WEBVTT

00:01.000 --> 00:12.000
[:: فیلمولوژی با افتخار تقدیم میکند ::]
[ filmology.cc ]

00:12.053 --> 00:15.306
!داریم میبازیم! خدا لعنتتون کنه
!یه کاری کنین

00:16.933 --> 00:18.685
!خودتون رو جمع و جور کنین و گوش بدین

00:19.352 --> 00:22.063
.بیاین یه کاری رو امتحان کنیم
.وقتی علامت دادم سه قدم به جلو بردارین

00:22.147 --> 00:24.983
به جلو؟ چی گفتی؟
!میرسیم به لبه

00:25.525 --> 00:27.026
!ببین، بهم اعتماد کن و اونا میفتن زمین

00:27.110 --> 00:28.570
!عمراً اگه این کار رو بکنم

00:28.653 --> 00:29.988
!باشه امتحان میکنیم

00:30.071 --> 00:31.823
!برو بابا! من نمیتونم

00:31.906 --> 00:33.575
!یا بیا جلو یا بمیر

00:33.658 --> 00:35.201
!با شماره سه

00:35.285 --> 00:37.120
!یک! دو

00:37.203 --> 00:38.872
!سه

00:40.623 --> 00:42.834
!اوه

00:46.671 --> 00:47.797
!بکشید

01:15.450 --> 01:17.160
!بیشتر بکشید، احمق ها

02:27.021 --> 02:30.692
«بازی مرکب»
«قسمت پنجم: یک دنیای عادلانه»

02:49.794 --> 02:51.671
.اوه خدای من، از من محافظت کن

02:52.255 --> 02:53.339
.هی، حاجی

02:54.299 --> 02:56.259
به کی داری دعا میکنی، ها؟

02:57.594 --> 02:58.594
به خدا؟

03:00.889 --> 03:03.349
فکر میکنی به خاطر خدا موفق شدی، نه؟

03:09.647 --> 03:13.109
دلیل اینکه هنوز زنده‌ای و از خدا جونت
...تشکر میکنی

03:13.818 --> 03:15.320
.این پیر مرده است

03:16.446 --> 03:20.783
.و اون یارویی که دم آخری اون حقه‌ی باحال به فکرش رسید

03:22.327 --> 03:24.579
میدونی، اگه قرار باشه از کسی تشکر کنی

03:25.371 --> 03:27.040
.از اوناست، نه خدا

03:30.126 --> 03:31.628
.ای بیچاره

03:31.711 --> 03:34.148
درباره کسایی که تا به امروز برای رستگاری ما

03:34.172 --> 03:35.465
به میخ کشیده شدن نظرت چیه؟

03:36.090 --> 03:39.469
.خودشون رو برای ما فدا کردن
.با تشکر از خون ریخته شده‌ی اوناست که الان اینجاییم

03:40.220 --> 03:42.931
.از طرف تمامی گناه کارها از خداوند تشکر میکنم

03:43.014 --> 03:44.641
.از فداکاریشون تشکر کردم

03:44.724 --> 03:46.851
.خدا تصمیم گرفت به برد تیم ما کمک کنه

03:46.935 --> 03:48.478
.به خاطر همین الان اینجاییم

03:48.561 --> 03:49.604
.کسشعر نگو

03:50.980 --> 03:52.649
.تو کسایی که اونجا بودن رو کشتی

03:55.526 --> 03:56.526
!اوه

03:57.028 --> 03:59.489
،اگه دعا کنیم
میریم بهشت؟

03:59.989 --> 04:02.367
.اگه به این سادگیه که منم باید دعا کنم

04:03.326 --> 04:04.619
،خداوند ما که در بهشت هنرنمایی میکنی

04:04.702 --> 04:06.996
ما به صورت تیمی کار کردیم که چند نفر رو
.بفرستیم خدمتت

04:07.080 --> 04:08.915
.و چند نفر رو هم فرستادیم

04:08.998 --> 04:11.918
.و لطفاً به تعداد بیشتریشون کمک کن که بیان پیشت

04:12.001 --> 04:14.201
...امیدوارم از الان به بعد -
!ساکت باش -

04:19.050 --> 04:20.050
من؟

04:20.677 --> 04:21.761
یا اون یارو رو منظورته؟

04:21.844 --> 04:23.096
.همه

04:44.284 --> 04:45.660
اسمت چیه، ها؟

04:46.452 --> 04:48.121
به تو چه؟

04:48.663 --> 04:50.498
!اسکل میخوام به اسمت صدات کنم

04:50.581 --> 04:51.666
.مهم نیست

04:51.749 --> 04:53.835
.چه رازداری

04:55.461 --> 04:56.587
.ببین گوش کن

04:57.297 --> 04:58.715
.دست از سر من بردار

05:00.133 --> 05:02.343
.خب، تو بودی که ازم خواستی به شماها ملحق بشم

05:08.099 --> 05:11.311
اون یارو کچله رو دیدین که مثل بچه ها شلوارش
رو خیس کرده بود؟

