1
00:00:06,000 --> 00:00:17,000
[:: فیلمولوژی با افتخار تقدیم میکند ::]
[ filmology.cc ]

2
00:00:24,000 --> 00:00:31,000
مارا در اینستاگرام و تلگرام دنبال کنید
[@filmology_cc]

3
00:00:31,979 --> 00:00:34,354
حمله به هدف‌های دولتی و مردمی

4
00:00:34,438 --> 00:00:35,813
دزدیدن دو تا زندانی

5
00:00:35,896 --> 00:00:37,063
با چی طرفیم؟

6
00:00:37,771 --> 00:00:39,229
سوال خوبیه

7
00:00:39,313 --> 00:00:44,771
یه رئیس به اسم مول
پایک‌ها کریمزون داون و بلک سان رو با هم یکی کرده

8
00:00:44,854 --> 00:00:47,604
شبا راحت می‌خوابم چون می‌دونم
هیچ‌وقت با مول معامله نکردم

9
00:00:47,688 --> 00:00:48,688
دختره چی؟

10
00:00:48,771 --> 00:00:51,188
اون یه جدایه

11
00:00:51,271 --> 00:00:52,896
چطوری زنده مونده؟

12
00:00:52,979 --> 00:00:54,479
از جونم چی می‌خوای؟

13
00:00:54,563 --> 00:00:58,104
از بچگی مختو شستشو دادن

14
00:00:58,188 --> 00:01:00,354
حالا باید خودتو وفق بدی

15
00:01:52,146 --> 00:01:54,813
چی‌کار کردی؟
چطوری اومدی بیرون؟

16
00:02:46,563 --> 00:02:51,271
پس داری همه‌چی رو
از یه زاویه دید جدید می‌بینی

17
00:02:54,646 --> 00:02:55,854
این چیه؟

18
00:02:56,938 --> 00:02:58,021
چای کاسیوس؟

19
00:02:58,646 --> 00:02:59,688
بیا بشین پیشم

20
00:03:01,521 --> 00:03:05,688
تو اسم منو می‌دونی ولی من اسم تو رو نه

21
00:03:05,771 --> 00:03:07,313
شاید بهتره از همین‌جا شروع کنیم

22
00:03:07,896 --> 00:03:11,104
اسمم؟
آره کار درستیه

23
00:03:11,729 --> 00:03:12,813
بشین لطفاً

24
00:03:21,271 --> 00:03:22,854
دستت چطوره؟

25
00:03:22,938 --> 00:03:24,146
خوبه

26
00:03:24,229 --> 00:03:25,438
می‌تونم ببینمش؟

27
00:03:27,104 --> 00:03:31,438
معلومه واسه خودت بریدی و دوختی
که من کی‌ام

28
00:03:32,438 --> 00:03:34,229
دوست داری همون آدمه باشم؟

29
00:03:35,104 --> 00:03:36,354
از پسش برمیام

30
00:03:40,271 --> 00:03:42,063
داری خوب میشی

31
00:03:43,146 --> 00:03:48,021
لابد نگرانی واسه حالت جور در نمیاد

32
00:03:48,104 --> 00:03:49,979
با چیزایی که دربارم بهت گفتن

33
00:03:50,063 --> 00:03:52,438
ولی می‌خوام با دقت بیشتری نگاه کنی

34
00:03:53,604 --> 00:03:55,229
من یه قاتل می‌بینم

35
00:03:55,313 --> 00:03:59,854
خب واسه زنده موندن هر کاری لازم باشه می‌کنیم

36
00:03:59,938 --> 00:04:03,521
شاید از وقتی جدای‌ها سقوط کردن
تو هم درک کنی؟

37
00:04:04,979 --> 00:04:06,271
می‌دونم داری چی‌کار می‌کنی

38
00:04:06,354 --> 00:04:07,979
ما اصلاً شبیه هم نیستیم

39
00:04:08,063 --> 00:04:09,229
نیستیم؟

40
00:04:09,313 --> 00:04:13,604
تو عضو فرقه‌ای بودی
که آماده خدمت به جمهوری بود

41
00:04:13,688 --> 00:04:16,938
شکننده بودن این تشکیلات رو نمی‌فهمی

42
00:04:17,021 --> 00:04:18,438
تا وقتی که ازت بگیرنشون

43
00:04:19,313 --> 00:04:24,771
منم یه زمانی از سرنوشتم مطمئن بودم
ولی...

