1
00:00:06,800 --> 00:00:08,460
‫میشه دوربین رو قطع کنی؟

2
00:00:08,460 --> 00:00:09,340
‫بله؟

3
00:00:09,340 --> 00:00:11,490
‫قطعش می‌کنی یا بزنم بشکنمش؟

4
00:00:11,490 --> 00:00:13,050
‫مـ - متوجه شدم!

5
00:00:29,400 --> 00:00:33,180
‫شکارچی سونگ.
‫می‌خوای با بیونگ‌گو چی‌کار کنی؟

6
00:00:34,390 --> 00:00:37,070
‫ازت پرسیدم می‌خوای چی‌کار کنی؟!

7
00:00:37,070 --> 00:00:39,740
‫وقت این حرف‌ها نیست.
‫پس لطفاً سکوت کنین.

8
00:00:42,930 --> 00:00:43,830
‫بـرخـیـز.

9
00:00:43,850 --> 00:00:58,850
[:: فیلمولوژی با افتخار تقدیم میکند ::]
[ filmology.cc ]

10
00:01:04,030 --> 00:01:04,910

11
00:01:04,910 --> 00:01:05,630
‫SOU

12
00:01:04,910 --> 00:01:05,630
آره

13
00:01:05,250 --> 00:01:05,630
MARUDE

14
00:01:05,720 --> 00:01:05,760
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

15
00:01:05,760 --> 00:01:05,800
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

16
00:01:05,770 --> 00:01:08,530
SHUN

17
00:01:05,770 --> 00:01:08,530
مثل

18
00:01:05,800 --> 00:01:05,840
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

19
00:01:05,840 --> 00:01:05,890
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

20
00:01:05,890 --> 00:01:05,930
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

21
00:01:05,930 --> 00:01:05,970
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

22
00:01:05,970 --> 00:01:06,010
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

23
00:01:06,010 --> 00:01:06,050
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

24
00:01:06,050 --> 00:01:06,100
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

25
00:01:06,100 --> 00:01:06,140
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

26
00:01:06,140 --> 00:01:06,180
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

27
00:01:06,180 --> 00:01:06,220
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

28
00:01:06,190 --> 00:01:08,530
WO

29
00:01:06,190 --> 00:01:08,530
قدرتی

30
00:01:06,220 --> 00:01:06,260
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

31
00:01:06,260 --> 00:01:06,300
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

32
00:01:06,290 --> 00:01:08,530
SUGITA

33
00:01:06,290 --> 00:01:08,530
که

34
00:01:06,300 --> 00:01:06,350
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

35
00:01:06,350 --> 00:01:06,390
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

36
00:01:06,390 --> 00:01:06,430
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

37
00:01:06,430 --> 00:01:06,470
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

38
00:01:06,470 --> 00:01:06,510
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

39
00:01:06,510 --> 00:01:06,550
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

40
00:01:06,550 --> 00:01:06,600
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

41
00:01:06,600 --> 00:01:06,640
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

42
00:01:06,640 --> 00:01:06,680
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

43
00:01:06,680 --> 00:01:06,720
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

44
00:01:06,720 --> 00:01:06,760
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

45
00:01:06,760 --> 00:01:06,800
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

46
00:01:06,800 --> 00:01:06,850
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

47
00:01:06,810 --> 00:01:08,530
CHIKARA

48
00:01:06,810 --> 00:01:08,530
دوران

49
00:01:06,850 --> 00:01:06,890
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

50
00:01:06,890 --> 00:01:06,930
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

51
00:01:06,930 --> 00:01:06,970
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

52
00:01:06,970 --> 00:01:07,010
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

53
00:01:07,010 --> 00:01:07,050
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

54
00:01:07,050 --> 00:01:07,100
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

55
00:01:07,100 --> 00:01:07,140
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

56
00:01:07,140 --> 00:01:07,180
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

57
00:01:07,180 --> 00:01:07,220
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

58
00:01:07,220 --> 00:01:07,260
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

59
00:01:07,260 --> 00:01:07,300
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

60
00:01:07,300 --> 00:01:07,350
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

61
00:01:07,350 --> 00:01:07,390
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

62
00:01:07,390 --> 00:01:07,430
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

63
00:01:07,430 --> 00:01:07,470
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

64
00:01:07,470 --> 00:01:07,510
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

65
00:01:07,510 --> 00:01:07,560
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

66
00:01:07,560 --> 00:01:07,600
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

67
00:01:07,600 --> 00:01:08,530
NO

68
00:01:07,600 --> 00:01:08,530
اوجش

69
00:01:07,600 --> 00:01:07,640
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

70
00:01:07,720 --> 00:01:07,760
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

71
00:01:07,760 --> 00:01:07,810
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

72
00:01:07,810 --> 00:01:07,850
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

73
00:01:07,850 --> 00:01:07,890
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

74
00:01:07,890 --> 00:01:07,930
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

75
00:01:07,930 --> 00:01:07,970
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

76
00:01:07,970 --> 00:01:08,530
YOU NI

77
00:01:07,970 --> 00:01:08,530
‫گذشته...

78
00:01:07,970 --> 00:01:08,010
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

79
00:01:08,010 --> 00:01:08,060
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

80
00:01:08,060 --> 00:01:08,100
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

81
00:01:08,100 --> 00:01:08,140
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

82
00:01:08,140 --> 00:01:08,180
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

83
00:01:08,180 --> 00:01:08,220
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

84
00:01:08,220 --> 00:01:08,260
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

85
00:01:08,260 --> 00:01:08,310
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

86
00:01:08,310 --> 00:01:08,350
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

87
00:01:08,350 --> 00:01:08,390
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

88
00:01:08,390 --> 00:01:08,430
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

89
00:01:08,430 --> 00:01:08,470
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

90
00:01:08,470 --> 00:01:08,510
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

91
00:01:08,510 --> 00:01:08,560
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

92
00:01:08,560 --> 00:01:08,720
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

93
00:01:08,670 --> 00:01:11,780
ROTTEN

94
00:01:08,670 --> 00:01:11,780
تا

95
00:01:08,720 --> 00:01:08,810
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

96
00:01:08,810 --> 00:01:09,010
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

97
00:01:09,010 --> 00:01:09,100
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

98
00:01:09,100 --> 00:01:11,780
TO THE

99
00:01:09,100 --> 00:01:11,780
عمق

100
00:01:09,100 --> 00:01:09,270
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

