1
00:00:01,000 --> 00:00:12,000
[:: فیلمولوژی با افتخار تقدیم میکند ::]
[ filmology.cc ]

2
00:00:12,053 --> 00:00:15,306
!داریم میبازیم! خدا لعنتتون کنه
!یه کاری کنین

3
00:00:16,933 --> 00:00:18,685
!خودتون رو جمع و جور کنین و گوش بدین

4
00:00:19,352 --> 00:00:22,063
.بیاین یه کاری رو امتحان کنیم
.وقتی علامت دادم سه قدم به جلو بردارین

5
00:00:22,147 --> 00:00:24,983
به جلو؟ چی گفتی؟
!میرسیم به لبه

6
00:00:25,525 --> 00:00:27,026
!ببین، بهم اعتماد کن و اونا میفتن زمین

7
00:00:27,110 --> 00:00:28,570
!عمراً اگه این کار رو بکنم

8
00:00:28,653 --> 00:00:29,988
!باشه امتحان میکنیم

9
00:00:30,071 --> 00:00:31,823
!برو بابا! من نمیتونم

10
00:00:31,906 --> 00:00:33,575
!یا بیا جلو یا بمیر

11
00:00:33,658 --> 00:00:35,201
!با شماره سه

12
00:00:35,285 --> 00:00:37,120
!یک! دو

13
00:00:37,203 --> 00:00:38,872
!سه

14
00:00:40,623 --> 00:00:42,834
!اوه

15
00:00:46,671 --> 00:00:47,797
!بکشید

16
00:01:15,450 --> 00:01:17,160
!بیشتر بکشید، احمق ها

17
00:02:27,021 --> 00:02:30,692
«بازی مرکب»
«قسمت پنجم: یک دنیای عادلانه»

18
00:02:49,794 --> 00:02:51,671
.اوه خدای من، از من محافظت کن

19
00:02:52,255 --> 00:02:53,339
.هی، حاجی

20
00:02:54,299 --> 00:02:56,259
به کی داری دعا میکنی، ها؟

21
00:02:57,594 --> 00:02:58,594
به خدا؟

22
00:03:00,889 --> 00:03:03,349
فکر میکنی به خاطر خدا موفق شدی، نه؟

23
00:03:09,647 --> 00:03:13,109
دلیل اینکه هنوز زنده‌ای و از خدا جونت
...تشکر میکنی

24
00:03:13,818 --> 00:03:15,320
.این پیر مرده است

25
00:03:16,446 --> 00:03:20,783
.و اون یارویی که دم آخری اون حقه‌ی باحال به فکرش رسید

26
00:03:22,327 --> 00:03:24,579
میدونی، اگه قرار باشه از کسی تشکر کنی

27
00:03:25,371 --> 00:03:27,040
.از اوناست، نه خدا

28
00:03:30,126 --> 00:03:31,628
.ای بیچاره

29
00:03:31,711 --> 00:03:34,148
درباره کسایی که تا به امروز برای رستگاری ما

30
00:03:34,172 --> 00:03:35,465
به میخ کشیده شدن نظرت چیه؟

31
00:03:36,090 --> 00:03:39,469
.خودشون رو برای ما فدا کردن
.با تشکر از خون ریخته شده‌ی اوناست که الان اینجاییم

32
00:03:40,220 --> 00:03:42,931
.از طرف تمامی گناه کارها از خداوند تشکر میکنم

33
00:03:43,014 --> 00:03:44,641
.از فداکاریشون تشکر کردم

34
00:03:44,724 --> 00:03:46,851
.خدا تصمیم گرفت به برد تیم ما کمک کنه

35
00:03:46,935 --> 00:03:48,478
.به خاطر همین الان اینجاییم

36
00:03:48,561 --> 00:03:49,604
.کسشعر نگو

37
00:03:50,980 --> 00:03:52,649
.تو کسایی که اونجا بودن رو کشتی

38
00:03:55,526 --> 00:03:56,526
!اوه

39
00:03:57,028 --> 00:03:59,489
،اگه دعا کنیم
میریم بهشت؟

40
00:03:59,989 --> 00:04:02,367
.اگه به این سادگیه که منم باید دعا کنم

41
00:04:03,326 --> 00:04:04,619
،خداوند ما که در بهشت هنرنمایی میکنی

42
00:04:04,702 --> 00:04:06,996
ما به صورت تیمی کار کردیم که چند نفر رو
.بفرستیم خدمتت

43
00:04:07,080 --> 00:04:08,915
.و چند نفر رو هم فرستادیم

44
00:04:08,998 --> 00:04:11,918
.و لطفاً به تعداد بیشتریشون کمک کن که بیان پیشت

45
00:04:12,001 --> 00:04:14,201
...امیدوارم از الان به بعد -
!ساکت باش -

46
00:04:19,050 --> 00:04:20,050
من؟

47
00:04:20,677 --> 00:04:21,761
یا اون یارو رو منظورته؟

48
00:04:21,844 --> 00:04:23,096
.همه

49
00:04:44,284 --> 00:04:45,660
اسمت چیه، ها؟

50
00:04:46,452 --> 00:04:48,121
به تو چه؟

51
00:04:48,663 --> 00:04:50,498
!اسکل میخوام به اسمت صدات کنم

52
00:04:50,581 --> 00:04:51,666
.مهم نیست

53
00:04:51,749 --> 00:04:53,835
.چه رازداری

54
00:04:55,461 --> 00:04:56,587
.ببین گوش کن

55
00:04:57,297 --> 00:04:58,715
.دست از سر من بردار

56
00:05:00,133 --> 00:05:02,343
.خب، تو بودی که ازم خواستی به شماها ملحق بشم

57
00:05:08,099 --> 00:05:11,311
اون یارو کچله رو دیدین که مثل بچه ها شلوارش
رو خیس کرده بود؟

58
00:05:11,394 --> 00:05:14,397
...الان دیگه بچه ها مدام اون رو سرزنش میکنن

59
00:06:55,414 --> 00:06:58,209
.نفس نمیکشه
.برو دنبال دکتر

60
00:07:03,047 --> 00:07:06,384
میدونین چیه؟
.واقعاً فکر میکردم قراره بمیریم

61
00:07:06,467 --> 00:07:09,804
،بعدش که همه مون اومدیم عقب
.خیلی حس قدرت کردم

62
00:07:09,887 --> 00:07:11,389
"به خودم گفتم "وای! این روش داره جواب میده. جدی؟