05:11.394 --> 05:14.397
...الان دیگه بچه ها مدام اون رو سرزنش میکنن

06:55.414 --> 06:58.209
.نفس نمیکشه
.برو دنبال دکتر

07:03.047 --> 07:06.384
میدونین چیه؟
.واقعاً فکر میکردم قراره بمیریم

07:06.467 --> 07:09.804
،بعدش که همه مون اومدیم عقب
.خیلی حس قدرت کردم

07:09.887 --> 07:11.389
"به خودم گفتم "وای! این روش داره جواب میده. جدی؟

07:11.472 --> 07:13.349
هی، پیرمرد. از کجا بلد بودیش؟

07:14.517 --> 07:17.395
...بچه که بودم همیشه -
.اوه، از اون یارو کپی کردی -

07:17.979 --> 07:19.772
از اون فیلم. اسمش چی بود؟

07:19.856 --> 07:21.524
.اونی که یارو اینجوری از گلوله جاخالی میده

07:21.607 --> 07:22.607
درسته؟ -
.ماتریکس -

07:24.402 --> 07:25.402
.هوم

07:26.446 --> 07:30.032
هی، وقتی رسیدی کره فقط نشستی فیلم تماشا کردی؟

07:32.452 --> 07:33.703
...و مرد ما

07:34.203 --> 07:37.206
".دوستان، با علامت من سه قدم بیاین جلو"

07:37.290 --> 07:40.293
.وای خدا. باورم نمیشه چقدر خفن بود

07:40.376 --> 07:42.628
زیر اون همه فشار چجوری به فکرت رسید؟

07:42.712 --> 07:44.255
.چند دقیقه پیش خودت بودی گفتی نه

07:45.798 --> 07:47.508
جدی؟

07:48.050 --> 07:49.260
این رو شنیدی؟

07:49.343 --> 07:50.553
،گریه کردی و گفتی

07:50.636 --> 07:53.931
.ولی میرسیم به لبه"
".عمراً اگه انجامش بدم

07:54.015 --> 07:55.015
.اینجوری

07:55.558 --> 07:58.686
هی، ویزا داری؟
.مطئنم نداری

07:59.270 --> 08:00.605
.یه خارجی غیرقانونی هستی

08:00.688 --> 08:02.648
هی، پسرها، چی فکر میکنین؟

08:02.732 --> 08:05.109
خارجی عجیب و غریب رو نگه داریم یا
بپیچونیمش؟

08:05.193 --> 08:07.487
اینجوری تیممون توی امنیته، ها؟

08:07.570 --> 08:10.740
گمونم بهتره که تا وقتی اینجام، یه سری چیزها
.رو عوض کنم

08:11.324 --> 08:12.492
اینجا کاپیتان کیه؟

08:14.243 --> 08:17.079
آقای نابغه، تو کاپیتان بودی، درسته؟

08:17.622 --> 08:20.708
.کاپیتان نداریم
.اینجا همه برابر هستیم

08:20.791 --> 08:22.877
.اه! عالیه

08:23.503 --> 08:25.713
!دارین یه جامعه مساوات طلب میسازین

08:26.631 --> 08:28.174
.بابا ایولا

08:28.257 --> 08:30.551
باید بگم نسبت به اون حروم لقمه که مدام
رئیس بازی درمیاره و

08:30.635 --> 08:33.179
.وانمود میکنه پادشاهه، خیلی فرق دارین

08:33.262 --> 08:35.389
،اوه، راستی مادربزرگ
چرا اخراج شدی؟

08:37.433 --> 08:38.935
مادربزرگ؟

08:39.018 --> 08:41.270
!هیچوقت اونجوری صدام نکن

08:42.688 --> 08:45.024
.من هان می‌نیو هستم

08:45.107 --> 08:47.318
.فهمیدی؟ می‌نیو. اسممه

08:49.237 --> 08:50.738
.اخراج هم نشدم

08:50.821 --> 08:52.740
خودم تصمیم گرفتم برم، خب؟

08:52.823 --> 08:56.327
اون دیوونه ها رو میبینین؟
.نمیتونین من رو با اون گروه گیر بندازین

08:56.410 --> 08:57.850
،فقط تو رو اخراج کردن

08:57.912 --> 08:59.997
.بعدش بازیکن های مرد آوردن

09:00.081 --> 09:01.707
.درست قبل از شروع بازی

09:02.375 --> 09:04.794
.میدونی، انگار جلو جلو میدونستن

09:11.592 --> 09:14.178
بازیکنان، تا سی دقیقه دیگه ساعت خوابتون
.شروع میشه

09:14.262 --> 09:17.139
لطفاً برگردین به تخت های خودتون و برای
.خاموشی آماده بشین

