WEBVTT

00:02.000 --> 00:13.000
[:: فیلمولوژی با افتخار تقدیم میکند ::]
[ filmology.cc ]

00:13.591 --> 00:14.882
‫چه غلطی می‌کنی؟

00:15.421 --> 00:18.468
‫خودت چی فکر می‌کنی؟
‫دارم بازی می‌کنم دیگه!

00:19.599 --> 00:20.850
‫تصور کن

00:20.895 --> 00:23.982
‫اگه هیچکس دیگه‌ای نتونه از پل رد شه،
‫فقط خودم و خودت می‌مونیم

00:24.140 --> 00:28.632
‫توی رأی‌گیری بعدی ضربدر رو می‌زنیم و
‫با کُلی پول از اینجا می‌زنیم بیرون!

00:28.657 --> 00:30.515
‫نفری ۲۲ میلیارد و ۷۰۰ میلیون گیرمون میاد!

00:33.622 --> 00:35.707
‫حرومزاده!

00:36.578 --> 00:39.140
‫بازیکن ۲۷۶ حذف شد

00:39.484 --> 00:41.273
‫هیچکس نمی‌تونه از پل رد بشه!

00:41.298 --> 00:43.992
‫بازی تمومـه، بیچاره‌ها!

00:48.500 --> 00:49.649
‫بس کن!

00:49.674 --> 00:50.921
‫چی رو بس کنم؟

00:52.019 --> 00:53.647
‫تو هم بیا کمکم کن!

00:54.113 --> 00:55.296
!بیاید ببینم

00:56.076 --> 00:58.370
‫هر کی از جونش سیر شده بیاد اینور پل!

00:59.103 --> 01:00.835
‫بیاید ببینم، حرومزاده‌ها!

01:05.552 --> 01:07.721
‫بازیکن ۲۰۹ حذف شد

01:16.967 --> 01:18.359
‫بازیکن ۱۶۳ حذف شد

01:18.384 --> 01:21.460
‫به‌به، هر چی میره جلوتر، جالب‌تر میشه

01:35.623 --> 01:37.989
‫دیگه نمی‌تونم بپرم،
‫یه تکونی به خودت بده

01:38.014 --> 01:39.808
‫چطوری؟ نمی‌بینی آدم جلومـه؟

01:40.427 --> 01:41.890
‫منتظر چی هستی؟

01:43.786 --> 01:45.621
‫بندازش بره پایین بابا!

01:46.152 --> 01:48.809
‫تن لشت رو تکون بده وگرنه هممون می‌میریم!

01:49.306 --> 01:50.473
‫جرئت داری بیا!

01:51.673 --> 01:53.199
‫تو رو خدا بذار من رد شم!

01:54.121 --> 01:55.747
‫نصفِ پولم رو میدم بهت

01:57.002 --> 01:59.171
‫کمکت می‌کنم نذاری بقیه رد بشن!

01:59.582 --> 02:01.132
‫حرومزاده!

02:01.278 --> 02:02.925
‫پدرت رو در میارم!

02:03.182 --> 02:04.517
‫بریم!

02:07.502 --> 02:09.104
‫بازیکن ۱۹۲ و

02:09.129 --> 02:11.652
‫۴۴۲ حذف شدند

02:13.383 --> 02:14.425
‫برگرد

02:14.469 --> 02:16.300
‫برگردم؟

02:16.607 --> 02:18.150
‫آره، برگرد!

02:19.277 --> 02:21.891
‫نمی‌تونم!

02:22.027 --> 02:25.277
‫اگه برنگردی می‌میریم! برگرد!

02:25.347 --> 02:27.480
‫برگرد!

02:32.705 --> 02:35.143
‫بازیکن ۳۷۷ حذف شد

02:47.088 --> 02:48.089
‫حالت خوبـه؟

02:55.844 --> 02:58.096
‫بازیکن ۳۴۹ حذف شد

03:02.724 --> 03:04.057
‫به چی زل زدید؟

03:08.536 --> 03:10.237
‫بهتون لطف کردم ها

03:15.000 --> 03:22.000
مارا در اینستاگرام و تلگرام دنبال کنید
[@filmology_cc]

03:23.000 --> 03:26.000
‫« ترجمه از علی محمدخانی و آیــدا »

03:34.750 --> 03:36.370
!از جون من بگذر

03:37.608 --> 03:39.277
‫دیگه نمی‌تونم بپرم!

03:39.302 --> 03:40.678
‫خب پس بمیر!

03:43.637 --> 03:45.112
‫از سر راه برو کنار

03:47.020 --> 03:49.272
‫واقعاً نمی‌فهمی؟

03:49.489 --> 03:51.783
‫کُل اون پول میرسه به ما دو نفر!

03:52.351 --> 03:54.562
‫ولی اگه همین الان هُلت بدم پایین،

03:55.516 --> 03:58.120
‫حتی دیگه نیازی نیست تقسیمش کنم

04:00.750 --> 04:02.026
‫بکِش کنار

04:06.281 --> 04:08.143
‫طناب داره تُندتر می‌چرخه. عجله کنید!

04:14.181 --> 04:15.846
بازیکن ۱۰۰ از پل عبور کرد

04:17.390 --> 04:19.510
‫بازیکن ۳۳۶ از پل عبور کرد

04:45.878 --> 04:47.596
‫یالا، بجنبید!

04:58.398 --> 04:59.398
‫جون‌هی

05:04.157 --> 05:06.951
‫زود باش.
‫باید قبل از اینکه دیر بشه بریم.

05:11.339 --> 05:13.508
‫پس می‌خوای چیکار کنی؟

05:13.533 --> 05:15.354
‫همینجا بشینی و بمیری؟

05:18.403 --> 05:20.179
‫می‌دونم از دستم عصبانی‌ای

05:20.204 --> 05:21.288
‫چرا کُشتیش؟

05:24.699 --> 05:25.838
‫به خاطر پول؟

05:29.697 --> 05:32.768
‫اون آدم جون و من و بچه‌ام رو نجات داد

05:39.916 --> 05:43.493
‫اونوقت تو با همون چاقویی که
‫من بهت داده بودم کُشتیش

05:43.518 --> 05:45.219
‫من که نمی‌دونستم، می‌فهمی؟

05:45.370 --> 05:48.765
‫من نمی‌دونستم تو هم باهاش بودی!

05:51.351 --> 05:52.352
‫جون‌هی

05:53.244 --> 05:55.196
‫من داشتم دنبالت می‌گشتم

05:55.221 --> 05:57.679
‫می‌خواستم از تو و بچه محافظت کنم

05:57.790 --> 05:59.375
‫به خدا به خودم فکر نمی‌کردم

05:59.471 --> 06:02.474
کُشتمش تا از اینجا بریم و
یه زندگی تازه شروع کنیم

06:02.499 --> 06:05.419
‫یه زندگی بهتر. واسه همین اینکار رو کردم

06:06.894 --> 06:08.187
‫پس بیا بریم

06:09.467 --> 06:12.512
‫باید از اینجا بزنیم بیرون و
زندگی کنیم، جون‌هی

06:13.143 --> 06:15.620
‫باید با بچه از اینجا بریم

06:18.409 --> 06:19.674
‫من کمکت می‌کنم

06:33.935 --> 06:35.479
‫می‌خوای چیکار کنی؟ کولم کنی؟

06:37.151 --> 06:38.401
‫می‌تونی؟

06:53.738 --> 06:55.487
‫اون بچه مال منـه

06:57.455 --> 07:00.588
‫کوچک‌ترین صنمی با آشغالی مثل تو نداره

07:02.213 --> 07:06.439
،نمی‌خوایم حتی ریختت رو ببینیم
!حتی توی خواب

07:19.105 --> 07:20.273
‫عجله کنید!

