1
00:00:06,000 --> 00:00:17,000
[:: فیلمولوژی با افتخار تقدیم میکند ::]
[ filmology.cc ]

2
00:00:23,000 --> 00:00:30,000
مارا در اینستاگرام و تلگرام دنبال کنید
[@filmology_cc]

3
00:00:30,146 --> 00:00:31,688
واریو کجاست؟

4
00:00:32,313 --> 00:00:36,438
خدمه رو کشتن
و پولو دزدیدن

5
00:00:36,521 --> 00:00:40,354
از طرف مارگ کریم بهش پیام بدین

6
00:00:40,438 --> 00:00:42,813
من خودم شخصا پولای گمشده رو بهت میرسونم

7
00:00:42,896 --> 00:00:45,604
ارزش بار نابود شده هم روش

8
00:00:45,688 --> 00:00:48,771
با این وضعیتی که پیش اومده باید به امپراتوری خبر بدیم

9
00:00:48,854 --> 00:00:51,688
اگه امپراتوری پاش به اینجا باز شه کل کارو دست میگیره

10
00:00:51,771 --> 00:00:53,271
اگه خودمون عرضه نداریم جمعش کنیم

11
00:00:53,354 --> 00:00:55,271
تو بوتز بیخیال شو این یه دستوره

12
00:00:56,896 --> 00:00:58,063
چرا افتادی دنبال من؟

13
00:00:58,146 --> 00:00:59,146
برادرزاده‌ام

14
00:00:59,229 --> 00:01:02,188
میخوام اینو بفهمی که اون جای اشتباهی گیر افتاده

15
00:01:02,271 --> 00:01:04,146
اونم دست یه آدم به شدت خطرناک

16
00:01:04,229 --> 00:01:07,813
له‌له میزنی واسه اون سرنوشتی که بهش نرسیدی

17
00:01:09,229 --> 00:01:12,688
باید اونو پس بگیرم دوون

18
00:01:36,563 --> 00:01:37,979
خودتو معرفی کن

19
00:01:38,063 --> 00:01:42,063
سلام آره لوتی واریو هستم
امپراتور بزرگ کریم منتظرمه

20
00:01:42,146 --> 00:01:43,813
میتونی فرود بیای

21
00:02:17,854 --> 00:02:22,729
سلام درود
بله اینم از پولی که قولشو داده بودم

22
00:02:23,438 --> 00:02:24,438
بشمرش

23
00:02:31,021 --> 00:02:33,563
چاره دیگه‌ای نداشتم

24
00:02:33,646 --> 00:02:36,188
چی داری میگی؟

25
00:02:37,063 --> 00:02:38,063
اون اینجاست

26
00:02:39,563 --> 00:02:42,021
وجب به وجب اون سفینه رو بگردین

27
00:02:44,813 --> 00:02:47,271
یه موجود زنده دیگه هم اینجاست

28
00:02:47,354 --> 00:02:49,396
اون مجبورم کرد

29
00:02:54,688 --> 00:02:55,729
بکشینش

30
00:02:55,813 --> 00:02:57,104
سعی کردم بهتون هشدار بدم

31
00:03:15,271 --> 00:03:17,438
گرفتمت

32
00:03:21,063 --> 00:03:24,063
به کریم بگو
من کسی‌ام که مول رو تحویلش داد

33
00:03:37,938 --> 00:03:42,479
فکر کردی نمیدونستم
تو جانیکس چه خبره؟

34
00:03:42,563 --> 00:03:46,146
فکر کردی شایعات برگشتن مول
به گوشم نرسیده بود؟

35
00:03:46,813 --> 00:03:48,396
بگو ببینم قضیه چیه

36
00:03:48,479 --> 00:03:50,313
ببین هیچ چاره دیگه‌ای نداشتم

37
00:03:50,396 --> 00:03:52,354
اگه باهاش راه نمیومدم منو میکشت

38
00:03:52,438 --> 00:03:54,854
ولی قبل از اینکه دستش به تو برسه کلکشو کندم

39
00:03:55,479 --> 00:03:56,854
قابلی هم نداشت البته

40
00:03:57,479 --> 00:04:00,646
بیارش جلوتر

41
00:04:09,229 --> 00:04:11,354
این که مول نیست

42
00:04:44,979 --> 00:04:50,896
بعد از اون اتفاقای تلخ تو مندلور
تنها و ضعیف شده بودم