09:17.723 --> 09:19.952
.ممکنه مثل دیشب دوباره دعوا راه بیفته

09:19.976 --> 09:21.102
.باید یه برنامه بریزیم

09:21.185 --> 09:22.895
چیکار میتونیم بکنیم، ها؟

09:22.979 --> 09:24.855
.سه تا دختر و یه پیرمرد و خودمون اینجاییم

09:24.939 --> 09:26.607
.تیم ما ضعیف‌ترین تیم اینجاست

09:27.441 --> 09:29.503
.باید یه تیم ضعیف پیدا کنیم و اول حال اونا رو بگیریم

09:31.237 --> 09:34.240
،به عنوان یه کشیش مستقر
.خوب تشنه‌ی خونی

09:34.323 --> 09:35.992
.خب دست هر کسی که اینجاست آغشته به خونه

09:37.410 --> 09:39.829
،ما همه گناه کاریم
ولی با این وجود اینجاییم، نه؟

09:41.914 --> 09:44.750
.حمله بهترین گزینه ماست
.به نظرم نقشه مون همینه

09:44.834 --> 09:46.627
،حین دعوای دیشب

09:47.878 --> 09:50.256
.مردی که توی تخت جلوی من بود کشته شد

09:52.008 --> 09:54.248
.و کسی که فکر میکرد طرفشه، گردنش رو شکست

09:55.886 --> 09:57.263
اونوقت شماها به من اعتماد دارین؟

09:59.682 --> 10:01.183
.من به کسی اعتماد ندارم

10:05.396 --> 10:06.480
.خیلی خب

10:06.564 --> 10:08.983
.به نظرم بیاین یه کاری انجام بدیم

10:09.650 --> 10:10.776
،قبل از خاموشی

10:10.860 --> 10:12.361
.بیاین یه سنگر بسازیم

10:13.321 --> 10:15.406
.خوب میشه که مطمئن بشیم یه پوشش داریم

10:15.489 --> 10:16.699
.اوهوم

10:44.518 --> 10:46.062
.هی، سانگ‌‌مون‌ دونگ

10:49.190 --> 10:51.567
.هی، ممنون زحمتت هستم

10:53.110 --> 10:54.110
.خوبه

10:54.695 --> 10:56.295
ولی فکر کردی اینا به دردی میخورن؟

10:57.073 --> 10:59.533
.میتونیم راحت از بینشون رد بشیم

11:01.118 --> 11:02.370
اصلاً نگران نیستی؟

11:03.788 --> 11:06.374
اون آشغال‌هایی که سمت خودت داریا؟

11:07.083 --> 11:08.084
به اونا اعتماد داری؟

11:15.925 --> 11:17.468
.برو ببینم. یالا

11:18.052 --> 11:19.178
...اگه من اونجا بودم

11:22.306 --> 11:24.100
،وقتی دعوا شروع میشد

11:25.184 --> 11:27.186
.تو اولین نفری میشدی که میفتادم دنبالش

11:30.356 --> 11:32.358
.تو قوی‌ترین آدم اینجایی

11:41.951 --> 11:43.202
...چی

11:50.418 --> 11:51.418
.رئیس

11:52.086 --> 11:53.879
اولین هدفمون کیه، ها؟

11:53.963 --> 11:55.297
.بیاین امشب رو بخوابیم

11:55.923 --> 11:57.049
چطور؟

11:57.925 --> 12:00.765
...یعنی باید سعی کنیم -
.به من نگو چیکار کنم -

12:01.429 --> 12:02.429
.اوه

12:02.847 --> 12:03.847
.حتماً

12:05.182 --> 12:06.350
.هی

12:06.434 --> 12:09.687
.بس کنین
.باید امشب رو استراحت کنیم

12:15.943 --> 12:17.111
دکی کجا رفت؟

12:17.695 --> 12:21.532
.همین الان رفت. وقتی نبودی رفت دستشویی

13:02.114 --> 13:03.794
.به زودی برق‌ها رو خاموش میکنن

13:03.824 --> 13:05.618
.ممکنه که همه شون به سرعت نیان

13:05.701 --> 13:08.787
پس بهتره بپاهامون رو عوض کنیم که
.جامون امن باشه

13:08.871 --> 13:09.955
.نه، دو نفرمون باید بپا بدیم

13:11.040 --> 13:13.250
.دو نفر میتونن همدیگه رو بیدار نگه دارن

13:13.792 --> 13:16.337
.فقط یک نفر ممکنه بره و به تیممون خیانت کنه

13:19.256 --> 13:20.257
...من میتونم

13:21.091 --> 13:22.426
.اولین بپا باشم

13:23.052 --> 13:25.596
.آدم که پیر میشه زیاد نمیخوابه

13:25.679 --> 13:27.806
ببخشیدا، ولی باید به یه پیرمردی مثل تو اعتماد کنیم که

13:27.890 --> 13:30.601
کل شب خوابش نبره؟

13:32.603 --> 13:35.356
.بذارید اول من برم

13:38.817 --> 13:40.277
.من هنوز خسته نیستم

13:41.070 --> 13:42.279
.منم باهات میام

13:43.531 --> 13:44.782
.پس من نفر بعدی میرم

13:45.658 --> 13:47.326
.همین که خسته شدی بیدارم کن

13:48.244 --> 13:50.913
خب من سر بپای دوم بیام پیش تو؟

13:51.413 --> 13:53.332
.اگه مشکلی نداری

13:54.375 --> 13:55.626
.آره، خوبه

14:10.808 --> 14:13.310
.برنامه کاری امروز تموم شده

14:13.394 --> 14:16.730
،تمام کارکنان فعال
.لطفاً سریعاً برگردید به اتاق هاتون

14:18.399 --> 14:22.820
،تکرار میکنم. کارکنان فعال
.لطفاً سریعاً برگردید به اتاق هاتون