44
00:04:24,854 --> 00:04:30,354
مال قبل از این بود که
استادم پرتم کنه یه گوشه

45
00:04:31,063 --> 00:04:33,229
مجبور شدم راه خودمو پیدا کنم

46
00:04:33,313 --> 00:04:35,354
برادرمو کشتن

47
00:04:35,438 --> 00:04:37,771
مادرمو کشتن

48
00:04:37,854 --> 00:04:41,521
همشونم کار همون دشمنی بود
که فرقه شما رو نابود کرد

49
00:04:41,604 --> 00:04:44,729
پس دوباره بگو ببینم ما شبیه هم نیستیم؟

50
00:04:47,021 --> 00:04:50,396
گپ باحالی بود
ولی من دیگه رفع زحمت می‌کنم

51
00:04:51,188 --> 00:04:52,479
خوبه

52
00:04:52,563 --> 00:04:53,688
باهاش اوکیم

53
00:04:55,604 --> 00:04:57,646
ولی تو خوشت نمیاد

54
00:05:33,729 --> 00:05:34,938
می‌دونم فقط راهتو برو

55
00:05:35,021 --> 00:05:37,479
پاکسازی بخش‌های پنج
تا هشت تموم شد

56
00:05:37,563 --> 00:05:39,063
نه تا دوازده تو صفه

57
00:05:40,438 --> 00:05:41,854
شاید از شهر رفتن بیرون؟

58
00:05:42,604 --> 00:05:44,354
بعیده بگردین

59
00:05:54,813 --> 00:05:57,188
کاپیتان شارژ شدم
و آماده خدمتم

60
00:05:57,271 --> 00:05:59,771
بعد یه خاموشی کوتاه ولی پربار

61
00:05:59,854 --> 00:06:02,563
انگار تا نبودم اطلاعاتی جمع شده

62
00:06:02,646 --> 00:06:05,271
امیدوارم کار اون رابط‌های ناجورت نباشه؟

63
00:06:05,771 --> 00:06:08,354
نگران رابط‌های ناجور من نباش

64
00:06:09,063 --> 00:06:11,729
هدفمون یه رئیس سیندیکاست
معروف به مول

65
00:06:11,813 --> 00:06:15,521
با چند تا تشکیلات خلافکاری در ارتباطه
از جمله اینا

66
00:06:15,604 --> 00:06:18,021
جالبه که شبکه قاچاق لوتی واریو

67
00:06:18,104 --> 00:06:19,813
با سیندیکای پایک معامله داره

68
00:06:19,896 --> 00:06:21,188
دقیقاً

69
00:06:21,271 --> 00:06:23,479
باید تمام مکان‌های تو مسیر رو جمع‌بندی کنیم

70
00:06:23,563 --> 00:06:26,313
و نقاط تحویل معروف رو واسه پیدا کردن
قاچاقچیا شخم بزنیم

71
00:06:26,396 --> 00:06:28,438
پیداشون کنین بیارینشون واسه بازجویی

72
00:06:28,521 --> 00:06:32,729
فکر می‌کنی ما رو به مول می‌رسونن
یا جایی که واریو رو نگه داشته؟

73
00:06:32,813 --> 00:06:35,521
ارزیابی پیش‌پاافتاده‌ایه
احتمال پیدا کردن سرنخ هم کمه

74
00:06:35,604 --> 00:06:36,938
ولی ارزش بررسی داره

75
00:06:37,021 --> 00:06:38,729
حالا تو دل منو نشکن باشه؟

76
00:06:38,813 --> 00:06:40,271
از بندرگاه فضایی شروع می‌کنیم

77
00:06:40,354 --> 00:06:42,271
مسابقه رایلی چی میشه پس؟

78
00:06:42,354 --> 00:06:44,938
اگه اشتباه نکنم امروزه

79
00:06:45,021 --> 00:06:46,271
آره

80
00:06:46,354 --> 00:06:49,229
من از طرف شما بندرگاه‌ها رو
بررسی می‌کنم کاپیتان

