1
00:00:10,000 --> 00:00:31,400
[:: فیلمولوژی با افتخار تقدیم میکند ::]
[ filmology.cc ]

2
00:00:59,264 --> 00:01:01,564
"...تمامي مکان ها ،اسامي ، ارگان ها "

3
00:01:02,165 --> 00:01:04,664
" و مذاهب دراين سريال ساختگي ميباشند"

4
00:01:07,088 --> 00:01:10,059
"...طوفان "گيمي" کشور رو احاطه کرده"

5
00:01:10,059 --> 00:01:12,428
".و دولت مراقبت هاي ويژه رو اعمال کرده است"

6
00:01:12,428 --> 00:01:15,369
"...شدت باران در ناحيه "گيونگي" به"

7
00:01:15,369 --> 00:01:17,374
"...سي تا چهل ميليمتر در ساعت رسيده است"

8
00:01:17,498 --> 00:01:19,099
".و بادهاي قوي اي  شکل گرفته"

9
00:01:19,099 --> 00:01:22,244
به نظر ميرسد اين طوفان خسارات شديدي"
".در پي داشته باشد

10
00:01:22,339 --> 00:01:24,178
"...آمادگي لازم را داشته باشيد تا بتونين"

11
00:01:24,178 --> 00:01:25,884
".خسارات رو به حداقل برسونيد"

12
00:01:26,748 --> 00:01:28,124
فکر نکنم کسي اينجا باشه؟

13
00:01:37,589 --> 00:01:39,688
چيه؟ -
...وقتي توي استديو زندگي ميکردم -
= آپارتمان کوچک داراي يک اتاق اصلي =

14
00:01:39,688 --> 00:01:41,863
.اين رمان و شروع کردم

15
00:01:45,159 --> 00:01:46,244
.آره

16
00:01:47,529 --> 00:01:49,644
تا قبل از اينکه بيام اينجا

17
00:01:50,468 --> 00:01:52,444
فکر ميکردم دنيايي که من

18
00:01:53,009 --> 00:01:54,644
.توش زندگي ميکنم بدترين جاي دنياست

19
00:02:02,949 --> 00:02:04,093
...اما

20
00:02:08,218 --> 00:02:09,963
.اينجا جهنم بود

21
00:02:11,559 --> 00:02:12,804
...يه جاي وحشتناک

22
00:02:13,658 --> 00:02:14,858
.ساخته شده به دست بيگانه ها

23
00:02:14,858 --> 00:02:17,573
".منتظرت بودم"

24
00:03:33,938 --> 00:03:35,384
.اينجا گودال آتش بود

25
00:03:37,239 --> 00:03:38,583
...يه جاي وحشتناک

26
00:03:39,609 --> 00:03:40,823
.ساخته شده به دست بيگانه ها

27
00:03:47,389 --> 00:03:49,893
چطور کار من به اينجا کشيد؟

28
00:03:51,788 --> 00:03:53,904
چه کار اشتباهي کردم؟

29
00:04:21,948 --> 00:04:25,034
" بيگانه اي از جهنم "

30
00:04:22,728 --> 00:04:23,904
.ببخشيد

31
00:04:31,998 --> 00:04:36,513
خانم ها و آقايان
.به زودي ميرسيم به ترمينال

32
00:04:37,198 --> 00:04:39,968
...لطفا چک کنيد

33
00:04:39,968 --> 00:04:41,714
.چيزي جا نذاريد

34
00:04:42,109 --> 00:04:43,908
...وقتي اتوبوس کامل توقف کرد

35
00:05:07,598 --> 00:05:08,743
.معذرت ميخوام

36
00:05:19,709 --> 00:05:21,584
آقا.آقا

37
00:05:23,118 --> 00:05:24,193
!هي

38
00:05:26,048 --> 00:05:27,664
" جي اون "

39
00:05:31,889 --> 00:05:33,928
سلام جي اون -
رسيدي؟ -

40
00:05:33,928 --> 00:05:36,003
چرا همينجوري راهشو گرفت رفت؟

41
00:05:36,629 --> 00:05:38,173
.امروز خيلي گرمه

42
00:05:39,769 --> 00:05:42,443
مشکلي پيش اومده؟
.به نظر عصبي مياي

43
00:05:42,499 --> 00:05:45,339
چي؟ نه چيزي نيست
وقت داري حرف بزنيم؟

44
00:05:45,339 --> 00:05:46,584
مگه سر کار نيستي؟

45
00:05:46,738 --> 00:05:49,043
.از دفتر اومدم بيرون -
جدي؟ -

46
00:05:49,308 --> 00:05:51,038
...قراره براي يه برنامه جديد

47
00:05:51,038 --> 00:05:52,383
.با کسي ملاقات کنم

48
00:05:52,839 --> 00:05:55,324
سريال جديدت؟

49
00:05:56,779 --> 00:05:59,224
.بايد برم. بعدا باهات حرف ميزنم

50
00:06:12,759 --> 00:06:14,404
.سئول

51
00:06:22,269 --> 00:06:23,983
.لپ تابم

52
00:06:25,178 --> 00:06:27,483
.ال سي ديش شکسته

53
00:06:28,579 --> 00:06:29,753
.دويست دلار

54
00:06:30,319 --> 00:06:31,923
دويست دلار؟ -
.آره -

55
00:06:32,348 --> 00:06:34,019
فقط براي ال سي دي؟

56
00:06:34,019 --> 00:06:35,749
.آره -
.سخت نگير -

57
00:06:35,749 --> 00:06:37,764
.با 180 تا جمعش کن

58
00:06:38,259 --> 00:06:41,233
تعمير يه ال سي دي اينقدر گرونه؟

59
00:06:41,658 --> 00:06:44,298
.قيمتي نيست که
.جلو کسي اينو نگي ها

60
00:06:44,298 --> 00:06:46,728
.مراکزي که مجوز دارن بيش از 300 دلار ميگيرن

61
00:06:46,728 --> 00:06:48,373
سيصد دلار؟

62
00:06:52,699 --> 00:06:56,214
.پس لطفا کامل درستش کنيد

63
00:06:56,439 --> 00:06:57,879
.نگران نباشيد

64
00:06:57,879 --> 00:06:59,139
مثل روز اولش ميشه. باشه؟

65
00:06:59,139 --> 00:07:00,449
شنيدين چي گفتم؟

66
00:07:00,449 --> 00:07:01,753
بله آقا -
.خوبه -

67
00:07:14,228 --> 00:07:17,303
تعويض ال سي دي لپ تاب چقدر هزينه داره؟

68
00:07:17,899 --> 00:07:20,604
چه اندازه ايه؟ -
پانزده اينچ -

69
00:07:23,238 --> 00:07:24,644
.در اصل 200 دلار

70
00:07:26,069 --> 00:07:27,514
.من با 150 تا انجام ميدم

71
00:07:28,009 --> 00:07:29,183
صد و پنجاه دلار؟

72
00:07:29,269 --> 00:07:31,253
.اگه نقد بدي ارزون ترم ميشه

73
00:07:36,249 --> 00:07:37,819
.بياين شانستون و امتحان کنيد

74
00:07:37,819 --> 00:07:39,319
،اگر خوش شانس باشيد

75
00:07:39,319 --> 00:07:42,488
.ميتونيد 30 دلار برنده بشيد

76
00:07:42,488 --> 00:07:45,889
.جايزه نفر اول يک لپ تاب نوئه

77
00:07:45,889 --> 00:07:47,604
.بياين امتحان کنيد

78
00:07:48,029 --> 00:07:51,173
.جايزه نفر اول يک لپ تابه

79
00:07:52,499 --> 00:07:55,543
.شما پنجم شدين
.جايزه  تونو بگيريد

80
00:07:56,999 --> 00:07:58,673
.تبريک ميگم

81
00:07:58,108 --> 00:07:59,654
.من پنج بار جايزه نفر پنجم و گرفتم

82
00:08:04,339 --> 00:08:06,649
ميتونم يه بار ديگه متحان کنم؟

83
00:08:06,649 --> 00:08:07,983
.بله معلومه

84
00:08:13,488 --> 00:08:16,224
" بازي دارت شانسي "

85
00:08:22,858 --> 00:08:27,043
"بازي دارت شانسي "

86
00:08:33,008 --> 00:08:34,124
" حذف "

87
00:08:42,949 --> 00:08:45,454
.با اين حال، بامزه ان

88
00:08:44,829 --> 00:08:45,904
" حذف "