14:43.591 --> 14:44.633
.بیا یکم بخور

14:45.676 --> 14:48.345
.واسه شام که بهمون دادن نگهش داشتم

14:49.054 --> 14:50.431
.که بتونم به تو بدم

14:50.514 --> 14:52.308
چرا به من؟ مگه چیکار کردم؟

14:53.267 --> 14:55.519
.امروز جونم رو نجات دادی
.ساده است

14:56.520 --> 14:58.314
.میخواستم ازت تشکر کنم

14:58.397 --> 14:59.690
...لطف داری ولی

15:00.566 --> 15:01.817
.من نمیخواستم بمیرم

15:01.901 --> 15:03.944
.پول اتوبوس رو هم بهم دادی

15:05.279 --> 15:07.740
.میخوام لطفت رو جبران کنم

15:15.873 --> 15:16.916
.سهم تو

15:24.089 --> 15:25.424
اسمت علیه. درسته؟

15:26.300 --> 15:27.343
چند سالته؟

15:28.761 --> 15:30.888
.بله علی هستم، سی و سه سالمه قربان

15:32.389 --> 15:33.891
سانگ‌وو صدام کن، خب؟

15:35.476 --> 15:36.602
...مطمئنی

15:37.895 --> 15:38.896
سانگ‌وو؟

15:45.945 --> 15:47.029
چجوری اومدی اینجا؟

15:48.030 --> 15:49.990
،اومدم کره پول دربیارم

15:50.699 --> 15:51.992
.سانگ‌وو

15:52.076 --> 15:54.370
.منظورم اون نبود. منظورم به اینجا بود

15:55.120 --> 15:56.205
.به بازی

15:57.665 --> 15:58.874
.پول لازم بودم

15:59.583 --> 16:00.793
.به خاطر اون اومدم

16:05.839 --> 16:06.924
خانواده داری؟

16:10.427 --> 16:14.640
.توی پاکستان. بابام و مامانم و خواهر و برادرام اونجان

16:16.308 --> 16:20.062
.ولی زن و بچه‌م رو با خودم آوردم اینجا

16:20.145 --> 16:21.146
پدر هستی؟

16:23.148 --> 16:24.191
بچه‌ت چند سالشه؟

16:24.692 --> 16:25.943
.پسر یک ساله است

16:29.488 --> 16:30.614
خیلی دلتنگش میشی؟

16:32.866 --> 16:33.867
.آره

16:38.956 --> 16:40.499
...تو چرا

16:41.792 --> 16:42.793
اینجایی؟

16:47.297 --> 16:48.507
.منم مثل تو

16:49.758 --> 16:50.758
.واسه پول

17:28.630 --> 17:31.050
بیست و نه، دیروز چی شد؟

17:31.133 --> 17:32.217
کجا بودی؟

17:33.927 --> 17:34.970
.ببخشید

17:36.138 --> 17:37.306
ببخشید؟

17:39.433 --> 17:42.436
.نذاشتم بقیه به خاطر بی‌اعتمادی بهت، بکشنت

17:43.812 --> 17:47.691
،چون سر غواصی قبلی جونم رو نجات دادی
.دیگه باهم مساوی شدیم

17:49.568 --> 17:52.196
.اگه دوباره اون کار رو بکنی، اخراجی

18:23.310 --> 18:26.355
.شماره بیست و نه. بالاخره اومدی

18:27.231 --> 18:28.607
.بهش هشدار دادم

18:28.690 --> 18:30.877
.دیشب نتونستیم محموله رو تحویل بدیم

18:30.901 --> 18:32.778
!نمیشه فقط به یه هشدار افاقه کرد

18:32.861 --> 18:34.947
.پس خودت میتونی این یکی رو برسونی

18:36.240 --> 18:39.243
،فکر کردی پیدا کردن غواص‌هایی مثل اون
اونم اینجا آسونه؟

18:39.326 --> 18:42.121
مطمئن شو که محموله امشب صحیح و سالم
.تحویل داده بشه

18:50.295 --> 18:52.965
چی؟
یکیش رو هم تموم نکردی؟

18:53.048 --> 18:56.051
.دکتر امروز سرعتش پایینه
.پایین تر از همیشه

18:56.135 --> 18:58.178
.هی، دکتر قلابی، یالا

18:58.262 --> 19:00.722
،اگه قبل از تحویل محموله کشتی بره
.این کارها دیگه بی فایده است

19:01.306 --> 19:04.977
،راست میگی خودت بیا و انجامش بده
.مخصوصاً وقتی نذاشتن بخوابی

19:06.603 --> 19:08.689
.هر روز دارم به زور از مرگ فرار میکنم

19:21.243 --> 19:24.663
به خاطر همینه که از قبل بازی ها رو بهت میگیم

19:24.746 --> 19:26.623
.و غذای اضافی بهت میدیم

19:47.102 --> 19:47.978
.گی‌هون

19:48.061 --> 19:49.146
.ها؟ سانگ‌وو

19:49.897 --> 19:51.523
حاضری جامون رو عوض کنیم؟ -
...اه -

19:53.025 --> 19:54.026
.باشه

19:58.614 --> 20:00.532
خوبی؟ -
ها؟ -

20:01.200 --> 20:03.410
.انگار داشتی کابوس میدیدی

20:03.493 --> 20:06.288
.اوه نه، نه. چیزی نیست

20:08.373 --> 20:09.373
.هی

20:10.709 --> 20:11.960
چرا بیداری؟

20:15.172 --> 20:16.924
.نمیتونم چشمام رو ببندم

20:18.050 --> 20:20.010
.خب، باید سعی کنی یکم استراحت کنی

20:20.552 --> 20:22.137
.امشب حواسم به همه هست

20:23.805 --> 20:26.683
.خوشحالم که امشب هوامون رو داری، بچه جون

20:29.728 --> 20:31.104
خبری از دکتر نشد؟

20:31.188 --> 20:34.524
.نه. عجیبه
.خیلی داره طولش میده

20:39.738 --> 20:40.822
.این رو نگه دار

20:44.493 --> 20:47.621
.عجله داریم
شاید من باید روی اونا کار کنم؟

20:47.704 --> 20:51.083
،اگه چندتا حقه بهم یاد بدی
.مطمئنم از پسش برمیام

20:51.166 --> 20:53.627
.آره. فکر کردی خیلی کار ساده‌ایه، هاه

20:54.211 --> 20:57.051
.توی اخبار دیدم که دکترها همیشه عمل رو انجام نمیدن

20:57.089 --> 20:59.424
.بعضی وقتا مدیر دفتر یا پرستارها عمل میکنن

21:00.467 --> 21:02.678
.بعضی هاشون از دکترها بهترن

21:02.761 --> 21:04.888
فکر کردی خیلی حالیته؟
میخوای امتحان کنی؟

21:05.931 --> 21:08.771
کی فکرش رو میکرد یه دکتر قلابی که
بیمار خودش رو کشته

21:08.809 --> 21:10.811
هنوز به کارش افتخار کنه؟

21:11.311 --> 21:14.606
اگه خیلی کارت درسته، چرا گند زدی به چشم‌هایی
که دفعه قبل درآوردی؟