43
00:04:50,979 --> 00:04:53,396
و اومدم اینجا پیش تو

44
00:04:53,479 --> 00:04:58,188
متحد قدیمیم تا یه جای امن پیدا کنم

45
00:04:59,104 --> 00:05:02,479
ولی تو خواستی منو بکشی

46
00:05:04,438 --> 00:05:05,438
که نتونستی

47
00:05:07,938 --> 00:05:13,438
این سرنوشت همه اوناییه
که بهم خیانت کردن

48
00:05:15,021 --> 00:05:16,021
سرورم

49
00:05:22,021 --> 00:05:24,604
تو کاپیتان نگهبانایی؟

50
00:05:24,688 --> 00:05:26,938
بله سرورم

51
00:05:27,021 --> 00:05:28,813
اسمت چیه؟

52
00:05:28,896 --> 00:05:31,104
کالت لرد مول

53
00:05:31,188 --> 00:05:34,521
از الان تو مسئولی کالت

54
00:05:36,396 --> 00:05:39,479
ولی فقط به من جواب پس میدی

55
00:06:59,146 --> 00:07:00,146
پاداوان

56
00:07:03,771 --> 00:07:05,146
استاد

57
00:07:08,563 --> 00:07:10,438
زخمی شدی
خوبم

58
00:07:11,646 --> 00:07:12,646
بیا

59
00:07:33,646 --> 00:07:35,479
ممنون که ازش مراقبت کردی

60
00:07:36,688 --> 00:07:39,771
اینکه دوباره پیشمی
بهم آرامش میده دوون

61
00:07:41,146 --> 00:07:43,146
منم از دیدنتون خوشحالم استاد

62
00:07:43,229 --> 00:07:44,229
کل شهرو گشتم

63
00:07:45,313 --> 00:07:46,313
چجوری فرار کردی؟

64
00:07:47,854 --> 00:07:51,146
آسون نبود

65
00:07:51,229 --> 00:07:54,563
حضور مول دیر یا زود
پای امپراتوری رو هم به اینجا باز میکنه

66
00:07:54,646 --> 00:07:56,479
باید همین الان از این سیاره بریم

67
00:07:56,563 --> 00:07:58,771
ولی استاد من میدونم کجاست

68
00:07:59,771 --> 00:08:00,813
حواستو جمع کن جوون

69
00:08:00,896 --> 00:08:04,146
نذار حس انتقام
جلوی چشماتو بگیره

70
00:08:05,813 --> 00:08:06,813
ربطی به اون نداره

71
00:08:08,479 --> 00:08:09,479
ما جدای هستیم

72
00:08:09,979 --> 00:08:11,646
میتونیم به سزای اعمالش برسونیمش

73
00:08:11,729 --> 00:08:16,313
تو چشم کهکشان ما دیگه مدافع عدالت نیستیم

74
00:08:17,021 --> 00:08:18,646
ولی آدمای خوبی اینجا هستن

75
00:08:19,479 --> 00:08:24,521
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

76
00:08:27,938 --> 00:08:31,021
اون تنها نیست کلی مزدور دور و برش داره

77
00:08:32,604 --> 00:08:34,729
پلیسای محلی چی؟

78
00:08:34,813 --> 00:08:37,229
یه کارآگاه هست به اسم لاسون

79
00:08:37,896 --> 00:08:41,646
آره میشناسمش

80
00:08:44,000 --> 00:08:51,000
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

81
00:08:54,146 --> 00:08:56,021
یه پیام ناشناس گرفتیم

82
00:08:56,104 --> 00:08:58,688
که میگه جای اون فراری رو پیدا کرده

83
00:08:58,771 --> 00:09:00,854
ما کلی از این خبرا بهمون میرسه وید

84
00:09:00,938 --> 00:09:03,979
آره ولی این یکی
دقیقاً برای شخص خودت فرستاده شده