07:34.912 --> 07:36.747
‫احمقِ به درد نخور

07:37.088 --> 07:39.220
‫خیلی راحت می‌تونستیم تمومش کنیم

07:40.649 --> 07:42.442
‫دیگه نمی‌تونم بپرم

07:42.489 --> 07:44.032
‫تو رو خدا برید کنار!

07:45.840 --> 07:48.426
‫بازیکن ۴۳۵ حذف شد

07:53.139 --> 07:55.808
‫بازیکن ۴۴۸ حذف شد

07:57.935 --> 08:00.354
‫بازیکن ۲۶۰ حذف شد

08:05.026 --> 08:06.697
‫بازیکن ۰۹۶ حذف شد

08:07.653 --> 08:09.033
‫یالا!

08:09.058 --> 08:10.181
‫عجله کن!

08:11.847 --> 08:13.197
‫بازیکن ۳۵۳ و

08:13.222 --> 08:15.181
‫۰۳۹ از پل عبور کردند

08:16.797 --> 08:18.587
‫بازیکن ۲۰۳ از پل عبور کرد

08:32.587 --> 08:35.014
‫♪ تق، تق ♪

08:35.049 --> 08:37.469
‫♪ کیـه کیـه در می‌زنه؟ ♪

08:37.553 --> 08:39.681
‫♪ منم منم، دوستِ کوچولوت ♪

08:40.339 --> 08:42.091
‫♪ بفرما تو ♪

08:42.587 --> 08:47.735
‫♪ دوستِ کوچولو، دوستِ کوچولو، یه دور بزن ♪

08:47.838 --> 08:52.852
‫♪ دوستِ کوچولو، دوستِ کوچولو،
‫دست بزن به زمین ♪

08:52.877 --> 08:54.784
‫♪ منم منم، دوستِ کوچولوت ♪

08:54.867 --> 08:59.288
‫♪ دوستِ کوچولو، دوستِ کوچولو،
‫دست بزن به زمین ♪

08:59.349 --> 09:03.383
‫♪ دوستِ کوچولو، دوستِ کوچولو،
‫حالا وقت رفتنـه ♪

09:03.408 --> 09:08.089
‫♪ دوستِ کوچولو، دوستِ کوچولو، یه دور بزن ♪

09:08.150 --> 09:13.219
‫♪ دوستِ کوچولو، دوستِ کوچولو،
‫دست بزن به نوک پات ♪

09:13.244 --> 09:15.845
‫♪ منم منم، دوستِ کوچولوت، دوستِ کوچولوت ♪

09:20.385 --> 09:22.428
‫بازیکن ۱۲۵ از پل عبور کرد

09:42.181 --> 09:43.432
‫جون‌هی، همونجا بمون

09:43.457 --> 09:44.834
‫الان میام!

09:46.752 --> 09:49.195
‫نترسید. بپرید!
‫از پسش برمیاید!

09:50.214 --> 09:52.180
‫- بجنبید!
‫- برو جلو دیگه!

09:55.565 --> 09:56.816
‫گفتم برو جلو!

09:57.259 --> 09:58.344
‫الان میرم

10:07.690 --> 10:08.690
‫کمکم کن

10:10.036 --> 10:12.789
‫کمکم کن!

10:13.487 --> 10:14.797
‫خواهش می‌کنم

10:16.031 --> 10:18.500
‫خواهش می‌کنم! کمکم کن!

10:19.368 --> 10:21.609
‫خواهش می‌کنم! کمکـ...

10:22.656 --> 10:24.828
‫بازیکن ۳۰۶ حذف شد

10:26.580 --> 10:29.375
‫بازیکن ۳۳۳ از پل عبور کرد

10:29.404 --> 10:31.922
‫جون‌هی، همونجا بمون! الان میام پیشت!

10:32.610 --> 10:34.211
‫آقای سونگ، نه!

10:36.431 --> 10:38.336
‫نه، برنگردید

10:44.310 --> 10:46.312
‫جون‌هی، نه

10:46.605 --> 10:48.274
‫الان میام!

10:49.004 --> 10:50.297
‫تسلیم نشو!

10:50.358 --> 10:52.297
‫خواهشاً همونجا بمونید، آقای سونگ

10:56.178 --> 10:58.764
،اگه شما بمیرید
!بچه‌ام هم می‌میره

11:01.673 --> 11:03.617
‫شما بهم گفتید...

11:04.950 --> 11:07.031
‫به هر قیمتی که شده از بچه‌ام محافظت کنم

11:13.466 --> 11:16.031
‫الان هم می‌خوام همین کار رو بکنم

11:18.945 --> 11:20.281
‫لطفاً کمکم کن

11:24.267 --> 11:25.351
‫جون‌هی

12:01.303 --> 12:04.414
‫بازیکن ۲۲۲ حذف شد

12:20.204 --> 12:22.978
‫بازی به پایان رسید

13:08.398 --> 13:12.797
‫« بازی مرکب، فصل ۳ »

13:16.091 --> 13:20.133
‫« قسمت چهارم »
‫« بازیکن ۲۲۲ »

13:45.946 --> 13:48.282
‫سرباز ۰۱۸، محوطه‌ی بیرونی

13:59.880 --> 14:00.981
‫« سرباز ۰۱۱، کانگ نویول »

14:01.006 --> 14:03.217
‫سرباز ۰۱۱، محوطه‌ی بیرونی

14:12.977 --> 14:14.937
« وظیفه‌ی امروز »
« محوطه‌ی بیرونی »

14:15.129 --> 14:17.382
‫سرباز ۰۱۶، محوطه‌ی بیرونی

14:31.330 --> 14:32.963
‫تیم تعقیب رو آماده کنید

14:52.328 --> 14:53.496
دنبالم بیا

15:56.049 --> 15:59.540
‫خب، ورود بچه به بازی فکر خیلی خوبی بود

15:59.565 --> 16:01.579
‫هم بازی رو جذاب‌تر کرد، هم احساسی‌تر

16:01.604 --> 16:03.187
‫خوشحالم که خوشت اومده

16:03.212 --> 16:05.547
‫فکرشم نمی‌کردم بازی به اینجاها بکِشه

16:06.966 --> 16:09.448
‫آره، اما حالا با این بچه چیکار کنیم؟

16:09.522 --> 16:12.221
‫خب، حالا که مامانش از بازی حذف شده،
‫شاید...

16:13.331 --> 16:14.987
‫بهتره اونم از بازی حذف کنیم

16:16.205 --> 16:17.622
‫حذفش کنیم؟

16:18.065 --> 16:19.532
‫صبر کنید، بهرحال

16:19.557 --> 16:23.836
‫هممون دیدیم که اون بچه از
خط پایان عبور کرد، مگه نه؟

16:23.861 --> 16:25.233
درستـه

16:25.330 --> 16:28.774
‫حذف کردن کسی که
از خط پایان عبور کرده منصفانه نیست

16:28.799 --> 16:29.986
‫می‌دونی،

16:30.533 --> 16:31.906
‫این اولین باریـه که

16:32.049 --> 16:34.674
‫یه حرف درست از دهنت می‌شنوم!

16:34.760 --> 16:35.827
‫ببینید،

16:35.994 --> 16:38.578
‫این بچه که خودش تنهایی
‫نمی‌تونه بازی کنه

16:38.603 --> 16:40.873
‫به بازیکن ۲۲۲ وابسته بود

16:40.986 --> 16:45.378
‫الان هم که بازیکن ۲۲۲ حذف شده،
‫اونم باید حذف بشه

16:45.379 --> 16:46.469
‫اگه اینجوریـه،

16:46.494 --> 16:49.406
‫باید توی بازی قبل می‌گفتیم که
بچه حتماً باید ‫بغلِ مامانش باشه!

