1
00:00:06,000 --> 00:00:17,000
[:: فیلمولوژی با افتخار تقدیم میکند ::]
[ filmology.cc ]

2
00:00:52,000 --> 00:00:59,000
مارا در اینستاگرام و تلگرام دنبال کنید
[@filmology_cc]

3
00:00:59,771 --> 00:01:00,771
هدف تو راهه

4
00:01:11,021 --> 00:01:13,646
پول‌ها رو واسه انتقال آماده کنین

5
00:01:31,521 --> 00:01:32,521
تق تق

6
00:01:34,813 --> 00:01:35,813
و حالا

7
00:01:40,146 --> 00:01:41,229
بهمون نفوذ کردن

8
00:02:00,646 --> 00:02:02,771
آژیرهای منطقه بانکی
به صدا دراومدن

9
00:02:02,854 --> 00:02:03,979
واحد ده با من

10
00:02:15,854 --> 00:02:17,063
این چه صداییه؟

11
00:02:19,104 --> 00:02:20,313
پلیس

12
00:02:27,146 --> 00:02:28,146
بکش بالا

13
00:02:31,604 --> 00:02:33,438
واحد ده از دور خارج شد مظنونین دارن در میرن

14
00:02:39,479 --> 00:02:40,479
ایول

15
00:02:47,979 --> 00:02:51,021
گمشون کردیم
محله‌های اطراف رو اسکن کنین

16
00:02:51,438 --> 00:02:54,979
گزارش‌هایی از دیده شدن یه سفینه ناشناس تو بخش هشت جی داریم

17
00:02:55,063 --> 00:02:57,354
همه واحدهای آزاد برین به اون مختصات

18
00:03:07,021 --> 00:03:09,521
بدو بدو پولا رو ببرین تو سفینه

19
00:03:19,521 --> 00:03:21,021
کارتون تمومه
اسلحه‌ها رو بندازین

20
00:03:22,188 --> 00:03:23,313
گفتم بندازینشون

21
00:03:25,146 --> 00:03:27,396
آه فکر کنم بهتره به حرفش گوش کنیم

22
00:03:42,771 --> 00:03:43,771
شلیک کنین شلیک کنین

23
00:03:46,271 --> 00:03:48,354
حواست باشه حواست باشه

24
00:04:37,354 --> 00:04:38,521
یه اتفاقی افتاده

25
00:04:38,604 --> 00:04:40,271
به ما ربطی نداره

26
00:04:48,271 --> 00:04:50,854
گرسنته باید یه چیزی بخوری

27
00:04:57,354 --> 00:04:58,354
اصلا متوجه کم شدنش نمیشن

28
00:04:59,021 --> 00:05:00,021
که بهت گفتم

29
00:05:00,604 --> 00:05:01,604
ما دزدی نمیکنیم

30
00:05:01,688 --> 00:05:03,271
از گدایی کردن خسته شدم

31
00:05:03,354 --> 00:05:06,479
همیشه میشه رو لطف غریبه‌ها حساب کرد

32
00:05:12,896 --> 00:05:15,229
ببخشید میشه یه لطفی در حقمون بکنین؟

33
00:05:15,313 --> 00:05:16,313
ای چو تا

34
00:05:43,146 --> 00:05:44,146
وایسا شهروند

35
00:05:44,979 --> 00:05:47,604
شرمنده جناب افسر یه اشتباه ساده پیش اومد

36
00:05:47,688 --> 00:05:50,979
شما به جرم دزدی بازداشتین

37
00:05:51,063 --> 00:05:52,146
چی؟

38
00:05:52,229 --> 00:05:54,438
نمی‌تونیم اینجا شر به پا کنیم

39
00:05:54,521 --> 00:05:56,188
مقاومت نکنین

40
00:05:56,271 --> 00:05:58,146
صبر داشته باش

41
00:05:58,229 --> 00:06:01,021
مطمئنا منطق سرشون میشه و خیلی زود ولت میکنن

42
00:06:01,104 --> 00:06:02,979
تسلیم شین و همکاری کنین

43
00:06:54,063 --> 00:06:55,896
یه اسکن کامل از مسیر میخوام

44
00:06:58,479 --> 00:07:01,646
فیلمای هولوگرامی چی؟
دوربینا و سنسورا از کار افتادن

