تو الان

390
00:28:22,280 --> 00:28:24,321
. مردم بعد از ساعت کاريم زنگ ميزنن -
. باشه -

391
00:28:24,321 --> 00:28:26,450
. باشه -
. دستپاچه نشو -

392
00:28:26,450 --> 00:28:28,661
. جوابشون رو بده و مواظبشون باش -
. باشه -

393
00:28:28,661 --> 00:28:30,930
اگه سوالي داشتي از آقاي پارک بپرس

394
00:28:30,930 --> 00:28:33,065
. باشه -
. جونگ وو -

395
00:28:33,161 --> 00:28:35,376
بله؟ -
ميخواي همينجوري سرپا وايستي؟ -

396
00:28:35,530 --> 00:28:36,676
جانم؟

397
00:28:37,401 --> 00:28:38,901
... لازم نيست مثل بچه دبستاني ها

398
00:28:38,901 --> 00:28:40,446
. از روي صندليت بلند شي

399
00:28:41,270 --> 00:28:42,515
. باشه -
. بشين -

400
00:28:45,170 --> 00:28:47,355
. حالا ديگه يه بچه دبستاني هم تو شرکتمون داريم

401
00:28:49,141 --> 00:28:50,755
. خيلي خوب. اينجارو ببين

402
00:28:51,280 --> 00:28:53,186
. مسواکو اينجوري نگه دار

403
00:28:53,381 --> 00:28:56,250
. از پايين به بالا
. و از بالا به پايين

404
00:28:56,280 --> 00:28:58,995
. و از داخل به بيرون

405
00:28:59,651 --> 00:29:03,061
ميتوني لثه هاتم اينجوري بشوري
فهميدي؟

406
00:29:03,061 --> 00:29:04,206
. آره

407
00:29:05,391 --> 00:29:07,530
. اگه دندوناتو نشوري دوباره درد ميگيره

408
00:29:07,530 --> 00:29:09,736
. پس بايد قولي که بهم داديو نگه داري

409
00:29:09,760 --> 00:29:10,876
. باشه

410
00:29:12,071 --> 00:29:15,245
. فقط مطمئن شيد که دندوناشو ميشوره
. نگران نباشيد

411
00:29:15,341 --> 00:29:17,416
. خيلي ممنونم

412
00:29:17,440 --> 00:29:21,855
وقتي جاهاي ديگه ميرفتيم دندون پزشکي
. هميشه گريه ميکرد و مشت و لگد ميزد

413
00:29:22,180 --> 00:29:24,956
. اما وقتي مياد پيش شما خيلي رفتارش خوبه

414
00:29:25,450 --> 00:29:28,555
. پسرم شمارو خيلي دوست داره
. ميگه شما باحالين

415
00:29:32,720 --> 00:29:33,835
. که اينطور

416
00:29:36,661 --> 00:29:37,765
. باشه

417
00:29:41,230 --> 00:29:42,505
. ميخوام ببينمش

418
00:29:44,030 --> 00:29:46,401
. بعد از کار مستقيم ميام

419
00:29:46,401 --> 00:29:49,571
... بياين امروز بعد از کار بريم خونه

420
00:29:49,571 --> 00:29:51,240
. شايدم نريم

421
00:29:51,311 --> 00:29:53,416
. بايد شام دور هم باشيم
. اولين روز "جونگ وو" ئه

422
00:29:53,680 --> 00:29:55,541
... من امروز يه مراسم خانوادگي دارم

423
00:29:55,541 --> 00:29:57,456
. شايدم ندارم

424
00:29:57,551 --> 00:29:59,450
. قبوله. من هستم

425
00:29:59,450 --> 00:30:00,980
. من امروز يکم کار دارم

426
00:30:00,980 --> 00:30:02,321
"جونگ وو"

427
00:30:02,351 --> 00:30:05,490
. وقتي تازه واردي ، فقط بگو چشم و دنبالمون بيا

428
00:30:05,490 --> 00:30:07,720
درسته -
. چشم -

429
00:30:07,760 --> 00:30:09,591
. سريع گفت چشم

430
00:30:09,591 --> 00:30:10,866
. خيلي بانمکه

431
00:30:10,960 --> 00:30:12,406
"يو جونگ"

432
00:30:12,530 --> 00:30:14,930
. بهت که گفتم دوست دختر داره
. سعي نکن مخشو بزني

433
00:30:14,930 --> 00:30:16,930
چرا که نه؟
کسي چميدونه چي ممکنه پيش بياد. مگه نه؟