16:49.431 --> 16:52.390
حالا که قبول کردیم بچه به صورت
،جداگانه از خط پایان رد شده

16:52.415 --> 16:55.272
‫پس الان هم باید یه بازیکن جدا و
مستقل ‫درنظر گرفته بشه

16:55.297 --> 16:56.305
‫باشه

16:56.330 --> 16:59.883
‫حالا که نمی‌تونیم به توافق برسیم،
‫نظرتون چیـه از میزبان بپرسیم؟

17:03.782 --> 17:08.179
‫نظرتون چیـه توی بازی بعدی به عنوان
بازیکن ۲۲۲ حضور پیدا کنه؟

17:08.204 --> 17:09.694
‫این مگه شماره‌ی مامانش نبود؟

17:09.695 --> 17:10.821
‫چرا

17:10.846 --> 17:12.138
‫خب دلیلش چیـه؟

17:12.163 --> 17:16.218
‫به زودی بین بازیکنان رأی‌گیری میشه که
‫بازی ادامه پیدا کنه یا نه

17:16.243 --> 17:19.258
‫خب حضور اون بچه چه سودی داره؟

17:19.399 --> 17:22.758
‫اگه اون بچه به جای مادرش بازی کنه،

17:22.860 --> 17:26.133
‫هم رأی‌گیری و هم خودِ بازی
‫خیلی جذاب‌تر میشه!

17:26.210 --> 17:27.641
‫بهتون قول میدم

17:29.211 --> 17:32.749
‫اگه آقای میزبان اینقدر از خودش مطمئنـه،
‫بیاید انجامش بدیم!

17:32.774 --> 17:34.943
‫خیلی‌خب. موافقم

17:35.383 --> 17:36.429
‫من هم موافقم

17:36.485 --> 17:40.555
‫پس بازیکن ۲۲۲ به لطف بچه‌اش
‫دوباره زنده شد!

17:42.172 --> 17:45.430
این پیچش داستانی حتی از
زنده شدنِ مسیح هم خفن‌تر بود

17:45.741 --> 17:47.074
‫عالیـه

17:47.227 --> 17:49.850
‫۲۲۲ شکست‌ناپذیره!

17:49.875 --> 17:51.863
‫از همون اول می‌دونستم

17:51.888 --> 17:55.016
‫می‌دونستم از پسش برمیای!
‫از همون اول می‌دونستم!

18:33.190 --> 18:34.191
‫من رو ببین

18:35.111 --> 18:38.114
حساب‌کتابت خوبـه؟

18:42.561 --> 18:45.021
‫الان دیگه هشت نفر شدیم

18:45.761 --> 18:47.704
‫نفری چقدر گیرمون میاد؟

18:49.211 --> 18:51.829
‫۴۴ میلیارد و ۸۰۰ میلیون تقسیم بر ۸،

18:52.857 --> 18:54.256
‫می‌شه نفری ۵ میلیارد و ۶۰۰

18:54.281 --> 18:55.407
‫ ۵ میلیارد و ۶۰۰ ؟

18:56.802 --> 18:58.000
‫ ۵ میلیارد و ۶۰۰

19:00.874 --> 19:03.930
‫برای من که کافیـه

19:05.555 --> 19:06.993
‫تو چی؟

19:07.698 --> 19:09.376
‫برای من هم کافیـه

19:11.981 --> 19:14.977
‫به جز اون یارو که ۱۰ میلیارد بدهی داره،

19:15.568 --> 19:19.305
‫مطمئنم این مبلغ برای هممون کافیـه تا
باهاش بدهی‌هامون رو صاف کنیم

19:19.950 --> 19:23.883
‫برای همین، توی رأی‌گیری بعدی باید...

19:34.349 --> 19:40.227
‫بهتون تبریک میگیم که بازی پنجم رو هم
‫با موفقیت پشت سر گذاشتید

19:40.547 --> 19:44.906
‫نتایج بازی پنجم به این صورتـه:

19:49.914 --> 19:53.860
‫در بازی پنجم، ۱۶ بازیکن حذف شدن

19:53.914 --> 19:56.749
در حال حاضر ۹ بازیکن باقی مونده‌ان

19:56.774 --> 20:00.475
‫مبلغ جایزه تا به اینجا
‫۴۴ میلیارد و  ۷۰۰ میلیونـه

20:00.500 --> 20:04.086
‫سهم هر بازیکن هم ۴ میلیارد و ۹۶۰ میلیون

20:04.494 --> 20:06.531
‫چرا ۹تا بازیکن؟

20:07.597 --> 20:08.874
‫ما که هشت نفریم!

20:08.899 --> 20:11.527
‫آره. ما هشت نفریم

20:12.398 --> 20:17.998
‫بازیکن ۰۳۹، ۱۰۰، ۱۲۵، ۲۰۳،

20:18.023 --> 20:21.045
‫۲۲۲، ۳۳۳،

20:21.070 --> 20:24.209
‫۳۳۶، ۳۵۳ و

20:24.234 --> 20:25.849
‫۴۵۶

20:26.117 --> 20:29.102
‫۹ بازیکن باقی مونده‌ان!

20:29.127 --> 20:30.127
‫یه لحظه!

20:30.924 --> 20:32.301
‫بازیکن ۲۲۲؟

20:33.249 --> 20:34.625
‫اون دختره؟

20:34.734 --> 20:36.485
‫اون که تو بازی قبلی مُرد!

20:36.632 --> 20:38.445
‫همه هم دیدن، مگه نه؟

20:38.586 --> 20:41.573
‫بازیکن ۲۲۲ از پل پرید پایین!

20:41.711 --> 20:43.713
‫بازیکن ۲۲۲

20:45.199 --> 20:48.077
‫الان اونجاست!

21:00.443 --> 21:01.515
‫چی؟

21:01.648 --> 21:05.305
‫داری میگی اون بچه بازیکن ۲۲۲ هست؟

21:05.709 --> 21:06.945
درستـه

21:07.789 --> 21:08.832
‫وایسا ببینم

21:09.702 --> 21:11.245
‫اینکه با عقل جور در نمیاد!

21:11.270 --> 21:13.689
‫یعنی این بچه‌ که تازه به دنیا اومده
‫یهویی وارد بازی شد؟

21:13.843 --> 21:14.940
درستـه

21:15.180 --> 21:17.961
‫اون بچه بازیکن ۲۲۲ هست

21:18.360 --> 21:21.530
‫پس اون بچه...

21:21.722 --> 21:26.211
‫شماره و پول مادرش که مُرده رو به ارث می‌بره؟

21:26.236 --> 21:27.961
‫۴ میلیارد و ۹۰۰ میلیون!

21:28.367 --> 21:29.475
درستـه

21:29.500 --> 21:30.679
‫لعنت بهتون!

21:31.164 --> 21:33.500
‫این دیگه چه مسخره‌بازی‌ایـه؟

21:33.898 --> 21:35.476
‫اون پتیاره مُرد دیگه!

21:35.501 --> 21:38.429
‫الانم که مُرده، پولش باید برسه به ما!

21:39.171 --> 21:41.937
‫اون بچه‌ی لعنتی هیچ غلطی نکرده که
‫لایق این پول باشه!

21:42.558 --> 21:43.695
!دقیقاً

21:43.734 --> 21:46.321
‫ما واسه این پول جون‌مون رو به خطر انداختیم!

21:46.346 --> 21:49.201
‫بعد این بچه یهویی سر و کله‌اش پیدا میشه،
‫میاد توی بازی و

21:49.226 --> 21:51.643
‫جایزه رو با ما شریک میشه؟

21:51.843 --> 21:53.062
‫شوخی‌تون گرفته؟

21:53.087 --> 21:55.089
‫این دیگه نوبرشـه!

21:55.422 --> 21:58.275
‫پس یعنی اگه من الان بمیرم،

21:58.358 --> 22:02.578
‫پولم رو می‌دید به بچه‌هام؟

22:02.867 --> 22:05.580
‫الان به خاطر این بچه ۷۰۰
‫میلیون از جایزه‌ام کم میشه؟

22:05.605 --> 22:06.748
‫زده به سرتون؟

22:06.773 --> 22:09.411
‫اصلاً ممکن نیست

22:09.494 --> 22:10.704
‫آره!