45
00:07:02,813 --> 00:07:03,938
چی دستتو گرفته تو بوتس؟

46
00:07:04,021 --> 00:07:05,938
فاجعه‌ست کاپیتان لاوسون

47
00:07:06,021 --> 00:07:08,521
فقط داشتن کاری که براش برنامه‌ریزی شده بودن رو میکردن

48
00:07:08,604 --> 00:07:12,229
طبق گزارشای امنیتی ربات ناظر بانک هم غیبش زده

49
00:07:13,021 --> 00:07:14,021
سر در نمیارم

50
00:07:14,604 --> 00:07:16,271
نیکو دیمیس صاحب این بانکه

51
00:07:16,354 --> 00:07:18,521
کی اینقدر کله‌خره که از اون دزدی کنه؟

52
00:07:18,604 --> 00:07:21,021
دیمیس تو چند تا کار خلاف دخیله

53
00:07:21,104 --> 00:07:23,104
و تو سندیکاها کلی دشمن داره

54
00:07:23,979 --> 00:07:26,604
من که به رقیب اصلیش لوتی واریو شک دارم

55
00:07:26,688 --> 00:07:29,979
نه واریو می‌دونه این کار اعلان جنگ علنیه

56
00:07:30,688 --> 00:07:32,438
و این واسه کاسبیشون بده

57
00:07:33,729 --> 00:07:37,813
کلی پول جا گذاشتن اما ربات ناظر رو بردن

58
00:07:37,896 --> 00:07:39,438
اصلا با عقل جور در نمیاد

59
00:07:42,938 --> 00:07:44,521
و اون سورپرایز کوچولو

60
00:07:45,438 --> 00:07:47,521
که عالی کار گذاشته شده بود

61
00:07:47,604 --> 00:07:50,229
فکر نکنم کار سندیکاهای محلی باشه

62
00:07:50,313 --> 00:07:51,521
تو این فازا نیستن

63
00:07:51,604 --> 00:07:52,604
چون ریسکش بالاست؟

64
00:07:53,438 --> 00:07:54,438
چون زیادی تمیز کار کردن

65
00:07:55,229 --> 00:07:57,021
دیمیس راحت بی‌خیال این قضیه نمیشه

66
00:08:02,104 --> 00:08:03,604
از من دزدی میکنن

67
00:08:03,688 --> 00:08:05,271
نگهبونامو آبکش میکنن

68
00:08:05,354 --> 00:08:07,313
دروید بانکی منم ببرین

69
00:08:08,313 --> 00:08:09,604
کی می‌دونه جریان چیه؟

70
00:08:10,188 --> 00:08:13,813
آقای دیمیس حتما کار واریوئه

71
00:08:13,896 --> 00:08:16,396
همیشه دنبال زمین زدن مائه

72
00:08:20,688 --> 00:08:21,688
یه قرار تنظیم کنین

73
00:08:21,771 --> 00:08:23,688
می‌خوام چشم تو چشم ازش بپرسم

74
00:08:24,854 --> 00:08:26,854
اگه تله باشه چی؟

75
00:08:27,979 --> 00:08:29,688
بندازینش تو یه جای بی‌طرف

76
00:08:31,146 --> 00:08:34,438
اگه زیر سر اون باشه خودمون دخلشو میاریم

77
00:08:35,479 --> 00:08:37,396
بالاخره یکی باید تاوان بده

78
00:08:38,396 --> 00:08:40,021
دیمیس حسابی قاطی کرده

79
00:08:42,729 --> 00:08:44,854
بوشکیدو

80
00:08:56,146 --> 00:08:57,896
دوباره از اون رویاها دیدی؟

81
00:08:58,938 --> 00:09:03,313
اونی که دنبالشم همین‌جاست

82
00:09:03,396 --> 00:09:04,729
یه شاگرد؟

83
00:09:04,813 --> 00:09:08,979
هرچی نزدیک‌تر میشم واضح‌تر می‌بینمشون

84
00:09:09,063 --> 00:09:11,313
از سندیکاها خبرای جدیدی دارم

85
00:09:11,396 --> 00:09:14,563
متاسفانه انگار دارن به آتش‌بسشون پایبند می‌مونن

86
00:09:15,229 --> 00:09:16,771
همم

87
00:09:18,521 --> 00:09:22,479
دیمیس بدجوری داره دندون رو جیگر میذاره

88
00:09:22,563 --> 00:09:25,521
شاید یکم بیشتر انگیزه لازم داره؟

89
00:09:28,188 --> 00:09:29,729
جسارتم رو ببخشید سرورم

90
00:09:30,271 --> 00:09:34,479
ولی چرا گیر دادیم به یه مشت خلافکار دوزاری؟

91
00:09:34,563 --> 00:09:40,313
از وقتی امپراتوری پا گرفته همه‌مون داریم زجر می‌کشیم