434
00:30:16,930 --> 00:30:17,930
. دقيقا

435
00:30:17,930 --> 00:30:20,775
. خيلي از خودش مطمئنه
. بياين بريم

436
00:30:21,101 --> 00:30:23,611
خوش به حالت. خيلي محبوبي

437
00:30:23,611 --> 00:30:24,785
. اينطور نيست

438
00:30:25,740 --> 00:30:28,085
سرخ شد. عزيزم

439
00:30:29,541 --> 00:30:30,986
. داره خودنمايي ميکنه

440
00:30:36,480 --> 00:30:37,666
"جي اون"

441
00:30:39,121 --> 00:30:41,760
اطلاعات برنامه فردارو قبل از

442
00:30:41,760 --> 00:30:43,466
. آخر وقت برام بفرست

443
00:30:43,831 --> 00:30:46,305
. مرسي -
. خانم -

444
00:30:46,760 --> 00:30:47,760
بله؟

445
00:30:47,760 --> 00:30:50,345
. بو مي" مسئول برنامه است"

446
00:30:51,601 --> 00:30:53,500
. معلومه، ميدونم

447
00:30:53,500 --> 00:30:56,170
بو مي " امروز حالش خوب نبود رفت"
. لطفا برام بفرستش

448
00:30:56,170 --> 00:30:57,285
... با اين حال

449
00:30:58,911 --> 00:31:01,186
حتما دليلي داشته که به
. هرکدوممون وظايف مختلفي داده شده

450
00:31:04,311 --> 00:31:05,456
"جي اون"

451
00:31:05,680 --> 00:31:07,821
نميدوني چون از همه بيشتر به تو اعتماد دارم

452
00:31:07,821 --> 00:31:09,995
از تو خواستم که اين کارو بکني؟

453
00:31:10,990 --> 00:31:14,161
... اما حالا، وقتي نگاهت ميکنم
چطور اين کارو بکنم؟

454
00:31:14,161 --> 00:31:17,736
. مثل غريبه ها شدي

455
00:31:19,260 --> 00:31:20,476
. معذرت ميخوام

456
00:31:21,000 --> 00:31:23,061
. تازه، براي همچين چيزي هم اخم نکن

457
00:31:23,061 --> 00:31:24,446
. لازم نيست سر همچين چيزي ناراحت بشيم

458
00:31:24,770 --> 00:31:26,901
اخم نکن. بخند، باشه؟

459
00:31:26,901 --> 00:31:28,801
همه با هم تلاش ميکنيم، باشه؟

460
00:31:28,801 --> 00:31:30,716
. بفرستش به ميلم. خدافظ

461
00:31:46,091 --> 00:31:48,061
" جونگ وو:ببخشيد، اما فکر نکنم بتونم "

462
00:31:48,061 --> 00:31:50,095
" تو شرکت شام گروهي داريم "

463
00:32:05,341 --> 00:32:09,315
"... . چيزي هست "

464
00:32:12,710 --> 00:32:19,966
" وقتي تموم شد بهت زنگ ميزنم "

465
00:32:24,930 --> 00:32:27,275
= مکاني راحت براي شام خانوادگي =

466
00:32:38,710 --> 00:32:42,386
کي فکرشو ميکرد يه روزي من اينجا کار کنم؟

467
00:32:45,151 --> 00:32:47,156
. جونگ وو"، شنيدم قبلا نويسنده بودي"

468
00:32:47,321 --> 00:32:50,280
. کارش خيلي خوبه

469
00:32:50,280 --> 00:32:52,591
. بقيه شاگردا بهش ميگفتن نابغه

470
00:32:52,591 --> 00:32:54,666
واقعا؟ -
. آره -

471
00:32:55,061 --> 00:32:58,161
همه استادا ميگفتن از سردمداران

472
00:32:58,161 --> 00:33:00,260
. ادبيات کره ميشه

473
00:33:00,260 --> 00:33:02,061
چطور ممکنه يه نويسنده ساده

474
00:33:02,061 --> 00:33:04,270
سردمدار ادبيات کره بشه؟ -
چرا انکار ميکني؟ -

475
00:33:04,270 --> 00:33:06,331
... همه اش تقصير دنياست -
. بي خيال -

476
00:33:06,331 --> 00:33:08,440
. که نابغه اي مثل تورو نميشناسه

477
00:33:08,440 --> 00:33:12,141
اون مسابقه اي که براش درخواست دادي يادته؟

478
00:33:12,141 --> 00:33:14,081
چرا حرف اون و پيش ميکشي؟ -
مگه رد صلاحيتت نکردن؟ -

479
00:33:14,081 --> 00:33:16,411
خيلي خوب، تمومش کن -
همونا بودن؟ -

480
00:33:16,411 --> 00:33:18,010
بگذريم -
. باورم نميشه -

481
00:33:18,010 --> 00:33:21,321
. همچين نابغه اي يه کارآموز ساده شده

482
00:33:21,321 --> 00:33:23,821
چقدر ناراحت کننده

483
00:33:23,821 --> 00:33:25,750
. براي نوشتن خيلي سختي کشيد

484
00:33:25,750 --> 00:33:27,760
. سه سال تمام تو اتاق باشگاه ميخوابيد

485
00:33:27,760 --> 00:33:29,690
چون پول نداشتي مجبور شدي يه ترم هم مرخصي بگيري، نه؟