81
00:06:49,313 --> 00:06:51,021
برخلاف شما من استراحت کردم

82
00:06:51,104 --> 00:06:53,896
و از کارای تکراری و
شایدم بی‌ثمر خوشم میاد

83
00:06:53,979 --> 00:06:55,563
تا جایی که بتونم زود خودمو می‌رسونم

84
00:06:55,646 --> 00:06:58,813
اگه از آدمای واریو کسی رو پیدا کردیم
بهت خبر میدم

85
00:07:06,604 --> 00:07:12,021
دوباره دست گرفتن لایت‌سیبر
چه حسی داره؟

86
00:07:12,604 --> 00:07:16,271
گمونم یه مدتی مجبور بودی
مال خودتو قایم کنی

87
00:07:16,354 --> 00:07:20,063
حتی با اسلحه هم غریزت اینه که فرار کنی

88
00:07:20,146 --> 00:07:22,104
چقدر ناامیدکننده

89
00:07:22,646 --> 00:07:24,646
اونقدر احمق نیستم که باهات بجنگم

90
00:07:25,271 --> 00:07:26,896
احمق؟ نه

91
00:07:26,979 --> 00:07:29,229
شاید بی‌تجربه باشی

92
00:07:30,104 --> 00:07:35,021
بهت قول یه آینده‌ای رو دادن
که خیلی زود ازت گرفتنش

93
00:07:35,104 --> 00:07:39,771
سخت تمرین کردی
تا به چیزی برسی که خیلیا نمی‌تونستن

94
00:07:39,854 --> 00:07:41,188
فقط واسه اینکه دست رد به سینت بزنن

95
00:07:43,271 --> 00:07:46,563
له‌له می‌زنی
واسه اون سرنوشت ناتموم

96
00:07:48,021 --> 00:07:52,021
ناامیدیت داره دستتو رو می‌کنه

97
00:07:53,229 --> 00:07:55,479
ولی من پتانسیلتو می‌بینم

98
00:07:55,563 --> 00:07:59,771
استادت کف نمی‌کرد
اگه منو می‌کشتی؟

99
00:08:00,688 --> 00:08:03,771
جدای‌ها می‌خواستن نابودم کنن

100
00:08:03,854 --> 00:08:07,229
تو می‌تونی همون کسی باشی که این کارو می‌کنه

101
00:08:12,000 --> 00:08:19,000
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

102
00:08:24,854 --> 00:08:27,438
صبر کن صبر کن اون
خودش در رفت من هیچ‌کارم

103
00:08:27,521 --> 00:08:30,813
خفه‌شو من مکان
محموله بعدی پایک‌ها رو می‌خوام

104
00:08:40,104 --> 00:08:42,896
اطلاعاتمون تایید کرد
که یه سفینه پایک‌ها همین صبح رسیده

