1
00:00:06,000 --> 00:00:17,000
[:: فیلمولوژی با افتخار تقدیم میکند ::]
[ filmology.cc ]

2
00:00:17,024 --> 00:00:24,024
مارا در اینستاگرام و تلگرام دنبال کنید
[@filmology_cc]

3
00:00:31,271 --> 00:00:34,146
همه چیو بهم بگو

4
00:00:35,021 --> 00:00:36,396
خوردیم به یه کمین

5
00:00:37,188 --> 00:00:39,271
بیشتر بچه‌های تیمم زنده نموندن

6
00:00:40,146 --> 00:00:43,188
ولی تو جون سالم به در بردی

7
00:00:43,271 --> 00:00:44,563
شانس آوردم نه؟

8
00:00:46,188 --> 00:00:48,896
نیروهای امپراتوری دارن تو کل شهر پخش میشن

9
00:00:48,979 --> 00:00:50,979
قرنطینه کامل نزدیکه

10
00:00:51,063 --> 00:00:53,688
شاید بهتر باشه بریم یه منظومه دیگه

11
00:00:56,021 --> 00:00:57,104
نه هنوز زوده

12
00:00:58,021 --> 00:00:59,896
طبق نقشه پیش برید

13
00:00:59,979 --> 00:01:01,021
چشم سرورم

14
00:01:01,104 --> 00:01:03,146
در جریانی که قراره اوضاع خیلی خیط بشه؟

15
00:01:03,229 --> 00:01:05,021
ماموریت من بود که خراب شد

16
00:01:05,104 --> 00:01:06,188
تقصیرشو گردن می‌گیرم

17
00:01:06,271 --> 00:01:08,604
می‌تونست بدتر از اینم بشه
انگار داشتیم جدای‌ها رو پناه می‌دادیم

18
00:01:08,688 --> 00:01:10,396
قضیه سر اون دخترس؟

19
00:01:10,479 --> 00:01:12,188
می‌خواست تو رو بکشه

20
00:01:12,271 --> 00:01:14,688
تلاشش قابل تحسینه
شاگرد فوق‌العاده‌ای میشه

21
00:01:14,771 --> 00:01:16,313
نمی‌تونیم از شهر بریم بیرون

22
00:01:16,396 --> 00:01:18,063
تکون نخورید

23
00:01:18,146 --> 00:01:20,271
بهتره یه جای امن برای قایم شدن پیدا کنیم

24
00:01:20,354 --> 00:01:21,438
کجا استاد؟

25
00:01:21,521 --> 00:01:23,854
ما اینجا آشنای زیادی نداریم

26
00:01:23,938 --> 00:01:25,438
فقط یدونه می‌خوایم

27
00:02:26,021 --> 00:02:30,354
سرورم یه چیزی هست که باید ببینید

28
00:03:18,146 --> 00:03:21,729
پسرتون لطف کرد و تا وقتی منتظرتون بودیم
ما رو دعوت کرد تو

29
00:03:21,813 --> 00:03:25,354
عالیه دیگه وقت چای خوردن تموم شده
باید برید همین الان

30
00:03:30,188 --> 00:03:32,396
بابا؟ چی چه خبره؟

31
00:03:33,521 --> 00:03:34,688
دوون

32
00:03:35,271 --> 00:03:38,104
شاید بهتر باشه تو و پسر کاپیتان
ما رو یکم تنها بذارید

33
00:03:40,854 --> 00:03:44,563
باشه رایلی بیا بذاریم بزرگترا حرفشونو بزنن

34
00:03:45,438 --> 00:03:46,688
آره حتما

35
00:03:46,813 --> 00:03:48,896
بیا بریم

36
00:03:48,979 --> 00:03:50,938
حواست باشه چیزی کش نره

37
00:03:55,563 --> 00:03:58,604
می‌دونی اگه امپراتوری بفهمه ما حتی

38
00:03:58,688 --> 00:04:01,229
داریم باهاتون حرف می‌زنیم
با من و رایلی چیکار می‌کنه؟

39
00:04:01,313 --> 00:04:05,771
فکر کنم بی‌شباهت به نقشه‌ای که
برای من و دوون کشیدن نباشه