486
00:33:29,690 --> 00:33:31,690
در هر حال سه سال

487
00:33:31,690 --> 00:33:33,930
. توي اتاق باشگاه زندگي کرد

488
00:33:33,930 --> 00:33:35,601
. خيلي سختي کشيده

489
00:33:35,601 --> 00:33:38,770
. اما ببين حالا کجاس
. اين قلبمو به درد مياره

490
00:33:38,770 --> 00:33:41,240
. جونگ وو" ، بي خيال نوشتن شو "

491
00:33:41,240 --> 00:33:43,270
پول از همه چي بهتره. بي خيال

492
00:33:43,270 --> 00:33:44,710
. صنعت هنر داره ميپوسه

493
00:33:44,710 --> 00:33:46,641
. هنر مضحکه

494
00:33:46,641 --> 00:33:49,240
. تنها کاري که ميکنه تبديل اطرافيانت به زالوئه

495
00:33:49,240 --> 00:33:51,585
. من با هنرمنداي زيادي نوشيدني خوردم

496
00:33:59,251 --> 00:34:01,065
تو کي هستي که به من بگي بي خيال شم؟

497
00:34:02,961 --> 00:34:05,205
فقط بي خيال شو

498
00:34:05,360 --> 00:34:07,101
. صنعت هنر فاسده

499
00:34:07,101 --> 00:34:10,101
. خودتو با اون آشغالا قاطي نکن

500
00:34:10,101 --> 00:34:13,530
... نوشتن همچين چيزاييي -
چي؟ -

501
00:34:13,530 --> 00:34:16,576
. دنيارو تغيير نميده

502
00:34:16,601 --> 00:34:18,145
. بياين بريم يه بار ديگه

503
00:34:18,311 --> 00:34:21,081
قربان، بياين بريم خونه
. فردا باز بايد کار کنيم

504
00:34:21,081 --> 00:34:22,441
. بياين همينجا تمومش کنيم -
. فردا نياين سر کار -

505
00:34:22,441 --> 00:34:23,641
خدايا -
. يالا ديگه -

506
00:34:23,641 --> 00:34:25,450
معمولا الکل خور خوبي هستين
اين بار چرا اينقدر نوشيدين؟

507
00:34:25,450 --> 00:34:26,680
. من مست نيستم

508
00:34:26,680 --> 00:34:29,125
ما رفتيم -
حتما از داشتن تو خوشحاله -

509
00:34:29,450 --> 00:34:32,025
خدافظ -
خدافظ -

510
00:34:34,161 --> 00:34:36,335
يه نوشيدني ديگه بزنيم؟

511
00:34:36,590 --> 00:34:37,990
. حتما

512
00:34:37,990 --> 00:34:41,036
. من بايد برم خونه
. نتونستن خوب بخوابم

513
00:34:41,430 --> 00:34:42,636
واقعا؟ -
. آره -

514
00:34:42,860 --> 00:34:44,105
. چه حيف

515
00:34:45,671 --> 00:34:47,415
. پس منم بايد برم خونه

516
00:34:47,840 --> 00:34:49,576
جونگ وو" کجازندگي ميکني؟"-
يه فروشگاه شبونه اونجاس -