63
00:07:11,472 --> 00:07:13,349
هی، پیرمرد. از کجا بلد بودیش؟

64
00:07:14,517 --> 00:07:17,395
...بچه که بودم همیشه -
.اوه، از اون یارو کپی کردی -

65
00:07:17,979 --> 00:07:19,772
از اون فیلم. اسمش چی بود؟

66
00:07:19,856 --> 00:07:21,524
.اونی که یارو اینجوری از گلوله جاخالی میده

67
00:07:21,607 --> 00:07:22,607
درسته؟ -
.ماتریکس -

68
00:07:24,402 --> 00:07:25,402
.هوم

69
00:07:26,446 --> 00:07:30,032
هی، وقتی رسیدی کره فقط نشستی فیلم تماشا کردی؟

70
00:07:32,452 --> 00:07:33,703
...و مرد ما

71
00:07:34,203 --> 00:07:37,206
".دوستان، با علامت من سه قدم بیاین جلو"

72
00:07:37,290 --> 00:07:40,293
.وای خدا. باورم نمیشه چقدر خفن بود

73
00:07:40,376 --> 00:07:42,628
زیر اون همه فشار چجوری به فکرت رسید؟

74
00:07:42,712 --> 00:07:44,255
.چند دقیقه پیش خودت بودی گفتی نه

75
00:07:45,798 --> 00:07:47,508
جدی؟

76
00:07:48,050 --> 00:07:49,260
این رو شنیدی؟

77
00:07:49,343 --> 00:07:50,553
،گریه کردی و گفتی

78
00:07:50,636 --> 00:07:53,931
.ولی میرسیم به لبه"
".عمراً اگه انجامش بدم

79
00:07:54,015 --> 00:07:55,015
.اینجوری

80
00:07:55,558 --> 00:07:58,686
هی، ویزا داری؟
.مطئنم نداری

81
00:07:59,270 --> 00:08:00,605
.یه خارجی غیرقانونی هستی

82
00:08:00,688 --> 00:08:02,648
هی، پسرها، چی فکر میکنین؟

83
00:08:02,732 --> 00:08:05,109
خارجی عجیب و غریب رو نگه داریم یا
بپیچونیمش؟

84
00:08:05,193 --> 00:08:07,487
اینجوری تیممون توی امنیته، ها؟

85
00:08:07,570 --> 00:08:10,740
گمونم بهتره که تا وقتی اینجام، یه سری چیزها
.رو عوض کنم

86
00:08:11,324 --> 00:08:12,492
اینجا کاپیتان کیه؟

87
00:08:14,243 --> 00:08:17,079
آقای نابغه، تو کاپیتان بودی، درسته؟

88
00:08:17,622 --> 00:08:20,708
.کاپیتان نداریم
.اینجا همه برابر هستیم

89
00:08:20,791 --> 00:08:22,877
.اه! عالیه

90
00:08:23,503 --> 00:08:25,713
!دارین یه جامعه مساوات طلب میسازین

91
00:08:26,631 --> 00:08:28,174
.بابا ایولا

92
00:08:28,257 --> 00:08:30,551
باید بگم نسبت به اون حروم لقمه که مدام
رئیس بازی درمیاره و

93
00:08:30,635 --> 00:08:33,179
.وانمود میکنه پادشاهه، خیلی فرق دارین

94
00:08:33,262 --> 00:08:35,389
،اوه، راستی مادربزرگ
چرا اخراج شدی؟

95
00:08:37,433 --> 00:08:38,935
مادربزرگ؟

96
00:08:39,018 --> 00:08:41,270
!هیچوقت اونجوری صدام نکن

97
00:08:42,688 --> 00:08:45,024
.من هان می‌نیو هستم

98
00:08:45,107 --> 00:08:47,318
.فهمیدی؟ می‌نیو. اسممه

99
00:08:49,237 --> 00:08:50,738
.اخراج هم نشدم

100
00:08:50,821 --> 00:08:52,740
خودم تصمیم گرفتم برم، خب؟

101
00:08:52,823 --> 00:08:56,327
اون دیوونه ها رو میبینین؟
.نمیتونین من رو با اون گروه گیر بندازین

102
00:08:56,410 --> 00:08:57,850
،فقط تو رو اخراج کردن

103
00:08:57,912 --> 00:08:59,997
.بعدش بازیکن های مرد آوردن

104
00:09:00,081 --> 00:09:01,707
.درست قبل از شروع بازی

105
00:09:02,375 --> 00:09:04,794
.میدونی، انگار جلو جلو میدونستن

106
00:09:11,592 --> 00:09:14,178
بازیکنان، تا سی دقیقه دیگه ساعت خوابتون
.شروع میشه

107
00:09:14,262 --> 00:09:17,139
لطفاً برگردین به تخت های خودتون و برای
.خاموشی آماده بشین

108
00:09:17,723 --> 00:09:19,952
.ممکنه مثل دیشب دوباره دعوا راه بیفته

109
00:09:19,976 --> 00:09:21,102
.باید یه برنامه بریزیم

110
00:09:21,185 --> 00:09:22,895
چیکار میتونیم بکنیم، ها؟

111
00:09:22,979 --> 00:09:24,855
.سه تا دختر و یه پیرمرد و خودمون اینجاییم

112
00:09:24,939 --> 00:09:26,607
.تیم ما ضعیف‌ترین تیم اینجاست

113
00:09:27,441 --> 00:09:29,503
.باید یه تیم ضعیف پیدا کنیم و اول حال اونا رو بگیریم

114
00:09:31,237 --> 00:09:34,240
،به عنوان یه کشیش مستقر
.خوب تشنه‌ی خونی

115
00:09:34,323 --> 00:09:35,992
.خب دست هر کسی که اینجاست آغشته به خونه

116
00:09:37,410 --> 00:09:39,829
،ما همه گناه کاریم
ولی با این وجود اینجاییم، نه؟

117
00:09:41,914 --> 00:09:44,750
.حمله بهترین گزینه ماست
.به نظرم نقشه مون همینه