22:10.729 --> 22:12.706
‫حالا که مامانش مُرده،

22:12.835 --> 22:15.250
‫بچه‌اش هم باید از بازی حذف بشه! ‫مگه نه؟

22:15.364 --> 22:16.960
‫آره، بچه باید از بازی حذف بشه!

22:17.170 --> 22:18.170
!گل گفتی

22:19.046 --> 22:20.601
‫بچه‌اش هم باید از بازی حذف بشه

22:20.797 --> 22:22.484
‫باید بکُشیمش!

22:22.640 --> 22:25.093
‫آره، نباید اجازه بدیم این‌کار رو بکنن!

22:25.118 --> 22:27.812
‫اون بچه هم باید بمیره! باید حذف بشه!

22:28.434 --> 22:31.881
‫- آره، باید از بازی حذف بشه!
‫- باید بمیره!

22:31.906 --> 22:34.084
‫- واقعاً، این دیگه چه مسخره‌بازی‌ایـه!
‫- عمراً بذارم!

22:34.109 --> 22:35.937
‫- اون بچه حق نداره توی بازی باشه
‫- حذفش کنید!

22:35.962 --> 22:38.154
‫- اصلاً چطوری می‌خواد پول رو بگیره؟
‫- بچه رو ازش بگیرید

22:38.179 --> 22:40.070
‫- ردش کن بیاد!
‫- واقعاً مسخره‌ست!

22:40.095 --> 22:42.656
‫بچه رو بده بیاد، بازیکن ۴۵۶

22:43.184 --> 22:44.929
‫اون بچه‌ی کوفتی رو بده ببینم

22:46.251 --> 22:48.366
‫ردش کن بیاد وگرنه تو رو هم می‌کشم!

22:53.503 --> 22:58.554
‫از این لحظه به بعد خشونت فیزیکی
بین بازیکنان ممنوعـه

22:58.803 --> 23:04.676
هدفِ ما اینـه که همه‌ی بازیکنان
فرصت برابر داشته باشن

23:04.940 --> 23:07.396
‫خواهشاً همکاری کنید

23:13.793 --> 23:18.184
‫به مناسبت صعود شما به بازی آخر،

23:18.209 --> 23:21.371
‫هدیه‌ی ویژه‌ای براتون آماده کردیم

23:25.966 --> 23:26.967
‫اسم؟

23:28.500 --> 23:30.567
‫کیم مودونگ

23:30.976 --> 23:32.442
‫کیم مودونگ؟

23:38.492 --> 23:39.801
‫شماره ملی؟

23:41.078 --> 23:42.329
‫آقای چوی ووسئوک؟

23:42.354 --> 23:43.652
‫بله؟

23:43.863 --> 23:48.613
‫اینقدر به اون زل نزن و
‫جوابِ من رو بده

23:51.442 --> 23:53.557
‫واقعاً صاحب‌خونه رو می‌شناسی؟

23:53.640 --> 23:56.601
‫چند بار بهتون بگم؟
‫کامل می‌شناسمش

23:56.723 --> 23:59.909
‫ناخدا پارک عضو یه باند خلافکاریـه!

23:59.934 --> 24:01.862
‫مدرکش هم که جلوی چشم‌تونـه

24:01.887 --> 24:05.277
‫اینا نقاب و لباس‌هاییـه که می‌پوشن!

24:08.652 --> 24:09.652
ببین

24:10.520 --> 24:14.441
‫من بیست سالـه که با خلافکارها و
‫باندهای مواد سر و کار دارم

24:14.942 --> 24:17.789
‫آخه کدوم باند خلافکاری‌
‫از این لباس‌های صورتی و

24:17.822 --> 24:21.009
نقاب‌های اسباب‌بازی مسخره استفاده می‌کنه؟

24:21.199 --> 24:22.707
‫دارم راست میگم!

24:22.732 --> 24:26.846
‫اون حرومزاده‌ها این نقاب‌ها رو می‌زنن،
‫مردم رو می‌برن یه جزیره،

24:26.871 --> 24:29.849
‫مجبورشون می‌کنن بازی‌های بچگونه انجام بدن و
‫می‌کُشنشون!

24:30.768 --> 24:32.380
‫با چشم های خودت دیدی؟

24:33.883 --> 24:34.883
‫خب...

24:35.882 --> 24:37.271
‫خودم که ندیدم

24:37.691 --> 24:40.528
‫ما خیلی وقتـه دنبال اون جزیره می‌گردیم

24:40.553 --> 24:43.403
‫وقتی بچه‌های تیمم پیداش کنن، بهم زنگ می‌زنن

24:44.534 --> 24:46.052
‫پس اون پول چی؟

24:46.766 --> 24:50.560
‫پولی که زیر زمین خاک کرده بود،
‫قشنگ مشخصه پولِ خلافـه!

24:52.180 --> 24:55.433
‫خیلی از مردم این منطقه،
‫مخصوصاً افراد مسن،

24:55.458 --> 24:57.418
‫ترجیح میدن پول‌هاشون رو توی بانک نگه ندارن

24:57.630 --> 25:00.661
‫می‌ذارن‌شون توی شیشه یا
‫زیر زمین قایم‌شون می‌کنن

25:00.686 --> 25:03.067
چیز عجیب و مشکوکی نیست

25:04.129 --> 25:06.466
‫- می‌خوای...
‫- نه، صبر کنید

25:07.424 --> 25:10.164
‫این رو ببین، باشه؟

25:10.189 --> 25:14.497
‫این ناخدا پارکـه و اونی که بغلشـه،
‫یکی از خودشونـه

25:15.230 --> 25:19.113
‫می‌رفت تو ایستگاه‌های مترو با مردم داکجی
‫بازی می‌کرد، تا طعمه‌هاشون رو پیدا کنن!

25:19.572 --> 25:22.199
‫شاید یه آدم عادی به‌نظر برسه،
‫ولی خیلی بی‌رحمـه

25:22.541 --> 25:23.714
‫این حرومزاده...

25:25.596 --> 25:28.478
‫مجبورم کرد باهاش «سنگ،
‫کاغذ، قیچی، منهای یک» بازی کنم

25:28.503 --> 25:32.113
‫بعدش جلوی چشمم به کسی که
مثل داداشم بود ‫شلیک کرد و کُشتش!

25:37.608 --> 25:41.028
‫خب، این کسی که میگی کیـه؟

25:41.644 --> 25:44.782
‫همین الان بهتون گفتم!
‫توی مترو با مردم داکجی...

25:44.833 --> 25:46.460
‫نه!

25:47.472 --> 25:48.644
‫اون نـه

25:49.039 --> 25:53.331
‫اسمش، سنش، محل زندگیش،
‫شغلش. اینا منظورمـه

25:55.368 --> 25:57.453
‫واسه چی از من می‎پرسی؟

25:58.512 --> 26:02.808
‫مگه این وظیفه‌ی شما پلیسا که حقوق‌تون رو
با مالیات ماها پرداخت می‌کنن نیست؟

26:05.143 --> 26:06.144
‫چرا

26:07.318 --> 26:09.894
‫برای همین هم ‫سابقه‌ی خودت رو چک کردم تا

26:09.919 --> 26:12.128
‫مطمئن بشم مالیاتت رو میدی یا نه

26:12.433 --> 26:15.407
!پسر، پرونده‌ات خیلی سنگینـه ها

26:16.136 --> 26:20.824
‫آدم‌ربایی، حبس غیرقانونی، ضرب و جرح،
‫تهدید، زورگیری

26:21.391 --> 26:23.144
‫در مجموع ۹تا محکومیت کیفری داری!