92
00:09:40,396 --> 00:09:43,104
حتی اون جدای‌های پرادعا هم زمین خوردن

93
00:09:43,771 --> 00:09:50,604
ولی خیلیا از این بدبختی من حسابی بار خودشون رو بستن

94
00:09:50,688 --> 00:09:54,854
پایک‌ها، کرایمسون داون، واریو

95
00:09:55,479 --> 00:09:59,063
خیلی زود همه‌شون تاوان پس می‌دن

96
00:09:59,646 --> 00:10:03,063
اولیش هم دیمیسه

97
00:10:03,563 --> 00:10:06,104
خیال کرده می‌تونه چیزی که مال منه رو بالا بکشه

98
00:10:07,063 --> 00:10:08,521
کور خونده

99
00:10:08,604 --> 00:10:10,313
بگم یه تیم آماده کنن؟

100
00:10:10,396 --> 00:10:12,438
مثل آب خوردن می‌تونیم کلکش رو بکنیم

101
00:10:12,521 --> 00:10:14,188
فعلا نه

102
00:10:14,271 --> 00:10:17,354
ترجیح می‌دم فعلا چراغ‌خاموش پیش برم

103
00:10:17,813 --> 00:10:18,813
حداقل تا الان

104
00:10:20,229 --> 00:10:22,146
اون دروید بانکی رو بیارین پیشم

105
00:10:25,000 --> 00:10:32,000
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

106
00:10:34,354 --> 00:10:36,271
تو دیگه کی هستی؟

107
00:10:39,313 --> 00:10:40,813
منو آوردین کجا؟

108
00:10:44,063 --> 00:10:47,229
رئیس بزرگ دیمیس حتما از این وحشی‌بازیاتون باخبر میشه

109
00:10:47,313 --> 00:10:49,479
اتفاقا رو همین حساب باز کردم

110
00:10:49,563 --> 00:10:53,021
قراره تو این نقشه بزرگم بهم کمک کنی

111
00:10:53,604 --> 00:10:55,146
دیمیس روزگارتو سیاه می‌کنه

112
00:10:57,479 --> 00:11:00,104
متاسفانه محاسباتت کلا غلطه

113
00:11:00,896 --> 00:11:01,896
حالا

114
00:11:02,688 --> 00:11:06,688
باید یه پیغامی رو به دیمیس برسونی

115
00:11:20,813 --> 00:11:23,479
باید اسم و مدارک شناساییت رو بدی

116
00:11:24,104 --> 00:11:25,688
آخه چه فرقی به حالتون می‌کنه؟

117
00:11:25,771 --> 00:11:27,479
باید همکاری کنی

118
00:11:28,271 --> 00:11:29,563
داستان این دختره چیه؟

119
00:11:30,438 --> 00:11:33,104
اصلا حاضر به همکاری نیست

120
00:11:33,188 --> 00:11:34,479
بابا این که فقط یه بچه‌ست

121
00:11:36,563 --> 00:11:38,938
باشه بیارش دم میز من

122
00:11:42,479 --> 00:11:44,854
داریم همه اطلاعات رو بررسی می‌کنیم گیرشون میاریم

123
00:11:55,146 --> 00:11:59,313
اقدام به دزدی و عدم همکاری و نداشتن مدرک شناسایی

124
00:12:01,729 --> 00:12:03,063
خب اسمت چیه بچه؟

125
00:12:03,146 --> 00:12:04,146
حاضر به همکاری نیست

126
00:12:05,563 --> 00:12:06,813
پسرتونه؟

127
00:12:10,688 --> 00:12:14,771
یا یه مدرک شناسایی رو کن یا امشب رو باید تو بازداشتگاه بخوابی