40
00:04:06,438 --> 00:04:07,938
شاید وقتشه که برات توضیح بدم

41
00:04:08,771 --> 00:04:11,479
اسم من استاد جدای ایکودیو داکی هست

42
00:04:12,229 --> 00:04:14,313
من و پاداوانم دوون به زور جون سالم به در بردیم

43
00:04:14,396 --> 00:04:17,979
از چیزی که فقط میشه بهش گفت
پاکسازی فرقه جدای

44
00:04:18,563 --> 00:04:21,063
ما فقط داشتیم از دنیای شما رد می‌شدیم

45
00:04:21,146 --> 00:04:24,313
ولی رسیدن امپراتوری اوضاع رو پیچیده کرده

46
00:04:25,521 --> 00:04:28,354
ما فقط دنبال یه پناهگاه می‌گردیم

47
00:04:28,438 --> 00:04:32,104
هیچ‌جای حرفایی که الان بهم زدی ساده نیست

48
00:04:32,188 --> 00:04:34,563
شاید تو مسیرهای قاچاق رو بشناسی

49
00:04:34,646 --> 00:04:36,063
یا راه‌های مخفی خلافکارا رو

50
00:04:36,146 --> 00:04:37,563
هرچیزی که بتونه بهمون کمک کنه

51
00:04:39,063 --> 00:04:42,938
ببین باور کن منم هیچ دل خوشی از امپراتوری ندارم

52
00:04:43,021 --> 00:04:44,688
ولی باید به فکر بچم باشم

53
00:04:44,771 --> 00:04:45,938
شرمنده

54
00:04:48,604 --> 00:04:49,771
اتاق قشنگیه

55
00:04:52,313 --> 00:04:53,313
اون مامانته؟

56
00:04:53,396 --> 00:04:56,229
چی؟ آره

57
00:04:56,313 --> 00:04:58,104
اون و بابام

58
00:04:58,188 --> 00:05:00,188
الان دیگه با هم نیستن

59
00:05:01,688 --> 00:05:04,979
مامانم تو کوروسانت برای امپراتوری کار پیدا کرد

60
00:05:05,063 --> 00:05:06,396
ولی من همینجا موندم

61
00:05:06,479 --> 00:05:09,021
می‌دونی آخه مدرسه و تیمم اینجاس

62
00:05:09,729 --> 00:05:11,063
تیم چی ورزش و اینا؟

63
00:05:11,938 --> 00:05:13,354
بوتکین رو نمی‌شناسی؟

64
00:05:14,021 --> 00:05:15,604
پس حتما اینجاها بزرگ نشدی

65
00:05:15,688 --> 00:05:18,146
خیلی خیلی معروفه

66
00:05:19,229 --> 00:05:22,938
آره کاملا مطمئنم بچگی من یکم با تو فرق داشته

67
00:05:24,313 --> 00:05:25,396
آره

68
00:05:27,104 --> 00:05:30,521
امپراتوری یکی رو فرستاد تا درمورد ماول ازم بازجویی کنه

69
00:05:30,604 --> 00:05:34,188
شنیدم یکی از سربازا بهش می‌گفت اینکوزیتر

70
00:05:35,063 --> 00:05:36,479
بهش چی گفتی؟

71
00:05:37,063 --> 00:05:39,104
معلومه که هیچی درمورد تو نگفتم

72
00:05:39,729 --> 00:05:43,104
ولم کردن ولی نمی‌دونم حرفمو باور کرد یا نه

73
00:05:50,104 --> 00:05:52,396
دوون باید بریم همین الان

74
00:06:00,313 --> 00:06:02,021
جدای

75
00:06:02,521 --> 00:06:04,271
نه صبر کن
رایلی برو عقب

76
00:06:05,104 --> 00:06:06,646
فرار کنید
بدویید

77
00:06:11,104 --> 00:06:13,813
اون کیه؟ اونا جدای هستن؟ چه خبره؟

78
00:06:15,521 --> 00:06:17,313
داره هی بهترم میشه

79
00:06:20,063 --> 00:06:21,146
بجنب

80
00:06:27,396 --> 00:06:28,604
مراقبشون باش

81
00:06:28,688 --> 00:06:30,063
ولی استاد من
برو

82
00:06:40,000 --> 00:06:47,000
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