26:23.875 --> 26:27.878
‫الان هم که با این دزدی و نقض قانون
‫حمایت از حیوانات،

26:28.678 --> 26:31.014
جرم‌هات دو رقمی میشه

26:31.542 --> 26:34.234
‫نه، اونی که باید بیفتید دنبالش من نیستم

26:34.277 --> 26:36.267
‫باید برید سراغِ ناخدا پارک

26:36.292 --> 26:40.610
‫این یارو خیلی مشکوکـه،
‫اصلاً اطلاعاتش رو بررسی کردی؟

26:40.635 --> 26:42.392
‫ناخدا پارک یونگ‌گیل

26:42.495 --> 26:46.276
‫ده سال پیش یه بار به خاطر
‫قمار غیرقانونی جریمه شده

26:46.354 --> 26:51.065
،ولی از اون موقع تا الان پاکِ پاکـه
حتی جریمه‌ی رانندگی هم نداره

27:02.839 --> 27:04.882
‫توی این جزیره بهم شلیک شد

27:05.816 --> 27:09.057
‫برای رسیدن از طریق
یه غار زیرآبی ‫از محلِ بازی‌ها به اونجا

27:09.706 --> 27:11.346
یه کپسول اکسیژن کامل رو استفاده کردم

27:11.652 --> 27:14.721
کپسول‌ها حدوداً
به اندازه‌ی ۴۰ دقیقه اکسیژن دارن

27:15.696 --> 27:18.813
‫حتی با احتساب اون دستگاه
‫پیشرانی که همراهت بوده،

27:18.998 --> 27:22.360
‫مطمئنم اون جزیره توی شعاع
‫۲۰ کیلومتری‌مون قرار داره...

27:23.987 --> 27:25.864
‫یه جایی توی همین نقشه

27:26.329 --> 27:29.210
‫پنج روز از زمانی که آقای
‫سونگ گی‌هون رو بُردن می‌گذره

27:29.235 --> 27:32.275
‫فقط یک روز دیگه تا پایان بازی‌ها وقت داریم

27:32.300 --> 27:36.954
‫امکان نداره توی یه روز بتونیم
‫کُل این جزیره‌ها رو بگردیم

27:37.616 --> 27:39.743
‫بهتره با محتمل‌ترین‌هاشون شروع کنیم

27:40.809 --> 27:42.368
‫نظر شما چیـه، ناخدا؟

27:47.522 --> 27:48.564
...نظر منو بخوای

27:51.358 --> 27:52.561
اینجاها نیستش

27:52.723 --> 27:54.016
جریان آب اینجا خیلی تُنده و

27:54.041 --> 27:58.791
گارد ساحلی هم همیشه در حال گشت‌زنیـه و
دنبال قایق‌های ماهیگیریِ چینی می‌گرده

27:59.375 --> 28:01.928
همچین جایی رو برای بازی‌ها انتخاب نمی‌کنن

28:07.609 --> 28:10.178
پس به محض طلوع آقتاب
جزیره‌های این ناحیه رو می‌گردیم

28:11.606 --> 28:15.694
ما بخش جنوبی رو می‌گردیم و
قایق دو هم بخش شمالی رو

28:15.792 --> 28:16.793
باشه

28:18.113 --> 28:19.239
خیلی‌خب

28:19.971 --> 28:21.222
بریم تو کارش

28:21.438 --> 28:22.632
آهای، کارآگاه سونگ

28:22.657 --> 28:25.036
بله، قربان؟ -
می‌دونیم پارک یونگ‌گیل کجاست؟ -

28:25.186 --> 28:27.619
انگار زده به دل دریا، داره کار می‌کنه

28:27.686 --> 28:31.376
.باید بهش زنگ بزنید
.خونه‌اش آسیب دیده

28:31.683 --> 28:34.280
دیروقتـه، می‌خواستم فردا بهش زنگ بزنم

28:34.305 --> 28:36.875
ماهیگیرها که شبا نمی‌خوابن

28:36.991 --> 28:38.758
ناسلامتی سگش مُرده

28:38.858 --> 28:40.514
باید زنگ بزنی و بهش خبر بدی

28:40.539 --> 28:41.592
بله، قربان

28:42.233 --> 28:45.491
کارآگاه، من هم باید تماس بگیرم

28:45.734 --> 28:47.163
به کی می‌خوای زنگ بزنی؟

28:48.110 --> 28:49.237
وکیلم

28:52.105 --> 28:53.131
بفرما

28:53.156 --> 28:56.014
نه، با این نه. لطفاً گوشیم رو بدید

28:56.632 --> 28:59.510
گوشیت به عنوان مدرک جرم ضبط شده

29:00.171 --> 29:03.709
اگه می‌خوای به کسی زنگ بزنی، بفرما

29:03.756 --> 29:06.944
وکیلم دوستمـه و
شماره‌اش تو گوشیمـه

29:06.969 --> 29:08.596
گوشیم رو بدید

29:08.679 --> 29:09.889
گفتم نه

29:09.969 --> 29:12.639
الو؟ ناخدا پارک یونگ‌گیل؟

29:13.155 --> 29:14.191
بله

29:14.216 --> 29:16.593
سلام، از اداره‌ی پلیس موجین مزاحم‌تون میشم

29:16.763 --> 29:20.225
زنگ زدم تا بهتون اطلاع بدم
از منزل‌تون دزدی شده

29:20.250 --> 29:22.515
کسی بی‌اجازه رفته تو خونه‌ام؟

29:26.659 --> 29:30.443
،یکی از همسایه‌هاتون با ما تماس گرفت
دزد رو حین ارتکاب جرم دستگیر کردیم