517
00:34:50,470 --> 00:34:52,116
. من تو "اون هيون _ گو" زندگي ميکنم

518
00:34:52,811 --> 00:34:54,185
. اونجا خيلي دوره

519
00:34:55,211 --> 00:34:57,185
. خوب ميشد اگه تو تاکسي همراه هم بوديم

520
00:34:57,581 --> 00:34:59,056
خدافظ. فردا ميبينمت -
. خدافظ -

521
00:35:03,220 --> 00:35:06,665
. قربان. من بايد برم خونه

522
00:35:09,990 --> 00:35:11,105
هي کارآموز

523
00:35:12,260 --> 00:35:13,335
بله؟

524
00:35:14,030 --> 00:35:16,435
. بذار يه نصيحتي بهت بکنم

525
00:35:17,271 --> 00:35:20,505
. چون آشناي مديري اينقدر خودتو دست بالا نگير

526
00:35:21,041 --> 00:35:23,116
منظورتون چيه؟ -
!جايگاهتو بشناس، آشغال -

527
00:35:30,380 --> 00:35:31,755
آروم باش، آروم باش

528
00:35:33,110 --> 00:35:34,826
. لعنتي

529
00:36:50,391 --> 00:36:52,835
= کارآگاه چا =

530
00:37:02,970 --> 00:37:05,671
الو؟ -
قربان، "آن هي جونگ" ام -

531
00:37:05,671 --> 00:37:06,840
کجايي؟

532
00:37:06,840 --> 00:37:07,880
چندتا رواني

533
00:37:07,880 --> 00:37:09,216
سعي دارن منو بکشن -
هي -

534
00:37:11,280 --> 00:37:12,826
!لعنتي

535
00:38:42,171 --> 00:38:43,846
. بهت گفتم چشمت بهش باشه

536
00:38:47,110 --> 00:38:48,486
. ببخشيد

537
00:38:50,581 --> 00:38:52,056
. گشنه ام بود

538
00:39:25,851 --> 00:39:27,386
باز چرا ميجنگين؟

539
00:39:29,650 --> 00:39:30,895
غذا خوردين؟

540
00:39:31,150 --> 00:39:32,590
... به تازه وارد گفتم

541
00:39:32,590 --> 00:39:34,895
. فقط خوش قلبا موندن

542
00:39:35,421 --> 00:39:37,236
اين چه وضعيه؟

543
00:39:37,831 --> 00:39:39,136
... متاسفم -
!برين بيرون -

544
00:39:39,760 --> 00:39:41,076
متاسفم خانم

545
00:39:41,561 --> 00:39:44,545
. تنها کاري که اين پسرا بلدن دعوا کردنه

546
00:39:44,700 --> 00:39:46,045
!توبه

547
00:39:50,811 --> 00:39:54,656
. منم معذرت ميخوام

548
00:40:01,921 --> 00:40:03,955
سو جونگ هوا" هستم"
. براي ساعت 9 رزرو داشتم

549
00:40:04,450 --> 00:40:05,596
. ممنون

550
00:40:07,421 --> 00:40:09,766
مامور سو -
سلام -

551
00:40:10,360 --> 00:40:11,791
. وقتتون که براي امروز نيست

552
00:40:11,791 --> 00:40:14,775
. يه مشکلي پيش اومد،مجبور شدم تاريخشو عوض کنم

553
00:40:15,030 --> 00:40:17,930
. پزشک شيفت امشب کارش از من کم درد تره

554
00:40:17,930 --> 00:40:20,676
موفق باشين -
ممنون -

555
00:40:21,570 --> 00:40:22,975
قرار دارين؟

556
00:40:24,171 --> 00:40:25,415
... خوب

557
00:40:25,871 --> 00:40:28,116
. امروز با يه آدم مهم قرار ملاقات دارم

558
00:40:28,880 --> 00:40:31,225
. من که نميدونم کيه ولي خوش به حالش

559
00:40:31,481 --> 00:40:32,886
. ميبينمتون

560
00:40:33,510 --> 00:40:36,096
شب خوش -
خدافظ -

561
00:41:12,150 --> 00:41:15,636
. تازه يه روز گذشته ولي دلم نميخواد برگردم تو

562
00:41:25,430 --> 00:41:27,570
. حتما از سر کار داري برميگردي

563
00:41:27,570 --> 00:41:28,676
. آره

564
00:41:28,970 --> 00:41:31,740
شام خوردي؟
. اگه نخوردي برات تخم مرغ بپزم

565
00:41:31,740 --> 00:41:33,915
. با همکارام شام خوردم

566
00:41:34,380 --> 00:41:38,326
الان تخم مرغ آبپز کردم
يکي ميخواي؟

567
00:41:38,380 --> 00:41:40,280
. با يکم نمک خيلي خوب ميشه

568
00:41:40,280 --> 00:41:41,921
. سوءهاضمه دارم

569
00:41:41,921 --> 00:41:43,156
واقعا؟

570
00:41:43,280 --> 00:41:45,490
آره -
. بذار کمکت کنم -

571
00:41:45,490 --> 00:41:47,590
من کارم با سوزن خيلي خوبه -
. نيازي نيست -

572
00:41:47,590 --> 00:41:48,860
. ميرم استراحت کنم

573
00:41:48,860 --> 00:41:51,966
. هر وقت خواستي بگو
. ميتونم برات سوزن بزنم

574
00:41:53,161 --> 00:41:54,906
. طفلکي

575
00:41:56,700 --> 00:41:59,746
چرا همه اش بهم تخم مرغ پيشنهاد ميده؟

576
00:42:16,780 --> 00:42:19,165
. اينجا خيلي کوچيکه

577
00:42:20,090 --> 00:42:21,866
. هيچ کاري ندارم انجام بدم

578
00:42:48,150 --> 00:42:49,355
. لعنتي

579
00:43:38,831 --> 00:43:40,771
بذار ببينم
. اين حتما مال ساکن قبلي بوده

580
00:43:40,771 --> 00:43:41,846
" من تنهام. خسته ام "