21:14.690 --> 21:16.775
!اون چینی‌ها پدرم رو درآوردن

21:16.858 --> 21:18.402
.گوش بدین، بهتون میگم چی شد

21:18.485 --> 21:20.004
.وقتی اومدم اینجا طرف هنوز زنده بود

21:20.028 --> 21:22.698
چجوری انتظار دارین با اون دست و پا
زدنش عملش کنم؟

21:22.781 --> 21:24.533
.وقت این حرفا رو نداریم

21:24.616 --> 21:26.326
.کشتی به زودی میرسه

22:15.375 --> 22:16.752
.گی‌هون

22:29.014 --> 22:30.694
.هی

22:34.227 --> 22:37.230
خب، اه، چه خبره؟ خوبی؟

22:38.065 --> 22:41.777
.فکر کردم با چشم باز خوابیدی

22:41.860 --> 22:43.987
...ام

22:45.030 --> 22:46.740
.یاد ایام قدیم کردم

22:46.823 --> 22:48.283
ایام قدیم؟

22:49.618 --> 22:53.163
.یه جایی کار میکردم و یه بار اعتصاب کردیم

22:55.540 --> 22:57.334
.درست مثل الان سنگر ساخته بودیم

22:57.918 --> 23:00.504
وقتی اونجا کار میکردی، کارت چی بود؟

23:00.587 --> 23:02.672
.قطعات ماشین میساختم

23:02.756 --> 23:05.133
.هوم. اه

23:05.967 --> 23:07.094
چرا اعتصاب کردین؟

23:07.803 --> 23:10.347
.همزمان چند نفرمون رو اخراج کردن

23:12.390 --> 23:14.476
.بیشتر از یه دهه بود که اونجا استخدام بودم

23:17.646 --> 23:19.314
.مطمئنم آسون نبوده

23:24.820 --> 23:26.488
.بچه‌م هم تو راه بود

23:27.572 --> 23:29.699
.نمیتونستم اونجوری اخراج بشم

23:31.785 --> 23:34.788
.رئیس‌هامون گفتن نمیتونیم بمونیم
.چاره ای نداشتم

23:36.498 --> 23:39.501
.خودشون گند زدن به شرکت و انداختنش تقصیر ما

23:40.335 --> 23:42.504
.اعصابم به هم ریخت

23:44.089 --> 23:46.508
...همه هم مثل الان

23:47.592 --> 23:49.845
.دو نفری تا صبح کشیک میدادن

23:49.928 --> 23:51.930
.اونجوری هیچکس نمیتونست ما رو بندازه بیرون

23:54.808 --> 23:56.852
.همه‌مون ترسیده بودیم

23:58.520 --> 24:00.021
.پلیس نزدیک بود هر لحظه سر برسه

24:00.105 --> 24:03.108
.یادمه. خبرش رو شنیده بودم

24:04.484 --> 24:08.155
.یه اعتصاب گنده شده بود
.توی یه شرکت ماشین. درست میگی

24:09.489 --> 24:13.827
.فکر کنم اخبار تبدیلش کرد به یه داستان عجیب و غریب

24:14.619 --> 24:17.956
.خودشه
اونجا یکی هم مرد، نه؟

24:18.874 --> 24:20.625
.هوم

24:21.585 --> 24:22.586
.متاسفم

24:23.503 --> 24:24.838
.خدایا

24:25.380 --> 24:26.631
...نمیدونم

24:27.799 --> 24:29.092
.چرا این حرفا رو زدم

24:29.676 --> 24:30.760
.هوم

24:33.471 --> 24:35.473
.اوه

24:43.023 --> 24:44.191
کمک میخواین، آقا؟

24:44.983 --> 24:47.194
چی شده؟

24:47.277 --> 24:49.779
.اوه

24:50.614 --> 24:53.116
.داری میسوزی -
.نه، نه، خوبم. خوبم -

24:53.200 --> 24:55.577
.اون شب نزدیک بود خودم رو خیس کنم

24:55.660 --> 24:58.997
،فکر کردم مُرده
.ولی مثل زامبی‌ها پاشد

24:59.080 --> 25:01.750
با یکی از چشم هاش که بیرون زده بود
.بهم زل زده بود

25:02.334 --> 25:04.711
.دیشب خوابش رو دیدم

25:04.794 --> 25:06.588
همه کسایی که توی

25:06.671 --> 25:09.216
.چراغ قرمز، چراغ سبز حذف شدن تیر خوردن

25:09.299 --> 25:10.967
.نمیتونستیم کسی رو نجات بدیم

25:11.801 --> 25:15.180
.زامبیه به درد بخور به نظر میومد
.حداقل تا قبل از اینکه داخل بدنش رو ببینیم

25:15.972 --> 25:18.391
.اون روز موقع تحویل محموله نزدیک بود بمیرم

25:18.475 --> 25:21.645
.ولی چون فقط یه کلیه داشت، هزینه کاملش رو نگرفتیم

25:21.728 --> 25:24.064
تقصیر منه که زامبیه فقط یه کلیه داشت؟

25:24.648 --> 25:26.483
.امیدوارم این یکی مشکلی نداشته باشه

25:27.359 --> 25:31.196
بیشتر کسایی که میان اینجا یا داوطلب اهدای عضو بودن
.یا خیلی بیمار هستن