105
00:08:50,646 --> 00:08:53,104
سنسورام دارن فعالیتای
عجیبی رو نشون میدن

106
00:08:58,729 --> 00:09:00,021
ما چیزی نمی‌دونیم

107
00:09:01,396 --> 00:09:05,521
خدمه رو کشتن
و پولو دزدیدن

108
00:09:05,604 --> 00:09:07,438
کار ما نبود قسم می‌خورم

109
00:09:07,521 --> 00:09:09,271
واریو کجاست؟

110
00:09:09,354 --> 00:09:10,938
می‌گن دست پلیسه

111
00:09:11,021 --> 00:09:13,188
هیچ‌کس ازش خبر نداره
ما چیزی نمی‌دونیم

112
00:09:13,271 --> 00:09:16,813
یه پیام از طرف مارگ کریم بهش بده

113
00:09:17,521 --> 00:09:19,354
بندازش

114
00:09:31,813 --> 00:09:33,729
واسه بازجویی بازداشت میشی

115
00:09:34,396 --> 00:09:35,479
درخواست نیروی کمکی می‌کنم

116
00:09:36,438 --> 00:09:39,021
جعبه رو آروم باز کن

117
00:09:45,604 --> 00:09:49,521
حالم خوبه گمشون نکن

118
00:10:05,729 --> 00:10:07,688
وایستا تو بازداشتی

119
00:10:24,188 --> 00:10:26,563
ایکس ده
واسه پاکسازی همونجا بمون

120
00:10:37,146 --> 00:10:38,146
رایلی

121
00:10:43,854 --> 00:10:45,271
اومدی
بیخیال

122
00:10:45,354 --> 00:10:46,563
مگه می‌شد اینو از دست بدم

123
00:10:47,021 --> 00:10:49,396
پدر و مادر گوبو واست جا گرفتن

124
00:10:49,479 --> 00:10:52,229
نه همین پایین راحتم پسر
به زمین نزدیک‌ترم

125
00:10:52,313 --> 00:10:55,438
حله
رایلی نوبت توئه

126
00:10:57,813 --> 00:10:58,813
برو بترکون

127
00:11:05,604 --> 00:11:06,688
جمع شین

128
00:11:16,021 --> 00:11:17,271
چرا می‌افتی دنبالم؟

129
00:11:17,688 --> 00:11:18,771
قصد بدی ندارم

130
00:11:19,354 --> 00:11:20,729
می‌خوام باهات حرف بزنم

131
00:11:21,979 --> 00:11:23,271
درباره چی؟

132
00:11:23,354 --> 00:11:24,521
برادرزادم

133
00:11:24,604 --> 00:11:26,354
همونی که دستگیرش کردی

134
00:11:26,438 --> 00:11:27,813
برادرزادت؟

135
00:11:27,896 --> 00:11:29,354
تو کی هستی؟

136
00:11:29,438 --> 00:11:31,604
عموشم داکی

137
00:11:32,438 --> 00:11:33,938
می‌خوای بگی کجاست؟

138
00:11:34,646 --> 00:11:37,104
امیدم این بود تو کمکم کنی پیداش کنم

139
00:11:37,188 --> 00:11:39,021
شاید چند تا سرنخ داشته باشی

140
00:11:39,104 --> 00:11:41,063
داشتم هم نمی‌تونستم بهت بگم

141
00:11:41,146 --> 00:11:43,021
پرونده هنوز بازه

142
00:11:45,229 --> 00:11:46,313
ایول رایلی

143
00:11:46,396 --> 00:11:49,146
می‌خوام اینو بفهمی
که اون یه رهگذر بی‌گناهه

144
00:11:49,229 --> 00:11:52,229
که بد موقعی
جای اشتباهی گیر افتاد

145
00:11:52,313 --> 00:11:54,521
اونم دست یه آدم به شدت خطرناک

146
00:11:54,604 --> 00:11:55,854
تو ازش چی می‌دونی؟

147
00:11:55,938 --> 00:11:57,313
باید حواستو جمع کنی

148
00:11:57,938 --> 00:12:00,021
اون چیزیه
که تاحالا باهاش درنیفتادی

149
00:12:00,688 --> 00:12:03,938
خب اون با...
برادرزادت چی‌کار داره؟

150
00:12:04,021 --> 00:12:05,688
اینم یه رازه

151
00:12:05,771 --> 00:12:07,063
عالی شد یکی دیگه هم اضافه شد

152
00:12:08,021 --> 00:12:10,271
همینجوریشم اینجا کلی دردسر
واسه نگرانی داریم

153
00:12:13,354 --> 00:12:16,188
مامور قانون بودن تو جانیکس راحت نیست نه؟

154
00:12:17,146 --> 00:12:19,896
شاید امپراتوری
بتونه اوضاع رو راست‌وریست کنه

155
00:12:19,979 --> 00:12:22,271
ما از این مدل توجها
این دور و بر نمی‌خوایم

156
00:12:22,354 --> 00:12:25,563
پاشون برسه اینجا
دیگه عمراً برن

157
00:12:25,646 --> 00:12:29,438
ولی یه حسی بهم می‌گه
تو هم طرفدار امپراتوری نیستی