101
00:01:09,270 --> 00:01:09,310
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

102
00:01:09,310 --> 00:01:09,350
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

103
00:01:09,350 --> 00:01:09,390
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

104
00:01:09,390 --> 00:01:09,470
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

105
00:01:09,470 --> 00:01:09,520
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

106
00:01:09,520 --> 00:01:09,560
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

107
00:01:09,560 --> 00:01:09,600
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

108
00:01:09,600 --> 00:01:09,770
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

109
00:01:09,650 --> 00:01:11,780
CORE

110
00:01:09,650 --> 00:01:11,780
وجودم

111
00:01:09,770 --> 00:01:10,020
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

112
00:01:09,930 --> 00:01:11,780
DEEPER

113
00:01:09,930 --> 00:01:11,780
پوسیده‌ام

114
00:01:10,020 --> 00:01:10,060
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

115
00:01:10,060 --> 00:01:10,180
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

116
00:01:10,180 --> 00:01:10,270
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

117
00:01:10,270 --> 00:01:10,350
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

118
00:01:10,350 --> 00:01:10,560
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

119
00:01:10,560 --> 00:01:10,640
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

120
00:01:10,620 --> 00:01:11,780
MATA

121
00:01:10,620 --> 00:01:11,780
و دیگه

122
00:01:10,640 --> 00:01:10,770
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

123
00:01:10,770 --> 00:01:10,850
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

124
00:01:10,850 --> 00:01:10,890
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

125
00:01:10,890 --> 00:01:10,930
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

126
00:01:10,930 --> 00:01:11,100
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

127
00:01:11,030 --> 00:01:11,780
HITOTSU

128
00:01:11,030 --> 00:01:11,780
چیزی نمونده

129
00:01:11,100 --> 00:01:11,140
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

130
00:01:11,140 --> 00:01:11,270
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

131
00:01:11,270 --> 00:01:11,310
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

132
00:01:11,310 --> 00:01:11,390
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

133
00:01:11,390 --> 00:01:11,430
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