85
00:09:04,063 --> 00:09:05,646
از طرف عمو داکی

86
00:09:05,729 --> 00:09:07,188
نمیدونستم عمو داری

87
00:09:08,229 --> 00:09:09,479
آدرسش کجاست؟

88
00:09:09,563 --> 00:09:11,229
بخش چهارده کیو

89
00:09:12,438 --> 00:09:13,938
اونجا که متروکه‌ست

90
00:09:18,979 --> 00:09:21,688
رئیس میدونم مول کجاست

91
00:09:21,771 --> 00:09:23,438
همین الان یه تیم ضربت میخوام

92
00:09:23,521 --> 00:09:27,313
بیشتر از این لفتش بدیم دیگه باید
خود امپراتوری رو دعوت کنیم بیاد بگیرتش

93
00:09:28,146 --> 00:09:29,146
حله

94
00:09:30,229 --> 00:09:33,354
لاسون این دفعه دیگه حتما بگیرش

95
00:09:35,396 --> 00:09:36,813
تیم‌ها آماده بشن

96
00:09:36,896 --> 00:09:38,854
خیلی خب بجنبین بجنبین

97
00:09:39,479 --> 00:09:41,729
کاپیتان اتفاقی افتاده؟

98
00:09:42,396 --> 00:09:43,896
یه رد از مخفیگاه مول پیدا کردیم

99
00:09:45,229 --> 00:09:46,604
باید به امپراتوری خبر بدیم

100
00:09:49,563 --> 00:09:50,938
تو بوتز داری چیکار میکنی؟

101
00:09:51,021 --> 00:09:54,271
ما تجهیزات کافی برای دستگیری
این فراری رو بدون پشتیبانی نداریم

102
00:09:54,354 --> 00:09:55,854
نه من وقت بیشتری میخوام

103
00:09:57,771 --> 00:09:59,021
شرمنده کاپیتان

104
00:09:59,104 --> 00:10:00,313
ولی این زیر پا گذاشتن قوانینت

105
00:10:00,396 --> 00:10:03,729
ممکنه خودت و تیمتو
تو یه خطر خیلی بزرگ بندازه

106
00:10:03,813 --> 00:10:04,813
چاره دیگه‌ای ندارم

107
00:10:04,896 --> 00:10:06,229
ما

108
00:10:07,313 --> 00:10:08,313
شرمنده رفیق

109
00:10:30,688 --> 00:10:32,021
آروم باش دوون

110
00:10:34,271 --> 00:10:35,688
اگه نیان چی؟

111
00:10:37,021 --> 00:10:38,438
تو زندگی هیچ چیز قطعی نیست

112
00:10:39,354 --> 00:10:41,854
ولی مطمئنم اون مامور قانون میاد واسه بررسی

113
00:10:41,938 --> 00:10:44,021
با توجه به اطلاعاتی که براش فرستادم

114
00:10:49,521 --> 00:10:50,854
چی شده؟

115
00:10:50,938 --> 00:10:51,938
اومدن

116
00:11:12,396 --> 00:11:16,396
اوه پیدات شد بالاخره

117
00:11:46,396 --> 00:11:47,563
تیم سر جاشه

118
00:11:56,104 --> 00:11:57,188
یه حرکتایی میبینم

119
00:12:09,354 --> 00:12:11,188
آروم باش لاسون آروم

120
00:12:11,813 --> 00:12:12,813
واریو؟

121
00:12:14,313 --> 00:12:16,229
قضیه چیه؟ مول کجاست؟

122
00:12:16,771 --> 00:12:18,979
همینجا اون یه پیام برات داره

123
00:12:22,813 --> 00:12:25,021
از دیدن دوبارت خوشحالم کاپیتان

124
00:12:25,979 --> 00:12:26,979
واقعا؟

125
00:12:27,438 --> 00:12:28,938
تو همون برخورد کوتاه قبلیمون

126
00:12:29,021 --> 00:12:33,271
فهمیدم که آدم باهوش و با شرافتی هستی

127
00:12:33,354 --> 00:12:34,521
اِ ممنون

128
00:12:36,021 --> 00:12:39,438
قطعا خودتم میدونی که زورت بهم نمیرسه

129
00:12:39,521 --> 00:12:40,979
من که اینطوری فکر نمیکنم

130
00:12:45,000 --> 00:12:52,000
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