158
00:12:29,521 --> 00:12:32,063
درست می‌گم عمو داکی؟

159
00:12:36,146 --> 00:12:37,604
کاپیتان کد نود و سه تو اسکله

160
00:12:37,688 --> 00:12:39,021
چی؟ دارم میام

161
00:12:43,563 --> 00:12:46,063
و رایلی لاوسون
یه امتیاز دیگه می‌گیره

162
00:12:48,104 --> 00:12:51,604
لاوسون لاوسون لاوسون

163
00:12:51,688 --> 00:12:53,104
آره رایلی

164
00:12:53,188 --> 00:12:54,271
رایلی

165
00:12:54,354 --> 00:12:56,063
لاوسون
رایلی

166
00:12:57,146 --> 00:12:58,604
رایلی برو وسط

167
00:13:06,521 --> 00:13:09,271
بهت قول
یه فرصت رو داده بودم

168
00:13:12,188 --> 00:13:13,354
قبول نمیکنم

169
00:13:15,479 --> 00:13:20,063
بهت پیشنهاد میدم نه تنها آموزشت بدم
تا به بالاترین حد توانت برسی

170
00:13:20,146 --> 00:13:23,729
بلکه به کمکت هم نیاز دارم

171
00:13:23,813 --> 00:13:26,104
تا با یه دشمن مشترک بجنگیم

172
00:13:27,313 --> 00:13:28,563
امپراتوری؟

173
00:13:28,646 --> 00:13:34,146
جدای‌ها یه زمانی محافظای
قابل احترام کهکشان بودن

174
00:13:34,229 --> 00:13:36,521
ولی الان خائن حساب میشن

175
00:13:37,229 --> 00:13:41,438
اوه چقدر باید سخت باشه
که مثل یه فراری زندگی کنی

176
00:13:41,521 --> 00:13:44,021
با بدبختی

177
00:13:44,104 --> 00:13:47,229
تا حالا به پست
یکی از شکارچیای جدای خوردی؟

178
00:13:48,604 --> 00:13:49,896
اصلاً آمادگیشو داری؟

179
00:13:49,979 --> 00:13:51,771
شانسمو امتحان میکنم

180
00:13:57,000 --> 00:14:04,000
آ.و.ا.‌مـ.ـو.و.ی

181
00:14:17,854 --> 00:14:18,938
خوبی شریک؟

182
00:14:19,021 --> 00:14:21,021
کاپیتان خیلی افتضاح بود

183
00:14:21,104 --> 00:14:24,521
نزدیک بود نابود بشم
و افسر رب بیچاره هم زخمی شد

184
00:14:24,604 --> 00:14:27,854
حق با شما بود کالکتیو سایه
داره پایک‌ها رو هدف میگیره

185
00:14:27,938 --> 00:14:29,646
واسه چی نمیدونم

186
00:14:29,729 --> 00:14:32,313
سفینه‌شون به سمت
بخش هفده کا میرفت

187
00:14:40,688 --> 00:14:43,021
وید بخش هفده تا بیست و چهار رو بگرد

188
00:14:43,896 --> 00:14:47,104
با این وضعیتی که پیش اومده
واجبه به امپراتوری خبر بدیم

189
00:14:47,188 --> 00:14:49,271
نه این مشکل خودمونه

190
00:14:49,354 --> 00:14:53,396
یادمه قبلا تو شرایط این مدلی
باید جمهوری رو در جریان میذاشتیم