118
00:09:44,834 --> 00:09:46,627
،حین دعوای دیشب

119
00:09:47,878 --> 00:09:50,256
.مردی که توی تخت جلوی من بود کشته شد

120
00:09:52,008 --> 00:09:54,248
.و کسی که فکر میکرد طرفشه، گردنش رو شکست

121
00:09:55,886 --> 00:09:57,263
اونوقت شماها به من اعتماد دارین؟

122
00:09:59,682 --> 00:10:01,183
.من به کسی اعتماد ندارم

123
00:10:05,396 --> 00:10:06,480
.خیلی خب

124
00:10:06,564 --> 00:10:08,983
.به نظرم بیاین یه کاری انجام بدیم

125
00:10:09,650 --> 00:10:10,776
،قبل از خاموشی

126
00:10:10,860 --> 00:10:12,361
.بیاین یه سنگر بسازیم

127
00:10:13,321 --> 00:10:15,406
.خوب میشه که مطمئن بشیم یه پوشش داریم

128
00:10:15,489 --> 00:10:16,699
.اوهوم

129
00:10:44,518 --> 00:10:46,062
.هی، سانگ‌‌مون‌ دونگ

130
00:10:49,190 --> 00:10:51,567
.هی، ممنون زحمتت هستم

131
00:10:53,110 --> 00:10:54,110
.خوبه

132
00:10:54,695 --> 00:10:56,295
ولی فکر کردی اینا به دردی میخورن؟

133
00:10:57,073 --> 00:10:59,533
.میتونیم راحت از بینشون رد بشیم

134
00:11:01,118 --> 00:11:02,370
اصلاً نگران نیستی؟

135
00:11:03,788 --> 00:11:06,374
اون آشغال‌هایی که سمت خودت داریا؟

136
00:11:07,083 --> 00:11:08,084
به اونا اعتماد داری؟

137
00:11:15,925 --> 00:11:17,468
.برو ببینم. یالا

138
00:11:18,052 --> 00:11:19,178
...اگه من اونجا بودم

139
00:11:22,306 --> 00:11:24,100
،وقتی دعوا شروع میشد

140
00:11:25,184 --> 00:11:27,186
.تو اولین نفری میشدی که میفتادم دنبالش

141
00:11:30,356 --> 00:11:32,358
.تو قوی‌ترین آدم اینجایی

142
00:11:41,951 --> 00:11:43,202
...چی

143
00:11:50,418 --> 00:11:51,418
.رئیس

144
00:11:52,086 --> 00:11:53,879
اولین هدفمون کیه، ها؟

145
00:11:53,963 --> 00:11:55,297
.بیاین امشب رو بخوابیم

146
00:11:55,923 --> 00:11:57,049
چطور؟

147
00:11:57,925 --> 00:12:00,765
...یعنی باید سعی کنیم -
.به من نگو چیکار کنم -

148
00:12:01,429 --> 00:12:02,429
.اوه

149
00:12:02,847 --> 00:12:03,847
.حتماً

150
00:12:05,182 --> 00:12:06,350
.هی

151
00:12:06,434 --> 00:12:09,687
.بس کنین
.باید امشب رو استراحت کنیم

152
00:12:15,943 --> 00:12:17,111
دکی کجا رفت؟

153
00:12:17,695 --> 00:12:21,532
.همین الان رفت. وقتی نبودی رفت دستشویی

154
00:13:02,114 --> 00:13:03,794
.به زودی برق‌ها رو خاموش میکنن

155
00:13:03,824 --> 00:13:05,618
.ممکنه که همه شون به سرعت نیان

156
00:13:05,701 --> 00:13:08,787
پس بهتره بپاهامون رو عوض کنیم که
.جامون امن باشه

157
00:13:08,871 --> 00:13:09,955
.نه، دو نفرمون باید بپا بدیم

158
00:13:11,040 --> 00:13:13,250
.دو نفر میتونن همدیگه رو بیدار نگه دارن

159
00:13:13,792 --> 00:13:16,337
.فقط یک نفر ممکنه بره و به تیممون خیانت کنه

160
00:13:19,256 --> 00:13:20,257
...من میتونم

161
00:13:21,091 --> 00:13:22,426
.اولین بپا باشم

162
00:13:23,052 --> 00:13:25,596
.آدم که پیر میشه زیاد نمیخوابه

163
00:13:25,679 --> 00:13:27,806
ببخشیدا، ولی باید به یه پیرمردی مثل تو اعتماد کنیم که

164
00:13:27,890 --> 00:13:30,601
کل شب خوابش نبره؟

165
00:13:32,603 --> 00:13:35,356
.بذارید اول من برم

166
00:13:38,817 --> 00:13:40,277
.من هنوز خسته نیستم

167
00:13:41,070 --> 00:13:42,279
.منم باهات میام

168
00:13:43,531 --> 00:13:44,782
.پس من نفر بعدی میرم

169
00:13:45,658 --> 00:13:47,326
.همین که خسته شدی بیدارم کن

170
00:13:48,244 --> 00:13:50,913
خب من سر بپای دوم بیام پیش تو؟

171
00:13:51,413 --> 00:13:53,332
.اگه مشکلی نداری

172
00:13:54,375 --> 00:13:55,626
.آره، خوبه

173
00:14:10,808 --> 00:14:13,310
.برنامه کاری امروز تموم شده

174
00:14:13,394 --> 00:14:16,730
،تمام کارکنان فعال
.لطفاً سریعاً برگردید به اتاق هاتون

175
00:14:18,399 --> 00:14:22,820
،تکرار میکنم. کارکنان فعال
.لطفاً سریعاً برگردید به اتاق هاتون

176
00:14:43,591 --> 00:14:44,633
.بیا یکم بخور

177
00:14:45,676 --> 00:14:48,345
.واسه شام که بهمون دادن نگهش داشتم

178
00:14:49,054 --> 00:14:50,431
.که بتونم به تو بدم

179
00:14:50,514 --> 00:14:52,308
چرا به من؟ مگه چیکار کردم؟

180
00:14:53,267 --> 00:14:55,519
.امروز جونم رو نجات دادی
.ساده است

181
00:14:56,520 --> 00:14:58,314
.میخواستم ازت تشکر کنم

182
00:14:58,397 --> 00:14:59,690
...لطف داری ولی

183
00:15:00,566 --> 00:15:01,817
.من نمیخواستم بمیرم

184
00:15:01,901 --> 00:15:03,944
.پول اتوبوس رو هم بهم دادی

185
00:15:05,279 --> 00:15:07,740
.میخوام لطفت رو جبران کنم

186
00:15:15,873 --> 00:15:16,916
.سهم تو

187
00:15:24,089 --> 00:15:25,424
اسمت علیه. درسته؟

188
00:15:26,300 --> 00:15:27,343
چند سالته؟

189
00:15:28,761 --> 00:15:30,888
.بله علی هستم، سی و سه سالمه قربان

190
00:15:32,389 --> 00:15:33,891
سانگ‌وو صدام کن، خب؟

191
00:15:35,476 --> 00:15:36,602
...مطمئنی

192
00:15:37,895 --> 00:15:38,896
سانگ‌وو؟

193
00:15:45,945 --> 00:15:47,029
چجوری اومدی اینجا؟

194
00:15:48,030 --> 00:15:49,990
،اومدم کره پول دربیارم

195
00:15:50,699 --> 00:15:51,992
.سانگ‌وو

196
00:15:52,076 --> 00:15:54,370
.منظورم اون نبود. منظورم به اینجا بود

197
00:15:55,120 --> 00:15:56,205
.به بازی

198
00:15:57,665 --> 00:15:58,874
.پول لازم بودم

199
00:15:59,583 --> 00:16:00,793
.به خاطر اون اومدم

200
00:16:05,839 --> 00:16:06,924
خانواده داری؟

201
00:16:10,427 --> 00:16:14,640
.توی پاکستان. بابام و مامانم و خواهر و برادرام اونجان