581
00:43:44,570 --> 00:43:46,171
"دارم ديوونه ميشم. ميخوام بميرم. بايد بکشم. ميترسم"

582
00:43:46,171 --> 00:43:47,986
"بمير"

583
00:43:49,541 --> 00:43:51,455
"بمير"

584
00:43:52,911 --> 00:43:53,911
... نکنه

585
00:43:53,911 --> 00:43:56,851
متوجهم که منطقه قراره بازسازي بشه

586
00:43:56,851 --> 00:43:58,466
اما خيلي ارزون نيست؟

587
00:43:58,990 --> 00:44:00,866
راستش

588
00:44:01,720 --> 00:44:05,136
. کسي که قبلا اينجا زندگي ميکرد خودش و کشت

589
00:44:10,360 --> 00:44:12,306
. بايد فراموشش کنم

590
00:44:12,470 --> 00:44:14,246
. بايد قبل خواب يه آبجو بخورم

591
00:44:28,720 --> 00:44:30,696
"جي اون، از کار برگشتي؟"

592
00:44:43,360 --> 00:44:44,645
الو؟

593
00:44:45,630 --> 00:44:48,216
مرکز محتواي "جي اچ"؟

594
00:44:49,271 --> 00:44:50,446
بله؟

595
00:44:50,700 --> 00:44:53,570
بله ، بله ، درسته

596
00:44:53,570 --> 00:44:56,041
. معمولا "يو جونگ" تلفن و جواب ميده

597
00:44:56,081 --> 00:44:57,280
. توبايد تازه کار باشي

598
00:44:57,280 --> 00:45:01,751
بله. اسمم "يان جونگ وو" ئه
. کارآموزم

599
00:45:01,751 --> 00:45:03,751
. که اين طور
ايم جونگ اه؟

600
00:45:03,751 --> 00:45:05,121
... نه، يان جونگ

601
00:45:05,121 --> 00:45:07,150
. ايم جونگ اه". فهميدم"

602
00:45:07,150 --> 00:45:10,996
ميتوني اطلاعات برنامه رو برام مسيج کني؟

603
00:45:11,161 --> 00:45:13,835
... صبر کن. اين

604
00:45:14,331 --> 00:45:17,136
الان؟ -
سريع برام بفرست. خدافظ -

605
00:45:33,811 --> 00:45:40,895
= استديو اِدن =

606
00:45:54,130 --> 00:45:55,346
اينجا چجور جاييه؟

607
00:46:06,180 --> 00:46:07,786
تو کي هستي؟ -
ترسونديم -

608
00:46:07,981 --> 00:46:09,826
. من پليسم

609
00:46:10,280 --> 00:46:12,795
پليس؟ -
... شما -

610
00:46:14,490 --> 00:46:15,766
اين آقا رو ميشناسين؟

611
00:46:16,621 --> 00:46:20,461
. ميخواستم تا فردا صبر کنم بعد گزارش بدم

612
00:46:20,461 --> 00:46:22,130
صبر کن -
در مورد اين مرد؟ -

613
00:46:22,161 --> 00:46:24,360
نه، گوش کن

614
00:46:24,360 --> 00:46:25,846
. اون مرد -
. بله -

615
00:46:26,171 --> 00:46:28,771
. اجاره شو نميده

616
00:46:28,771 --> 00:46:31,141
اجاره؟ -
آره، اجاره اش عقب افتاده -

617
00:46:31,141 --> 00:46:32,811
. امروز فرار کرد -
. اينجازندگي ميکنه؟ -

618
00:46:32,811 --> 00:46:34,811
. آره. تو واحد 310 زندگي ميکنه

619
00:46:34,811 --> 00:46:36,680
واحد 310؟
. بذار يه نگاهي بندازم

620
00:46:36,680 --> 00:46:39,050
. بهش اعتماد داشتم ولي سرم کلاه گذاشت
. بيا اينجا