89
00:08:49,548 --> 00:08:51,793
" آپارتمان ووسانگ "

90
00:08:57,259 --> 00:08:58,474
.اتاق آخريه

91
00:08:59,329 --> 00:09:01,104
.ساکت و تميزه

92
00:09:01,468 --> 00:09:03,873
آفتابگير هم هست
.خوشتون مياد

93
00:09:04,269 --> 00:09:05,373
.بفرما

94
00:09:05,839 --> 00:09:07,813
چند؟ -
پانصد و پنجاه دلار -

95
00:09:08,848 --> 00:09:10,453
.ممنون

96
00:09:17,059 --> 00:09:18,134
" حذف "

97
00:09:22,149 --> 00:09:24,393
چند؟ -
چهارصد و پنجاه دلار -

98
00:09:37,838 --> 00:09:40,783
اگر اجاره سه ماه و جلوتر پرداخت کنيد
.ده درصد تخفيف ميدم بهتون

99
00:09:41,739 --> 00:09:42,944
چند هست؟

100
00:09:43,838 --> 00:09:45,054
.دويست و هفتاد دلار

101
00:10:07,798 --> 00:10:09,399
" خورشت کيمچي 8 دلار "

102
00:10:09,399 --> 00:10:10,599
" پرس غذا 7 دلار "

103
00:10:10,599 --> 00:10:11,974
" کيمباب 2 دلار "

104
00:10:16,808 --> 00:10:18,714
.کيفتو بذار يه جاي ديگه

105
00:10:23,119 --> 00:10:24,724
" سئول ، مشاهده همه "

106
00:10:27,948 --> 00:10:29,048
" دويست و پنجاه تا 600 دلار "

107
00:10:29,048 --> 00:10:30,133
" سيصد و پنجاه تا 420 ماهانه "

108
00:10:33,658 --> 00:10:34,733
" دويست و پنجاه تا 600 دلار ماهانه "
"بدون پول پيش"

109
00:10:37,558 --> 00:10:39,074
" ماهانه 190 دلار "

110
00:10:40,369 --> 00:10:41,444
" ماهانه 190 دلار ، بدون پول پيش "

111
00:10:45,698 --> 00:10:48,643
" سي و دو دقيقه ، 15 ايستگاه ، يک دلار و 45 سنت "

112
00:10:54,279 --> 00:10:55,279
الو؟

113
00:10:55,279 --> 00:10:57,119
.سلام. استديو "اِدن" بفرماييد

114
00:10:57,119 --> 00:11:00,918
من براي اتاقتون تماس گرفتم
هنوز موجوده؟

115
00:11:00,918 --> 00:11:02,318
.البته

116
00:11:02,318 --> 00:11:03,889
ماهي 190 دلار. درسته؟

117
00:11:03,889 --> 00:11:05,088
.بله

118
00:11:05,088 --> 00:11:06,859
.امروز ميام يه نگاهي بهش بندازم

119
00:11:06,859 --> 00:11:08,763
.باشه. ميبينمتون

120
00:11:18,599 --> 00:11:21,444
.درها سمت چپتونن

121
00:12:18,729 --> 00:12:20,544
=استديو اِدن=

122
00:12:22,168 --> 00:12:24,314
.من نميتونم همچين جايي زندگي کنم

123
00:12:25,298 --> 00:12:26,883
.هيچ وقت اينجا زندگي نميکنم

124
00:12:53,928 --> 00:12:56,544
= استديو اِدن =

125
00:13:34,739 --> 00:13:36,269
شما بودين که تماس گرفتين؟

126
00:13:36,269 --> 00:13:38,139
.بله -
.هوا خيلي گرمه -

127
00:13:38,139 --> 00:13:39,513
.حتما بالا اومدن سختتون بوده

128
00:13:39,628 --> 00:13:40,998
.ببخشيد يکم دير کردم

129
00:13:40,998 --> 00:13:43,059
مشکلي نيست. اينجا يکم دور افتاده است

130
00:13:43,059 --> 00:13:44,804
براي همين براي کسايي که دفعه اولشونه ميان اينجا
.يکم گيج کننده است

131
00:13:44,998 --> 00:13:46,274
ميشه اينو نگه دارين؟

132
00:13:46,898 --> 00:13:50,038
شما خيلي خوشتيپين
.برا همينه که صداتونم پشتتلفن خوب بود

133
00:13:50,038 --> 00:13:51,683
لطف دارين -

134
00:13:52,069 --> 00:13:55,638
.تو راه ديدم قسمت خانم ها آقايون جدا شده

135
00:13:55,638 --> 00:13:56,949
.فکر کنم خيلي اتاق دارين

136
00:13:56,949 --> 00:13:58,679
.داستانش طولانيه

137
00:13:58,679 --> 00:14:00,518
...چون محله درحال بازسازيه

138
00:14:00,518 --> 00:14:02,319
اکثرا از اينجا رفتن
.افراد کمي الان اينجا زندگي ميکنن

139
00:14:02,319 --> 00:14:03,719
زمان بازسازيش کيه؟

140
00:14:03,719 --> 00:14:06,518
.شنيدم تا 6 ماهه ديگه

141
00:14:06,518 --> 00:14:08,219
چطور، مدت بيشتري ميخواين بمونيد؟

142
00:14:08,219 --> 00:14:09,689
.نه، به زودي ميرم

143
00:14:09,689 --> 00:14:12,058
.پس مشکلي نيست

144
00:14:12,059 --> 00:14:15,028
.به خاطر همين موضوع بازسازي از بقيه جاها ارزون تره

145
00:14:15,028 --> 00:14:17,044
براي سلامت ساکنين

146
00:14:17,128 --> 00:14:19,169
امکانات خوبي اينجا داريم

147
00:14:19,169 --> 00:14:20,613
.خدايا، واحد 302

148
00:14:21,009 --> 00:14:24,283
.من از اهاليه کليسام، دروغ گفتن برام سخته

149
00:14:21,638 --> 00:14:24,638
.براي رفاه حال ساکنين تخم مرغ رايگان ميدم

150
00:14:24,638 --> 00:14:27,453
کيمچي هم خودم درست ميکنم
ببين اين کليد 303 ئه؟

151
00:14:27,709 --> 00:14:28,939
درسته؟ -
.بله -

152
00:14:28,939 --> 00:14:30,384
.درست نميتونم حروف و بخونم

153
00:14:30,579 --> 00:14:32,884
.حتما به جاهاي ديگه اي هم سرزدين

154
00:14:33,049 --> 00:14:35,894
اينجا بهترين گزينه است. بفرما

155
00:14:43,429 --> 00:14:45,063
.اي واي آشغال

156
00:14:45,128 --> 00:14:48,203
اينجا بهترين اتاقيه که با اين قيمت ميتونيد
.توي سئول پيدا کنيد

157
00:14:48,858 --> 00:14:50,703
.در هر حال زودم که ميخواين جا به جا بشين

158
00:14:52,028 --> 00:14:54,113
.درسته

159
00:14:54,138 --> 00:14:56,969
متوجهم که منطقه قرار بازسازي بشه

160
00:14:56,969 --> 00:14:58,414
بااين حال خيلي ارزون نيست؟

161
00:15:06,608 --> 00:15:08,453
، راستش

162
00:15:08,579 --> 00:15:11,363
مردي که قبلا توي اين اتاق زندگي ميکرد
.خودشو کشت

163
00:15:11,748 --> 00:15:15,093
چي؟ -
.نه اينکه اين تو مرده باشه -

164
00:15:16,258 --> 00:15:17,858
،ميدونين

165
00:15:17,858 --> 00:15:21,103
دارم بهتون ميگم چون نميخوام
.سرتون کلاه گذاشته باشم

166
00:15:22,628 --> 00:15:24,804
.فکر نکنم اهل سئول باشيد

167
00:15:24,998 --> 00:15:26,598
.من از شهراي اطرافم

168
00:15:26,599 --> 00:15:27,998
دانشجويي؟

169
00:15:27,998 --> 00:15:29,268
نه، کار ميکنم

170
00:15:29,268 --> 00:15:30,538
واقعا؟

171
00:15:30,538 --> 00:15:33,737
.اينقدر جوون به نظر مياي فکر کردم بايد دانشجو باشي