202
00:16:16,308 --> 00:16:20,062
.ولی زن و بچه‌م رو با خودم آوردم اینجا

203
00:16:20,145 --> 00:16:21,146
پدر هستی؟

204
00:16:23,148 --> 00:16:24,191
بچه‌ت چند سالشه؟

205
00:16:24,692 --> 00:16:25,943
.پسر یک ساله است

206
00:16:29,488 --> 00:16:30,614
خیلی دلتنگش میشی؟

207
00:16:32,866 --> 00:16:33,867
.آره

208
00:16:38,956 --> 00:16:40,499
...تو چرا

209
00:16:41,792 --> 00:16:42,793
اینجایی؟

210
00:16:47,297 --> 00:16:48,507
.منم مثل تو

211
00:16:49,758 --> 00:16:50,758
.واسه پول

212
00:17:28,630 --> 00:17:31,050
بیست و نه، دیروز چی شد؟

213
00:17:31,133 --> 00:17:32,217
کجا بودی؟

214
00:17:33,927 --> 00:17:34,970
.ببخشید

215
00:17:36,138 --> 00:17:37,306
ببخشید؟

216
00:17:39,433 --> 00:17:42,436
.نذاشتم بقیه به خاطر بی‌اعتمادی بهت، بکشنت

217
00:17:43,812 --> 00:17:47,691
،چون سر غواصی قبلی جونم رو نجات دادی
.دیگه باهم مساوی شدیم

218
00:17:49,568 --> 00:17:52,196
.اگه دوباره اون کار رو بکنی، اخراجی

219
00:18:23,310 --> 00:18:26,355
.شماره بیست و نه. بالاخره اومدی

220
00:18:27,231 --> 00:18:28,607
.بهش هشدار دادم

221
00:18:28,690 --> 00:18:30,877
.دیشب نتونستیم محموله رو تحویل بدیم

222
00:18:30,901 --> 00:18:32,778
!نمیشه فقط به یه هشدار افاقه کرد

223
00:18:32,861 --> 00:18:34,947
.پس خودت میتونی این یکی رو برسونی

224
00:18:36,240 --> 00:18:39,243
،فکر کردی پیدا کردن غواص‌هایی مثل اون
اونم اینجا آسونه؟

225
00:18:39,326 --> 00:18:42,121
مطمئن شو که محموله امشب صحیح و سالم
.تحویل داده بشه

226
00:18:50,295 --> 00:18:52,965
چی؟
یکیش رو هم تموم نکردی؟

227
00:18:53,048 --> 00:18:56,051
.دکتر امروز سرعتش پایینه
.پایین تر از همیشه

228
00:18:56,135 --> 00:18:58,178
.هی، دکتر قلابی، یالا

229
00:18:58,262 --> 00:19:00,722
،اگه قبل از تحویل محموله کشتی بره
.این کارها دیگه بی فایده است

230
00:19:01,306 --> 00:19:04,977
،راست میگی خودت بیا و انجامش بده
.مخصوصاً وقتی نذاشتن بخوابی

231
00:19:06,603 --> 00:19:08,689
.هر روز دارم به زور از مرگ فرار میکنم

232
00:19:21,243 --> 00:19:24,663
به خاطر همینه که از قبل بازی ها رو بهت میگیم

233
00:19:24,746 --> 00:19:26,623
.و غذای اضافی بهت میدیم

234
00:19:47,102 --> 00:19:47,978
.گی‌هون

235
00:19:48,061 --> 00:19:49,146
.ها؟ سانگ‌وو

236
00:19:49,897 --> 00:19:51,523
حاضری جامون رو عوض کنیم؟ -
...اه -

237
00:19:53,025 --> 00:19:54,026
.باشه

238
00:19:58,614 --> 00:20:00,532
خوبی؟ -
ها؟ -

239
00:20:01,200 --> 00:20:03,410
.انگار داشتی کابوس میدیدی

240
00:20:03,493 --> 00:20:06,288
.اوه نه، نه. چیزی نیست

241
00:20:08,373 --> 00:20:09,373
.هی

242
00:20:10,709 --> 00:20:11,960
چرا بیداری؟

243
00:20:15,172 --> 00:20:16,924
.نمیتونم چشمام رو ببندم

244
00:20:18,050 --> 00:20:20,010
.خب، باید سعی کنی یکم استراحت کنی

245
00:20:20,552 --> 00:20:22,137
.امشب حواسم به همه هست

246
00:20:23,805 --> 00:20:26,683
.خوشحالم که امشب هوامون رو داری، بچه جون

247
00:20:29,728 --> 00:20:31,104
خبری از دکتر نشد؟

248
00:20:31,188 --> 00:20:34,524
.نه. عجیبه
.خیلی داره طولش میده

249
00:20:39,738 --> 00:20:40,822
.این رو نگه دار

250
00:20:44,493 --> 00:20:47,621
.عجله داریم
شاید من باید روی اونا کار کنم؟

251
00:20:47,704 --> 00:20:51,083
،اگه چندتا حقه بهم یاد بدی
.مطمئنم از پسش برمیام

252
00:20:51,166 --> 00:20:53,627
.آره. فکر کردی خیلی کار ساده‌ایه، هاه

253
00:20:54,211 --> 00:20:57,051
.توی اخبار دیدم که دکترها همیشه عمل رو انجام نمیدن

254
00:20:57,089 --> 00:20:59,424
.بعضی وقتا مدیر دفتر یا پرستارها عمل میکنن

255
00:21:00,467 --> 00:21:02,678
.بعضی هاشون از دکترها بهترن

256
00:21:02,761 --> 00:21:04,888
فکر کردی خیلی حالیته؟
میخوای امتحان کنی؟

257
00:21:05,931 --> 00:21:08,771
کی فکرش رو میکرد یه دکتر قلابی که
بیمار خودش رو کشته