621
00:46:39,081 --> 00:46:41,125
. نميدونم تا حالا چندبار سرم کلاه گذاشتن

622
00:46:41,280 --> 00:46:44,150
چرا اين راهرو اينقدر تاريکه؟

623
00:46:44,150 --> 00:46:47,621
وضع اقتصادي داغوونه
نور ميخوايم چه کار؟

624
00:46:47,621 --> 00:46:48,696
. بيا اينجا

625
00:46:49,421 --> 00:46:50,760
اين اتاقه؟

626
00:46:50,760 --> 00:46:53,691
خيلي مينوشيد و

627
00:46:53,731 --> 00:46:55,360
چيز ميز ميشکست -
. خيلي خوب -

628
00:46:55,360 --> 00:46:58,900
. مستاجر بغليو تهديد کرده بود که ميکشتش

629
00:46:58,900 --> 00:47:00,871
بايد خيلي وقت پيش پرتش ميکردم بيرون

630
00:47:00,871 --> 00:47:02,800
. اما دلم نيومد

631
00:47:02,800 --> 00:47:03,871
امروز ناپديد شده؟

632
00:47:03,871 --> 00:47:07,711
. ديشب،مست کرد و همسايه رو کتک زد

633
00:47:07,711 --> 00:47:09,240
کسيو زده؟ -
. آره، منم عصباني شدم -

634
00:47:09,240 --> 00:47:10,740
. بهش گفتم از اينجا بره

635
00:47:10,740 --> 00:47:14,351
. اونم از فرصت استفاده کرد و رفت

636
00:47:14,380 --> 00:47:15,380
کيو زد؟

637
00:47:15,380 --> 00:47:17,926
اون يارو... . اون

638
00:47:18,191 --> 00:47:20,326
واحد 306. بيا

639
00:47:20,791 --> 00:47:22,565
اينجاس؟ -
. همينجا -

640
00:47:22,590 --> 00:47:26,191
اومده اينجا اون يارو 310 و بگيره
. باهاش حرف بزن

641
00:47:26,260 --> 00:47:28,136
اول شما صحبت کن -
. سلام -

642
00:47:30,061 --> 00:47:33,375
يه دفعه

643
00:47:34,130 --> 00:47:37,570
. گفت من صدام بلنده و زد تو گوشم

644
00:47:37,570 --> 00:47:38,871
. اون لکنت داره

645
00:47:38,871 --> 00:47:42,685
... همه اش بهش گفتم بس کنه، اما خودتون

646
00:47:42,880 --> 00:47:44,486
... ميدونين

647
00:47:44,880 --> 00:47:49,596
اون يه عالمه جاي زخم داره و
. ترسناکه

648
00:47:49,680 --> 00:47:52,191
قيافه اش ترسناکه. آفرين

649
00:47:52,191 --> 00:47:53,950
تو کتک خوردي. به نظرت خنده داره؟

650
00:47:53,950 --> 00:47:56,360
کجاش خنده داره؟
مگه کتک نخورده؟

651
00:47:56,360 --> 00:47:58,605
. از لحاظ ذهني مشکل داره

652
00:47:58,731 --> 00:48:00,366
فهميدم

653
00:48:00,630 --> 00:48:03,435
. اگر برگشت با اين شماره باهام تماس بگيريد

654
00:48:03,461 --> 00:48:04,561
. ما هم سعي ميکنيم پيداش کنيم

655
00:48:04,561 --> 00:48:07,231
. اون ملت و زده و بدون اجاره دادن فرار کرده

656
00:48:07,231 --> 00:48:08,501
. بايد گيرش بندازين

657
00:48:08,501 --> 00:48:11,315
. بايد به پليس محلي گزارش بدين

658
00:48:11,441 --> 00:48:13,010
بايد جدا با پليس صحبت کنم؟

659
00:48:15,610 --> 00:48:18,986
شما اين مردو از کجا ميشناسين کارآگاه؟

660
00:48:22,981 --> 00:48:26,725
. انگار خرابکاري کرده و زده به چاک

661
00:48:30,621 --> 00:48:32,136
. صبر کن

662
00:48:34,231 --> 00:48:35,676
توي اين استديو زندگي ميکني؟

663
00:48:36,461 --> 00:48:37,605
. آره

664
00:48:38,900 --> 00:48:40,105
. من پليسم

665
00:48:41,601 --> 00:48:43,415
خوب. -
احيانا -

666
00:48:44,740 --> 00:48:46,016
اين مرد و ميشناسي؟

667
00:48:46,740 --> 00:48:48,815
... اين -
ميشناسيش؟ -

668
00:48:49,180 --> 00:48:52,025
خوب، نميشه گفت ميشناسمش

669
00:48:52,280 --> 00:48:55,380
. فقط چند باري باهاش حرف زدم
. تازه اومدم اينجا

670
00:48:55,380 --> 00:48:56,496
. که اينطور

671
00:48:56,880 --> 00:49:00,320
چيز عجيبي در موردش نديدين؟

672
00:49:00,351 --> 00:49:01,835
عجيب؟ -
. آره -

673
00:49:02,360 --> 00:49:04,260
مثلا نسبت به قبل تغييري کرده باشه

674
00:49:04,260 --> 00:49:06,530
. يا رفتارش عجيب شده باشه

675
00:49:06,530 --> 00:49:09,501
براش اتفاقي افتاده؟

676
00:49:09,501 --> 00:49:10,576
بله؟

677
00:49:12,501 --> 00:49:14,300
چرا يه دفعه اينو پرسيدي؟

678
00:49:14,331 --> 00:49:17,970
. آخه، شما پليسين و اين سئوالارو ميپرسين

679
00:49:18,010 --> 00:49:20,386
. اينطور نيست -
. باشه -

680
00:49:20,510 --> 00:49:23,081
اون تحت تعقيبه، اما يه دفعه زنگ زده و
. خواسته نجاتش بديم