172
00:15:33,738 --> 00:15:35,284
چي؟ -
.خدايا -

173
00:15:35,939 --> 00:15:37,408
.توي گرما راهو نبند

174
00:15:37,408 --> 00:15:39,554
اين دفعه مشکلت چيه؟

175
00:15:39,709 --> 00:15:42,794
تهويه هوارو روشن کن
.ديوانه وار گرمه

176
00:15:44,518 --> 00:15:46,049
.خدايا

177
00:15:46,049 --> 00:15:48,534
.ميتونست راهشو بره به جاي اينکه اينجوري رفتار کنه

178
00:15:48,618 --> 00:15:52,504
.اين مرتيکه اذيتم ميکنه

179
00:15:53,528 --> 00:15:55,799
نگران نباش مرد جوان -
.باشه -

180
00:15:55,799 --> 00:15:58,203
.به زودي از اينجا ميره

181
00:15:59,868 --> 00:16:01,213
.داره جا به جا ميشه

182
00:16:01,969 --> 00:16:04,169
بيا اينجا
.برات يه آيس کافي درست ميکنم

183
00:16:04,169 --> 00:16:07,654
.موقع نوشيدن تصميم بگير
.از اين طرف

184
00:16:27,229 --> 00:16:29,703
.اينجا همه خوبن جز اون يارو

185
00:16:30,868 --> 00:16:31,973
.متوجهم

186
00:16:35,268 --> 00:16:36,544
بفرما. نوش جان

187
00:16:37,638 --> 00:16:40,113
فکراتو کردي؟

188
00:16:46,508 --> 00:16:47,654
.بله

189
00:16:48,518 --> 00:16:50,518
چي؟ اينجا

190
00:16:50,518 --> 00:16:52,193
بله، اينجا

191
00:16:52,219 --> 00:16:54,794
.انتخاب خوبي کردي

192
00:16:55,719 --> 00:16:56,719
...پس

193
00:16:56,719 --> 00:16:57,833
.بيا

194
00:16:58,128 --> 00:17:01,703
.برو به اتاق 303 که نشونت دادم

195
00:17:01,829 --> 00:17:05,528
اون يکي کليد يدکه
.پس گمش نکن

196
00:17:05,528 --> 00:17:06,603
.باشه

197
00:17:07,238 --> 00:17:09,613
اينجارو خونه خودت بدون -
.باشه -

198
00:17:09,638 --> 00:17:14,038
حمام و دستشويي مشترکه

199
00:17:14,038 --> 00:17:16,313
.با اينکه يکم سخته ولي تحمل کن ديگه

200
00:17:17,108 --> 00:17:20,008
همه ساکنين قبلي وقتي داشتن از اينجا ميرفتن
.آدماي موفقي شدن

201
00:17:20,008 --> 00:17:21,877
.موفق باشي

202
00:17:21,878 --> 00:17:23,018
.اميدوارم با هم کنار بيايم

203
00:17:23,018 --> 00:17:25,323
.منم اميدوارم

204
00:17:28,518 --> 00:17:30,063
.اَه خيلي صدا ميدي

205
00:17:52,149 --> 00:17:53,423
.سلام

206
00:18:03,889 --> 00:18:05,103
چيزي ميخواين بگين؟

207
00:18:19,238 --> 00:18:22,054
.اون اتاق تو نيست

208
00:18:23,508 --> 00:18:25,054
...اتاق تو

209
00:18:25,308 --> 00:18:26,784
.اين يکيه

210
00:18:27,018 --> 00:18:28,724
شما اينجا ساکنين؟

211
00:18:29,048 --> 00:18:31,423
.من از امروز اينجا زندگي ميکنم

212
00:19:35,318 --> 00:19:37,994
.تخت صدا ميده

213
00:19:38,219 --> 00:19:41,563
.اتاق کپک زده و بو ميده

214
00:19:43,318 --> 00:19:46,103
.نور زيادي هم داخل نمياد

215
00:19:56,798 --> 00:19:58,313
.باشه

216
00:19:58,508 --> 00:20:01,853
يه 6 ماه اينجا زندگي ميکنم
.تا بتونم پول پيش جمع کنم

217
00:20:03,909 --> 00:20:06,224
.اينجا قيمتش مناسبه

218
00:20:15,919 --> 00:20:17,229
سلام مامان

219
00:20:17,229 --> 00:20:19,034
به سلامت رسيدي پسرم؟

220
00:20:19,429 --> 00:20:20,774
.آره،الان رسيدم

221
00:20:21,229 --> 00:20:22,873
خونه دوستت چطوره؟

222
00:20:23,129 --> 00:20:24,343
.خوبه

223
00:20:25,028 --> 00:20:26,544
.با دوستت خوب باش

224
00:20:27,139 --> 00:20:29,173
باشه. نگران نباش

225
00:20:30,609 --> 00:20:32,038
صبر کن -
حتما کار داري -

226
00:20:32,038 --> 00:20:34,184
کيه؟ -
.درو باز کن -

227
00:20:34,979 --> 00:20:36,439
.مامان. بعدا بهت زنگ ميزنم

228
00:20:36,439 --> 00:20:38,754
باشه. غذا يادت نره-
خدافظ -

229
00:20:45,788 --> 00:20:47,833
وقتي با ديگران زندگي ميکني مواظب رفتارت باش

230
00:20:48,189 --> 00:20:49,189
جانم؟

231
00:20:49,189 --> 00:20:51,359
.وقتي ميخواي باتلفن حرف بزني برو بيرون

232
00:20:51,359 --> 00:20:53,163
...من

233
00:20:53,798 --> 00:20:55,974
...شما -
مگه با تلفن حرف نميزدي؟ -

234
00:20:56,129 --> 00:20:57,504
صداش ميومد؟

235
00:20:58,169 --> 00:21:00,073
.معذرت ميخوام

236
00:21:00,838 --> 00:21:02,444
.جلو چشم من نباش

237
00:21:53,018 --> 00:21:54,093
چه کار ميکنه؟

238
00:22:02,598 --> 00:22:04,444
.همه اش رو اعصاب منه

239
00:22:16,909 --> 00:22:18,123
...ديووونه

240
00:22:35,429 --> 00:22:36,534
"سلام "جي اون

241
00:22:36,758 --> 00:22:39,274
اتاق پيدا کردي؟

242
00:22:39,699 --> 00:22:42,143
.آره -
کجا؟ -

243
00:22:42,598 --> 00:22:44,684
"اون هيون - گو" -
اون هيون - گو" ؟"-

244
00:22:45,969 --> 00:22:48,054
از "دهانگنو" خيلي دور نيست؟

245
00:22:48,578 --> 00:22:49,808
.بد نيست
.خيلي هم دور نيست

246
00:22:49,808 --> 00:22:52,153
.فقط نيم ساعت طول ميکشه

247
00:22:52,278 --> 00:22:54,853
.به خونه شما هم تقريبا نزديکه

248
00:22:55,919 --> 00:22:58,524
.باشه.اگه تو مشکلي نداري خوبه

249
00:22:59,889 --> 00:23:02,119
امروز کي کارت تموم ميشه؟

250
00:23:02,119 --> 00:23:04,434
... اگه اوکي اي -
هي، واحد 303 -

251
00:23:05,429 --> 00:23:06,964
.اي واي، تلفنتو ادامه بده

252
00:23:08,459 --> 00:23:09,633
.ببخشيد

253
00:23:09,929 --> 00:23:11,944
.منم دوست داشتم ببينمت

254
00:23:13,169 --> 00:23:15,544
.ولي امروز تولد رئيسمه
.شام گروهي داريم

255
00:23:16,139 --> 00:23:17,214
.باشه

256
00:23:17,909 --> 00:23:20,383
.تو تازه جا به جا شدي
.فردا هم روز اول کارته

257
00:23:20,639 --> 00:23:22,684
امروز استراحت کن
.فردا همديگه رو ميبينيم

258
00:23:22,879 --> 00:23:23,954
اشکالي که نداره؟

259
00:23:24,248 --> 00:23:26,649
.از حالا به بعد تو سئولم

260
00:23:26,649 --> 00:23:28,454
.ميتونيم بيشتر همديگه رو ببينيم

261
00:23:30,179 --> 00:23:31,464
.باشه

262
00:23:34,389 --> 00:23:35,563
.جوون خوش تيپ

263
00:23:36,258 --> 00:23:38,603
داري پشت بوم و چک ميکني؟ -
خوب، آره -

264
00:23:39,629 --> 00:23:40,974
عاشقش نشدي؟

265
00:23:41,998 --> 00:23:43,073
.بله

266
00:23:44,369 --> 00:23:47,714
در ضمن ، يادم رفت بهت بگم

267
00:23:47,969 --> 00:23:50,068
.طبقه چهارم مخصوص خانم هاست

268
00:23:50,068 --> 00:23:51,684
.کسي در حال حاضر توش نيست

269
00:23:51,969 --> 00:23:54,379
به خاطر آتش سوزي بايد تعمير بشه

270
00:23:54,379 --> 00:23:56,954
اما به خاطر شرايط بد اقتصادي
.نتونستم وام بگيرم