29:30.468 --> 29:32.695
که اینطور. مچکرم

29:33.546 --> 29:36.786
دنبال چی بودن؟

29:36.811 --> 29:41.351
پول‌ها و لباس‌هایی که
توی حیاط خونه دفن کرده بودید

29:43.891 --> 29:47.644
میشه اسم دُزده رو بگید؟

29:48.226 --> 29:50.375
بله، چوی ووسئوک

29:51.453 --> 29:53.016
چهل و خُرده‌ای سالشـه

29:53.056 --> 29:54.849
احیاناً نمی‌شناسیدش؟

29:55.741 --> 29:58.285
نه، اسمش رو هم نشنیدم

29:59.111 --> 30:00.279
که اینطور

30:02.320 --> 30:06.116
،مسئله اینـه که
طرف حرفای عجیب‌غریبی می‌زنه

30:07.586 --> 30:08.921
حرفای عجیب‌غریب؟

30:08.973 --> 30:10.266
میگه شما عضو یک

30:10.291 --> 30:13.169
باند خلافکار هستید که
مردم رو می‌برید به یه جزیره‌ای و

30:13.381 --> 30:16.429
مجبورشون می‌کنید بازی‌های
مرگباری رو انجام بدن

30:16.937 --> 30:20.029
تازه میگه پولی که تو حیاط‌تون
دفن کردید مورد داره و

30:20.054 --> 30:21.631
...لباس‌های صورتی هم

30:21.656 --> 30:24.781
!همین الان گوشیم رو بدید

30:24.867 --> 30:27.200
!شماره‌ی وکیلم داخلشـه

30:27.259 --> 30:31.046
!با ندادن گوشیم دارید حقوقم رو نقض می‌کنید

30:31.839 --> 30:33.760
همه‌ی پلیسای شهرای کوچیک اینجوری‌ان؟

30:33.785 --> 30:36.273
قوانین رو دور می‌زنید و
هر کار عشق‌تون می‌کِشه می‌کنید؟

30:36.376 --> 30:39.257
!باشه! پس می‌خوام با رئیس‌تون صحبت کنم

30:39.282 --> 30:42.283
یکی از رفیقای صمیمی‌ام از
!کله‌گنده‌های موجینـه

30:42.308 --> 30:45.086
!میدم همتون رو اخراج کنن

30:45.738 --> 30:47.281
خیلی‌خب، باشه

30:47.321 --> 30:48.781
آروم باش، باشه؟

30:49.378 --> 30:51.630
می‌ذارم از گوشیت استفاده کنی

30:52.141 --> 30:54.579
!خیلی‌خب. یالا، سریع‌تر

30:56.586 --> 31:00.625
.الو، شرمنده
.اینجا یکم شلوغ‌پلوغـه

31:00.650 --> 31:01.905
ناخدا پارک، عرضم به حضورتون که

31:01.930 --> 31:03.608
،به محض اینکه برگشتید بندر

31:03.633 --> 31:07.249
بیاید اداره تا ببینید آسیبی
به خونه‌تون وارد شده یا خیر

31:07.274 --> 31:08.950
،درضمن

31:09.180 --> 31:12.405
،واقعاً شرمنده که این رو بهتون میگم

31:12.430 --> 31:15.040
ولی سگ‌تون مُرده

31:15.649 --> 31:17.609
مثل اینکه چوی ووسئوک اونو کُشته

31:18.126 --> 31:20.128
باشه، مچکرم

31:21.152 --> 31:27.152
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

31:28.845 --> 31:30.305
کی بود این وقت شب؟

31:30.645 --> 31:34.703
یه همکار قدیمی

31:35.700 --> 31:38.547
،خواب بد دیده بود
ازم می‌خواست مراقب باشم

31:40.693 --> 31:41.861
چه خوابی؟

31:48.266 --> 31:49.836
سگش مُرده بود

31:52.952 --> 31:54.329
توی خوابش

31:56.867 --> 31:57.993
رمزت چیـه؟

31:58.151 --> 31:59.703
نمی‌تونم بگم

32:00.476 --> 32:02.978
.با چهره‌ام باز میشه
.بگیرش اینجا

32:04.094 --> 32:06.012
بیا. صورتت رو بیار جلو

32:10.298 --> 32:13.342
!آهای! بگیریدش -
!آهای -

32:15.099 --> 32:16.784
!سیری، زنگ بزن هوانگ

32:16.809 --> 32:19.218
...آهای! عوضیِ

32:19.243 --> 32:20.745
برگرد داخل

32:22.008 --> 32:25.335
به ناخدا کو توی قایق دو بی‌سیم می‌زنم و
برمی‌گردم

32:25.734 --> 32:26.776
خیلی‌خب

32:34.410 --> 32:36.788
« آقای چوی »

32:41.084 --> 32:42.126
سلام، آقای چوی

32:47.530 --> 32:49.657
.ناخدای قایق یک صحبت می‌کنه
قایق دو، صدامو می‌شنوی؟

32:50.832 --> 32:52.750
قایق دو به گوشم

32:53.346 --> 32:54.755
لو رفتیم

32:54.780 --> 32:57.074
تمام افراد قایق دو رو بکُشید

32:57.950 --> 32:58.993
دریافت شد

32:59.094 --> 33:01.975
!هوانگ! ناخدا پارک هم از اوناست

33:02.000 --> 33:03.084
چی؟

33:03.109 --> 33:05.280
!اون هم از نقابدارهاست

33:05.305 --> 33:08.250
!نقاب و لباسش رو تو خونه‌اش پیدا کردم

33:17.789 --> 33:20.959
یه عکس هم از طرف با اون یارو که
!داکجی بازی می‌کرد پیدا کردم! لعنتی

33:20.984 --> 33:24.602
مراقب باش، باشه؟
!می‌دونه رفتم تو خونه‌اش

33:24.627 --> 33:26.754
!هوانگ، مراقب باش

33:26.779 --> 33:28.414
!هوانگ

33:39.642 --> 33:42.320
ناخدا، نودل می‌خوای؟

33:43.975 --> 33:45.633
یکی هم واسه ناخدا آماده کن

34:32.624 --> 34:33.625
هوانگ کجاست؟

34:38.281 --> 34:39.324
پُشت سرت

34:55.163 --> 34:56.554
تو کی هستی؟

34:57.061 --> 34:58.491
هدفت چیـه؟

35:03.204 --> 35:04.873
چرا اون موقع جونم رو نجات دادی؟

35:05.179 --> 35:06.437
...فقط داشتم

35:06.624 --> 35:08.570
از دستورات پیروی می‌کردم

35:08.595 --> 35:10.472
دستوراتِ کی؟

35:13.639 --> 35:16.267
گفت به هر قیمتی که شده زنده نگهت دارم

35:22.682 --> 35:26.394
می‌دونی جزیره کجاست، نه؟

35:27.880 --> 35:32.885
،حالا گیریم الان بری اونجا
خیال کردی چه کاری از دستت برمیاد؟

35:34.549 --> 35:35.633
اطرافت رو ببین

35:36.689 --> 35:39.241
دیگه کسی نیست کمکت کنه

35:40.893 --> 35:41.921
جزیره کجاست؟

35:46.769 --> 35:49.814
من که بهرحال قرار بود
خیلی وقت پیش بمیرم

35:51.447 --> 35:54.984
ولی کاپیتان یه فرصت دوباره بهم داد

35:55.009 --> 35:56.491
!کجاست؟ جواب بده

36:00.783 --> 36:01.868
ممنون

36:04.067 --> 36:05.235
خوش گذشت

36:24.030 --> 36:26.908
همگی لطفاً بشینید

36:59.852 --> 37:04.671
به اندازه‌ی نیاز براتون
غذا و نوشیدنی آماده کردیم

37:04.875 --> 37:08.413
اگه بازم خواستید، تعارف نکنید

38:32.523 --> 38:33.899
یکم دل‌شوره دارم

38:34.379 --> 38:35.476
برای چی؟

38:36.703 --> 38:39.365
خب، درستـه بچه باعث شده که
سهم هر کس کمتر بشه ولی

38:39.390 --> 38:42.357
بازم اکثریت وسوسه نمیشن به خاطر
اون مقدار پول بازی رو تموم کنن؟

38:42.382 --> 38:46.546
.نیازی به نگرانی نیست
.بهتون اطمینان میدم بازی آخر برگزار میشه

38:46.968 --> 38:48.460
چطوری اینقدر مطمئنی؟

38:48.655 --> 38:51.085
،اگه مطمئن باشن که زنده می‌مونن

38:51.718 --> 38:53.974
دلیلی نداره الان رأی به لغو بازی‌ها بدن

38:53.999 --> 38:55.583
به نظر میاد یه نقشه داری

38:55.647 --> 38:58.484
میزبان‌مون همیشه یه نقشه داره

39:01.225 --> 39:06.385
الان رأی‌گیری می‌کنیم که
بازی‌ها ادامه داشته باشه یا خیر

39:06.795 --> 39:08.747
،قبل از شروع رأی‌گیری

39:08.772 --> 39:12.374
در مورد بازی آخر یه سرنخ بهتون میدیم

39:14.949 --> 39:16.200
،توی بازی آخر

39:16.225 --> 39:20.608
هر کدوم‌تون انتخاب می‌کنید که
کدوم بازیکن‌ها حذف بشن

39:22.239 --> 39:23.239
چی؟

39:23.264 --> 39:26.350
ما تصمیم می‌گیریم کیا حذف بشن؟

39:26.928 --> 39:28.366
درستـه

39:28.616 --> 39:32.703
اگه توافق کنید که
،کدوم سه بازیکن حذف بشن

39:32.920 --> 39:36.457
بقیه صحیح و سالم
بازی رو به پایان می‌رسونید

39:37.600 --> 39:42.880
پس باید سه نفر حذف کنیم و
انتخابش هم دست خودمونـه؟

39:42.905 --> 39:44.065
درستـه

39:44.280 --> 39:48.217
توی بازی آخر، فقط کافیـه که
حداقل سه بازیکن حذف کنید

39:48.242 --> 39:50.718
«گفتی «حداقل سه بازیکن

39:51.568 --> 39:55.077
یعنی ممکنـه افراد بیشتری حذف بشن؟

39:55.215 --> 39:56.476
درستـه

39:57.065 --> 40:01.147
اگرچه، تصمیمش با خودتونـه

40:01.315 --> 40:04.640
پس همچنین می‌تونیم تصمیم بگیریم که
چند نفر حذف بشن؟

40:05.093 --> 40:06.129
درستـه

40:06.153 --> 40:07.632
لعنتی

40:07.733 --> 40:11.133
!این چه وضع توضیح دادنـه؟
درست بگو چی داری میگی

40:11.280 --> 40:13.052
بذار ببینم درست فهمیدم یا نه

40:13.135 --> 40:17.221
فقط کافیـه حداقل سه نفر رو حذف کنیم و

40:17.252 --> 40:22.378
تصمیم اینکه کیا حذف بشن هم با خودمونـه؟

40:22.687 --> 40:23.901
درستـه

40:24.111 --> 40:29.354
اینکه چه کسایی توی بازی آخر
حذف بشن تماماً به عهده‌ی خودتونـه