191
00:14:53,479 --> 00:14:55,688
اونا هم یه شوالیه جدای رو
واسه کمک میفرستادن

192
00:14:55,771 --> 00:14:57,896
امپراتوری مثل جمهوری نیست

193
00:14:57,979 --> 00:15:01,021
این حرفت دلیل منطقی داره یا شخصیه

194
00:15:01,104 --> 00:15:03,813
چون زن سابقت واسه امپراتوری کار میکنه

195
00:15:03,896 --> 00:15:07,104
امپراتوری پاش بیاد وسط همه چی رو دست میگیره

196
00:15:07,188 --> 00:15:08,646
دیدم چیکار میکنن

197
00:15:08,729 --> 00:15:10,396
زندگیا رو نابود میکنن

198
00:15:10,479 --> 00:15:11,979
اگه تجهیزاتمون واسه این کار کمه

199
00:15:12,063 --> 00:15:14,396
دو بوتس بیخیال شو
شاید این بهترین کار باشه

200
00:15:14,479 --> 00:15:16,521
این یه دستوره فهمیدی؟

201
00:15:17,229 --> 00:15:18,396
صدامو میشنوی؟

202
00:15:19,646 --> 00:15:22,271
کاپیتان لاوسون معذرت میخوام

203
00:15:23,271 --> 00:15:26,729
قصد نداشتم رو حرفت حرف بزنم

204
00:15:34,229 --> 00:15:36,771
سنگدونم داره خودشو هضم میکنه

205
00:15:36,854 --> 00:15:38,729
اگه تو چرخش بعدی چیزی
واسه خوردن پیدا نکنم

206
00:15:38,813 --> 00:15:41,646
آها باشه

207
00:15:42,729 --> 00:15:45,813
پیدات کردم خب داشتم به فیله نرف
فکر میکردم نیم‌پز

208
00:15:45,896 --> 00:15:47,146
تو اصلا خفه میشی؟

209
00:15:47,229 --> 00:15:49,021
منظورت حرف زدنم وقتی که

210
00:15:49,104 --> 00:15:50,896
نه من راستش نه یه زمانی رو یادمه

211
00:15:50,979 --> 00:15:52,271
که حس میکردم قراره خفه شم

212
00:15:52,354 --> 00:15:54,813
و خفه نشدم نه من
بیا باهام

213
00:16:06,146 --> 00:16:08,479
پایک‌ها سعی داشتن باهات تماس بگیرن

214
00:16:08,563 --> 00:16:10,271
وقتشه که جوابشونو بدی

215
00:16:10,354 --> 00:16:12,813
جوابشونو بدم باشه و چی بگم؟

216
00:16:16,146 --> 00:16:18,396
دقیقاً بهت میگم چی بگی

217
00:16:18,479 --> 00:16:21,354
بدجوری میخوام بزنم لت و پارت کنم

218
00:16:43,646 --> 00:16:48,771
امپراتور کریم لوتی واریو رو آوردم

219
00:16:48,854 --> 00:16:50,104
همم

220
00:16:50,854 --> 00:16:53,271
سلام عالیجناب

221
00:16:53,354 --> 00:16:59,521
یا خیلی احمقی یا خیلی شجاع
که اینطوری صبرمو امتحان میکنی

222
00:16:59,604 --> 00:17:02,688
واسه تاخیرم ببخشید ولی قضیه اینه

223
00:17:02,771 --> 00:17:05,729
میخوام بگم که خیلی پشیمونم

224
00:17:05,813 --> 00:17:08,229
بابت قضیه جانیکس و میخوام توضیح بدم

225
00:17:08,313 --> 00:17:11,521
حمله به محموله‌هاتون هیچ ربطی
به من یا سندیکای من نداشت

226
00:17:11,604 --> 00:17:15,271
کار یه مشت ستوان یاغی وفادار
به نیکو دیمیس بود

227
00:17:15,938 --> 00:17:18,104
گفتی ستوان‌های یاغی؟

228
00:17:18,188 --> 00:17:20,688
آره میدونم چطوری به نظر میاد ولی گوش کن

229
00:17:20,771 --> 00:17:22,896
اینا باقی‌مونده‌های سندیکاش بودن

230
00:17:22,979 --> 00:17:24,979
و میخواستن واسه ما دردسر درست کنن

231
00:17:25,063 --> 00:17:29,938
ولی بهت قول میدم مثل رئیس قبلیشون
بوم دخلشون اومد

232
00:17:30,021 --> 00:17:33,854
الان میدونم این واسه کار خوب نیست
واسه همین میخوام جبران کنم