271
00:23:57,348 --> 00:24:00,449
در نتيجه، نرو اونجا
.ممکنه صدمه ببيني

272
00:24:00,449 --> 00:24:01,524
.باشه

273
00:25:08,719 --> 00:25:14,434
مردي

274
00:25:15,088 --> 00:25:19,058
به طرز عجيبي

275
00:25:19,058 --> 00:25:23,133
.داره خيابون و مياد پايين

276
00:25:23,998 --> 00:25:29,313
...داخل پلاستيک سياهي

277
00:25:29,699 --> 00:25:32,014
...که دستشه

278
00:25:59,199 --> 00:26:01,843
.سلام پيشي

279
00:26:03,969 --> 00:26:05,413
.تو خيلي نازي

280
00:26:26,525 --> 00:26:28,270
.امروز حتما خوشحالي

281
00:26:30,126 --> 00:26:32,701
...من فقط

282
00:26:34,735 --> 00:26:37,780
.تو هم امروز احتمالا خوشحالي

283
00:26:38,935 --> 00:26:40,381
.شبا ساکت باشيد

284
00:26:41,235 --> 00:26:42,780
.بقيه رو اذيت ميکنيد

285
00:26:48,146 --> 00:26:49,250
.باشه

286
00:26:49,745 --> 00:26:52,661
.ساکت ميشم

287
00:26:53,515 --> 00:26:55,030
.ساکته ساکت

288
00:27:05,096 --> 00:27:08,066
.به نظر خوب مياد

289
00:27:08,066 --> 00:27:09,270
.قهوه -
.آهان ،بله -

290
00:27:12,205 --> 00:27:13,911
= کليساي ميتئوم =

291
00:27:30,755 --> 00:27:32,285
صبر کن.اون چيه؟ -
سلام -

292
00:27:32,285 --> 00:27:34,901
اون چيه؟ چيه؟

293
00:27:37,056 --> 00:27:39,241
باز جايي خرابکاري کردي؟

294
00:27:39,826 --> 00:27:41,296
.فقط با يه گربه ناز بازي کردم

295
00:27:41,296 --> 00:27:43,770
.واقعا که، ميري اونو پاک ميکني

296
00:27:44,336 --> 00:27:45,441
.خداي من

297
00:27:46,606 --> 00:27:49,711
از دست تو
کي ميخواي مثل يک مرد رفتار کني؟

298
00:27:50,175 --> 00:27:52,320
.نميدزدنش ، نترس

299
00:28:15,166 --> 00:28:17,711
داري چه کار ميکني؟

300
00:28:18,005 --> 00:28:21,681
.فقط ببرش

301
00:28:45,326 --> 00:28:46,500
واي چه کار کنم؟

302
00:29:08,755 --> 00:29:10,360
.آقا

303
00:29:10,985 --> 00:29:15,300
ميدوني چيه اين اتاقا خوبه؟

304
00:29:17,156 --> 00:29:18,741
..حتي اگه

305
00:29:19,126 --> 00:29:20,995
،يکي هم اينجا بميره

306
00:29:20,995 --> 00:29:26,941
.کسي اهميت نميده

307
00:29:35,215 --> 00:29:36,691
.عزيزم

308
00:29:36,846 --> 00:29:38,060
.بيدار شو

309
00:30:18,356 --> 00:30:19,356
"سلام "جه هو

310
00:30:19,356 --> 00:30:23,255
کجايي؟
.بايد به محض اينکه رسيدي به من زنگ ميزدي

311
00:30:23,255 --> 00:30:26,040
.ببخشيد. دنبال خونه بودم

312
00:30:27,225 --> 00:30:28,295
براي همين زنگ نزدم -
واقعا؟ -

313
00:30:28,296 --> 00:30:29,566
خوب، جايي پيدا کردي؟

314
00:30:29,566 --> 00:30:31,366
.يه اتاق تو "اون هيون- گو" گرفتم

315
00:30:31,366 --> 00:30:33,080
چرا اينقدر آروم حرف ميزني؟

316
00:30:33,636 --> 00:30:35,711
.چون اتاقا عايق صدا نيست

317
00:30:36,576 --> 00:30:38,221
.بيا بريم بيرون يه آبجو بزنيم

318
00:30:38,376 --> 00:30:39,475
کجا بريم؟

319
00:30:39,475 --> 00:30:41,191
...اون جارو ميشناسي که

320
00:30:41,515 --> 00:30:42,775
.آدرسشو برات ميفرستم

321
00:30:42,775 --> 00:30:44,221
باشه. بفرست

322
00:31:04,545 --> 00:31:06,251
"استديو اِدن"

323
00:31:28,826 --> 00:31:30,830
.لعنتي

324
00:31:32,096 --> 00:31:34,171
.لعنتي

325
00:32:06,265 --> 00:32:07,911
.ببخشيد

326
00:32:08,566 --> 00:32:10,610
داري چه کار ميکني؟

327
00:32:11,166 --> 00:32:12,241
ها؟

328
00:32:13,136 --> 00:32:17,275
.به خاطر آتش سوزي کسي اينجا زندگي نميکنه

329
00:32:17,275 --> 00:32:20,451
اگه به من خورده بود چي؟

330
00:32:21,175 --> 00:32:22,651
نميدوني اون خطرناکه؟

331
00:32:23,376 --> 00:32:24,491
.بخشيد

332
00:32:25,386 --> 00:32:29,461
فکر کنم يه صدايي از اينجا شنيدم

333
00:32:30,116 --> 00:32:31,401
...ممکنه

334
00:32:31,896 --> 00:32:34,310
جونگ هوا". تو گرمت نيست؟"

335
00:32:31,985 --> 00:32:34,330
.صداي روحي چيزي شنيدي

336
00:32:34,556 --> 00:32:38,141
.چه ترسناک

337
00:32:53,755 --> 00:32:56,356
جونگ هوا".ميگم براي خودت"
.مهندس بزرگي هستي ها

338
00:32:56,380 --> 00:33:11,380
« آوا‌-مــووی »

339
00:33:16,995 --> 00:33:18,780
.بيا زنگ بزنيم تعميرکار

340
00:33:18,906 --> 00:33:20,866
.استارت بزن

341
00:33:20,866 --> 00:33:23,881
يالا. زودباش -
خيلي گرمه -

342
00:33:24,306 --> 00:33:25,651
.خيلي زحمت ميکشي

343
00:33:27,046 --> 00:33:28,921
خيلي خوب. خوبه

344
00:33:32,046 --> 00:33:33,161
بريم

345
00:33:38,556 --> 00:33:40,360
.من ملکه دپارتمان مهندسي بودم

346
00:33:40,556 --> 00:33:42,330
بريم -
بزن بريم -

347
00:33:48,265 --> 00:33:50,466
سلام. شما گزارش دادين؟

348
00:33:50,466 --> 00:33:51,764
چرا اينقدر طول کشيد؟

349
00:33:51,765 --> 00:33:54,166
.ببخشيد. توي راه يه مشکلي پيش اومد

350
00:33:54,166 --> 00:33:55,351
کجاست؟

351
00:33:55,836 --> 00:33:57,380
.اون پلاستيک مشکيه

352
00:33:57,876 --> 00:34:01,650
يه بوي عيجبي حس کردم واسه همين چکش کردم
.اي بابا