134
00:01:11,790 --> 00:01:12,240
DEMO

135
00:01:11,790 --> 00:01:12,240
ولی

136
00:01:12,240 --> 00:01:12,800
I

137
00:01:12,240 --> 00:01:12,800
من

138
00:01:12,860 --> 00:01:13,380
HAVE

139
00:01:12,860 --> 00:01:13,380
برای

140
00:01:13,420 --> 00:01:14,720
RE

141
00:01:13,420 --> 00:01:14,720
انتقام

142
00:01:13,720 --> 00:01:14,720
AWAKE

143
00:01:13,720 --> 00:01:14,720
NED

144
00:01:13,720 --> 00:01:14,720
دوباره

145
00:01:14,790 --> 00:01:15,270
FOR

146
00:01:14,790 --> 00:01:15,270
بیدار

147
00:01:15,270 --> 00:01:19,090
REVENGE

148
00:01:15,270 --> 00:01:15,980
شده‌ام

149
00:01:15,960 --> 00:01:19,090
KONO

150
00:01:15,960 --> 00:01:16,530
حتی

151
00:01:16,530 --> 00:01:19,090
FUZAKETA

152
00:01:16,530 --> 00:01:17,400
با وجود

153
00:01:17,400 --> 00:01:19,090
RUURUNI

154
00:01:17,400 --> 00:01:19,090
این

155
00:01:17,400 --> 00:01:19,090
قوانین

156
00:01:19,130 --> 00:01:19,660
DATEE

157
00:01:19,130 --> 00:01:19,660
مسخره

158
00:01:19,930 --> 00:01:21,680
THEY

159
00:01:19,930 --> 00:01:21,680
اون‌ها

160
00:01:20,120 --> 00:01:21,680
CHEW UP

161
00:01:20,120 --> 00:01:21,680
می‌جَوَنت

162
00:01:20,370 --> 00:01:21,680
AND

163
00:01:20,370 --> 00:01:21,680
و

164
00:01:20,510 --> 00:01:21,680
SPIT

165
00:01:20,510 --> 00:01:21,680
تُفت

166
00:01:20,900 --> 00:01:21,680
YOU

167
00:01:20,900 --> 00:01:21,680
می‌کنن

168
00:01:21,300 --> 00:01:21,680
OUT

169
00:01:21,300 --> 00:01:21,680
بیرون

170
00:01:21,680 --> 00:01:23,640
STATUE

171
00:01:21,680 --> 00:01:23,640
مجسمه

172
00:01:22,240 --> 00:01:23,640
WILL

173
00:01:22,240 --> 00:01:23,640
تلفات

174
00:01:22,350 --> 00:01:23,640
LEAVE

175
00:01:22,350 --> 00:01:23,640
به

176
00:01:22,460 --> 00:01:23,640
A BODY

177
00:01:22,460 --> 00:01:23,640
جا

178
00:01:23,170 --> 00:01:23,640
COUNT

179
00:01:23,170 --> 00:01:23,640
می‌ذاره

180
00:01:23,640 --> 00:01:25,490
AONISAI

181
00:01:23,640 --> 00:01:25,490
آرزو

182
00:01:24,250 --> 00:01:25,490
NO

183
00:01:24,250 --> 00:01:25,490
و

184
00:01:24,330 --> 00:01:25,490
KATSUBOU

185
00:01:24,330 --> 00:01:25,490
سرخوردگی‌ای

186
00:01:24,790 --> 00:01:25,490
TO

187
00:01:24,790 --> 00:01:25,490
پوچ

188
00:01:24,940 --> 00:01:25,490
SHOUSOU

189
00:01:24,940 --> 00:01:25,490
و ساده‌لوحانه

190
00:01:25,490 --> 00:01:27,240
YA

191
00:01:25,490 --> 00:01:27,240
تصویر

192
00:01:25,910 --> 00:01:27,240
MINI

193
00:01:25,910 --> 00:01:27,240
اون روز

194
00:01:26,080 --> 00:01:27,240
NIJIMUANOHI

195
00:01:26,080 --> 00:01:27,240
کم‌کم

196
00:01:26,660 --> 00:01:27,240
NO

197
00:01:26,660 --> 00:01:27,240
داره محو

198
00:01:26,790 --> 00:01:27,240
SHOUZOU

199
00:01:26,790 --> 00:01:27,240
میشه

200
00:01:27,360 --> 00:01:27,600
I

201
00:01:27,360 --> 00:01:27,600
من

202
00:01:27,600 --> 00:01:28,050
GIVE

203
00:01:27,600 --> 00:01:28,050
نور

204
00:01:28,090 --> 00:01:28,400
BACK

205
00:01:28,090 --> 00:01:28,400
رو

206
00:01:28,400 --> 00:01:28,660
THE

207
00:01:28,400 --> 00:01:28,660
پس

208
00:01:28,730 --> 00:01:29,170
LIGHT

209
00:01:28,730 --> 00:01:29,170
می‌گیرم

210
00:01:29,250 --> 00:01:29,410
IT

211
00:01:29,250 --> 00:01:29,410
اون

212
00:01:29,470 --> 00:01:29,970
GIMME

213
00:01:29,470 --> 00:01:29,970
هرچیزی

214
00:01:29,970 --> 00:01:30,320
WHAT

215
00:01:29,970 --> 00:01:30,320
که بخوام

216
00:01:30,410 --> 00:01:30,620
I

217
00:01:30,410 --> 00:01:30,620
رو بهم

218
00:01:30,650 --> 00:01:31,060
PLEASE

219
00:01:30,650 --> 00:01:31,060
میده

220
00:01:31,100 --> 00:01:31,590
GYUGESU

221
00:01:31,100 --> 00:01:31,590
اونم با

222
00:01:31,590 --> 00:01:31,980
NO

223
00:01:31,590 --> 00:01:31,980
انگشتر

224
00:01:32,030 --> 00:01:33,170
YUBIWAWO

225
00:01:32,030 --> 00:01:33,170
گیجس

226
00:01:33,390 --> 00:01:34,020
‫CUZ

227
00:01:33,390 --> 00:01:34,020
‫چون

228
00:01:33,560 --> 00:01:34,020
‫I'M

229
00:01:33,560 --> 00:01:34,020
‫من

230
00:01:33,690 --> 00:01:34,020
BACK

231
00:01:33,690 --> 00:01:34,020
‫برگشتم

232
00:01:34,020 --> 00:01:34,260
‫IN

233
00:01:34,020 --> 00:01:34,260
‫به

234
00:01:34,340 --> 00:01:36,810
THIS

235
00:01:34,340 --> 00:01:36,810
این

236
00:01:34,580 --> 00:01:36,810
GAME

237
00:01:34,580 --> 00:01:36,810
‫بازی،

238
00:01:35,150 --> 00:01:36,810
SO

239
00:01:35,150 --> 00:01:36,810
پس

240
00:01:35,730 --> 00:01:36,810
LET'S

241
00:01:35,730 --> 00:01:36,810
بزن

242
00:01:36,230 --> 00:01:36,810
GO...

243
00:01:36,230 --> 00:01:36,810
‫بریم...

244
00:01:37,140 --> 00:01:40,620
ATAERARETA

245
00:01:37,140 --> 00:01:40,620
فراتر از

246
00:01:38,190 --> 00:01:40,620
SHINARIO

247
00:01:38,190 --> 00:01:40,620
سرنوشتی که

248
00:01:39,700 --> 00:01:40,620
IJOU...