128
00:12:17,896 --> 00:12:19,896
اذیت نکن دیگه بچه یه اسمی چیزی بهم بگو

129
00:12:19,979 --> 00:12:21,813
خودم به اندازه کافی الان سرم شلوغه

130
00:12:22,813 --> 00:12:25,313
کاپیتان لاوسون یه چیزی پیدا کردم

131
00:12:28,021 --> 00:12:30,396
باشه بفرستینش بازداشتگاه

132
00:12:37,188 --> 00:12:39,021
کاپیتان باید اینو ببینین

133
00:12:40,896 --> 00:12:44,896
اینو از حافظه دروید پلیسی که همراه افسر پک بود کشیدیم بیرون

134
00:12:53,438 --> 00:12:54,646
شمشیر لیزری؟

135
00:12:55,271 --> 00:12:57,563
از زمان جنگ‌های کلون دیگه چشمم به همچین چیزی نخورده بود

136
00:13:03,229 --> 00:13:04,646
یه اسکن شناسایی روش پیاده کن

137
00:13:13,896 --> 00:13:14,896
امپراتوری؟

138
00:13:14,979 --> 00:13:17,146
پرونده رو سازمان امنیت امپراتوری محرمانه کرده

139
00:13:17,229 --> 00:13:20,729
بهمون دستور دادن اگه مظنون رو جایی دیدیم سریع بهشون خبر بدیم

140
00:13:20,813 --> 00:13:22,396
فعلا دست نگه دار

141
00:13:22,479 --> 00:13:23,938
دستوراتشون که خیلی واضح و روشنه

142
00:13:24,021 --> 00:13:26,479
توبوتس فعلا صدای این قضیه رو در نیار

143
00:13:26,563 --> 00:13:31,104
اصلا دلمون نمی‌خواد امپراتوری قاطی ماجرا بشه
و اوضاع رو از اینی که هست پیچیده‌تر کنه
آ.و.ا.م.و.و.ی

144
00:13:46,104 --> 00:13:49,104
الان داره می‌رسه
چهارچشمی بپایینش

145
00:13:53,313 --> 00:13:54,479
واریو

146
00:13:55,396 --> 00:13:59,229
دیمیس مثل همیشه کبکبه و دبدبه داری

147
00:13:59,313 --> 00:14:01,188
حداقلش اینه که این لباس به تنم زار نمی‌زنه

148
00:14:06,438 --> 00:14:09,563
خیلی وقته دور هم جمع نشدیم نه؟
خب تا الان دلیلی واسش نداشتیم

149
00:14:10,313 --> 00:14:13,646
قبول دارم گفتیم یه جای بی‌طرف ولی آخه نمی‌تونستی یه جای بهتر رو انتخاب کنی؟