83
00:07:08,104 --> 00:07:09,604
جم نخور، همونجا وایسا

84
00:07:10,604 --> 00:07:12,354
تسلیم شو، سلاحتو بنداز

85
00:07:13,813 --> 00:07:16,021
بابا، اینا امپراطورین، داری چیکار میکنی؟

86
00:07:16,104 --> 00:07:17,104
رایلی، بخواب رو زمین

87
00:07:17,188 --> 00:07:20,021
هی لاسون، شاید پشت‌بوم نقشه خوبی نبود

88
00:07:20,104 --> 00:07:23,271
شاید پیدا شدن سر و کله‌ت  دم در خونه من نقشه خوبی نبود

89
00:07:28,563 --> 00:07:29,938
بزنش

90
00:07:36,854 --> 00:07:39,229
دِوون، سفینه، همین الان

91
00:07:39,313 --> 00:07:41,563
تسلیم شید وگرنه آتیش باز میکنیم

92
00:07:46,313 --> 00:07:47,313
این دیگه چه

93
00:07:57,521 --> 00:07:58,604
بپرین تو سفینه

94
00:08:38,729 --> 00:08:40,521
تا حالا با یکی از اینا پرواز کردی؟

95
00:08:40,604 --> 00:08:41,854
نه دقیقا

96
00:08:47,646 --> 00:08:49,063
از روش برو، از روش

97
00:08:49,146 --> 00:08:50,229
تو میخوای اینو برونی؟

98
00:08:50,313 --> 00:08:51,813
آره، داری به کشتنمون میدی

99
00:09:02,146 --> 00:09:03,521
داشتی میگفتی؟

100
00:09:11,146 --> 00:09:13,521
این مانور کوچولو زیاد معطلشون نمیکنه

101
00:09:13,604 --> 00:09:15,313
میدونی که میتونن ردیابیش کنن، هان؟

102
00:09:15,396 --> 00:09:18,021
هیچی از اینا با عقل جور درنمیاد، چرا امپراطوری افتاده دنبال ما؟

103
00:09:19,021 --> 00:09:21,354
امپراطوری اون چیزی نیست که فکر میکنی پسر

104
00:09:31,063 --> 00:09:32,063
محکم بچسبین

105
00:09:49,354 --> 00:09:50,896
عجله کن، دارن دور میزنن برگردن

106
00:10:04,438 --> 00:10:09,146
ثبت‌نام امپراطوری بهترین سیاست اثبات شده تو کهکشانه

107
00:10:18,313 --> 00:10:20,479
انتظار نداشتم اوضاع به این زودی بیخ پیدا کنه

108
00:10:21,271 --> 00:10:23,479
انگار امپراطوری خیلی برای کارایی ارزش قائله

109
00:10:23,563 --> 00:10:25,271
که به نظرم قابل تحسینه

110
00:10:25,354 --> 00:10:28,271
تازه، انگار خیلی هم مشتاقن که منابعشون رو به اشتراک بذارن

111
00:10:28,354 --> 00:10:30,313
این همه پشتیبانی که داریم میگیریم رو ببین

112
00:10:30,396 --> 00:10:31,938
شک ندارم کاپیتان لاسون میبینه

113
00:10:32,021 --> 00:10:33,979
که این آخرش بهترین تصمیم بوده

114
00:10:34,063 --> 00:10:36,229
حتی شاید خوشحالم بشه

115
00:10:39,229 --> 00:10:42,896
کاپیتان براندر لاسون

116
00:10:42,979 --> 00:10:45,646
تحت تعقیب امپراطوری به جرم خیانت

117
00:10:46,354 --> 00:10:49,479
اجازه شلیک به قصد کشت داده شده

118
00:10:49,563 --> 00:10:52,979
حواست باشه راه فرماندِتو نری

119
00:10:54,313 --> 00:10:57,563
اینا استاندارد نیستن، دروید

120
00:10:57,646 --> 00:10:58,979
بندازشون دور

121
00:11:10,271 --> 00:11:12,354
توجه، شهروندان

122
00:11:12,438 --> 00:11:16,188
سفر به خارج از سیاره موقتا به دستور امپراطوری متوقف شده

123
00:11:17,063 --> 00:11:20,146
تمام سفینه‌های غیرنظامی تا اطلاع ثانوی زمین‌گیر شدن

124
00:11:25,271 --> 00:11:28,313
سفر به خارج از سیاره موقتا به دستور

125
00:11:28,396 --> 00:11:30,479
امپراطوری الان دیگه میدونه ما جداییم

126
00:11:31,104 --> 00:11:34,313
حتی اگه از شهرم بریم بیرون، دست از سرمون برنمیدارن