249
00:01:39,700 --> 00:01:40,620
برامون نوشته شده

250
00:01:40,830 --> 00:01:41,480
‫CUZ

251
00:01:40,830 --> 00:01:41,480
‫چون

252
00:01:40,990 --> 00:01:41,480
‫I'M

253
00:01:40,990 --> 00:01:41,480
‫من

254
00:01:41,150 --> 00:01:41,480
BACK

255
00:01:41,150 --> 00:01:41,480
‫برگشتم

256
00:01:41,490 --> 00:01:41,750
‫IN

257
00:01:41,490 --> 00:01:41,750
‫به

258
00:01:41,780 --> 00:01:44,550
THIS

259
00:01:41,780 --> 00:01:44,550
این

260
00:01:42,030 --> 00:01:44,550
GAME

261
00:01:42,030 --> 00:01:44,550
‫بازی،

262
00:01:42,740 --> 00:01:44,550
WE

263
00:01:42,740 --> 00:01:44,550
ما

264
00:01:43,160 --> 00:01:44,550
CAN

265
00:01:43,160 --> 00:01:44,550
می‌تونیم

266
00:01:43,300 --> 00:01:44,550
SURVIVE

267
00:01:43,300 --> 00:01:44,550
زنده بمونیم

268
00:01:44,550 --> 00:01:48,270
MIGAKITOGI

269
00:01:44,550 --> 00:01:48,270
با غرور

270
00:01:45,580 --> 00:01:48,270
SUMASHITA

271
00:01:45,580 --> 00:01:48,270
شکارچی‌ای‌مون که

272
00:01:46,430 --> 00:01:48,270
HUNTERS'S

273
00:01:46,430 --> 00:01:48,270
توی سختی‌ها

274
00:01:47,370 --> 00:01:48,270
PRIDE

275
00:01:47,370 --> 00:01:48,270
تیز شده

276
00:01:48,290 --> 00:01:48,530
THE

277
00:01:48,290 --> 00:01:48,530
دردی

278
00:01:48,530 --> 00:01:48,770
PAIN

279
00:01:48,530 --> 00:01:48,770
که

280
00:01:48,770 --> 00:01:49,650
INSIDE

281
00:01:48,770 --> 00:01:49,650
داخل

282
00:01:49,650 --> 00:01:51,760
US

283
00:01:49,650 --> 00:01:51,760
وجود‌مون‌ـه

284
00:01:49,910 --> 00:01:52,510
TRILLION

285
00:01:49,910 --> 00:01:52,510
قدرتی

286
00:01:50,130 --> 00:01:52,510
AND

287
00:01:50,400 --> 00:01:52,510
ONE

288
00:01:50,400 --> 00:01:52,510
‫بی‌نهایت

289
00:01:50,620 --> 00:01:52,510
G

290
00:01:51,110 --> 00:01:52,510
ON

291
00:01:51,110 --> 00:01:52,510
‫در

292
00:01:51,280 --> 00:01:52,510
A

293
00:01:51,380 --> 00:01:52,510
BUNGEE

294
00:01:51,380 --> 00:01:52,510
‫سقوطی

295
00:01:51,780 --> 00:01:52,510
ALL

296
00:01:51,910 --> 00:01:52,240
SHOULD

297
00:01:51,910 --> 00:01:52,240
نباید

298
00:01:51,930 --> 00:01:52,510
STAN

299
00:01:51,930 --> 00:01:52,510
‫بی‌پایان

300
00:01:52,240 --> 00:01:52,860
NEVER

301
00:01:52,240 --> 00:01:52,860
هیچ‌وقت

302
00:01:52,930 --> 00:01:53,410
GO

303
00:01:52,930 --> 00:01:53,410
ازبین

304
00:01:53,410 --> 00:01:55,170
AWAY

305
00:01:53,410 --> 00:01:55,170
بره

306
00:01:53,590 --> 00:01:55,720
SWELLING

307
00:01:53,590 --> 00:01:55,720
همینطور که

308
00:01:53,940 --> 00:01:55,720
MY

309
00:01:53,940 --> 00:01:55,720
دارم

310
00:01:54,110 --> 00:01:55,720
CRESCENDO

311
00:01:54,110 --> 00:01:55,720
‫اوج می‌گیرم،

312
00:01:54,780 --> 00:01:55,720
SEE

313
00:01:54,780 --> 00:01:55,720
فرصتی

314
00:01:55,040 --> 00:01:55,720
A

315
00:01:55,040 --> 00:01:55,720
رو

316
00:01:55,170 --> 00:01:55,720
WINDOW

317
00:01:55,170 --> 00:01:55,720
می‌بینم

318
00:01:55,720 --> 00:01:59,070
ZATSUNEN

319
00:01:55,720 --> 00:01:59,070
در سکوتی

320
00:01:55,750 --> 00:01:57,370
MY

321
00:01:55,750 --> 00:01:57,370
داستان

322
00:01:55,990 --> 00:01:57,370
MIRACULOUS

323
00:01:55,990 --> 00:01:57,370
معجزه‌آسای

324
00:01:56,310 --> 00:01:59,070
DE

325
00:01:56,310 --> 00:01:59,070
آغشته به

326
00:01:56,430 --> 00:01:57,370
STORY

327
00:01:56,430 --> 00:01:59,070
SILENCE

328
00:01:56,430 --> 00:01:57,370
من

329
00:01:56,430 --> 00:01:59,070
ناامیدی

330
00:01:56,910 --> 00:01:57,370
BEGAN

331
00:01:56,910 --> 00:01:57,370
شروع شد

332
00:01:57,370 --> 00:01:59,930
PROVIN'

333
00:01:57,370 --> 00:01:59,930
به

334
00:01:57,670 --> 00:01:59,930
IT

335
00:01:57,670 --> 00:01:59,930
افلاطون

336
00:01:57,800 --> 00:01:59,930
TO

337
00:01:57,800 --> 00:01:59,930
اثبات

338
00:01:57,890 --> 00:01:59,930
PLATO

339
00:01:57,890 --> 00:01:59,930
می‌کنم

340
00:01:58,540 --> 00:01:59,930
THAT

341
00:01:58,540 --> 00:01:59,930
که

342
00:01:58,790 --> 00:01:59,930
I

343
00:01:58,980 --> 00:01:59,930
WON'T

344
00:01:58,980 --> 00:01:59,930
سطحی‌نگری

345
00:01:59,110 --> 00:01:59,930
GO

346
00:01:59,110 --> 00:01:59,930
نمی‌کنم

347
00:01:59,220 --> 00:01:59,930
SHALLOW

348
00:01:59,380 --> 00:02:03,140
TSUDZURENAI

349
00:01:59,380 --> 00:02:03,140
عزمی

350
00:02:00,400 --> 00:02:03,140
DOUKASEN

351
00:02:00,400 --> 00:02:03,140
شکست ناپذیر

352
00:02:01,070 --> 00:02:03,100
GONNA

353
00:02:01,070 --> 00:02:03,100
قراره

354
00:02:01,340 --> 00:02:03,100
BE

355
00:02:01,340 --> 00:02:03,100
یه

356
00:02:01,520 --> 00:02:03,100
A

357
00:02:01,520 --> 00:02:03,100
بازیکن بشم؟

358
00:02:01,650 --> 00:02:03,100
PLAYER

359
00:02:01,650 --> 00:02:03,100
یا

360
00:02:02,210 --> 00:02:03,100
SUPER

361
00:02:02,210 --> 00:02:03,100
یه

362
00:02:02,460 --> 00:02:03,100
SLAYER

363
00:02:02,460 --> 00:02:03,100
قاتل؟

364
00:02:03,180 --> 00:02:03,770
‫CUZ

365
00:02:03,180 --> 00:02:03,770
‫چون

366
00:02:03,320 --> 00:02:03,770
‫I'M

367
00:02:03,320 --> 00:02:03,770
‫من

368
00:02:03,450 --> 00:02:03,770
BACK

369
00:02:03,450 --> 00:02:03,770
‫برگشتم

370
00:02:03,770 --> 00:02:04,100
‫IN

371
00:02:03,770 --> 00:02:04,100
‫به

372
00:02:04,120 --> 00:02:06,890
THIS

373
00:02:04,120 --> 00:02:06,890
این

374
00:02:04,460 --> 00:02:06,890
GAME

375
00:02:04,460 --> 00:02:06,890
‫بازی،

376
00:02:04,910 --> 00:02:06,890
SO

377
00:02:04,910 --> 00:02:06,890
پس

378
00:02:05,500 --> 00:02:06,890
LET'S

379
00:02:05,500 --> 00:02:06,890
بزن

380
00:02:05,960 --> 00:02:06,890
GO...

381
00:02:05,960 --> 00:02:06,890
‫بریم...