150
00:14:13,729 --> 00:14:15,229
اینجا بیشتر شبیه حموم ووکی‌هاست

151
00:14:16,396 --> 00:14:18,604
خب چوباسا

152
00:14:19,479 --> 00:14:20,813
چوبا

153
00:14:27,188 --> 00:14:28,188
جریان بانک رو شنیدم

154
00:14:28,271 --> 00:14:29,271
حیف شد

155
00:14:29,354 --> 00:14:31,229
می‌دونی کار کی بوده؟

156
00:14:31,313 --> 00:14:33,771
انتظار داشتم تو بهم بگی

157
00:14:33,854 --> 00:14:35,771
خب دشمنای زیادی داری

158
00:14:35,854 --> 00:14:36,979
کار هر کسی می‌تونست باشه

159
00:14:37,063 --> 00:14:39,563
هیچ‌کدومشون جیگر همچین کاری رو ندارن

160
00:14:39,646 --> 00:14:42,646
خب شاید فقط یک نفر

161
00:14:45,313 --> 00:14:46,646
اون که خیلی وقته گورش رو گم کرده

162
00:14:46,729 --> 00:14:49,063
تازه واسه چی باید بیفته دنبال من؟

163
00:14:50,188 --> 00:14:51,396
تو بهش خیانت کردی

164
00:14:51,479 --> 00:14:53,479
پس باید دنبال تو هم باشه

165
00:14:54,313 --> 00:14:55,313
شایدم باشه

166
00:14:55,396 --> 00:14:58,646
یا شایدم دوست داری من این‌طوری فکر کنم

167
00:14:58,729 --> 00:15:01,021
آخه دیمیس چرا باید بخوام باهات جنگ راه بندازم؟

168
00:15:01,104 --> 00:15:02,646
ریسکش برام خیلی بالاست

169
00:15:02,729 --> 00:15:04,271
که منو ضعیف نشون بدی

170
00:15:04,354 --> 00:15:06,896
که بتونی قلمروم رو بالا بکشی

171
00:15:06,979 --> 00:15:09,146
مطمئن باش اگه قرار بود همچین کاری کنم این راهش نبود

172
00:15:09,229 --> 00:15:10,479
جدی؟

173
00:15:10,563 --> 00:15:12,271
خب پس چه‌جوری انجامش می‌دادی؟

174
00:15:12,854 --> 00:15:14,271
من این کارو
اوه

175
00:15:14,354 --> 00:15:15,521
دیمیس روزگارتو
چی؟

176
00:15:15,604 --> 00:15:17,646
کار خودت بود
نه نه نه نه

177
00:15:17,729 --> 00:15:19,604
هی هی هی کار احمقانه‌ای نکن

178
00:15:19,688 --> 00:15:22,229
ما با هم آتش‌بس کردیم دیمیس
دیمیس دیمیس

179
00:15:22,313 --> 00:15:25,188
دیمیس دیمیس
دیمیس روزگارتو سیاه می‌کنه

180
00:15:31,938 --> 00:15:33,396
آره آره آره

181
00:15:33,479 --> 00:15:35,563
دالی

182
00:15:37,000 --> 00:15:44,000
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

183
00:15:45,021 --> 00:15:46,813
واریو داره در میره هوامو داشته باشین

184
00:16:04,604 --> 00:16:06,021
قهوه‌ت چطوره رفیق؟

185
00:16:06,104 --> 00:16:08,313
کاپیتان خودت که می‌دونی نمی‌تونم بخورم

186
00:16:08,396 --> 00:16:10,271
فقط خواستم تو این لحظه باهات شریک باشم

187
00:16:10,354 --> 00:16:12,063
تو بندر درگیری شده

188
00:16:26,146 --> 00:16:27,146
هان؟

189
00:16:29,688 --> 00:16:31,146
هی دیمیس
همم؟

190
00:16:36,146 --> 00:16:37,688
هیچ‌وقت از پشت به کسی شلیک نکن

191
00:16:46,354 --> 00:16:47,938
دور از انتظار بود

192
00:16:48,021 --> 00:16:51,563
واریو دست دیمیس رو خوند

193
00:16:51,646 --> 00:16:53,271
کارش رو تموم کن

194
00:17:01,438 --> 00:17:02,438
اوه

195
00:17:03,146 --> 00:17:04,896
ای بابا یالا برو برو

196
00:17:21,854 --> 00:17:25,188
کاپیتان اسکنرها دو تا وسیله نقلیه رو ردیابی کردن که دارن از منطقه خارج میشن

197
00:17:25,271 --> 00:17:27,146
دارن میرن سمت شمال زد پنجاه و نه هم برای پشتیبانی اعزام بشه

198
00:18:23,854 --> 00:18:27,354
صب کن ببینم من تو رو می‌شناسم

199
00:18:27,938 --> 00:18:29,104
تو واسه اون کار می‌کنی

200
00:18:29,938 --> 00:18:31,771
همونجا وایسا

201
00:18:37,063 --> 00:18:38,063
تسلیم شو

202
00:18:41,354 --> 00:18:42,354
همم

203
00:18:49,146 --> 00:18:51,813
لاوسون اصلا فکر نمی‌کردم یه روز از دیدنت خوشحال بشم