258
00:21:08,809 --> 00:21:10,811
هنوز به کارش افتخار کنه؟

259
00:21:11,311 --> 00:21:14,606
اگه خیلی کارت درسته، چرا گند زدی به چشم‌هایی
که دفعه قبل درآوردی؟

260
00:21:14,690 --> 00:21:16,775
!اون چینی‌ها پدرم رو درآوردن

261
00:21:16,858 --> 00:21:18,402
.گوش بدین، بهتون میگم چی شد

262
00:21:18,485 --> 00:21:20,004
.وقتی اومدم اینجا طرف هنوز زنده بود

263
00:21:20,028 --> 00:21:22,698
چجوری انتظار دارین با اون دست و پا
زدنش عملش کنم؟

264
00:21:22,781 --> 00:21:24,533
.وقت این حرفا رو نداریم

265
00:21:24,616 --> 00:21:26,326
.کشتی به زودی میرسه

266
00:22:15,375 --> 00:22:16,752
.گی‌هون

267
00:22:29,014 --> 00:22:30,694
.هی

268
00:22:34,227 --> 00:22:37,230
خب، اه، چه خبره؟ خوبی؟

269
00:22:38,065 --> 00:22:41,777
.فکر کردم با چشم باز خوابیدی

270
00:22:41,860 --> 00:22:43,987
...ام

271
00:22:45,030 --> 00:22:46,740
.یاد ایام قدیم کردم

272
00:22:46,823 --> 00:22:48,283
ایام قدیم؟

273
00:22:49,618 --> 00:22:53,163
.یه جایی کار میکردم و یه بار اعتصاب کردیم

274
00:22:55,540 --> 00:22:57,334
.درست مثل الان سنگر ساخته بودیم

275
00:22:57,918 --> 00:23:00,504
وقتی اونجا کار میکردی، کارت چی بود؟

276
00:23:00,587 --> 00:23:02,672
.قطعات ماشین میساختم

277
00:23:02,756 --> 00:23:05,133
.هوم. اه

278
00:23:05,967 --> 00:23:07,094
چرا اعتصاب کردین؟

279
00:23:07,803 --> 00:23:10,347
.همزمان چند نفرمون رو اخراج کردن

280
00:23:12,390 --> 00:23:14,476
.بیشتر از یه دهه بود که اونجا استخدام بودم

281
00:23:17,646 --> 00:23:19,314
.مطمئنم آسون نبوده

282
00:23:24,820 --> 00:23:26,488
.بچه‌م هم تو راه بود

283
00:23:27,572 --> 00:23:29,699
.نمیتونستم اونجوری اخراج بشم

284
00:23:31,785 --> 00:23:34,788
.رئیس‌هامون گفتن نمیتونیم بمونیم
.چاره ای نداشتم

285
00:23:36,498 --> 00:23:39,501
.خودشون گند زدن به شرکت و انداختنش تقصیر ما

286
00:23:40,335 --> 00:23:42,504
.اعصابم به هم ریخت

287
00:23:44,089 --> 00:23:46,508
...همه هم مثل الان

288
00:23:47,592 --> 00:23:49,845
.دو نفری تا صبح کشیک میدادن

289
00:23:49,928 --> 00:23:51,930
.اونجوری هیچکس نمیتونست ما رو بندازه بیرون

290
00:23:54,808 --> 00:23:56,852
.همه‌مون ترسیده بودیم

291
00:23:58,520 --> 00:24:00,021
.پلیس نزدیک بود هر لحظه سر برسه

292
00:24:00,105 --> 00:24:03,108
.یادمه. خبرش رو شنیده بودم

293
00:24:04,484 --> 00:24:08,155
.یه اعتصاب گنده شده بود
.توی یه شرکت ماشین. درست میگی

294
00:24:09,489 --> 00:24:13,827
.فکر کنم اخبار تبدیلش کرد به یه داستان عجیب و غریب

295
00:24:14,619 --> 00:24:17,956
.خودشه
اونجا یکی هم مرد، نه؟

296
00:24:18,874 --> 00:24:20,625
.هوم

297
00:24:21,585 --> 00:24:22,586
.متاسفم

298
00:24:23,503 --> 00:24:24,838
.خدایا

299
00:24:25,380 --> 00:24:26,631
...نمیدونم

300
00:24:27,799 --> 00:24:29,092
.چرا این حرفا رو زدم

301
00:24:29,676 --> 00:24:30,760
.هوم

302
00:24:33,471 --> 00:24:35,473
.اوه

303
00:24:43,023 --> 00:24:44,191
کمک میخواین، آقا؟

304
00:24:44,983 --> 00:24:47,194
چی شده؟

305
00:24:47,277 --> 00:24:49,779
.اوه

306
00:24:50,614 --> 00:24:53,116
.داری میسوزی -
.نه، نه، خوبم. خوبم -

307
00:24:53,200 --> 00:24:55,577
.اون شب نزدیک بود خودم رو خیس کنم

308
00:24:55,660 --> 00:24:58,997
،فکر کردم مُرده
.ولی مثل زامبی‌ها پاشد

309
00:24:59,080 --> 00:25:01,750
با یکی از چشم هاش که بیرون زده بود
.بهم زل زده بود

310
00:25:02,334 --> 00:25:04,711
.دیشب خوابش رو دیدم

311
00:25:04,794 --> 00:25:06,588
همه کسایی که توی

312
00:25:06,671 --> 00:25:09,216
.چراغ قرمز، چراغ سبز حذف شدن تیر خوردن

313
00:25:09,299 --> 00:25:10,967
.نمیتونستیم کسی رو نجات بدیم

314
00:25:11,801 --> 00:25:15,180
.زامبیه به درد بخور به نظر میومد
.حداقل تا قبل از اینکه داخل بدنش رو ببینیم

315
00:25:15,972 --> 00:25:18,391
.اون روز موقع تحویل محموله نزدیک بود بمیرم

316
00:25:18,475 --> 00:25:21,645
.ولی چون فقط یه کلیه داشت، هزینه کاملش رو نگرفتیم

317
00:25:21,728 --> 00:25:24,064
تقصیر منه که زامبیه فقط یه کلیه داشت؟

318
00:25:24,648 --> 00:25:26,483
.امیدوارم این یکی مشکلی نداشته باشه

319
00:25:27,359 --> 00:25:31,196
بیشتر کسایی که میان اینجا یا داوطلب اهدای عضو بودن
.یا خیلی بیمار هستن