382
00:02:06,910 --> 00:02:07,460
ARISE

383
00:02:06,910 --> 00:02:07,460
برخیر

384
00:02:07,470 --> 00:02:10,570
HEIZEN

385
00:02:07,470 --> 00:02:10,570
حتی

386
00:02:08,060 --> 00:02:10,570
UTA

387
00:02:08,060 --> 00:02:10,570
با وجود

388
00:02:08,650 --> 00:02:10,570
UZANZOU

389
00:02:08,650 --> 00:02:10,570
زخم‌های

390
00:02:08,650 --> 00:02:10,570
قدیمی

391
00:02:09,450 --> 00:02:10,570
NO

392
00:02:09,590 --> 00:02:10,570
KIZUSHOU

393
00:02:09,590 --> 00:02:10,570
و خوب نشده

394
00:02:10,600 --> 00:02:11,250
‫CUZ

395
00:02:10,600 --> 00:02:11,250
‫چون

396
00:02:10,740 --> 00:02:11,250
‫I'M

397
00:02:10,740 --> 00:02:11,250
‫من

398
00:02:10,920 --> 00:02:11,250
BACK

399
00:02:10,920 --> 00:02:11,250
‫برگشتم

400
00:02:11,250 --> 00:02:11,540
‫IN

401
00:02:11,250 --> 00:02:11,540
‫به

402
00:02:11,560 --> 00:02:14,210
THIS

403
00:02:11,560 --> 00:02:14,210
این

404
00:02:11,790 --> 00:02:14,210
GAME

405
00:02:11,790 --> 00:02:14,210
بازی

406
00:02:12,480 --> 00:02:14,210
WE

407
00:02:12,480 --> 00:02:14,210
ما

408
00:02:12,940 --> 00:02:14,210
CAN

409
00:02:12,940 --> 00:02:14,210
می‌تونیم

410
00:02:13,070 --> 00:02:14,210
SURVIVE

411
00:02:13,070 --> 00:02:14,210
زنده بمونیم

412
00:02:14,350 --> 00:02:18,040
WAKACHI

413
00:02:14,350 --> 00:02:18,040
جایگاه

414
00:02:14,920 --> 00:02:18,040
KAIMAI

415
00:02:14,920 --> 00:02:18,040
واقعی

416
00:02:15,980 --> 00:02:18,040
ETA

417
00:02:16,200 --> 00:02:18,040
RANKER'S

418
00:02:16,200 --> 00:02:18,040
سطح بالاها

419
00:02:17,150 --> 00:02:18,040
HIGH

420
00:02:17,150 --> 00:02:18,040
رو

421
00:02:17,150 --> 00:02:18,040
درک کردم

422
00:02:18,070 --> 00:02:18,290
THE

423
00:02:18,070 --> 00:02:18,290
دردی

424
00:02:18,290 --> 00:02:18,530
PAIN

425
00:02:18,290 --> 00:02:18,530
که

426
00:02:18,530 --> 00:02:19,460
INSIDE

427
00:02:18,530 --> 00:02:19,460
درون

428
00:02:19,490 --> 00:02:21,640
US

429
00:02:19,490 --> 00:02:21,640
وجودمون‌ـه

430
00:02:19,930 --> 00:02:21,680
GONNA

431
00:02:19,930 --> 00:02:21,680
می‌خوام

432
00:02:20,120 --> 00:02:21,680
TRAP

433
00:02:20,120 --> 00:02:21,680
گیرش

434
00:02:20,400 --> 00:02:21,680
IT

435
00:02:20,400 --> 00:02:21,680
بندازم

436
00:02:20,890 --> 00:02:21,330
UH

437
00:02:20,890 --> 00:02:21,330
آه

438
00:02:21,330 --> 00:02:21,680
UH

439
00:02:21,330 --> 00:02:21,680
آه

440
00:02:21,680 --> 00:02:22,710
GONNA

441
00:02:21,680 --> 00:02:21,990
SHOULD

442
00:02:21,680 --> 00:02:21,990
می‌خوام

443
00:02:21,680 --> 00:02:21,990
هیچ‌وقت

444
00:02:21,990 --> 00:02:22,710
TRAP

445
00:02:21,990 --> 00:02:22,710
NEVER

446
00:02:21,990 --> 00:02:22,280
گیرش

447
00:02:21,990 --> 00:02:22,710
نباید

448
00:02:22,280 --> 00:02:22,710
IT

449
00:02:22,280 --> 00:02:22,710
بندازم

450
00:02:22,710 --> 00:02:23,160
GO

451
00:02:22,710 --> 00:02:23,160
ازبین

452
00:02:23,160 --> 00:02:25,020
AWAY

453
00:02:23,160 --> 00:02:25,020
بره

454
00:02:23,570 --> 00:02:25,060
GONNA

455
00:02:23,570 --> 00:02:23,810
می‌خوام

456
00:02:23,810 --> 00:02:25,060
STACK

457
00:02:23,810 --> 00:02:24,130
جمع

458
00:02:24,130 --> 00:02:25,060
IT

459
00:02:24,130 --> 00:02:24,590
و جورش

460
00:02:24,590 --> 00:02:25,060
UP

461
00:02:24,590 --> 00:02:25,060
کنم

462
00:02:25,060 --> 00:02:25,520
YE    AH

463
00:02:25,060 --> 00:02:25,520
آره

464
00:02:25,520 --> 00:02:26,330
I'M

465
00:02:25,520 --> 00:02:26,330
می‌خوام

466
00:02:25,640 --> 00:02:26,330
A

467
00:02:25,640 --> 00:02:26,330
بهش

468
00:02:25,720 --> 00:02:26,330
TAP

469
00:02:25,720 --> 00:02:26,330
ضربه

470
00:02:25,950 --> 00:02:26,330
IT

471
00:02:25,950 --> 00:02:26,330
بزنم

472
00:02:26,330 --> 00:02:29,330

473
00:02:32,080 --> 00:02:36,140
‫رئیس دستور اجرای نقشه‌ی شماره‌ی 9 رو دادن.
‫آماده‌این؟

474
00:02:36,140 --> 00:02:37,790
‫شوخی‌تون گرفته؟!

475
00:02:38,280 --> 00:02:42,230
‫می‌خواین ما رو برگردونین به جزیره‌ای که اون هیولا داخلشه؟!

476
00:02:42,230 --> 00:02:45,140
‫اگر خودتون دیده بودینش، همچین حرفی نمی‌زدین!

477
00:02:45,140 --> 00:02:47,690
‫گوتو-سان... به بدترین نحو ممکن مُرد.

478
00:02:48,540 --> 00:02:50,270
‫اون جونور جدیده مُرده.

479
00:02:50,970 --> 00:02:53,130
‫یکی از شکارچی‌هاشون کارش رو تموم کرد.

480
00:02:53,510 --> 00:02:56,280
‫اون جونور... مُرده؟

481
00:02:57,030 --> 00:02:59,210
‫هنوز هم نمی‌خوای بری؟

482
00:03:02,830 --> 00:03:05,600
‫توانایی که بهت اجازه میده از قدرت مُرده‌ها استفاده کنی؟!

483
00:03:05,600 --> 00:03:08,460
‫یعنی جادوی احضار نبوده؟

484
00:03:08,770 --> 00:03:10,010
‫بیونگ‌گو...