353
00:34:03,316 --> 00:34:04,690
.باشه

354
00:34:22,166 --> 00:34:24,440
.اي بابا

355
00:34:26,935 --> 00:34:28,150
دوباره؟

356
00:34:28,535 --> 00:34:29,535
.آره يه گربه

357
00:34:29,535 --> 00:34:30,811
يه گربه مرده؟ -
.آره -

358
00:34:31,276 --> 00:34:33,006
.اين دهميش توي اين ماهه

359
00:34:33,006 --> 00:34:35,021
کي اين کارُ مي کنه؟

360
00:34:37,216 --> 00:34:39,446
ديدي؟هيچي دوربين نيست

361
00:34:39,446 --> 00:34:41,485
.مطمئنم يکي از همين حواليه

362
00:34:41,486 --> 00:34:44,701
.ممکنه -
.خب يه دوربين بذارين اينجا -

363
00:34:45,055 --> 00:34:47,300
.خيلي نگرانم که اينجا دارم زندگي مي کنم

364
00:34:47,356 --> 00:34:49,955
.به ما نگين

365
00:34:49,955 --> 00:34:51,965
.برين دفتر ناحيه يه شکايت بنويسين

366
00:34:51,966 --> 00:34:54,666
واسه مسائل آشغال اينا مثه اين
.زنگ بزنين به قسمت تمييزکاري

367
00:34:54,666 --> 00:34:55,741
.نگاه تروخدا

368
00:34:56,095 --> 00:34:57,666
به عنوان يه پليس چطور ميتوني همچين چيزي بگي؟

369
00:34:57,666 --> 00:35:00,006
...منظورم اينه که -
...ما زنگ ميزنيم اداره ناحيه -

370
00:35:00,006 --> 00:35:02,276
.که به اين مسئله رسيدگي کنن

371
00:35:02,276 --> 00:35:04,006
.نگران نباشين.برين خونه

372
00:35:04,006 --> 00:35:06,550
.زود باشين تمييزش کنين.خيلي حال بهم زنه

373
00:35:06,646 --> 00:35:08,621
.خداحافظ

374
00:35:14,816 --> 00:35:18,101
.ما مسئول رسيدگي به گربه هاي مرده نيستيم

375
00:35:20,256 --> 00:35:21,501
.سونبه

376
00:35:22,026 --> 00:35:23,771
سه ماه پيش

377
00:35:23,856 --> 00:35:26,126
همچين اتفاقي وقتي که اون قتل توي
پانسيون اتفاق افتاد نيوفتاد؟

378
00:35:26,126 --> 00:35:28,135
اون موقع؟که چي؟ -
.آره -

379
00:35:28,135 --> 00:35:29,966
گربه ها توي اون منطقه مي مردن

380
00:35:29,966 --> 00:35:32,340
.بعد يهو يه قتل شد

381
00:35:32,966 --> 00:35:36,135
.بايد بزنيم اينا رو ريز ريز کنيم والا

382
00:35:36,135 --> 00:35:37,710
.مشکل اينه

383
00:35:38,276 --> 00:35:39,745
.هي -
....اونا -

384
00:35:39,745 --> 00:35:41,775
.برو دندون پزشکي و دندونت رو بکش

385
00:35:41,776 --> 00:35:43,820
.خيلي جاها تا دير وقت بازن

386
00:35:44,685 --> 00:35:46,991
.ارزش دندون پزشکي رفتن نداره

387
00:35:47,316 --> 00:35:49,115
.برو دندون پزشکي

388
00:35:49,115 --> 00:35:51,561
.نه الان اين مهم نيست

389
00:35:53,086 --> 00:35:54,871
در مورد پرونده کانگ جي سون چيزي ميدوني؟

390
00:35:54,995 --> 00:35:58,271
ميدونستي سگي که خودش بزرگ کرد رو خورد؟

391
00:35:58,626 --> 00:35:59,995
...بيماراي رواني

392
00:35:59,995 --> 00:36:02,765
.بيماراي رواني نمي تونن حيوون نگه دارن -
واقعا؟ -

393
00:36:02,765 --> 00:36:04,966
.چون حس همدردي ندارن -
.چه نفرت انگيز -

394
00:36:04,966 --> 00:36:07,166
...بعدم بيشتر قاتلاي سريالي

395
00:36:07,166 --> 00:36:09,135
...بعدم بيشتر قاتلاي سريالي

396
00:36:09,135 --> 00:36:12,205
.طبق تحقيقات تجربه سواستفاده از حيوونا رو دارن

397
00:36:12,205 --> 00:36:15,316
.واسه همين راجع به اين بايد تحقيق کنيم

398
00:36:15,316 --> 00:36:18,015
.قبول که قضيه مشکوکه

399
00:36:18,015 --> 00:36:20,285
نگاه.يه سري رفتن دنبال قتلي که
توي پانسيون اتفاق افتاده

400
00:36:20,285 --> 00:36:22,554
.گربه ها اول مردن

401
00:36:22,555 --> 00:36:24,285
قاتل داشته تمريني چيزي مي کرده؟

402
00:36:24,285 --> 00:36:26,055
.اول بايد بري دندون پزشکي

403
00:36:26,055 --> 00:36:28,196
.نه نميرم. گفتم نميرم

404
00:36:28,196 --> 00:36:29,570
.اين وسط اين مهم نيست الان

405
00:36:31,126 --> 00:36:32,926
داريم مي بنديم

406
00:36:32,926 --> 00:36:35,340
.ولي دندون پزشکمون روتون درمان خوبي انجام ميده

407
00:36:36,435 --> 00:36:39,935
هر روز مگه تا ساعت 10 شب باز نيستين؟

408
00:36:39,935 --> 00:36:42,650
فقط روزاي سه شنبه چهارشنبه و جمعه تا
.ده شب بازيم