320
00:25:31,279 --> 00:25:33,073
.این یکی بهتره ارزشش رو داشته باشه

321
00:25:37,369 --> 00:25:39,454
.بیا. دراز بکش

322
00:25:40,247 --> 00:25:41,456
.همینجا وایسا

323
00:25:41,539 --> 00:25:44,751
.خیلی خب. باید تبت رو بیاریم پایین
.دووم بیار

324
00:25:49,172 --> 00:25:50,298
.اه، لعنتی

325
00:25:50,382 --> 00:25:51,716
.بیا. از این استفاده کن

326
00:26:00,684 --> 00:26:01,804
...خب چه بلایی

327
00:26:04,271 --> 00:26:05,355
سر اون زامبی اومد؟

328
00:26:06,564 --> 00:26:08,441
خودت چی فکر میکنی؟

329
00:26:08,942 --> 00:26:12,445
،عجله داشتیم
.با اون اینقدر زدمش که بمیره

330
00:26:16,324 --> 00:26:18,660
.وایسا ببینم
چرا پرسیدی؟

331
00:26:18,743 --> 00:26:20,161
.کل مدت که اونجا بودی

332
00:26:20,245 --> 00:26:21,413
چه مرگته؟

333
00:26:22,163 --> 00:26:23,163
یادت نیست؟

334
00:26:27,127 --> 00:26:28,128
...اون موقع

335
00:26:29,921 --> 00:26:31,381
.حواسم پرت بود

336
00:26:31,464 --> 00:26:32,966
حواست پرت بود؟

337
00:26:34,342 --> 00:26:37,220
.با دست‌های خودت از دست جنازه خلاص شدی

338
00:26:38,805 --> 00:26:40,098
.شماره بیست و نه

339
00:26:40,890 --> 00:26:44,144
...تو -
اینجا اتاق عمله، خب؟ -

340
00:26:45,687 --> 00:26:48,857
،حرف نزنین و کاری که میگم رو انجام بدین
!که منم بتونم به کارم برسم

341
00:26:50,275 --> 00:26:52,652
بذارین توی سکوت کار کنم، خب؟

342
00:26:52,736 --> 00:26:53,862
،اگه خفه نشین

343
00:26:53,945 --> 00:26:56,665
!همینجوری کبد و کلیه‌ش رو میبرم
!آشغال ها

344
00:27:10,003 --> 00:27:11,254
.ممنون، رفیق

345
00:27:16,343 --> 00:27:17,552
.دیگه استراحت کن

346
00:27:19,471 --> 00:27:20,597
...آخه ما نمیتونیم

347
00:27:21,389 --> 00:27:23,308
.بازی بعدی رو بدون تو شروع کنیم

348
00:27:33,693 --> 00:27:35,070
.تو هم باید بری استراحت کنی

349
00:27:35,862 --> 00:27:37,739
.خودم تنهایی از پسش برمیام

350
00:27:38,740 --> 00:27:40,283
.قرار شد دو نفری وایسیم

351
00:27:41,242 --> 00:27:42,994
.منم دیگه بیدار شدم

352
00:27:47,040 --> 00:27:48,166
.خیلی ممنون

353
00:27:53,296 --> 00:27:54,296
.بابت این

354
00:27:56,257 --> 00:27:57,550
.مجانی نبود

355
00:27:58,885 --> 00:28:00,553
.فردا میتونی جبران کنی

356
00:28:18,238 --> 00:28:19,239
.یالا

357
00:28:19,322 --> 00:28:21,522
.این دفعه وضعش خوبه

358
00:28:21,574 --> 00:28:23,034
.حتماً قیمت کاملش رو بگیر

359
00:28:32,877 --> 00:28:35,088
.عجله کن
.کشتی رسیده

360
00:28:52,147 --> 00:28:53,314
.خیلی خب، کارم تموم شد

361
00:28:53,398 --> 00:28:54,774
بازی بعدی چیه؟

362
00:28:54,858 --> 00:28:56,317
.هنوز نمیدونیم

363
00:28:57,068 --> 00:28:58,278
چی میگی؟

364
00:28:59,237 --> 00:29:00,155
.مزخرف نگو

365
00:29:00,238 --> 00:29:02,238
.هنوز بهمون نگفتن بازی چیه

366
00:29:02,282 --> 00:29:03,867
.بهتره برید از رئیستون بپرسید

367
00:29:04,451 --> 00:29:06,411
.یکی باید باشه که بتونین ازش بپرسین

368
00:29:06,494 --> 00:29:08,639
.اگه میدونست، بهمون میگفت

369
00:29:08,663 --> 00:29:11,499
.مطمئنم یه دلیلی داره -
.وظیفه خودته که بری بفهمی -

370
00:29:12,876 --> 00:29:14,502
.هر کاری خواستین کردم

371
00:29:15,253 --> 00:29:16,796
!همین الان برین و سر دربیارین

372
00:29:16,880 --> 00:29:18,381
!برگرد و منتظر بمون

373
00:29:18,465 --> 00:29:20,258
.قبل از شروع بازی بعدی بهت میگم

374
00:29:21,509 --> 00:29:23,261
!اینقدر شر و ور تحویل من نده

375
00:29:42,447 --> 00:29:43,782
چیکار میکنی؟

376
00:29:43,865 --> 00:29:44,865
.بکش

377
00:30:28,159 --> 00:30:30,304
.آروم باش -
،بگید بازی چیه -

378
00:30:30,328 --> 00:30:32,413
!وگرنه امشب میمیرم

379
00:30:32,497 --> 00:30:35,750
.این که نشد رفتار
.بیشتر بهمون وقت بده

380
00:30:35,834 --> 00:30:38,002
!دیگه بهتون وقت نمیدم، حروم زاده‌ها

381
00:30:38,086 --> 00:30:41,065
خب پیشنهادت چیه؟ -
.برو ببین بازی بعدی چیه و برگرد -