40:29.885 --> 40:32.430
،اگه سه بازیکن رو حذف کنید

40:32.455 --> 40:35.099
بقیه‌تون می‌تونید به عنوان برنده

40:35.182 --> 40:37.666
اینجا رو ترک کنید

40:38.677 --> 40:41.480
حالا، بیاید رأی‌گیری کنیم

40:41.654 --> 40:44.442
رأی‌گیری از شماره‌ی آخر به اول انجام میشه

40:44.942 --> 40:47.685
بازیکن ۴۵۶، لطفاً رأی بدید

41:11.424 --> 41:14.506
بازیکن ۳۵۳، لطفاً رأی بدید

41:34.045 --> 41:35.912
بازیکن ۳۳۶

41:50.966 --> 41:52.927
بازیکن ۳۳۳

42:36.668 --> 42:38.693
بازیکن ۲۲۲

42:43.709 --> 42:47.020
،چون بازیکن ۲۲۲ نمی‌تونه رأی بده

42:47.045 --> 42:49.149
رأیش ممتنع محسوب میشه

42:49.498 --> 42:51.561
کسی اعتراضی داره؟

42:51.586 --> 42:52.671
...من

42:54.081 --> 42:55.420
اعتراضی ندارم

43:01.922 --> 43:03.388
یکم دیگه برنج میارید؟

43:04.568 --> 43:06.458
پس همگی موافقید؟

43:06.591 --> 43:08.004
بله -
موافقم -

43:08.029 --> 43:11.171
بیاید زود تمومش کنیم و
از غذامون لذت ببریم

43:18.901 --> 43:20.486
بازیکن ۱۲۵

43:27.463 --> 43:29.490
!آهای! آهای

43:31.100 --> 43:32.393
برو رأی بده

44:20.172 --> 44:21.349
بازیکن ۱۰۰

44:37.397 --> 44:40.466
در آخر، بازیکن ۰۳۹

44:41.907 --> 44:43.498
نمیشه همین الان تمومش کنیم؟

44:44.468 --> 44:48.037
،همین الانم ۵ نفر از ۹ نفر «دایره» زدن
به اکثریت آراء رسیدیم

44:49.146 --> 44:51.193
لازمـه حتماً رأی بدی؟

44:52.668 --> 44:53.836
نه، نمی‌خواد

44:54.639 --> 44:57.295
من هم می‌خواستم دایره رو بزنم

45:02.013 --> 45:06.473
،اکثریتِ ۵ از ۹ نفر رأی موافق دادن

45:06.498 --> 45:09.770
پس بازی آخر هم برگزار میشه

45:09.795 --> 45:11.326
ممنون

45:17.847 --> 45:19.646
،حالا که تا اینجا پیش اومدیم

45:19.802 --> 45:24.863
بیاید بزنیم به سلامتی جنگیدن و
دم نزدن تا آخرین نفس

45:24.942 --> 45:26.482
!همگی لیوان‌هاتون رو بیارید بالا

45:27.099 --> 45:28.248
!سلامتی

45:28.273 --> 45:30.490
سلامتی -
سلامتی -

45:36.209 --> 45:37.810
!حالا، بیاید جشن بگیریم

45:38.787 --> 45:39.830
نوش جان همگی

45:39.855 --> 45:43.334
!آهای، بازم برام گال‌بی و جاپ‌چه بیار

45:44.521 --> 45:45.974
مشروب. بازم مشروب می‌خوام

45:45.999 --> 45:47.998
بازم حق با میزبان‌مون بود

45:48.796 --> 45:51.248
موندم چطوری تصمیم می‌گیرن که
کی حذف بشه

45:51.873 --> 45:54.221
گمونم به این بستگی داره که
بازی بعدی چی باشه

45:54.246 --> 45:55.246
،شرمنده

45:55.271 --> 45:59.645
،ولی برای سرگرمی خودتون هم که شده
تا فردا یک راز می‌مونه

45:59.670 --> 46:01.922
برای فردا دل تو دلم نیست

46:02.248 --> 46:04.650
پس مجبوریم تا صبح بیدار بمونیم و
مشروب بزنیم

46:04.675 --> 46:08.471
بعدش خورشید طلوع می‌کنه و
بازی شروع میشه

46:09.933 --> 46:11.143
کجا میری؟

46:11.768 --> 46:14.291
میرم بخوابم -
به این زودی؟ -

46:14.552 --> 46:17.638
بیخیال، بیا یه مشروبی باهام بزن

46:21.635 --> 46:22.697
جون

46:22.722 --> 46:24.873
.چقدر سکسی بود
چی گفتی؟

46:26.324 --> 46:29.018
حاضرم با چهارپایه‌ام مشروب بخورم ولی
با تو نه

46:46.553 --> 46:48.177
فکر کنم تیم دو رو هم کُشتن

46:54.684 --> 46:55.977
خونریزی بند اومده

46:57.175 --> 46:59.928
‫گلوله خارج شده،
‫پس فعلاً مشکلی برات پیش نمیاد

47:00.917 --> 47:03.253
...وقتی اون جزیره رو پیدا کنیم -
باید بیخیال شیم -

47:03.574 --> 47:05.154
هنوز وقت هست

47:05.839 --> 47:09.259
مطمئنم هنوز هستن کسایی که زنده باشن

47:09.284 --> 47:12.037
واقعاً دلیل اصلیت همینـه؟

47:20.994 --> 47:22.537
برادرم توی اون جزیره‌ست

47:24.304 --> 47:25.597
،اگه الان نرم دنبالش

47:26.872 --> 47:28.999
ممکنـه دوباره فرصتش پیش نیاد

47:30.720 --> 47:31.763
لطفاً کمکم کن

47:37.479 --> 47:41.881
،بدون اون یکی قایق
نمی‌تونیم تنهایی کل منطقه رو بگردیم

48:03.920 --> 48:05.171
اینجاها نیستش

48:05.864 --> 48:07.240
جریان آب اینجا خیلی تُنده و

48:08.082 --> 48:11.865
گارد ساحلی هم همیشه در حال گشت‌زنیـه و
دنبال قایق‌های ماهیگیریِ چینی می‌گرده