409
00:36:44,475 --> 00:36:46,276
افسر سو جونگ هوا؟ -
.بله -

410
00:36:46,276 --> 00:36:49,320
.آقاي پارک بهم زنگ زد

411
00:36:49,376 --> 00:36:50,776
به شمام زنگ زد؟

412
00:36:50,776 --> 00:36:53,546
.بله. من حلش مي کنم.شما برين خونه

413
00:36:53,546 --> 00:36:55,115
.اشکال نداره -
واقعا؟ -

414
00:36:55,115 --> 00:36:56,530
.مي تونين برين خونه

415
00:36:58,026 --> 00:36:59,601
.خدافظ -
.خدافظ -

416
00:37:00,626 --> 00:37:03,130
.بذار يه نگاه بندازم

417
00:37:10,635 --> 00:37:12,510
.خيلي بد خراب شده

418
00:37:12,935 --> 00:37:14,710
.بايد عصب کشي کنين

419
00:37:15,575 --> 00:37:17,851
خيلي درد داره؟

420
00:37:19,205 --> 00:37:21,351
فک کنم حتي پليسام از
.دندون پزشکا مي ترسن

421
00:37:22,745 --> 00:37:24,521
.نه بابا

422
00:37:25,546 --> 00:37:27,291
درد داره؟

423
00:37:27,816 --> 00:37:29,291
.يه کار مي کنم درد نگيره

424
00:37:29,655 --> 00:37:31,655
.باشه -
.بذار بهت بي حسي بزنم -

425
00:37:31,655 --> 00:37:35,070
ميشه يواش اين کارُ بکنين؟

426
00:37:35,155 --> 00:37:36,725
.مرسي

427
00:37:36,725 --> 00:37:37,800
دهنتُ باز کن

428
00:37:42,896 --> 00:37:44,741
= کار داوطلبانه خير خواهانه =

429
00:37:46,265 --> 00:37:48,475
اين ميگه که چجوري ازش مراقب کني

430
00:37:48,475 --> 00:37:49,776
.اينم نسخه

431
00:37:49,776 --> 00:37:50,776
.باشه

432
00:37:50,776 --> 00:37:52,475
چطور بود؟درد که نداشت داشت؟

433
00:37:52,475 --> 00:37:53,650
تع

434
00:37:54,106 --> 00:37:55,590
.باورم نميشه

435
00:37:56,046 --> 00:37:59,121
.هفته بعد بايد بياي براي عصب کشي

436
00:38:00,046 --> 00:38:01,891
ساعت 7 چهارشنبه چطوره؟

437
00:38:02,986 --> 00:38:04,356
.خوبه

438
00:38:04,356 --> 00:38:06,061
.پس وقتت رو ميذارم اون موقع -
.باشه -

439
00:38:06,655 --> 00:38:10,400
.راستي شما بايد خيلي به آقاي پارک نزديک باشين

440
00:38:11,466 --> 00:38:13,340
.توي کار داوطلبانه همديگه رو ديديم

441
00:38:14,966 --> 00:38:17,765
بخاطر من نتونستين برين خونه.خيلي ممنونم

442
00:38:17,765 --> 00:38:20,741
شما بيشتر از من زحمت مي کشي.من ممنونم

443
00:38:21,705 --> 00:38:23,176
.پس من رفتم

444
00:38:23,176 --> 00:38:25,150
.باشه.خدافظ

445
00:38:32,146 --> 00:38:34,546
...کارمٌ به زور با

446
00:38:34,546 --> 00:38:36,856
.وام و قسط سرپا نگه داشتم

447
00:38:36,856 --> 00:38:39,300
کي با پول خودش آخه کارِشُ مي چرخونه؟

448
00:38:39,555 --> 00:38:41,756
.قضيه اينه که چقدر قرض کردي

449
00:38:41,756 --> 00:38:43,201
.راستي انتقاليت به سئول مبارک باشه

450
00:38:44,865 --> 00:38:46,241
...بازم به لطف تو

451
00:38:46,765 --> 00:38:48,471
به سلامتي.يه سره برو بالا

452
00:38:52,305 --> 00:38:55,081
هنوز مي نويسي؟

453
00:38:55,575 --> 00:38:56,710
.آره

454
00:38:58,075 --> 00:39:01,791
عجبا.بيخيالش نشدي؟

455
00:39:01,845 --> 00:39:04,451
اي بابا.اين دفعه راجع به چيه؟

456
00:39:05,046 --> 00:39:06,791
.دارم جنايي مي نويسم

457
00:39:08,455 --> 00:39:10,086
عادي مي زنيا

458
00:39:10,086 --> 00:39:13,230
ولي هرچي تو مغزت مي گذره همينه؟

459
00:39:14,055 --> 00:39:16,771
حرف نداري.بعد اينکه اومدي سئول
چيکار کردي؟

460
00:39:18,595 --> 00:39:19,825
.دنبال خونه گشتم

461
00:39:19,825 --> 00:39:21,570
...لپ تاپم -
چرا با جي اون زندگي نمي کني؟ -

462
00:39:22,365 --> 00:39:24,871
اينجوري بهتر نيست؟کيس ميرين و از اين کارا

463
00:39:26,666 --> 00:39:29,480
يه مدتي ميشه که نديدمش.بهش زنگ بزن

464
00:39:29,676 --> 00:39:32,121
به مناسبت تولد رئيسش
.رفتن شام تيمي

465
00:39:32,376 --> 00:39:33,681
تولد؟ -
.آره -

466
00:39:34,276 --> 00:39:36,991
خب اگه تولد رئيسش باشه چي؟همه بايد جشن بگيرن؟

467
00:39:37,146 --> 00:39:39,486
بخاطر همينه فرهنگ کاري کره انقدر عقب مونده س

468
00:39:39,486 --> 00:39:42,230
هي.شرکت من اصلا اينطوري نيست

469
00:39:42,316 --> 00:39:44,260
.همه توش آزادن.ازش خوشت مياد

470
00:39:46,856 --> 00:39:49,501
.تو هميشه آزاد بودي -
.آره -

471
00:39:50,396 --> 00:39:51,641
خونه ت چطوره؟

472
00:39:53,725 --> 00:39:56,170
.خيلي کوچيکه و عايق صدام نداره

473
00:39:56,765 --> 00:39:58,170
.توالتشم مشترکه

474
00:39:59,135 --> 00:40:00,535
...استوديوهاي هتل اين روزا

475
00:40:00,535 --> 00:40:02,351
.حموم و دستشويي شخصي دارن

476
00:40:02,736 --> 00:40:05,650
.اونجاها خيلي گرونن
.پولشُ ندارم

477
00:40:06,646 --> 00:40:09,291
گرونه؟يه کم ديگه دووم بيار

478
00:40:09,575 --> 00:40:11,621
.بعد از کارآموزي به صورت تمام وقت استخدامت مي کنم

479
00:40:14,015 --> 00:40:17,285
دمت گرم واقعا.رئيسي واسه خودت

480
00:40:17,285 --> 00:40:19,601
.نه بابا چيزي نيست که

481
00:40:20,185 --> 00:40:22,331
رئيس کل توي سن تو آخه؟

482
00:40:22,725 --> 00:40:24,030
.من فقط پول در ميارم

483
00:40:24,696 --> 00:40:28,610
هي.اگه جي اون بخواد باهات ازدواج کنه

484
00:40:28,836 --> 00:40:30,396
ولي نتوني از پسش بربياي

485
00:40:30,396 --> 00:40:32,110
باهات بهم ميزنه ها.بهش فکر کردي؟

486
00:40:32,736 --> 00:40:33,980
...خيلي از دوستام

487
00:40:38,446 --> 00:40:40,721
اخم کردي باز؟قبلنم اين کارٌ کرده بودي

488
00:40:40,876 --> 00:40:41,951
.نه بابا

489
00:40:45,716 --> 00:40:48,260
.چون حرفاي عجيب و غريب ميزني

490
00:40:51,055 --> 00:40:52,260
عجيب غريب؟

491
00:40:52,986 --> 00:40:54,061
.ولش کن

492
00:40:57,756 --> 00:40:58,871
.ولش کن

493
00:41:01,426 --> 00:41:02,641
.از دست تو

494
00:41:03,296 --> 00:41:05,480
.هنوزم زود جوش مياري

495
00:41:06,736 --> 00:41:07,940
.بريم سيگار بکشيم

496
00:41:08,705 --> 00:41:09,951
ترسوندمت؟

497
00:41:10,705 --> 00:41:11,920
.فک کنم ترسوندمت

498
00:41:17,475 --> 00:41:19,446
من دوستتم خيرسرت؟ -
.بس کن ديگه -

499
00:41:19,446 --> 00:41:21,916
به چه جراتي با من اينطوري حرف ميزني؟

500
00:41:21,916 --> 00:41:24,291
چند سالته؟ -
.ولم کن -

501
00:41:25,725 --> 00:41:28,300
فندک داري؟ -
.سيگارُ ترک کردم -

502
00:41:29,655 --> 00:41:31,001
واقعا؟ -
.آره -

503
00:41:32,426 --> 00:41:33,900
چجوري کنترلش کردي؟

504
00:41:35,396 --> 00:41:39,440
جونگ وو بايد سخت تلاشتُ بکني

505
00:41:39,865 --> 00:41:41,751
ميدوني اين روزا کار پيدا کردن چقدر سخت شده؟

506
00:41:42,376 --> 00:41:45,705
حتي اوناييم که سابقه کار خيلي خوبي دارن

507
00:41:45,705 --> 00:41:47,221
ازم درخواست کار مي کنن
.و من بازم تو رو بر ميدارم

508
00:41:48,446 --> 00:41:49,646
.مرسي

509
00:41:49,646 --> 00:41:50,851
.قشنگ کار کن -
.باشه -

510
00:41:52,446 --> 00:41:54,360
.ميدوني که.خيلي ازت خوشم مياد

511
00:41:54,615 --> 00:41:56,716
به بقيه گفتم که چقدر خوبي

512
00:41:56,716 --> 00:41:57,991
.پس نااميدم نکن

513
00:41:58,325 --> 00:42:00,630
.تلاشمٌ مي کنم -
.اخم نکن -

514
00:42:01,756 --> 00:42:02,871
.باشه

515
00:42:06,026 --> 00:42:09,210
.قمپزاشٌ نمي تونم تحمل کنم

516
00:42:11,466 --> 00:42:14,380
.کصافط -
.بيا اينجا ببينم -

517
00:42:15,006 --> 00:42:16,880
.بگير که اومد

518
00:42:23,216 --> 00:42:24,791
...مي خواد همينجوري ادامه بده

519
00:42:25,385 --> 00:42:28,015
زياده روي نکردن؟بايد جلوشون رو بگيريم

520
00:42:28,015 --> 00:42:31,331
.ولشون کن
.بهترين کار اينه تو کار ملت دخالت نکنيم

521
00:42:32,385 --> 00:42:34,055
داشتن سيگار مي کشيدن

522
00:42:34,055 --> 00:42:36,831
.زورشون اومد به من يه آتيش بدن -
.بايد زنگ بزنم پليس -

523
00:42:37,126 --> 00:42:38,296
.کصافطا

524
00:42:38,296 --> 00:42:41,141
چيکار به کار مردم داري آخه؟

525
00:42:41,426 --> 00:42:44,340
.بدون توام ميتونن مشکلشون رو حل کنن

526
00:42:45,166 --> 00:42:46,311
.بيا بريم تو

527
00:43:15,896 --> 00:43:18,311
يون جونگ وو.به چي زل زدي؟

528
00:43:18,365 --> 00:43:19,581
Stop!