382
00:30:42,465 --> 00:30:43,633
...و تو

383
00:30:43,716 --> 00:30:46,094
تا اون برگرده همینجا میمونی، خب؟

384
00:30:46,177 --> 00:30:48,513
.اگه اینجا بمونیم خطر بیشتر میشه

385
00:30:48,596 --> 00:30:50,473
!قبل از حضور و غیاب صبحگاهی باید برگردیم

386
00:30:50,557 --> 00:30:52,725
!هر گهی میخواین بخورین

387
00:30:53,893 --> 00:30:56,688
.نه، تا وقتی ندونم بازی چیه جایی نمیرم

388
00:30:57,272 --> 00:30:59,482
.باشه، خیلی خب. آروم باش

389
00:31:00,775 --> 00:31:02,944
.برو بالا ببین بازی چیه

390
00:31:04,320 --> 00:31:05,446
.باشه

391
00:31:11,035 --> 00:31:12,035
!وایسا

392
00:31:12,537 --> 00:31:14,122
.باید کلید رو ببری

393
00:31:14,664 --> 00:31:17,458
.کلید طبقه بالا توی جیب سمت راستمه

394
00:31:18,585 --> 00:31:20,253
.زرنگ بازی درنیارین

395
00:31:20,336 --> 00:31:21,546
.نمیارم

396
00:31:21,629 --> 00:31:24,048
.واسه رفتن به اتاق کنترل کلید میخواد

397
00:31:24,132 --> 00:31:26,843
،اگه بهم اعتماد نداری
.میتونی خودت کلید رو براش پرت کنی

398
00:32:07,050 --> 00:32:08,134
.به من دست نزن

399
00:32:08,217 --> 00:32:13,848
یه بمبه. این گذرگاه رو درست کردن که وی‌آی‌پی‌ها
.تو موارد ضروری بتونن فرار کنن

400
00:32:13,932 --> 00:32:15,475
،وقتی همه رفتن بیرون

401
00:32:15,558 --> 00:32:17,936
.روشنش میکنن و کل ساختمون میره رو هوا

402
00:32:18,519 --> 00:32:21,022
وی‌‌آی‌پی‌ها؟ کی هستن؟

403
00:32:21,981 --> 00:32:23,524
.چیز بیشتری نمیدونم

404
00:32:44,963 --> 00:32:46,172
.شماره بیست و نه

405
00:32:57,225 --> 00:32:59,145
اونجایی؟
.دکتر فرار کرد

406
00:33:05,900 --> 00:33:07,020
.لعنتی

407
00:33:08,236 --> 00:33:09,278
.لعنتی

408
00:33:21,457 --> 00:33:22,667
!لعنتی

409
00:33:42,145 --> 00:33:44,981
چرا میخوای بدونی وی‌آی‌پی‌ها کی هستن؟

410
00:33:46,941 --> 00:33:48,192
چون ممنون لوازم غواصی و این

411
00:33:49,736 --> 00:33:51,821
.گذرگاه بودم

412
00:33:52,655 --> 00:33:54,365
.واسه ما آماده‌ش کردن

413
00:33:54,449 --> 00:33:56,743
،نه تنها کنجکاوتر شدی

414
00:33:56,826 --> 00:33:58,661
.بلکه انگار صدات هم تغییر کرده

415
00:33:59,162 --> 00:34:00,246
.صورتت رو ببینم

416
00:34:02,665 --> 00:34:04,042
حتماً باید ببینی؟

417
00:34:07,420 --> 00:34:08,713
میخوای بمیری؟

418
00:34:21,309 --> 00:34:22,852
تو کی هستی؟

419
00:34:32,403 --> 00:34:34,530
.حالا صورت خودت رو نشونم بده

420
00:34:36,616 --> 00:34:37,825
میخوای بمیری؟

421
00:34:58,012 --> 00:34:59,388
!نزدیک نشو

422
00:35:01,015 --> 00:35:03,309
.آروم باش
.میتونیم درستش کنیم

423
00:35:03,392 --> 00:35:04,644
چجوری؟

424
00:35:06,187 --> 00:35:07,188
با اسلحه؟

425
00:35:07,271 --> 00:35:08,606
.بهش فکر کن

426
00:35:08,689 --> 00:35:10,358
چرا باید بکشمت؟

427
00:35:10,441 --> 00:35:12,276
.اینجوری اوضاع پیچیده‌تر میشه

428
00:35:12,360 --> 00:35:14,070
.همین الانش هم پیچیده است

429
00:35:14,862 --> 00:35:16,239
.مجبور شدم دوستت رو بکشم

430
00:35:16,322 --> 00:35:17,782
.اون دوستم نبود

431
00:35:17,865 --> 00:35:22,161
.ببین، گوش بده
.میتونم جنازه‌ها رو بندازم توی کوره

432
00:35:22,703 --> 00:35:24,539
.اونی که کشتی رو میسوزونم

433
00:35:25,248 --> 00:35:27,708
،گم شدن بازیکن‌ها مشکل بزرگیه

434
00:35:27,792 --> 00:35:30,586
.ولی هیچکس به گم شدن سربازها اهمیتی نمیده

435
00:35:33,047 --> 00:35:34,257
این که من کی هستم

436
00:35:35,299 --> 00:35:37,468
الان اهمیتی نداره، میفهمی؟

437
00:35:42,640 --> 00:35:46,310
.مهم هویت مردیه که اینجا کشتی

438
00:35:48,020 --> 00:35:49,647
.همونی که بهش میگی زامبی

439
00:35:50,940 --> 00:35:53,526
.با یه کلیه، کسی که وقتی گذاشتیش روی میز به هوش اومد