485
00:03:12,950 --> 00:03:14,750
‫یه صدایی رو شنیدم.

486
00:03:15,990 --> 00:03:20,070
‫صدای شکارچی مین بود و ازم می‌خواست تا از قدرتش استفاده کنم.

487
00:03:33,150 --> 00:03:35,940
‫مشخصه که توی زندگی‌اش چه جور آدمی بوده.

488
00:03:36,820 --> 00:03:40,380
‫اینکه بدون دستور دادن خودش رفت تا شکارچی چا رو درمان کنه...

489
00:03:41,120 --> 00:03:43,100
‫نشون میده که چه آدم مهربون و خوبی بوده.

490
00:03:44,550 --> 00:03:47,810
‫حالا می‌فهمم که چرا نمی‌خواست این صحنه‌ها توی تلویزیون پخش بشه.

491
00:03:47,810 --> 00:03:51,860
‫اینکه بتونی با جنگیدن بیشتر هِی قوی و قوی‌تر بشی...

492
00:03:51,860 --> 00:03:54,240
‫چه توانایی وحشتناکی‌!

493
00:03:54,240 --> 00:03:56,260
‫ولی با مین-کون...

494
00:03:56,840 --> 00:03:58,360
‫شکارچی سونگ.

495
00:03:58,360 --> 00:04:02,120
‫اگر بخوای به عنوان یه شکارچی به جنگیدن ادامه بدی...

496
00:04:02,120 --> 00:04:04,740
‫مطمئنم قدرت بیونگ‌گو برات مفید واقع میشه.

497
00:04:05,090 --> 00:04:08,200
‫ولی... اون همیشه از جنگیدن متنفر بود.

498
00:04:11,390 --> 00:04:16,230
‫ترجیح میدم مجبور نباشه دوباره بجنگه.

499
00:04:16,700 --> 00:04:19,110
‫یاد حادثه‌ی دروازه‌ی قرمز افتادم.

500
00:04:19,560 --> 00:04:22,220
‫یادمه اون موقع هم دست‌تون رو گذاشتین روی شونه‌ام.

501
00:04:22,630 --> 00:04:27,550
‫ولی این‌بار، به جای اینکه بهم دستور بدین، دارین ازم خواهش می‌کنین.

502
00:04:28,480 --> 00:04:30,970
‫نگران نباشین. منم به همین موضوع فکر می‌کردم.

503
00:04:36,390 --> 00:04:37,900
‫لغو استخراج سایه.

504
00:04:59,770 --> 00:05:02,690
‫خیلی... ازت ممنونم.

505
00:05:04,130 --> 00:05:06,120
‫چطوری زنده موندن؟

506
00:05:06,460 --> 00:05:09,600
‫بعد از اینکه شکارچی سونگ پیداش شد،
‫ درجا کار اون جونور رو تموم کرد.

507
00:05:09,600 --> 00:05:11,140
‫خودم دارم می‌بینم!

508
00:05:11,440 --> 00:05:12,890
‫چطوری خودش رو به جزیره رسوند؟!

509
00:05:12,890 --> 00:05:15,840
‫مگه قرار نبود داخل حمله شرکت نکنه؟!

510
00:05:15,840 --> 00:05:17,040
‫اطلاعی نداریم.

511
00:05:17,040 --> 00:05:20,380
‫با توجه به نمودار میزان انرژی
‫جادویی، انگار یهویی ظاهر شده.

512
00:05:20,380 --> 00:05:25,900
‫این دیگه چه کوفتیه؟ چطوری ممکنه 7 تا
‫10 شکارچی سطح Sمون رو از دست بدیم؟

513
00:05:26,460 --> 00:05:30,230
‫رئیس، بریم سراغ نقشه‌ی شماره‌ی 9؟

514
00:05:30,230 --> 00:05:35,890
‫هرچی تلفات‌مون بیشتر بشه، توانایی‌مون برای
‫ مقابله با دروازه‌های داخلی‌ کمتر میشه...

515
00:05:35,890 --> 00:05:39,520
‫چه برسه به تغییر تعادل قدرت جهانی.

516
00:05:39,520 --> 00:05:40,650
‫چی‌کار کنیم؟

517
00:05:41,770 --> 00:05:45,200
‫عقب‌نشینی می‌کنیم.
‫فوراً برگردین.

518
00:05:45,650 --> 00:05:46,930
‫متوجه شدم.

519
00:06:03,130 --> 00:06:05,640
‫چرا یکدفعه‌ای مورچه‌ها دارن بهمون حمله می‌کنن؟!

520
00:06:06,250 --> 00:06:09,410
‫من از کجا بدونم؟
‫مگه ملکه‌شون رو نکشتیم؟!

521
00:06:09,410 --> 00:06:10,530
‫دقیقاً بخاطر همین‌ـه که دارن حمله می‌کنن!

522
00:06:11,810 --> 00:06:14,730
‫با مرگ ملکه‌شون، دارن وحشی میشن.

523
00:06:14,730 --> 00:06:17,060
‫نباید بذاریم به خشکی برسن.

524
00:06:17,610 --> 00:06:19,090
‫نمی‌ذاریم ازمون رد بشن!

525
00:06:19,090 --> 00:06:21,400
‫وقتشه به این شکارچی‌ها نشون بدیم
‫ که انجمن شوالیه‌ها چند مَرده حلاجه!

526
00:06:21,400 --> 00:06:22,840
‫خود خودشه، رئیس!

527
00:06:25,570 --> 00:06:28,090
‫همگی، لطفاً عجله کنین!

528
00:06:33,810 --> 00:06:35,600
‫اوضاع خیلی خیطه.

529
00:06:35,600 --> 00:06:40,600
‫گمونم مورچه‌ها می‌خوان از جزیره فرار کنن و برن سمت خشکی.

530
00:06:40,600 --> 00:06:42,980
‫باید عجله کنیم و قبل از اینکه راه برگشت‌مون رو ببندن، برگردیم!

531
00:06:42,980 --> 00:06:46,380
‫باید سریعاً از اینجا بریم.
‫پس عجله کنین.

532
00:06:46,380 --> 00:06:47,980
‫شکارچی سونگ چی؟

533
00:06:47,980 --> 00:06:51,600
‫اون می‌مونه تا مورچه‌ها و تخم‌های باقی‌مونده‌شون رو از بین ببره.