131
00:12:56,438 --> 00:13:01,146
فکر کنم قبل از اینکه یه اشتباه بزرگ بکنی
بتونیم با هم به توافق برسیم

132
00:13:01,229 --> 00:13:03,729
آره؟ چه جور توافقی؟

133
00:13:03,813 --> 00:13:06,979
من بهت پیشنهاد حمایت میدم

134
00:13:07,729 --> 00:13:09,188
حمایت تو؟

135
00:13:09,271 --> 00:13:10,729
دقیقا

136
00:13:10,813 --> 00:13:16,438
فکر کنم دوتامون دلمون نمیخواد
پای امپراتوری به این سیاره باز بشه

137
00:13:16,521 --> 00:13:18,979
از کجا میدونی
امپراتوری تو راه نیست؟

138
00:13:19,063 --> 00:13:21,854
اگه اینجوری بود
تا الان رسیده بودن

139
00:13:21,938 --> 00:13:23,563
و حالا که نیستن

140
00:13:23,646 --> 00:13:27,479
یعنی تصمیم گرفتی
قوانین امپراتوری رو نادیده بگیری

141
00:13:27,563 --> 00:13:29,563
همونطور که گفتم آدم باهوشی هستی

142
00:13:29,646 --> 00:13:33,313
پس بهت پیشنهاد آتش‌بس میدم

143
00:13:33,396 --> 00:13:35,979
کاری به شهرت ندارم

144
00:13:36,063 --> 00:13:40,688
تا زمانی که بذاری من
کارمو اینجا بدون دردسر بکنم

145
00:13:40,771 --> 00:13:42,896
اینجوری تو صلحیم

146
00:13:42,979 --> 00:13:47,771
بدون اینکه امپراتوری کهکشان
خرخره هیچکدوممونو بجوه

147
00:13:47,854 --> 00:13:50,729
باید مول رو پیدا کنیم اون اینجاست

148
00:14:00,063 --> 00:14:03,188
متاسفانه نمیتونم این پیشنهادتو قبول کنم

149
00:14:03,896 --> 00:14:06,604
ناامیدکننده‌ست ولی خب با شرافته

150
00:14:06,688 --> 00:14:08,104
ببین الان قراره چی بشه

151
00:14:08,188 --> 00:14:12,104
تو و مزدورات اسلحه‌هاتونو
میارین پایین و تسلیم میشین

152
00:14:12,188 --> 00:14:16,271
بدون دردسر میبریمتون و تا روز دادگاه
تحت حمایت ما میمونین