204
00:18:51,896 --> 00:18:54,396
آره واریو هر چیزی یه بار اولی داره

205
00:19:07,354 --> 00:19:08,854
واریو دستگیر شده

206
00:19:08,938 --> 00:19:12,146
و پلیس محلی حتما به امپراتوری خبر میده

207
00:19:12,229 --> 00:19:16,438
واریو نمی‌تونه از دستم قسر در بره

208
00:19:16,521 --> 00:19:18,521
حتی تو سلول زندان

209
00:19:21,354 --> 00:19:22,729
مقدمات رو آماده کنین

210
00:19:26,771 --> 00:19:29,729
سرورم حمله به اداره پلیس

211
00:19:29,813 --> 00:19:32,104
بی‌خطر نیست و ممکنه لو بریم

212
00:19:33,771 --> 00:19:36,938
خیانت واریو باید تاوان داشته باشه

213
00:19:37,688 --> 00:19:41,688
و یه چیز دیگه

214
00:19:42,479 --> 00:19:47,479
ما برای هدف بزرگ‌تری می‌جنگیم

215
00:19:52,396 --> 00:19:55,979
همه چی داره طبق برنامه پیش میره

216
00:20:11,396 --> 00:20:13,396
تو دیمیس رو کشتی

217
00:20:13,479 --> 00:20:15,979
می‌تونم واسه مدت طولانی بندازمت آب خنک بخوری

218
00:20:16,063 --> 00:20:17,063
دفاع از خود بود

219
00:20:17,938 --> 00:20:18,938
برام پاپوش دوختن

220
00:20:19,604 --> 00:20:20,604
کار کیه؟

221
00:20:22,021 --> 00:20:25,063
وضع امنیت اینجا چطوره؟
به اندازه کافی بپا داری که مراقبم باشن؟

222
00:20:25,563 --> 00:20:28,563
واسه چی نگرانی واریو؟

223
00:20:29,771 --> 00:20:31,729
اسم گروه سایه به گوشت خورده؟

224
00:20:32,438 --> 00:20:34,229
نه مگه باید می‌شناختمشون؟

225
00:20:46,813 --> 00:20:48,188
به چی زل زدی بچه؟

226
00:20:51,771 --> 00:20:53,313
اوه اِاِاِ

227
00:20:53,396 --> 00:20:55,688
آره این اصلاً تو مایه‌های من نیست لاوسون

228
00:20:55,771 --> 00:20:56,979
چیز گنده‌تری نداری؟

229
00:20:57,063 --> 00:20:59,854
برای کار تو کاملاً جواب می‌ده

230
00:20:59,938 --> 00:21:02,521
منظورت از این حرف چی بود؟

231
00:21:06,146 --> 00:21:08,271
قاتلا زابراک بودن

232
00:21:08,354 --> 00:21:12,063
ولی خال‌کوبی‌هاشون با مظنونی که
تو حافظه ربات بود یکی نبود

233
00:21:12,146 --> 00:21:15,021
من کل داده‌ها رو چک می‌کنم ولی شاید دیگه وقتش باشه

234
00:21:15,104 --> 00:21:16,771
که از امپراتوری درخواست نیروی کمکی کنیم؟

235
00:21:16,854 --> 00:21:18,188
نه هنوز نه

236
00:21:18,271 --> 00:21:20,563
این کار خلاف پروتکله

237
00:21:21,146 --> 00:21:23,604
با این حال دستورت رو اجرا می‌کنم

238
00:21:23,688 --> 00:21:26,354
چهارچشمی بپای واریو باش
و ایستگاه رو هم ببر تو فاز آماده‌باش

239
00:21:57,438 --> 00:21:59,771
یگان‌های دید در شب یه دستگیری واسه سرقت خرد گزارش دادن