529
00:43:22,805 --> 00:43:23,911
بسه

530
00:43:24,575 --> 00:43:25,980
!بس کن

531
00:43:26,405 --> 00:43:27,780
!گفتم بس کن

532
00:43:28,646 --> 00:43:32,360
!بسه!بسه!بس کن

533
00:43:39,969 --> 00:43:41,044
.هي

534
00:43:41,900 --> 00:43:44,114
حالت خوبه؟ -
.ممنون -

535
00:43:45,809 --> 00:43:49,510
اي خدا.مثه اين بچه سوسولاي خرپولي

536
00:43:49,510 --> 00:43:50,785
...ولي يه جوري رفتار مي کني که

537
00:43:51,909 --> 00:43:53,524
.تحت تاثير قرار گرفتم

538
00:43:54,780 --> 00:43:56,924
.بيا بريم واسه دور بعدي

539
00:43:57,250 --> 00:43:58,424
.هي

540
00:43:59,820 --> 00:44:01,464
.بايد برگردم

541
00:44:02,119 --> 00:44:03,260
منظورت چيه؟

542
00:44:03,260 --> 00:44:05,564
.من برنامه بعد ازظهرمٌ براي تو خالي کردم

543
00:44:06,429 --> 00:44:07,564
هي

544
00:44:08,329 --> 00:44:09,475
.يون جونگ وو

545
00:44:10,199 --> 00:44:12,199
.دفعه بعد مهمون من

546
00:44:12,199 --> 00:44:15,004
.باشه.بيا اينجا
!يون جونگ وو

547
00:44:20,940 --> 00:44:22,055
.بيا اينجا

548
00:44:24,909 --> 00:44:26,285
!بيا اينجا

549
00:44:31,949 --> 00:44:33,064
.تاکسي

550
00:44:36,420 --> 00:44:37,594
.اينم پول تاکسيت

551
00:44:38,829 --> 00:44:40,904
.با اتوبوس ميرم -
.بگيرش -

552
00:44:42,260 --> 00:44:43,535
.فردا سر کار مي بينمت

553
00:44:45,059 --> 00:44:47,145
.بيا بگيرش احمق جون

554
00:44:47,230 --> 00:44:48,475
.فردا مي بينمت

555
00:44:56,480 --> 00:44:59,055
بازم يه دعوا حين مستي ديگه؟

556
00:45:00,980 --> 00:45:02,194
در مورد اصل طبيعت شيطان چيزي ميدوني؟

557
00:45:03,449 --> 00:45:05,194
.فک کنم درسته

558
00:45:05,550 --> 00:45:07,765
.بچه ها رو ببين. خيلي بي رحمن

559
00:45:08,489 --> 00:45:11,895
مي خندن و حشراتٌ بدون هيچ رحمي
.تيکه تيکه مي کنن

560
00:45:12,789 --> 00:45:14,305
...اين اصطلاح رو ميدوني

561
00:45:15,429 --> 00:45:17,099
"بيگانه هايي از جهنم"

562
00:45:17,099 --> 00:45:18,745
.آقا -
بله؟ -

563
00:45:20,070 --> 00:45:22,674
.ببخشيد ولي واقعا خستم

564
00:45:23,440 --> 00:45:25,844
چرا يکي که انقدر جوونه بايد خسته باشه؟

565
00:45:35,110 --> 00:45:41,094
= استوديو ايدن =

566
00:46:08,210 --> 00:46:09,355
چيکار مي کني؟

567
00:46:14,949 --> 00:46:16,165
چه حسي داري؟

568
00:46:17,559 --> 00:46:18,694
در مورد چي؟

569
00:46:19,860 --> 00:46:21,605
وقتي اينجا وايميستي

570
00:46:22,500 --> 00:46:23,674
...مثه اين نيست که

571
00:46:24,230 --> 00:46:27,575
انگار توي يه تونل درازي که هيچ وقت
نمي توني ازش خارج بشي؟

572
00:46:27,929 --> 00:46:30,139
چه چرت و پرتي داره ميگه؟

573
00:46:30,139 --> 00:46:31,774
.فک کنم بتونم برم بيرون

574
00:46:34,710 --> 00:46:36,114
.بيشتر از اوني که بنظر ميرسه بامزه اي

575
00:46:37,139 --> 00:46:39,254
دنبال دعوايي چيزيه؟

576
00:48:09,739 --> 00:48:10,975
خمير دندون مي خواي؟

577
00:48:11,699 --> 00:48:13,585
.الان لکنت زبون نداره

578
00:48:14,210 --> 00:48:15,314
.بله.لطفا

579
00:48:23,019 --> 00:48:25,555
ميشه از شامپوت استفاده کنم؟

580
00:48:26,349 --> 00:48:27,564
.بفرمايين

581
00:48:46,639 --> 00:48:47,745
.ايول

582
00:48:48,840 --> 00:48:50,455
.خيلي حال ميده

583
00:49:06,389 --> 00:49:08,030
راميون داري درست مي کني؟

584
00:49:08,030 --> 00:49:09,174
.آره

585
00:49:09,530 --> 00:49:11,205
.واسه منم درست کن

586
00:49:13,699 --> 00:49:15,575
.بهتره مواظب باشي

587
00:49:16,099 --> 00:49:18,844
ميدونستي مرد واحد 313 اينجا بود؟

588
00:49:19,110 --> 00:49:20,210
واحد 313؟

589
00:49:20,210 --> 00:49:23,480
آره پشتت وايستاده بود و داشت تماشات
.مي کرد که داري

590
00:49:23,480 --> 00:49:24,555
چي؟

591
00:49:29,719 --> 00:49:32,225
اون منحرفه از واحد 313؟

592
00:49:32,719 --> 00:49:34,119
ميخواي تخم مرغ رو بذاري اون تو؟

593
00:49:34,119 --> 00:49:35,294
.آره

594
00:49:35,590 --> 00:49:37,094
.اين کارٌ نکن

595
00:49:37,619 --> 00:49:39,705
چرا؟ -
.سعي کن بشکنيش -

596
00:49:51,099 --> 00:49:54,539
...آجوما يه سري تخم مرغ فاسد مياره
ميده به خوردمون که اصن نميشه خوردشون

597
00:49:54,539 --> 00:49:55,814
.و باهاشونم پول به جيب ميزنه

598
00:50:04,179 --> 00:50:05,694
چند تا بسته راميون مي خوري؟

599
00:50:07,019 --> 00:50:08,524
.پنج تا

600
00:50:18,230 --> 00:50:19,575
چند سالته؟

601
00:50:19,699 --> 00:50:21,105
27

602
00:50:21,199 --> 00:50:22,840
.از من جوونتري

603
00:50:22,840 --> 00:50:24,415
.برو يه کم کيمچي بگير

604
00:50:29,480 --> 00:50:32,754
.شعره محضه که مردم ميگن دعوا کردن فايده نداره

605
00:50:33,710 --> 00:50:37,524
حتي اون عاقلاشم اگه تو همچين جاي نموري

606
00:50:37,820 --> 00:50:39,864
که مثه تيمارستان گير کنن رواني ميشن

607
00:50:39,989 --> 00:50:41,794
.همه اينجا ديوونن

608
00:50:43,820 --> 00:50:45,590
.من هفته بعد ميرم از اينجا

609
00:50:45,590 --> 00:50:49,335
ميخوام برم شهرمْ و يه ماهي
.فروشي باز کنم

610
00:50:51,300 --> 00:50:53,844
باورم نميشه دارم اينْ به يه
.بچه اي مثه تو مي گم

611
00:50:58,199 --> 00:51:01,085
حواست به اون يارويي که اتاق بغليت
.زندگي مي کنه باشه