233
00:17:33,938 --> 00:17:36,396
شخصاً پولای گمشده رو بهت میرسونم

234
00:17:36,479 --> 00:17:39,188
به اضافه پول محموله نابود شده

235
00:17:39,271 --> 00:17:42,771
ببین هر کاری میکنم تا بهت ثابت کنم
هنوزم یه شریک قابل اعتمادم

236
00:17:42,854 --> 00:17:45,188
و سندیکای من بازم

237
00:17:45,271 --> 00:17:47,854
امن‌ترین و مطمئن‌ترین سیستم قاچاق تو کهکشانه

238
00:17:47,938 --> 00:17:49,396
یا حداقل تو سیستم محلی خودمون

239
00:17:49,479 --> 00:17:51,354
اگه این یکی از نقشه‌هات باشه

240
00:17:51,438 --> 00:17:55,313
یه ارتش از پایک‌ها رو میفرستم
تا بگیرن و شکنجت بدن

241
00:17:55,396 --> 00:17:59,438
و بعد بقایاتو بدم گله نکسوهام بخورن

242
00:18:00,021 --> 00:18:01,271
اوهوم اوهوم

243
00:18:01,354 --> 00:18:03,063
خب نه نه نه این کاملا عادلانه‌ست

244
00:18:12,563 --> 00:18:14,021
رباتتو کنترل کن

245
00:18:14,729 --> 00:18:16,396
رو حرفت حرف زده

246
00:18:16,479 --> 00:18:20,146
مستقیم اومده پیش من و درخواست
نیروی کمکی فوری امپراتوری کرده

247
00:18:20,229 --> 00:18:23,188
دو بوتس اخیرا خیلی تحت فشار بوده

248
00:18:23,271 --> 00:18:24,604
خب بیراه هم نمیگه

249
00:18:24,688 --> 00:18:26,813
این قضیه ممکنه از کنترلمون خارج بشه

250
00:18:27,938 --> 00:18:30,354
رئيس هیچکدوممون امپراتوری رو اینجا نمیخوایم

251
00:18:30,438 --> 00:18:32,563
نه ولی چی بدتره؟

252
00:18:32,646 --> 00:18:36,146
شهر تحت حمله یه روانی باشه
و جون بی‌گناها تو خطر بیفته؟

253
00:18:36,229 --> 00:18:38,104
همون بهتر که بدیمش دست امپراتوری

254
00:18:38,188 --> 00:18:40,188
گشتامون دارن بخش به بخش رو شبانه روزی میگردن

255
00:18:40,271 --> 00:18:41,896
 پیداش میکنیم

256
00:18:41,979 --> 00:18:45,063
بهتره همینطور باشه نمیتونم تا ابد
امپراتوری رو معطل کنم

257
00:18:45,771 --> 00:18:47,146
و منم حساب دو بوتس رو میرسم

258
00:18:47,229 --> 00:18:50,563
فعلا دو بوتس رو فرستادیم پشت میز

259
00:19:24,854 --> 00:19:27,771
فکر نکردی که به این راحتی میذارم از اینجا بری؟

260
00:19:34,563 --> 00:19:36,896
بذار رد شم ازت نمی‌ترسم

261
00:19:38,271 --> 00:19:41,188
بحث ترست نیست بحث اینه که ضعیفی

262
00:19:47,729 --> 00:19:50,354
نه هدفی داری نه امیدی

263
00:19:55,813 --> 00:20:00,104
آینده‌تو ازت دزدیدن بازم دست رو دست گذاشتی

264
00:20:05,688 --> 00:20:07,896
تو یکی از معدود جدای‌هایی هستی که زنده مونده

265
00:20:07,979 --> 00:20:10,438
حالا داری این موهبتو هدر میدی

266
00:20:25,229 --> 00:20:27,646
از جنگیدن فرار میکنی

267
00:20:31,729 --> 00:20:34,104
زندگیت نابود شده

268
00:20:54,979 --> 00:20:58,563
باید اونو پس بدی دوون

269
00:20:59,000 --> 00:21:19,000
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]