48:13.046 --> 48:16.091
همچین جایی رو برای بازی‌ها انتخاب نمی‌کنن

48:20.044 --> 48:21.865
جزیره باید همینجا باشه

48:55.974 --> 48:58.268
.قایق دو صحبت می‌کنه
.حساب همه رو رسیدیم

48:58.295 --> 48:59.329
قایق یک چی؟

48:59.353 --> 49:02.381
مثل اینکه ناخدا پارک رو کُشتن

49:09.214 --> 49:10.632
شماره‌ی ۰۱۱، جواب بده

49:14.080 --> 49:15.665
حرفی واسه گفتن ندارم

49:15.943 --> 49:18.943
فکر کردی با اون قایق کوچیک
چقدر می‌تونی دور بشی؟

49:20.050 --> 49:21.384
هنوز خیلی دیر نشده

49:22.330 --> 49:23.771
برگردونش

49:24.442 --> 49:27.570
،اگه بدون دردسر تحویلش بدی
بهت کاری نداریم

49:28.584 --> 49:30.584
دیگه دنبال‌مون نگردید

49:31.931 --> 49:33.849
واسه خودتون هم بهتره

49:35.526 --> 49:38.154
بازیکن ۲۴۶، پارک گیونگ‌سئوک

49:38.732 --> 49:41.060
نمی‌دونم از کجا می‌شناسیش

49:43.545 --> 49:45.922
ولی گمونم بدونم داره کجا میره

49:48.354 --> 49:51.591
،بیمارستان دانشگاه سئوهیون
بخش کودکان سرطانی، اتاق ۴۱۰۴

49:52.155 --> 49:53.156
حالا چی؟

49:54.577 --> 49:56.370
حالا نمی‌خوای برگردی؟

50:27.470 --> 50:29.597
،اگه لازم باشه سه نفر رو حذف کنیم
خیلی ساده‌ست

50:29.622 --> 50:30.998
فکر کردن نداره

50:32.115 --> 50:34.660
بازیکن ۴۵۶ که اونجاست

50:34.685 --> 50:37.395
اون بچه‌ی لعنتی، ۲۲۲

50:37.420 --> 50:41.693
در آخر هم اون مفنگی، ۱۲۵

50:41.744 --> 50:44.404
می‌تونیم اون سه نفر رو حذف کنیم

50:45.570 --> 50:50.888
،اون ۳تا رو که حذف کنیم
،۶تایی با هم راه میایم

50:51.757 --> 50:54.593
پول رو تقسیم می‌کنیم و می‌زنیم به چاک

50:54.654 --> 50:57.841
نفری چقدر گیرمون میاد؟

50:59.232 --> 51:00.615
‫۷ میلیارد و ۶۰۰ میلیون

51:03.307 --> 51:06.951
بیاید با هم عهد ببندیم

51:07.787 --> 51:10.420
،ما ۶تا پُشت هم می‌مونیم

51:10.631 --> 51:13.545
اون ۳تا رو حذف می‌کنیم و

51:14.045 --> 51:17.340
بعدش سهم‌مون رو برمی‌داریم و
راه خودمون رو میریم

51:17.490 --> 51:20.513
ولی هنوزم نمی‌دونیم بازی دقیقاً چیـه

51:21.185 --> 51:23.904
تازه گفتن بیشتر از سه نفر هم ممکنـه حذف بشن

51:24.065 --> 51:27.826
درستـه، ولی گفتن اینکه کی حذف بشه دست ماست

51:28.607 --> 51:31.654
پس هر چی باشه، ما دست بالاتر رو داریم

51:31.679 --> 51:34.591
خیلی‌خب، صحبت کافیـه

51:34.841 --> 51:38.763
،اگه می‌خواید همکاری کنیم
دست‌تون رو بذارید اینجا

51:43.892 --> 51:46.123
یالا، پسر. هستی یا نه؟

51:53.652 --> 52:00.492
مثل اینکه نگه داشتنِ اون بچه
توی بازی تهش به نفع‌مون شد

52:23.181 --> 52:24.904
چرا داری برمی‌گردی؟

52:25.777 --> 52:27.465
با نهایت سرعت برو سمت شمال

52:27.490 --> 52:29.980
،به محض اینکه به خُشکی رسیدی
زنگ بزن پلیس

52:30.242 --> 52:31.474
دخترت تو خطره

52:35.523 --> 52:37.006
دخترم نایئون رو می‌شناسی؟

52:39.676 --> 52:40.677
باید بری

52:41.006 --> 52:43.748
هنوز مِه از بین نرفته تا می‌تونی دور شو

53:01.130 --> 53:04.310
افسر، قایق دوباره داره از جزیره دور میشه

53:09.375 --> 53:10.710
جفت‌شون رو بکُشید

53:41.227 --> 53:42.513
بازیکن ۴۵۶

53:44.666 --> 53:45.917
گرداننده می‌خواد تو رو ببینه

55:12.607 --> 55:14.568
بشین. ممکنـه طول بکشه

55:29.309 --> 55:31.802
واست یه پیشنهاد دارم

55:35.852 --> 55:38.474
در مورد آینده‌ی خودت و اون بچه

55:39.035 --> 55:40.245
...مگه اصلاً

55:42.099 --> 55:44.132
از اول آینده‌ای در انتظارمون بود؟

55:44.527 --> 55:46.357
،همونطور که احتمالاً حدس زدی

55:47.631 --> 55:52.640
بقیه توی بازی بعدی تو و اون بچه رو
هدف قرار میدن

55:52.904 --> 55:56.099
مگه تو و بالادستی‌هات
همین رو نمی‌خواید؟

55:58.310 --> 56:01.654
واسه همین یه نوزاد رو وارد بازی کردید

56:02.942 --> 56:09.709
می‌خواید با چشمای خودتون ببینید که
اون پول‌پرست‌ها اون بچه رو می‌کُشن

56:10.373 --> 56:14.435
می‌خوام به تو و اون بچه کمک کنم

56:19.612 --> 56:21.448
می‌خوای کمک‌مون کنی؟

56:33.257 --> 56:35.787
این چاقو رو با خودت ببر و

56:36.277 --> 56:41.443
اون آشغالی که می‌خواد
تو و اون بچه رو بکُشه رو بکُش

56:44.171 --> 56:47.591
بعد از اون همه غذا و نوشیدنی
الان توپ هم تکون‌شون نمیده

56:48.195 --> 56:52.366
،یکی‌یکی گلوهاشون رو ببُر
کسی متوجه نمیشه

56:58.917 --> 57:01.216
چرا داری همچین پیشنهادی میدی؟

57:22.647 --> 57:23.818
آقای سونگ گی‌هون

57:25.811 --> 57:28.099
بابت جونگ‌به متأسفم

57:36.338 --> 57:37.798
می‌خوای من رو بکُشی؟

57:39.551 --> 57:40.849
بکُش

57:42.069 --> 57:43.621
فقط من و تو اینجاییم

57:46.327 --> 57:47.953
کسی جلوت رو نمی‌گیره

57:49.019 --> 57:52.584
ولی کُشتن من فرقی به حالت نمی‌کنه

57:54.402 --> 57:57.132
یکی دیگه جام رو می‌گیره و

57:57.157 --> 57:59.412
بازی فردا هم برگزار میشه

58:00.477 --> 58:02.287
،توی اون بازی هم

58:02.631 --> 58:05.966
مجبوری با اون آشغالی که
می‌خواد تو و اون بچه رو بکُشه مبارزه کنی

58:28.172 --> 58:30.174
،وقتی همشون رو بکُشی

58:31.202 --> 58:33.373
فقط تو و اون بچه می‌مونید

58:34.914 --> 58:37.904
بازی بعدی دو نفری انجام نمیشه

58:40.078 --> 58:41.871
،اینجوری طبق قوانین

58:43.509 --> 58:44.510
...بازی

58:45.357 --> 58:46.734
همینجا تموم میشه

58:51.503 --> 58:52.880
...تو و اون بچه

58:53.810 --> 58:55.740
زنده از اینجا میرید

58:57.306 --> 58:58.849
بهت قول میدم

59:07.180 --> 59:09.891
فردا سعی می‌کنن تو و اون بچه رو بکُشن

59:12.519 --> 59:14.138
تو زودتر برو سراغ‌شون

59:15.444 --> 59:16.685
...این

59:17.749 --> 59:20.435
بهترین تصمیمیـه که می‌تونی بگیری

59:37.825 --> 59:39.248
بازیکن ۴۵۶

59:44.633 --> 59:46.724
هنوز هم به آدما ایمان داری؟

59:47.172 --> 01:00:07.172
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]