240
00:21:59,854 --> 00:22:02,854
تو منطقه تفریحی

241
00:22:02,938 --> 00:22:05,396
مظنون داره منتقل میشه پاسگاه واسه بازداشت

242
00:22:15,854 --> 00:22:18,729
نه نه خبری نیست اینجا

243
00:22:26,146 --> 00:22:29,396
اینجا واحد چهارصد و سیزدست
سنسورامون قاطی کرده

244
00:22:34,188 --> 00:22:35,688
کمتر از دو دهم چرخش

245
00:22:35,771 --> 00:22:37,604
واحد چهارصد و سیزده صدامو داری؟

246
00:22:38,271 --> 00:22:39,271
اوضاع از چه قراره؟

247
00:22:39,896 --> 00:22:43,271
انگار طبقه هشت بدجوری سیستمش به هم ریخته

248
00:22:43,354 --> 00:22:45,104
همه واحدای طبقه هشت گزارش بدن

249
00:22:45,188 --> 00:22:46,979
گزارش می‌دم

250
00:22:47,729 --> 00:22:49,646
پارازیتمون خیلی شدیده

251
00:22:50,646 --> 00:22:52,396
سیستما جواب نمیدن

252
00:22:52,479 --> 00:22:54,354
بفهمین اون پایین چه خبره

253
00:22:54,438 --> 00:22:56,771
باشه منتظر باشین
داریم روش کار می‌کنیم

254
00:22:56,854 --> 00:22:58,604
یه چیزی داره سیستممون رو دور می‌زنه

255
00:22:58,688 --> 00:23:00,813
انگار داریم کنترل ایستگاه رو از دست می‌دیم

256
00:23:00,896 --> 00:23:03,438
سربازا آماده‌باش کامل

257
00:23:03,521 --> 00:23:05,854
تو بوتس با من بیا
باید از واریو محافظت کنیم

258
00:23:34,104 --> 00:23:35,646
درای این بند رو قفل کنین

259
00:23:35,729 --> 00:23:36,896
بذارین برم بیرون

260
00:23:40,896 --> 00:23:42,229
 لا لا لا لا لا

261
00:23:45,396 --> 00:23:47,604
می‌بینمت

262
00:23:51,104 --> 00:23:52,479
نوچ خداحافظ

263
00:23:58,813 --> 00:24:01,229
تو بوتس سیستم رو برگردون

264
00:24:01,313 --> 00:24:03,104
و این درا رو باز کن

265
00:24:03,771 --> 00:24:05,938
اوه دلت بازی می‌خواد؟ پس بازی می‌کنیم

266
00:24:08,438 --> 00:24:10,771
نچ نچ نچ

267
00:24:27,229 --> 00:24:29,313
بس کن بس کن

268
00:24:29,729 --> 00:24:30,729
بس کن دیگه تمومش کن

269
00:24:34,521 --> 00:24:36,479
چی شد؟

270
00:24:39,979 --> 00:24:42,271
سیستم برگشت ولی بدجوری داغون شده

271
00:24:42,354 --> 00:24:44,563
ارتباطات هنوز قطعه
نیروی کمکی می‌خوایم

272
00:24:46,604 --> 00:24:47,729
بجنبین حرکت کنین

273
00:24:50,021 --> 00:24:51,021
دارن بهمون شلیک می‌کنن

274
00:24:57,063 --> 00:24:58,271
برین تو برین تو

275
00:24:59,063 --> 00:25:00,063
سپرها

276
00:25:00,146 --> 00:25:01,438
حواست باشه
برو برو برو

277
00:25:54,479 --> 00:25:55,479
خواهش می‌کنم

278
00:25:55,563 --> 00:25:58,729
تو نمی‌فهمی
من فقط کاری رو کردم که مجبور بودم

279
00:25:59,271 --> 00:26:02,604
مجبور بودی قسمی که بهم خوردی رو بشکنی؟

280
00:26:03,396 --> 00:26:08,563
یا طمع و ترس باعث شد
کشتی‌ها و سلاح‌هات رو عقب بکشی

281
00:26:08,646 --> 00:26:10,063
اونم دقیقاً وقتی که بیشتر از همیشه بهشون نیاز داشتم؟

282
00:26:10,146 --> 00:26:11,646
می‌تونم برات جبران کنم

283
00:26:12,188 --> 00:26:14,354
سفینه سلاح پول

284
00:26:14,438 --> 00:26:17,063
خونه‌های امن مخفی
که امپراتوری عمراً پیداشون کنه

285
00:26:17,146 --> 00:26:20,229
همین الانش هم می‌تونم همه‌شون رو ازت بگیرم

286
00:26:20,313 --> 00:26:21,896
پایک‌ها چی هان؟

287
00:26:21,979 --> 00:26:24,229
اگه دنبال منی
باید دنبال اونا هم باشی

288
00:26:24,313 --> 00:26:26,063
می‌دونی من می‌دونم چطوری به کریم برسم

289
00:26:33,979 --> 00:26:35,729
زنده بگیریدش

290
00:26:36,563 --> 00:26:37,563
فعلاً

291
00:27:09,563 --> 00:27:10,563
مول

292
00:27:11,000 --> 00:27:31,000
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]