153
00:14:16,354 --> 00:14:19,104
با قانون جانیکس نه امپراتوری

154
00:14:19,646 --> 00:14:22,896
از این روحیه‌ات خوشم میاد کاپیتان

155
00:14:24,521 --> 00:14:25,521
راحت بمیر

156
00:14:31,604 --> 00:14:32,979
حواست باشه بپا

157
00:14:55,604 --> 00:14:58,729
حس میکردم برمیگردی دوون

158
00:15:01,104 --> 00:15:05,479
و همونطور که امید داشتم
استادتم با خودت آوردی

159
00:15:06,438 --> 00:15:09,938
از آشنایی رسمیتون خیلی خوشوقتم استاد

160
00:15:10,021 --> 00:15:11,021
داکی

161
00:15:11,979 --> 00:15:14,604
اومدی منو بکشی

162
00:15:14,688 --> 00:15:16,563
به کاپیتان پلیس یه پیشنهاد دادی

163
00:15:17,563 --> 00:15:18,729
پس ما هم همون کارو میکنیم

164
00:15:19,688 --> 00:15:22,354
تسلیم شو تا کاری به کارت نداشته باشیم

165
00:15:22,438 --> 00:15:23,438
تسلیم؟

166
00:15:24,729 --> 00:15:27,938
کی این عقاید مسخره‌تون
به دردتون خورده جدای؟

167
00:15:28,021 --> 00:15:30,021
هنوز درس نگرفتین؟

168
00:15:30,104 --> 00:15:31,271
مثل اینکه نه

169
00:15:31,771 --> 00:15:33,521
با این حال ما جون سالم به در بردیم

170
00:15:34,354 --> 00:15:38,188
و تو همین روزای تاریک هم
عدالتو به چشمت میبینی

171
00:15:38,896 --> 00:15:43,438
زنده موندین ولی زندگی نمیکنین

172
00:15:43,521 --> 00:15:45,688
با این قدرت و توانایی‌هایی که دارین

173
00:15:45,771 --> 00:15:49,354
باید رهبری میکردین و همه بهتون احترام میذاشتن

174
00:15:49,438 --> 00:15:55,354
نه اینکه رو دست و پاتون بخزین
و واسه زنده موندن التماس کنین

175
00:15:55,438 --> 00:15:58,938
تعریف من و تو از زندگی کردن خیلی با هم فرق داره

176
00:15:59,979 --> 00:16:04,229
ما فقط باید از قدرتمون برای کمک به بقیه استفاده کنیم

177
00:16:04,313 --> 00:16:06,313
و ببین همین کارت به کجا کشوندتت

178
00:16:06,396 --> 00:16:11,896
له شدی زیر دست کسایی که
در واقع خیلی ازت پایین‌ترن

179
00:16:11,979 --> 00:16:17,063
همین که نمی‌خوای از قدرتت استفاده کنی
ضعیفت کرده

180
00:16:17,771 --> 00:16:19,813
این توهم توئه

181
00:16:20,688 --> 00:16:24,521
پس بیا حقیقت رو کشف کنیم

182
00:17:03,938 --> 00:17:04,938
با من بیا

183
00:17:14,271 --> 00:17:15,771
ردیاب جای مول رو پیدا کرده بود

184
00:17:15,854 --> 00:17:16,854
میرم دنبالش

185
00:18:20,563 --> 00:18:25,229
استادت واقعاً شانس آورده
که تو رو کنارش داره

186
00:18:30,688 --> 00:18:31,938
وقت رفتنه

187
00:18:32,021 --> 00:18:33,521
بوشکیدو

188
00:18:35,063 --> 00:18:36,063
باید بریم

189
00:18:37,021 --> 00:18:38,313
غیب شو

190
00:19:02,229 --> 00:19:04,188
چرا بهم نگفتی یه جدای هستی؟

191
00:19:05,104 --> 00:19:07,938
فکر می‌کردم دلیلش کاملاً مشخصه

192
00:19:08,563 --> 00:19:09,563
مول کجاست؟

193
00:19:09,646 --> 00:19:10,646
رفت

194
00:19:17,146 --> 00:19:19,479
نیروی کمکی داره میرسه برو

195
00:19:35,354 --> 00:19:38,021
برو برو برو
همه واحدها آماده باشین

196
00:19:48,854 --> 00:19:49,854
برو برو

197
00:19:56,563 --> 00:19:58,854
این دیگه چه صداییه؟

198
00:19:58,938 --> 00:20:01,229
اوه اوه

199
00:20:22,188 --> 00:20:24,063
دردسر یه دردسر خیلی بزرگ

200
00:20:25,146 --> 00:20:26,563
داره یه اتفاقی میفته

201
00:20:40,021 --> 00:20:43,979
استاد مطمئنی حالت خوبه؟

202
00:20:45,771 --> 00:20:47,021
متاسفم

203
00:20:47,813 --> 00:20:48,813
ناامیدت کردم

204
00:21:22,396 --> 00:21:24,646
ببخشید که خاموشت کردم تو-بوتس

205
00:21:26,021 --> 00:21:27,188
می‌بخشمت کاپیتان

206
00:21:28,646 --> 00:21:30,688
امیدوارم تو هم بتونی منو ببخشی

207
00:21:31,000 --> 00:21:51,000
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]