612
00:51:03,710 --> 00:51:05,884
اينُ بهت ميگم چون مثه داداش
.کوچيکم مي موني

613
00:51:06,710 --> 00:51:09,379
فکر صميمي شدن با آدماي
.اينجا به سرت نزنه

614
00:51:09,380 --> 00:51:11,055
.هرچه زودتر به فکر اسباب کشي باش

615
00:51:11,849 --> 00:51:13,725
چشماشون رو ديدي؟

616
00:51:13,820 --> 00:51:16,464
.نمي دوني چي توي ذهنشونه

617
00:51:23,099 --> 00:51:24,234
.هي بزمجه

618
00:51:25,000 --> 00:51:26,504
.راميون درست کردنت خوبه

619
00:52:03,199 --> 00:52:06,384
.انگاري از راميون خوردن برمي گردي

620
00:52:06,809 --> 00:52:10,079
چرا انقدر تعجب کردي؟

621
00:52:10,079 --> 00:52:11,955
اي بابا.بذارين کپه مرگمُ بذارم

622
00:52:14,210 --> 00:52:18,395
اتاق 306 انقدر چرت و پرت نگو
.و راه نرو

623
00:52:18,650 --> 00:52:20,395
.ببخشيد

624
00:52:36,340 --> 00:52:38,145
چشماشون رو ديدي؟

625
00:52:38,170 --> 00:52:40,844
.نمي دوني چي توي ذهنشونه

626
00:52:42,909 --> 00:52:46,309
توي اون لحظه. استرسي که امروز داشتم

627
00:52:46,309 --> 00:52:48,110
.با ديدن اين مرد همش ريخت بيرون

628
00:52:48,110 --> 00:52:49,555
به چي نگاه مي کني؟

629
00:52:54,519 --> 00:52:56,395
.نبايد اون کارٌ مي کردم

630
00:52:56,860 --> 00:52:59,035
به چي نگاه مي کني؟

631
00:53:02,829 --> 00:53:05,944
.اي بابا گندش بزنن

632
00:53:35,429 --> 00:53:36,674
= استوديو ايدن =

633
00:54:24,179 --> 00:54:27,024
بايد بکشمش يا نه؟

634
00:54:27,710 --> 00:54:29,555
بکشمش يا نه؟

635
00:54:29,719 --> 00:54:31,225
بکشمش يا نه؟

636
00:54:31,619 --> 00:54:33,265
بکشمش يا نه؟

637
00:54:33,989 --> 00:54:35,625
بکشمش يا نه؟

638
00:54:36,820 --> 00:54:38,594
بکشمش يا نه؟

639
00:54:39,090 --> 00:54:40,765
بکشمش يا نه؟

640
00:54:41,630 --> 00:54:43,004
بکشمش يا نه؟

641
00:54:43,929 --> 00:54:46,400
بکشمش يا نه؟

642
00:54:46,400 --> 00:54:47,774
بکشمش يا نه؟

643
00:54:48,699 --> 00:54:50,314
بکشمش يا نه؟

644
00:54:51,070 --> 00:54:52,714
بکشمش يا نه؟

645
00:54:53,469 --> 00:54:55,214
بکشمش يا نه؟

646
00:54:55,909 --> 00:54:57,484
بکشمش يا نه؟

647
00:54:58,280 --> 00:55:00,254
بکشمش يا نه؟

648
00:55:12,860 --> 00:55:14,964
ميخواي الان بکشمت؟

649
00:55:15,929 --> 00:55:19,004
خيلي خب چطوري بايد بکشمت؟

650
00:55:20,170 --> 00:55:21,544
.عزيزم

651
00:55:22,000 --> 00:55:23,245
.بهم بگو

652
00:57:01,269 --> 00:57:04,875
کجا ميري؟بيا اينجا.بيا اينجا

653
00:57:04,900 --> 00:57:06,015
.هي

654
00:57:06,710 --> 00:57:08,085
.بيا اينجا

655
00:57:08,539 --> 00:57:10,055
.گفتم بيا اينجا

656
00:57:10,639 --> 00:57:12,809
توي اتاقم به چي دست زدي؟

657
00:57:12,809 --> 00:57:15,579
واسه چي دزدکي اومدي توي اتاقم؟
.بنال دِ حيف نون

658
00:57:15,579 --> 00:57:18,920
.اون تفنگ رو بده من -
...من -

659
00:57:18,920 --> 00:57:20,650
.من نبودم -
.بدش به من -

660
00:57:20,650 --> 00:57:23,064
صاف وايستا
از تو اتاق من چي برداشتي؟

661
00:57:23,219 --> 00:57:24,219
واسه چي دزدکي اومدي توي اتاق من؟

662
00:57:24,219 --> 00:57:26,730
من نبودم. واقعا من نبودم

663
00:57:26,730 --> 00:57:29,329
چي برداشتي احمق؟

664
00:57:29,329 --> 00:57:30,705
چي برداشتي؟

665
00:57:30,829 --> 00:57:33,344
.دارم بهت مي گم
!من نبودم

666
00:57:33,800 --> 00:57:35,530
.ميدونم که تو بودي

667
00:57:35,530 --> 00:57:38,099
چي کار مي کني اگه من نبودم؟

668
00:57:38,099 --> 00:57:40,185
سر مچت شرط مي بندي؟

669
00:58:03,130 --> 00:58:07,245
اتفاق خنده داري اينجا افتاده؟

670
00:58:10,000 --> 00:58:12,340
شما احمقا منُ دارين دست ميندازين؟

671
00:58:12,340 --> 00:58:14,614
چي؟اينا دو قولوان؟

672
00:58:15,809 --> 00:58:19,085
بايد مچ دستت رو بدي به من باشه؟

673
00:58:20,150 --> 00:58:22,254
اين چطوره؟پات رو ميشکونم

674
00:58:22,510 --> 00:58:24,380
.از سر راه برو کنار -
.يه دقيقه -

675
00:58:24,380 --> 00:58:25,694
!از سر راه برو کنار

676
00:58:26,849 --> 00:58:28,024
چه اتفاقي داره ميوفته؟

677
00:58:32,760 --> 00:58:33,904
چرا آروم نمي گيري؟

678
00:58:34,389 --> 00:58:35,835
چه خري باشي که خودت رو بندازي وسط؟

679
00:58:36,130 --> 00:58:38,234
همه با هم همسايه ايم مگه نه؟

680
00:58:38,659 --> 00:58:40,969
!همينجوري توي اتاقم سرک مي کشه

681
00:58:40,969 --> 00:58:42,375
واقعا ديدي که بره تو؟

682
00:58:43,170 --> 00:58:45,369
واقعا رفتي تو اتاقش؟

683
00:58:45,369 --> 00:58:46,984
منٌ گذاشتين سر کار؟

684
00:58:47,070 --> 00:58:51,239
چرا بايد برم اين تو وقتي اتاق خودمُ دارم؟

685
00:58:51,239 --> 00:58:52,355
!عوضي

686
00:58:54,349 --> 00:58:55,685
.آشغال

687
00:59:13,199 --> 00:59:14,305
چرا آروم نميشي؟

688
00:59:14,900 --> 00:59:16,415
.يه تازه وارد داريم

689
00:59:18,440 --> 00:59:20,085
...اونا مي دونستن که

690
00:59:34,489 --> 00:59:35,564
...اينجا

691
00:59:36,559 --> 00:59:38,035
.خود جهمنه

692
01:00:06,719 --> 01:00:09,325
= بيگانه اي از جهنم =

693
01:00:09,989 --> 01:00:11,694
.شنيدم ديشب سرو صدا بوده

694
01:00:11,820 --> 01:00:13,789
...يه دقيقه پيش اون قلچماغه

695
01:00:13,789 --> 01:00:15,690
.بهم گفت که داره ميره از اينجا

696
01:00:15,690 --> 01:00:18,659
فقط مرداي خوب و جوون اينجا موندن نه؟

697
01:00:18,659 --> 01:00:20,869
يون جونگ وو هستم و تازه ورودم

698
01:00:20,869 --> 01:00:23,015
سلام کردي؟ -
.يه کم وقت پيش گفتم -

699
01:00:23,300 --> 01:00:25,214
فک کنم مال کسيه که
.قبلا اينجا زندگي مي کرده

700
01:00:25,440 --> 01:00:26,440
حالت خوبه واقعا؟

701
01:00:26,440 --> 01:00:27,440
!برو

702
01:00:27,440 --> 01:00:29,814
.به خاطر تو بايد کلي کار انجام بدم

703
01:00:30,510 --> 01:00:31,754
.سرم شلوغ ميشه

704
01:00:32,309 --> 01:00:34,325
.بعد از کار ميام خونه

705
01:00:36,150 --> 01:00:37,294
.مي خواستم ببينمش

706
01:00:38,150 --> 01:00:47,294
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]