25:31.279 --> 25:33.073
.این یکی بهتره ارزشش رو داشته باشه

25:37.369 --> 25:39.454
.بیا. دراز بکش

25:40.247 --> 25:41.456
.همینجا وایسا

25:41.539 --> 25:44.751
.خیلی خب. باید تبت رو بیاریم پایین
.دووم بیار

25:49.172 --> 25:50.298
.اه، لعنتی

25:50.382 --> 25:51.716
.بیا. از این استفاده کن

26:00.684 --> 26:01.804
...خب چه بلایی

26:04.271 --> 26:05.355
سر اون زامبی اومد؟

26:06.564 --> 26:08.441
خودت چی فکر میکنی؟

26:08.942 --> 26:12.445
،عجله داشتیم
.با اون اینقدر زدمش که بمیره

26:16.324 --> 26:18.660
.وایسا ببینم
چرا پرسیدی؟

26:18.743 --> 26:20.161
.کل مدت که اونجا بودی

26:20.245 --> 26:21.413
چه مرگته؟

26:22.163 --> 26:23.163
یادت نیست؟

26:27.127 --> 26:28.128
...اون موقع

26:29.921 --> 26:31.381
.حواسم پرت بود

26:31.464 --> 26:32.966
حواست پرت بود؟

26:34.342 --> 26:37.220
.با دست‌های خودت از دست جنازه خلاص شدی

26:38.805 --> 26:40.098
.شماره بیست و نه

26:40.890 --> 26:44.144
...تو -
اینجا اتاق عمله، خب؟ -

26:45.687 --> 26:48.857
،حرف نزنین و کاری که میگم رو انجام بدین
!که منم بتونم به کارم برسم