534
00:06:51,600 --> 00:06:55,940
‫با اینکه دوست ندارم بهش اعتراف کنم، ولی با وضعیت
‫ حال حاضرمون، صرفاً توی دست و پاش هستیم.

535
00:06:56,560 --> 00:06:59,280
‫با اینکه دیگه خطر مرگ شکارچی چا رو تهدید نمی‌کنه...

536
00:06:59,280 --> 00:07:02,650
‫ولی بهتره هرچه سریع‌تر برگردیم و
‫تیم پزشکی یه نگاهی بهش بندازه.

537
00:07:10,730 --> 00:07:15,220
‫نمی‌دونستم با از بین بُردن تخم‌های باز نشده هم امتیاز می‌گیرم.

538
00:07:32,220 --> 00:07:34,940
‫حیف که نتونستم بیشتر از این شمشیر استفاده کنم.

539
00:07:34,940 --> 00:07:37,360
‫الحق که شمشیر ارباب شیاطین‌ـه.

540
00:07:37,730 --> 00:07:40,620
‫با این‌حال... بقیه‌اش رو می‌سپارم به شماها.

541
00:07:55,560 --> 00:07:58,060
‫بالاخره به لول 100 رسیدم.

542
00:08:03,340 --> 00:08:06,720
‫حتی بعد از مرگ هم، همچین هاله‌ی وحشتناکی داره.

543
00:08:08,280 --> 00:08:09,220
‫بـرخـیـز.

544
00:08:16,980 --> 00:08:20,760
‫این تاریکی چیه دیگه؟
‫هیچی رو نمی‌تونم حس کنم.

545
00:08:20,760 --> 00:08:22,740
‫یعنی موقع استخراج سایه‌اش مشکلی پیش اومده؟

546
00:08:24,800 --> 00:08:26,060
‫برگشتم.

547
00:08:52,260 --> 00:08:54,450
‫یه لحظه فکر کردم موفقیت آمیز نبود.

548
00:09:00,850 --> 00:09:04,100
‫خب، بریم سراغ بقیه‌ی مورچه‌ها...

549
00:09:04,100 --> 00:09:05,660
‫پادشاه من.

550
00:09:08,010 --> 00:09:09,720
‫الان حرف زدی؟

551
00:09:09,720 --> 00:09:10,800
‫بله.

552
00:09:11,620 --> 00:09:14,890
‫هیچ‌کدوم از سایه‌ها نمی‌تونن حرف
‫بزنن... پس چطوری اون می‌تونه؟

553
00:09:14,890 --> 00:09:19,220
‫پادشاه من، لطفاً یه اسم بهم بدین.

554
00:09:20,050 --> 00:09:23,180
‫سطح «ژنرال»؟
‫تا حالا ندیده بودم.

555
00:09:23,540 --> 00:09:26,070
‫یعنی بخاطر سطحشه که می‌تونه حرف بزنه؟

556
00:09:26,420 --> 00:09:28,270
‫ولی واقعاً برام سواله که...

557
00:09:29,050 --> 00:09:33,750
‫خودم کسی بودم که کُشتمت.
‫با این‌حال می‌خوای بهم خدمت کنی؟

558
00:09:33,750 --> 00:09:37,600
‫من توسط شما کُشته نشدم.

559
00:09:37,600 --> 00:09:41,410
‫بلکه به دست شما دوباره متولد شدم.

560
00:09:41,820 --> 00:09:45,630
‫بنده بسیار خُشنودم.

561
00:09:45,630 --> 00:09:49,440
‫قسم می‌خورم که تا ابد بهتون خدمت کنم.

562
00:09:50,080 --> 00:09:53,600
‫لطفاً اسمی بهم بدین.

563
00:09:56,150 --> 00:09:57,090
‫بِرو.

564
00:09:59,080 --> 00:10:01,210
‫اسمت بِرو‌ـه.

565
00:10:01,540 --> 00:10:04,250
‫باعث افتخاره.

566
00:10:04,800 --> 00:10:06,760
‫حالا، برگردیم سر کارمون.

567
00:10:07,430 --> 00:10:08,500
‫بـرخـیـزیـد.

568
00:10:13,140 --> 00:10:15,230
‫تونستن از شکارچی‌های داخل دریا رد بشن!

569
00:10:15,230 --> 00:10:18,530
‫ما آخرین خط دفاعی هستیم!
‫نباید بذاریم به شهر‌ها برسن.

570
00:10:18,530 --> 00:10:20,140
‫اوه، نه، نه، نه!

571
00:10:20,140 --> 00:10:22,470
‫چطوری می‌خوایم با این جونورها بجنگیم؟!

572
00:10:22,470 --> 00:10:23,750
‫تانک‌ها، بیاین جلو!

573
00:10:23,750 --> 00:10:25,650
‫تا پای جان می‌ایستیم.

574
00:10:30,190 --> 00:10:31,530
‫چقدر زیادن.

575
00:10:32,110 --> 00:10:37,890
‫چهار هزارتا مورچه‌ی بدون رهبر هستن و
‫دارن به هرطریقی که می‌تونن فرار می‌کنن.

576
00:10:37,890 --> 00:10:39,760
‫یعنی هنوزم اینقدر ازشون مونده؟!

577
00:10:40,330 --> 00:10:41,950
‫می‌تونی تعدادشون رو برام کم کنی؟

578
00:10:41,950 --> 00:10:44,980
‫بله، هرچی شما بفرمایین پادشاه من.

579
00:10:44,980 --> 00:10:46,430
‫فقط لب‌تر کنین.

580
00:10:47,270 --> 00:10:48,340
‫برو.

581
00:10:57,650 --> 00:10:59,450
‫خوبه! همینطوری ادامه بدین.

582
00:10:59,450 --> 00:11:03,320
‫این جَک و جونورها خیلی خطرناکن،
‫حواس‌‌تون باشه یکی یکی بزنین‌شون!

583
00:11:03,320 --> 00:11:06,020
‫با همدیگه همکاری کنین و سعی کنین...

584
00:11:04,870 --> 00:11:06,030
‫سونگ-سان!

585
00:11:11,690 --> 00:11:13,670
‫حال‌تون خوبه، سونگ‌-سان؟!

586
00:11:13,670 --> 00:11:15,450
‫الان چی شد؟!