127
00:11:34,396 --> 00:11:35,563
آره؟ فکر کردی؟

128
00:11:39,271 --> 00:11:41,771
خب پس کجا داریم میریم، لاسون؟

129
00:11:41,854 --> 00:11:44,854
یه نفر رو سراغ دارم که شاید بتونه ما رو از سیاره فراری بده

130
00:11:46,604 --> 00:11:49,938
هرچند، عمرا از این قضیه خوشحال شه

131
00:11:53,938 --> 00:11:56,521
البته، حتما

132
00:11:57,896 --> 00:11:59,146
آهان، شما اینجایید

133
00:12:00,021 --> 00:12:01,354
از دیدنتون خوشحالم

134
00:12:06,063 --> 00:12:07,229
لاسون

135
00:12:09,688 --> 00:12:11,771
این دفعه دیگه چیکار کردی؟

136
00:12:12,938 --> 00:12:14,979
داستانش طولانیه

137
00:12:15,313 --> 00:12:17,771
دنبالم بیا

138
00:12:37,104 --> 00:12:38,604
بچه‌تم آوردی، هان؟

139
00:12:41,229 --> 00:12:44,021
و اینا؟ اصلا میخوام بدونم؟

140
00:12:44,104 --> 00:12:45,104
نه

141
00:12:45,729 --> 00:12:48,563
رینا، یه وسیله میخوایم که از سیاره بریم بیرون

142
00:12:48,646 --> 00:12:49,938
کجا؟

143
00:12:50,021 --> 00:12:51,938
یه جایی که امپراطوری نباشه

144
00:12:52,021 --> 00:12:53,104
موفق باشی

145
00:12:53,188 --> 00:12:55,479
با این آتیشی که اون بیرون به پا شده

146
00:12:55,563 --> 00:12:57,854
الان همه زیر نظرن

147
00:13:01,979 --> 00:13:05,813
هی، خودت که میدونی اگه مجبور نبودم سراغت نمیومدم

148
00:13:08,063 --> 00:13:09,271
خواهش میکنم

149
00:13:13,271 --> 00:13:14,771
ببینم چیکار میتونم بکنم

150
00:13:17,000 --> 00:13:24,000
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

151
00:13:26,354 --> 00:13:28,146
ایمپی داره نزدیک میشه

152
00:13:29,479 --> 00:13:31,104
دروید قراضه

153
00:13:36,354 --> 00:13:39,563
نیروهای امپراطوری درگیر اهداف تو بخش نه هستن

154
00:13:44,271 --> 00:13:47,646
داری میری اون بیرون که دختره رو از دست شکارچی جدای نجات بدی

155
00:13:47,729 --> 00:13:50,396
این یه فرصته

156
00:13:50,979 --> 00:13:54,188
محکم‌ترین فلز تو کوره ذوب شکل میگیره

157
00:13:54,271 --> 00:13:55,771
و اگه شکست بخوره چی؟

158
00:13:57,563 --> 00:14:00,313
فقط باید مقاومتشو ثابت کنه

159
00:14:00,396 --> 00:14:04,063
اونوقت میبینه که من متحدشم

160
00:14:09,729 --> 00:14:11,521
این زنه رو میشناسی؟

161
00:14:11,604 --> 00:14:13,604
شنیدم بابام در موردش حرف زده

162
00:14:13,688 --> 00:14:16,354
قبلا با هم کار میکردن، یکی از خبرچیناشه

163
00:14:17,021 --> 00:14:18,188
مثلا

164
00:14:21,771 --> 00:14:23,771
مطمئنی میتونیم به دوستت اعتماد کنیم؟

165
00:14:24,313 --> 00:14:26,063
من و سال خیلی وقته همو میشناسیم

166
00:14:26,146 --> 00:14:29,854
قبل از اینکه کارآگاه بشم یه کم اینور اونور سفر میکردم

167
00:14:29,938 --> 00:14:32,021
اون موقع جایزه‌بگیر بود

168
00:14:32,813 --> 00:14:37,229
تو کاتالور تو یه دردسر افتادیم، اوضاع تا جایی که میشد خراب شد

169
00:14:38,188 --> 00:14:42,354
من فقط به خاطر اون زندم و اونم فقط به خاطر من زندس