26:50.275 --> 26:52.652
بذارین توی سکوت کار کنم، خب؟

26:52.736 --> 26:53.862
،اگه خفه نشین

26:53.945 --> 26:56.665
!همینجوری کبد و کلیه‌ش رو میبرم
!آشغال ها

27:10.003 --> 27:11.254
.ممنون، رفیق

27:16.343 --> 27:17.552
.دیگه استراحت کن

27:19.471 --> 27:20.597
...آخه ما نمیتونیم

27:21.389 --> 27:23.308
.بازی بعدی رو بدون تو شروع کنیم

27:33.693 --> 27:35.070
.تو هم باید بری استراحت کنی

27:35.862 --> 27:37.739
.خودم تنهایی از پسش برمیام

27:38.740 --> 27:40.283
.قرار شد دو نفری وایسیم

27:41.242 --> 27:42.994
.منم دیگه بیدار شدم

27:47.040 --> 27:48.166
.خیلی ممنون

27:53.296 --> 27:54.296
.بابت این

27:56.257 --> 27:57.550
.مجانی نبود

27:58.885 --> 28:00.553
.فردا میتونی جبران کنی

28:18.238 --> 28:19.239
.یالا

28:19.322 --> 28:21.522
.این دفعه وضعش خوبه

28:21.574 --> 28:23.034
.حتماً قیمت کاملش رو بگیر

28:32.877 --> 28:35.088
.عجله کن
.کشتی رسیده

28:52.147 --> 28:53.314
.خیلی خب، کارم تموم شد

28:53.398 --> 28:54.774
بازی بعدی چیه؟

28:54.858 --> 28:56.317
.هنوز نمیدونیم

28:57.068 --> 28:58.278
چی میگی؟

28:59.237 --> 29:00.155
.مزخرف نگو

29:00.238 --> 29:02.238
.هنوز بهمون نگفتن بازی چیه

29:02.282 --> 29:03.867
.بهتره برید از رئیستون بپرسید

29:04.451 --> 29:06.411
.یکی باید باشه که بتونین ازش بپرسین

29:06.494 --> 29:08.639
.اگه میدونست، بهمون میگفت

29:08.663 --> 29:11.499
.مطمئنم یه دلیلی داره -
.وظیفه خودته که بری بفهمی -

29:12.876 --> 29:14.502
.هر کاری خواستین کردم

29:15.253 --> 29:16.796
!همین الان برین و سر دربیارین

29:16.880 --> 29:18.381
!برگرد و منتظر بمون

29:18.465 --> 29:20.258
.قبل از شروع بازی بعدی بهت میگم

29:21.509 --> 29:23.261
!اینقدر شر و ور تحویل من نده

29:42.447 --> 29:43.782
چیکار میکنی؟

29:43.865 --> 29:44.865
.بکش

30:28.159 --> 30:30.304
.آروم باش -
،بگید بازی چیه -

30:30.328 --> 30:32.413
!وگرنه امشب میمیرم

30:32.497 --> 30:35.750
.این که نشد رفتار
.بیشتر بهمون وقت بده

30:35.834 --> 30:38.002
!دیگه بهتون وقت نمیدم، حروم زاده‌ها

30:38.086 --> 30:41.065
خب پیشنهادت چیه؟ -
.برو ببین بازی بعدی چیه و برگرد -

30:42.465 --> 30:43.633
...و تو

30:43.716 --> 30:46.094
تا اون برگرده همینجا میمونی، خب؟

30:46.177 --> 30:48.513
.اگه اینجا بمونیم خطر بیشتر میشه

30:48.596 --> 30:50.473
!قبل از حضور و غیاب صبحگاهی باید برگردیم

30:50.557 --> 30:52.725
!هر گهی میخواین بخورین

30:53.893 --> 30:56.688
.نه، تا وقتی ندونم بازی چیه جایی نمیرم

30:57.272 --> 30:59.482
.باشه، خیلی خب. آروم باش

31:00.775 --> 31:02.944
.برو بالا ببین بازی چیه

31:04.320 --> 31:05.446
.باشه

31:11.035 --> 31:12.035
!وایسا

31:12.537 --> 31:14.122
.باید کلید رو ببری

31:14.664 --> 31:17.458
.کلید طبقه بالا توی جیب سمت راستمه

31:18.585 --> 31:20.253
.زرنگ بازی درنیارین

31:20.336 --> 31:21.546
.نمیارم

31:21.629 --> 31:24.048
.واسه رفتن به اتاق کنترل کلید میخواد

31:24.132 --> 31:26.843
،اگه بهم اعتماد نداری
.میتونی خودت کلید رو براش پرت کنی

32:07.050 --> 32:08.134
.به من دست نزن

32:08.217 --> 32:13.848
یه بمبه. این گذرگاه رو درست کردن که وی‌آی‌پی‌ها
.تو موارد ضروری بتونن فرار کنن