681
00:49:23,081 --> 00:49:24,855
چي؟ -
. يکي سعي داشته بکشش -

682
00:49:24,880 --> 00:49:27,450
... اون -
چيه؟ چيزي يادت اومد؟ -

683
00:49:27,450 --> 00:49:28,855
. نه، نه

684
00:49:30,981 --> 00:49:34,366
چيه؟ -
اون با آدماي -

685
00:49:34,590 --> 00:49:35,891
. اين خونه کنار نميومد

686
00:49:35,891 --> 00:49:37,461
آدماي اين خونه؟ -
. آره -

687
00:49:37,461 --> 00:49:38,835
ديگه چي؟

688
00:49:38,891 --> 00:49:41,731
اين فقط نظر منه -
. باشه -

689
00:49:41,731 --> 00:49:44,900
. بيشتر از حد معمول از آدماي اين خونه ميترسيد

690
00:49:44,970 --> 00:49:46,846
که اينطور. فهميدم

691
00:49:47,671 --> 00:49:50,846
. اگه چيز ديگه اي يادت اومد با اين شماره تماس بگير

692
00:49:51,200 --> 00:49:53,246
. باشه -
. بهم زنگ بزن -

693
00:49:53,340 --> 00:49:55,380
. باشه -
ببخشيد مزاحم شدم. شب به خير -

694
00:49:55,380 --> 00:49:56,455
. باشه

695
00:50:05,090 --> 00:50:06,196
. مرد جوان

696
00:50:06,791 --> 00:50:09,795
. يادم رفت بهت بگم
. بيا بسته تو بگير

697
00:50:19,331 --> 00:50:21,446
خانم -
چيه؟ -

698
00:50:21,840 --> 00:50:22,975
مشکل چيه؟

699
00:50:23,041 --> 00:50:26,371
به نظر ميرسه. بازش کردين؟

700
00:50:26,371 --> 00:50:29,740
نه، من نه. کار من نيست

701
00:50:29,740 --> 00:50:32,380
ساکن اتاق 313 فکر کرد مال اونه

702
00:50:32,380 --> 00:50:33,685
. و بازش کرد

703
00:50:34,650 --> 00:50:37,426
. وقتي با ديگران زندگي ميکني اين چيزا پيش مياد

704
00:50:38,391 --> 00:50:39,665
. اخم نکن

705
00:50:44,691 --> 00:50:45,866
... کجا گذاشتم

706
00:51:02,311 --> 00:51:04,355
. اوني که روت تف کرد

707
00:51:05,751 --> 00:51:08,851
. مشکل کنترل خشم داره
. به اينجور آدما اهميت نده