440
00:35:54,777 --> 00:35:56,696
میدونی اون یکی کلیه‌ش کجا رفت؟

441
00:35:57,697 --> 00:35:58,739
.اینجا

442
00:35:59,782 --> 00:36:00,867
.اینجاست

443
00:36:02,869 --> 00:36:05,371
.اون برادرم بود

444
00:36:06,038 --> 00:36:07,874
.اون بهم کلیه رو داد -
!نه، نه، وایسا -

445
00:36:10,585 --> 00:36:11,961
.اون دختر بود

446
00:36:12,044 --> 00:36:13,254
.مرد نبود

447
00:36:13,337 --> 00:36:14,630
.دروغ نمیگم

448
00:36:14,714 --> 00:36:16,714
.میفهمم بازی بعدی چیه

449
00:36:17,508 --> 00:36:19,468
،اگه بیشتر سر و صدا کنی و گیر بیفتی

450
00:36:20,052 --> 00:36:21,637
.جفتمون بیخودی میمیریم

451
00:36:22,930 --> 00:36:23,930
.بهم اعتماد کن

452
00:36:24,515 --> 00:36:25,725
.هنوز فرصت داریم

453
00:36:25,808 --> 00:36:28,186
چجوری میتونم به یکی مثل تو اعتماد کنم، آشغال؟

454
00:36:45,703 --> 00:36:46,704
.ببین

455
00:36:47,246 --> 00:36:49,540
.الان دیگه میتونی ببینی، ما باهم فرقی نداریم

456
00:37:03,054 --> 00:37:04,054
.خیلی خب

457
00:37:04,513 --> 00:37:06,641
.فقط باید آروم برگردی

458
00:37:07,391 --> 00:37:09,685
...اگه قبل از تموم شدن ساعت خوابت برگردی

459
00:37:10,937 --> 00:37:12,730
.جفتمون میتونیم جون سالم به در ببریم

460
00:37:19,904 --> 00:37:21,572
اونوقت من باید چیکار کنم؟

461
00:37:25,868 --> 00:37:27,370
.گوش کن، دکتر

462
00:37:33,000 --> 00:37:35,378
.بیا قبل از هر چیزی تمیزت کنیم

463
00:37:40,800 --> 00:37:42,260
!دروغ نمیگم

464
00:37:43,678 --> 00:37:44,762
.دختر بود

465
00:37:44,845 --> 00:37:46,514
.مزخرف میگی

466
00:37:46,597 --> 00:37:49,183
،قبل از اینکه عملش کنیم

467
00:37:50,017 --> 00:37:52,561
نوبتی باهاش سکس داشتیم، خب؟

468
00:37:53,145 --> 00:37:54,981
اگه طرف پسر بود باهاش این کار رو میکردیم؟

469
00:37:56,065 --> 00:37:58,192
.اگه هنوز بهم اعتماد نداری برو لیست رو ببین

470
00:37:58,943 --> 00:38:00,987
کدوم لیست؟ -
یه لیست از تموم بازیکن‌ها و -

471
00:38:01,070 --> 00:38:02,697
.اطلاعاتشون هست

472
00:38:02,780 --> 00:38:05,074
.حتی سابقه پزشکیشون -
کجاست؟ -

473
00:38:09,036 --> 00:38:10,413
...بالای نردبون

474
00:38:11,580 --> 00:38:12,707
.توی اتاقی که رهبر هست

475
00:38:12,790 --> 00:38:13,791
رهبر؟

476
00:38:13,874 --> 00:38:15,209
.دیدیش

477
00:38:15,751 --> 00:38:17,378
.ماسکش شبیه بقیه نیست

478
00:38:26,178 --> 00:38:30,391
پس من و تو داداشت رو پیدا میکنیم، خب؟

479
00:38:31,100 --> 00:38:34,353
منم پولی که از فروختن اعضای بدن درآوردم
!رو بهت میدم

480
00:38:36,605 --> 00:38:38,485
...وقتی باهم تیم بشیم، تا همیشه، اه

481
00:38:54,165 --> 00:38:56,709
میخوای اعضای بدن های مرده رو بفروش

482
00:38:56,792 --> 00:39:00,212
.یا بخورشون، هیچ برام مهم نیست

483
00:39:00,796 --> 00:39:04,550
.هر چند، مهم ترین جنبه اینجا رو خراب کردی

484
00:39:09,430 --> 00:39:10,806
.برابری

485
00:39:11,682 --> 00:39:14,143
.حین بازی کردن اینجا همه باهم برابر هستن

486
00:39:14,810 --> 00:39:18,356
اینجا، تمام بازیکن‌ها تحت شرایط یکسانی
.عادلانه بازی میکنن

487
00:39:19,357 --> 00:39:22,693
،این افراد توی دنیا از نابرابری و تبعیض رنج کشیدن

488
00:39:23,319 --> 00:39:26,906
و ما داریم آخرین فرصت رو بهشون میدیم که
.عادلانه بجنگن و پیروز بشن

489
00:39:27,907 --> 00:39:30,785
.ولی تو این قانون رو شکستی

490
00:39:33,120 --> 00:39:35,289
.قربان، متاسفم

491
00:40:26,048 --> 00:40:28,676
.قربان، بقیه رو پیدا کردیم

492
00:41:34,909 --> 00:41:36,160
.شماره بیست و هشت بوده

493
00:41:36,243 --> 00:41:37,411
.یکی دیگه هم هست

494
00:41:38,162 --> 00:41:39,580
.کسی که این یکی رو کشته

495
00:41:40,289 --> 00:41:42,409
.ممکنه از طریق دریا فرار کرده باشه

496
00:41:45,252 --> 00:41:47,338
.هیچ کپسول اکسیژنی کم نشده

497
00:41:47,421 --> 00:41:49,006
.هنوز همین جاهاست

498
00:41:49,548 --> 00:41:50,548
.پیداش کنین

499
00:43:38,240 --> 00:43:40,826
لیست بازیکنان، سال 1999

500
00:44:13,651 --> 00:44:16,779
لیست بازیکنان 1

501
00:44:41,762 --> 00:44:43,922
.شماره بیست و نه هم رفته

502
00:44:44,390 --> 00:44:45,790
.پیداش کنین

503
00:44:46,767 --> 00:44:48,769
،توی دوربین های امنیتی نیست

504
00:44:53,232 --> 00:44:54,858
.باید اینجا باشه

505
00:45:01,240 --> 00:45:02,950
،توجه کنید. بازیکنان

506
00:45:03,033 --> 00:45:05,035
.لطفاً برید به وسط اتاق

507
00:45:05,744 --> 00:45:07,079
...تکرار میکنم

508
00:45:07,162 --> 00:45:08,932
...توجه کنید. بازیکنان -
.همه‌تون برین -

509
00:45:08,956 --> 00:45:11,417
.لطفاً برید وسط اتاق

510
00:45:13,961 --> 00:45:15,241
.هی، تکون بخورین

511
00:45:16,630 --> 00:45:19,508
چه خبره اینجا؟
.آشغال ها

512
00:45:21,468 --> 00:45:23,387
.هی، رئیس، دکتر اینجا نیست

513
00:45:26,890 --> 00:45:28,016
.پاشو

514
00:45:29,768 --> 00:45:30,768
.پاشو

515
00:45:33,147 --> 00:45:33,981
!همین الان

516
00:45:34,064 --> 00:45:36,400
.گوش کن
.اون خیلی حالش بده، آقا

517
00:45:36,424 --> 00:45:51,424
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

518
00:45:54,251 --> 00:45:58,130
اسم: سونگ گی‌هون

519
00:46:27,493 --> 00:46:31,788
لیست برندگان

520
00:46:33,290 --> 00:46:35,250
بیست و هشتمین بازی مرکب سال 2015
بازیکن شماره 132، هوانگ این‌هو

521
00:46:35,334 --> 00:46:36,460
.هوانگ این‌هو

522
00:46:42,674 --> 00:46:44,009
.سال 2015

523
00:46:44,092 --> 00:46:46,470
لیست بازیکنان 1، سال 2015

524
00:46:50,891 --> 00:46:52,226
...بازیکن شماره 132

525
00:47:04,947 --> 00:47:06,073
.این‌هو