32:13.932 --> 32:15.475
،وقتی همه رفتن بیرون

32:15.558 --> 32:17.936
.روشنش میکنن و کل ساختمون میره رو هوا

32:18.519 --> 32:21.022
وی‌‌آی‌پی‌ها؟ کی هستن؟

32:21.981 --> 32:23.524
.چیز بیشتری نمیدونم

32:44.963 --> 32:46.172
.شماره بیست و نه

32:57.225 --> 32:59.145
اونجایی؟
.دکتر فرار کرد

33:05.900 --> 33:07.020
.لعنتی

33:08.236 --> 33:09.278
.لعنتی

33:21.457 --> 33:22.667
!لعنتی

33:42.145 --> 33:44.981
چرا میخوای بدونی وی‌آی‌پی‌ها کی هستن؟

33:46.941 --> 33:48.192
چون ممنون لوازم غواصی و این

33:49.736 --> 33:51.821
.گذرگاه بودم

33:52.655 --> 33:54.365
.واسه ما آماده‌ش کردن

33:54.449 --> 33:56.743
،نه تنها کنجکاوتر شدی

33:56.826 --> 33:58.661
.بلکه انگار صدات هم تغییر کرده

33:59.162 --> 34:00.246
.صورتت رو ببینم

34:02.665 --> 34:04.042
حتماً باید ببینی؟

34:07.420 --> 34:08.713
میخوای بمیری؟

34:21.309 --> 34:22.852
تو کی هستی؟

34:32.403 --> 34:34.530
.حالا صورت خودت رو نشونم بده

34:36.616 --> 34:37.825
میخوای بمیری؟

34:58.012 --> 34:59.388
!نزدیک نشو

35:01.015 --> 35:03.309
.آروم باش
.میتونیم درستش کنیم

35:03.392 --> 35:04.644
چجوری؟

35:06.187 --> 35:07.188
با اسلحه؟

35:07.271 --> 35:08.606
.بهش فکر کن

35:08.689 --> 35:10.358
چرا باید بکشمت؟

35:10.441 --> 35:12.276
.اینجوری اوضاع پیچیده‌تر میشه

35:12.360 --> 35:14.070
.همین الانش هم پیچیده است

35:14.862 --> 35:16.239
.مجبور شدم دوستت رو بکشم

35:16.322 --> 35:17.782
.اون دوستم نبود

35:17.865 --> 35:22.161
.ببین، گوش بده
.میتونم جنازه‌ها رو بندازم توی کوره

35:22.703 --> 35:24.539
.اونی که کشتی رو میسوزونم

35:25.248 --> 35:27.708
،گم شدن بازیکن‌ها مشکل بزرگیه

35:27.792 --> 35:30.586
.ولی هیچکس به گم شدن سربازها اهمیتی نمیده

35:33.047 --> 35:34.257
این که من کی هستم

35:35.299 --> 35:37.468
الان اهمیتی نداره، میفهمی؟

35:42.640 --> 35:46.310
.مهم هویت مردیه که اینجا کشتی

35:48.020 --> 35:49.647
.همونی که بهش میگی زامبی

35:50.940 --> 35:53.526
.با یه کلیه، کسی که وقتی گذاشتیش روی میز به هوش اومد

35:54.777 --> 35:56.696
میدونی اون یکی کلیه‌ش کجا رفت؟

35:57.697 --> 35:58.739
.اینجا

35:59.782 --> 36:00.867
.اینجاست

36:02.869 --> 36:05.371
.اون برادرم بود

36:06.038 --> 36:07.874
.اون بهم کلیه رو داد -
!نه، نه، وایسا -

36:10.585 --> 36:11.961
.اون دختر بود

36:12.044 --> 36:13.254
.مرد نبود

36:13.337 --> 36:14.630
.دروغ نمیگم

36:14.714 --> 36:16.714
.میفهمم بازی بعدی چیه

36:17.508 --> 36:19.468
،اگه بیشتر سر و صدا کنی و گیر بیفتی

36:20.052 --> 36:21.637
.جفتمون بیخودی میمیریم

36:22.930 --> 36:23.930
.بهم اعتماد کن

36:24.515 --> 36:25.725
.هنوز فرصت داریم

36:25.808 --> 36:28.186
چجوری میتونم به یکی مثل تو اعتماد کنم، آشغال؟

36:45.703 --> 36:46.704
.ببین

36:47.246 --> 36:49.540
.الان دیگه میتونی ببینی، ما باهم فرقی نداریم

37:03.054 --> 37:04.054
.خیلی خب

37:04.513 --> 37:06.641
.فقط باید آروم برگردی

37:07.391 --> 37:09.685
...اگه قبل از تموم شدن ساعت خوابت برگردی

37:10.937 --> 37:12.730
.جفتمون میتونیم جون سالم به در ببریم

37:19.904 --> 37:21.572
اونوقت من باید چیکار کنم؟

37:25.868 --> 37:27.370
.گوش کن، دکتر

37:33.000 --> 37:35.378
.بیا قبل از هر چیزی تمیزت کنیم

37:40.800 --> 37:42.260
!دروغ نمیگم

37:43.678 --> 37:44.762
.دختر بود

37:44.845 --> 37:46.514
.مزخرف میگی

37:46.597 --> 37:49.183
،قبل از اینکه عملش کنیم

37:50.017 --> 37:52.561
نوبتی باهاش سکس داشتیم، خب؟

37:53.145 --> 37:54.981
اگه طرف پسر بود باهاش این کار رو میکردیم؟

37:56.065 --> 37:58.192
.اگه هنوز بهم اعتماد نداری برو لیست رو ببین

37:58.943 --> 38:00.987
کدوم لیست؟ -
یه لیست از تموم بازیکن‌ها و -

38:01.070 --> 38:02.697
.اطلاعاتشون هست

38:02.780 --> 38:05.074
.حتی سابقه پزشکیشون -
کجاست؟ -

38:09.036 --> 38:10.413
...بالای نردبون

38:11.580 --> 38:12.707
.توی اتاقی که رهبر هست

38:12.790 --> 38:13.791
رهبر؟

38:13.874 --> 38:15.209
.دیدیش

38:15.751 --> 38:17.378
.ماسکش شبیه بقیه نیست

38:26.178 --> 38:30.391
پس من و تو داداشت رو پیدا میکنیم، خب؟

38:31.100 --> 38:34.353
منم پولی که از فروختن اعضای بدن درآوردم
!رو بهت میدم

38:36.605 --> 38:38.485
...وقتی باهم تیم بشیم، تا همیشه، اه

38:54.165 --> 38:56.709
میخوای اعضای بدن های مرده رو بفروش

38:56.792 --> 39:00.212
.یا بخورشون، هیچ برام مهم نیست

39:00.796 --> 39:04.550
.هر چند، مهم ترین جنبه اینجا رو خراب کردی

39:09.430 --> 39:10.806
.برابری

39:11.682 --> 39:14.143
.حین بازی کردن اینجا همه باهم برابر هستن

39:14.810 --> 39:18.356
اینجا، تمام بازیکن‌ها تحت شرایط یکسانی
.عادلانه بازی میکنن

39:19.357 --> 39:22.693
،این افراد توی دنیا از نابرابری و تبعیض رنج کشیدن

39:23.319 --> 39:26.906
و ما داریم آخرین فرصت رو بهشون میدیم که
.عادلانه بجنگن و پیروز بشن

39:27.907 --> 39:30.785
.ولی تو این قانون رو شکستی

39:33.120 --> 39:35.289
.قربان، متاسفم

40:26.048 --> 40:28.676
.قربان، بقیه رو پیدا کردیم

41:34.909 --> 41:36.160
.شماره بیست و هشت بوده

41:36.243 --> 41:37.411
.یکی دیگه هم هست

41:38.162 --> 41:39.580
.کسی که این یکی رو کشته

41:40.289 --> 41:42.409
.ممکنه از طریق دریا فرار کرده باشه

41:45.252 --> 41:47.338
.هیچ کپسول اکسیژنی کم نشده

41:47.421 --> 41:49.006
.هنوز همین جاهاست

41:49.548 --> 41:50.548
.پیداش کنین

43:38.240 --> 43:40.826
لیست بازیکنان، سال 1999

44:13.651 --> 44:16.779
لیست بازیکنان 1

44:41.762 --> 44:43.922
.شماره بیست و نه هم رفته

44:44.390 --> 44:45.790
.پیداش کنین

44:46.767 --> 44:48.769
،توی دوربین های امنیتی نیست

44:53.232 --> 44:54.858
.باید اینجا باشه

45:01.240 --> 45:02.950
،توجه کنید. بازیکنان

45:03.033 --> 45:05.035
.لطفاً برید به وسط اتاق

45:05.744 --> 45:07.079
...تکرار میکنم

45:07.162 --> 45:08.932
...توجه کنید. بازیکنان -
.همه‌تون برین -

45:08.956 --> 45:11.417
.لطفاً برید وسط اتاق

45:13.961 --> 45:15.241
.هی، تکون بخورین

45:16.630 --> 45:19.508
چه خبره اینجا؟
.آشغال ها

45:21.468 --> 45:23.387
.هی، رئیس، دکتر اینجا نیست

45:26.890 --> 45:28.016
.پاشو

45:29.768 --> 45:30.768
.پاشو

45:33.147 --> 45:33.981
!همین الان

45:34.064 --> 45:36.400
.گوش کن
.اون خیلی حالش بده، آقا

45:36.424 --> 45:51.424
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

45:54.251 --> 45:58.130
اسم: سونگ گی‌هون

46:27.493 --> 46:31.788
لیست برندگان

46:33.290 --> 46:35.250
بیست و هشتمین بازی مرکب سال 2015
بازیکن شماره 132، هوانگ این‌هو

46:35.334 --> 46:36.460
.هوانگ این‌هو

46:42.674 --> 46:44.009
.سال 2015

46:44.092 --> 46:46.470
لیست بازیکنان 1، سال 2015

46:50.891 --> 46:52.226
...بازیکن شماره 132

47:04.947 --> 47:06.073
.این‌هو