170
00:14:45,479 --> 00:14:47,479
رایلی وقت رفتنه

171
00:14:49,896 --> 00:14:52,563
همینجا وایسا بذار من حلش کنم

172
00:14:53,313 --> 00:14:56,229
و اگه اوضاع بیریخت شد فرار کن

173
00:14:58,479 --> 00:15:00,146
من باشم آماده فرار میشم

174
00:15:00,229 --> 00:15:02,354
پخش شین، بگردین و بازداشتشون کنین

175
00:15:02,438 --> 00:15:03,813
میتونم کمکتون کنم؟

176
00:15:04,479 --> 00:15:07,021
من صاحب اینجام، با من بیا

177
00:15:07,979 --> 00:15:08,979
نشنیدی چی گفتم؟

178
00:15:09,063 --> 00:15:11,521
هی دستتو بکش

179
00:15:16,771 --> 00:15:18,021
اینم از این

180
00:15:18,104 --> 00:15:19,563
رایلی برو تو آسانسور

181
00:15:24,229 --> 00:15:25,563
تو با دوون بمون

182
00:15:25,646 --> 00:15:28,229
بابا بابا، منم پشت سرت میام

183
00:15:33,188 --> 00:15:34,271
پس بابام چی؟

184
00:15:34,354 --> 00:15:36,688
باباتو پیدا میکنیم ولی الان باید بریم

185
00:15:39,271 --> 00:15:41,354
بخش پنج سفینه بفرستین

186
00:15:41,438 --> 00:15:44,563
خروجی‌ها رو پوشش بدین، جوخه‌ها داخل با فراریا درگیرن

187
00:15:44,646 --> 00:15:45,813
دریافت شد

188
00:16:21,354 --> 00:16:23,104
به اندازه کافی برات بیریخت بود کاپیتان؟

189
00:16:28,563 --> 00:16:30,354
چی؟

190
00:16:30,438 --> 00:16:31,646
همونجان

191
00:16:34,521 --> 00:16:35,688
رایلی کجاست؟

192
00:16:36,771 --> 00:16:39,188
دوون خوب آموزش دیده، از پسرت محافظت میکنه

193
00:16:39,271 --> 00:16:40,563
بهت قول میدم

194
00:16:40,646 --> 00:16:43,313
قول تو؟ این قراره حالمو بهتر کنه؟

195
00:16:43,396 --> 00:16:45,229
آره، خب نمیکنه

196
00:17:05,063 --> 00:17:06,979
اوه سلام

197
00:17:09,313 --> 00:17:11,104
پیداتون میکنم

198
00:17:12,396 --> 00:17:13,979
شلوغی رو اسکن کن

199
00:17:16,146 --> 00:17:17,146
وایسا

200
00:17:20,354 --> 00:17:21,354
لبخند بزن

201
00:17:21,438 --> 00:17:23,104
لطفا جلوی پاتون رو نگاه کنین

202
00:17:27,646 --> 00:17:29,271
باید بابامو پیدا کنیم

203
00:17:32,021 --> 00:17:35,188
به رفتن ادامه بده، قطار، برو

204
00:17:35,271 --> 00:17:37,438
چی؟ نه نمیتونم ولت کنم

205
00:17:37,521 --> 00:17:39,229
رایلی برو، برو

206
00:18:06,438 --> 00:18:07,438
دوون

207
00:18:51,896 --> 00:18:53,313
مول کجاست؟

208
00:18:53,979 --> 00:18:55,271
بهم بگو

209
00:18:55,354 --> 00:18:56,813
من همینجام

210
00:19:05,021 --> 00:19:07,979
پس راسته، زنده‌ای

211
00:19:28,396 --> 00:19:30,146
به حساب همتون رسیدگی میشه

212
00:20:32,854 --> 00:20:36,271
حالا چهره دشمن واقعیت رو دیدی

213
00:21:01,563 --> 00:21:06,563
سرورم، می‌تونم حضور مول رو تایید کنم

214
00:21:06,646 --> 00:21:10,438
اون از چیزی که فکر می‌کردیم خطرناک‌تره

215
00:21:11,104 --> 00:21:15,063
به نظر میرسه با دو تا جدای همدست شده

216
00:21:15,563 --> 00:21:18,021
چطور پیش برم؟

217
00:21:18,500 --> 00:21:38,500
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]