708
00:51:08,851 --> 00:51:11,326
آره. بي خيال شو

709
00:51:29,641 --> 00:51:33,716
... اگه لپ تاب و درست کردن، نميتونستن

710
00:51:34,981 --> 00:51:36,716
بعدش خاموشش کنن؟

711
00:51:45,191 --> 00:51:46,395
. نکنه

712
00:51:46,950 --> 00:51:48,266
... اون منحرف

713
00:51:58,831 --> 00:52:01,306
= "کارآگاه "چا سانگ ريول =

714
00:52:01,900 --> 00:52:03,545
. من هفته ديگه ميرم

715
00:52:03,941 --> 00:52:06,610
. بر ميگردم شهر خودمو يه ماهيگيري راه ميندازم

716
00:52:06,610 --> 00:52:09,516
. درسته. گفت برميگرده خونه

717
00:52:13,780 --> 00:52:15,795
کجا رفتي؟

718
00:52:25,461 --> 00:52:26,806
تو هم ميخواي خوش بگذروني؟

719
00:52:27,391 --> 00:52:28,576
ميخواي بميري؟

720
00:53:03,101 --> 00:53:04,705
به اين زودي رفت؟

721
00:53:13,371 --> 00:53:15,786
. به خاطر تو کلي کار سرم ريخته

722
00:53:16,981 --> 00:53:18,216
. سرم شلوغه

723
00:53:21,680 --> 00:53:23,295
ول کن بابا. مطمئنم درست ميشه

724
00:53:44,501 --> 00:53:47,185
= جي اون =

725
00:56:14,121 --> 00:56:15,966
. مستقيم از کار ميام خونه

726
00:56:19,461 --> 00:56:23,505
= داوطلبان =

727
00:56:23,601 --> 00:56:24,875
. . تو يه

728
00:56:26,470 --> 00:56:28,145
. بازنده بودي

729
00:56:30,001 --> 00:56:31,915
. من خالق هنرم

730
00:56:33,110 --> 00:56:34,616
. موضوع فقط قتل نيست

731
00:56:35,581 --> 00:56:36,716
... چرا

732
00:56:39,251 --> 00:56:42,955
چرا بدون اجازه من اين کارو کردي؟

733
00:56:44,751 --> 00:56:46,225
. ميدوني که ما قانون داريم

734
00:57:12,450 --> 00:57:13,855
. تا الان کارت خوب بود

735
00:57:15,851 --> 00:57:16,926
. عزيزم

736
00:57:35,235 --> 00:57:37,140
. نه، نه، اينطور نيست

737
00:57:37,364 --> 00:57:40,704
. در هر حال، فکر ميکنم آدماي اينجا نرمال نيستن

738
00:57:40,704 --> 00:57:41,810
... شايد

739
00:57:42,505 --> 00:57:44,819
. زيادي داري شلوغش ميکني

740
00:57:45,344 --> 00:57:48,074
چي؟ -
. بايد خسته باشي -

741
00:57:48,074 --> 00:57:51,160
. خيلي بهشون فکر نکن و برو بخواب

742
00:57:51,545 --> 00:57:54,585
جي اون، چون فقط داري ميشنوي

743
00:57:54,585 --> 00:57:57,224
. فکر ميکني من الکي نگرانم

744
00:57:57,224 --> 00:57:58,855
... ولي اگه ميديدي -
جونگ وو -

745
00:57:58,855 --> 00:58:01,899
. تمام روز و کار کردم و الان خيلي خسته ام

746
00:58:02,364 --> 00:58:03,970
. بذار فردا صحبت کنيم

747
00:58:04,895 --> 00:58:07,339
ميشه؟ -
مشکلي نيست -

748
00:58:08,364 --> 00:58:09,509
. خوب بخوابي

749
00:58:10,335 --> 00:58:12,479
تو هم همين طور

750
00:58:22,114 --> 00:58:23,419
تو همون تازه واردي؟

751
00:58:24,884 --> 00:58:25,959
. بله

752
00:58:29,525 --> 00:58:31,324
. صاحب خونه در موردت بهم گفت

753
00:58:31,324 --> 00:58:33,100
. اتاق303 اي

754
00:58:33,494 --> 00:58:34,629
. آره

755
00:58:36,665 --> 00:58:37,899
اين بالا خوبه نه؟

756
00:58:38,764 --> 00:58:42,640
. اتاقا مثل تابوت خفه کننده است

757
00:58:43,304 --> 00:58:45,434
اگه اين بالا يه آبجو بزني

758
00:58:45,434 --> 00:58:46,910
. حالت خيلي بهتر ميشه

759
00:58:47,904 --> 00:58:49,220
. درسته

760
00:58:55,275 --> 00:58:59,629
چرا همه اش به من لبخند ميزني؟

761
00:59:05,125 --> 00:59:06,629
. ببخشيد اگه ناراحتت ميکنه

762
00:59:07,025 --> 00:59:08,100
. نه

763
00:59:09,094 --> 00:59:10,240
... فقط

764
00:59:11,025 --> 00:59:12,709
خوشت مياد؟ -
چي؟ -

765
00:59:19,634 --> 00:59:23,379
. وقتي ديدمت يه حسي کردم

766
00:59:27,074 --> 00:59:28,290
. . اينکه تو هم

767
00:59:28,815 --> 00:59:32,020
. ممکنه از نوع من باشي

768
00:59:32,384 --> 00:59:33,459
چي؟

769
01:00:11,125 --> 01:00:13,370
= غريبه هاي جهنمي =

770
01:00:13,494 --> 01:00:15,525
. همچين آدمايي دورمونن

771
01:00:15,525 --> 01:00:18,665
از بيرون طبيعي به نظر ميرسن ولي
. از درون قاتلن

772
01:00:18,665 --> 01:00:21,934
هيچ کس بدون کليد نميتونه در اتاقه منو باز کنه. درسته؟

773
01:00:21,934 --> 01:00:23,439
. طور ديگه اي باز نميشه

774
01:00:23,565 --> 01:00:27,375
. ميخوام رو تازه وارده کار کنم

775
01:00:27,375 --> 01:00:30,720
. شرط ميبندم خيلي لطيفه

776
01:00:31,275 --> 01:00:33,149
. گفت ترسيده بوده

777
01:00:33,215 --> 01:00:37,359
. ميگفت يه عده غريبه ميخوان بکشنش

778
01:00:37,485 --> 01:00:40,060
. اون يارو هم يه دفعه ناپديد شد

779
01:00:40,585 --> 01:00:42,060
اين عجيب نيست؟

780
01:00:42,160 --> 01:02:43,060
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]