587
00:11:20,520 --> 00:11:22,040
‫اون نور دیگه چی بود؟

588
00:11:22,040 --> 00:11:26,580
‫نمی‌دونم.
‫ولی هرچی بود، نجات‌مون داد.

589
00:11:27,810 --> 00:11:29,170
‫جین‌وو-سان...

590
00:11:31,510 --> 00:11:33,590
‫خیلی تعدادشون زیاده!

591
00:11:33,590 --> 00:11:35,210
‫نمی‌تونی یه کاری کنی؟

592
00:11:35,210 --> 00:11:37,070
‫بدون ترکوندن هلیکوپتر، نه!

593
00:11:41,630 --> 00:11:42,830
‫تُف توی این وضع.

594
00:11:42,830 --> 00:11:45,060
‫توی هوا کار خاصی نمی‌تونیم بکنیم.

595
00:12:02,990 --> 00:12:06,390
‫آخرش، دوباره هم نجات‌مون داد.

596
00:12:10,870 --> 00:12:12,850
‫حالا دیگه باید بتونن برگردن.

597
00:12:15,070 --> 00:12:19,320
‫سپس، بیشتر مورچه‌هایی که از جزیره‌ فرار کرده بودند...

598
00:12:19,320 --> 00:12:23,940
‫توسط بقیه‌ی شکارچی‌ها از بین رفته...

599
00:12:24,260 --> 00:12:27,990
‫و آسیب وارده به کشور به حداقل رسید.

600
00:12:28,310 --> 00:12:31,200
‫شکارچی‌های سطح S کشورمون در سلامت کامل بازگشتند.

601
00:12:31,200 --> 00:12:36,850
‫شکارچی چا که بی‌هوش مانده بود، به بیمارستان منتقل شد.

602
00:12:37,520 --> 00:12:41,500
‫این نبرد تلفات زیادی به جا گذاشت...

603
00:12:41,500 --> 00:12:47,260
‫اما به لطف آن بود که تهدید جزیره با موفقیت خنثی شد.

604
00:12:48,110 --> 00:12:53,540
‫و اینگونه بود که چهارمین حمله‌ی جزیره‌ی ججو، با موفقیت به پایان رسید.

605
00:12:57,190 --> 00:13:01,650
‫انگار که مهمون‌های بیشتری از راه رسیدن.

606
00:13:01,650 --> 00:13:04,100
‫دو روزه که همین آش و همین کاسه‌ست.

607
00:13:04,100 --> 00:13:06,060
‫به زودی توی تیررس‌مون قرار می‌‌گیرن.

608
00:13:06,060 --> 00:13:09,460
‫به جادوگرهامون بگین که آماده‌ی حمله بشن.

609
00:13:09,460 --> 00:13:10,370
‫نه، وایسا.

610
00:13:10,810 --> 00:13:14,280
‫بنظر میاد که قهرمان کشورمون یکم می‌خواد تمرین کنه.

611
00:13:15,440 --> 00:13:16,870
‫پس اومدن.

612
00:13:17,580 --> 00:13:20,380
‫نمیشه که کُل روز رو بی‌کار نشست.

613
00:13:20,930 --> 00:13:23,700
‫وقتشه که تَک‌تَک‌شون رو بفرستم قعر دریا.

614
00:13:40,340 --> 00:13:43,980
‫اگر به جای این دَری وَری‌ها با اون مورچه‌ی سیاه مُبارزه می‌کردم...

615
00:13:43,980 --> 00:13:46,690
‫شاید یکم می‌تونستم خوش بگذرونم.

616
00:13:46,690 --> 00:13:48,530
‫حیف شد.

617
00:13:49,160 --> 00:13:51,240
‫چند روزی از پایان حمله‌ می‌‌گذرد.

618
00:13:51,770 --> 00:13:54,700
‫و در این مدت، یادبودی برای ادای احترام به قربانیان ساخته شد...

619
00:13:55,120 --> 00:13:57,620
‫و جمعیت زیادی برای ادای احترام به اینجا آمدن.

620
00:13:59,490 --> 00:14:04,250
‫اینجا شکارچی سطح S، سونگ‌ جین‌وو، به میز نزدیک می‌شود.

621
00:14:04,250 --> 00:14:07,930
‫ایشون نقش بزرگی در این حمله داشتند...

622
00:14:07,930 --> 00:14:11,410
‫و بعضی‌ها معتقد هستند که بدون ایشون،
‫امکان موفقیت در این عملیات وجود نداشت.

623
00:14:11,800 --> 00:14:14,180
‫بعضی‌ها ایشون رو قهرمان خطاب می‌کنند...

624
00:14:12,710 --> 00:14:16,130
‫و در عین‌حال، بعضی‌ها می‌گویند که...

625
00:14:16,130 --> 00:14:19,600
‫اگر ایشون از اول داخل عملیات شرکت
‫می‌کردند، تلفات خیلی کمتر از این می‌شد...

626
00:14:19,600 --> 00:14:21,600
‫و همچین نقدی رو به ایشون وارد می‌کنند.

627
00:14:27,330 --> 00:14:29,250
‫لطفاً سرت رو بالا بگیر.

628
00:14:29,600 --> 00:14:35,630
‫مهم نیست مردم چه فکری می‌کنن، مهم این‌ـه تو
‫ کسی بودی که این پرونده‌ی فاجعه‌بار رو بستی.

629
00:14:50,250 --> 00:14:54,660
‫به عنوان رئیس سازمان شکارچی‌ها،
‫اول از همه می‌خوام ازت تشکر کنم...

630
00:14:55,240 --> 00:14:58,600
‫بابت اینکه توی حمله‌ی چهارم جزیره‌ی ججو کمک‌مون کردی.

631
00:14:59,070 --> 00:15:05,190
‫نه... اگر زودتر رسیده بودم، ممکن بود شکارچی مین زنده بمونه.

632
00:15:05,690 --> 00:15:12,600
‫ولی به لطف تو، پنج‌تا از شکارچی‌های سطح
‫S‌مون و خیلی از هموطنانمون نجات پیدا کردن

633
00:15:12,600 --> 00:15:14,530
‫این خودش دستاورد خیلی بزرگی‌ـه.

634
00:15:14,960 --> 00:15:20,070
‫قول میدم در زمان مناسبی، هر پاداشی که بخوای رو بهت بدم.

635
00:15:20,680 --> 00:15:21,750
‫متوجه شدم.

636
00:15:23,460 --> 00:15:27,860
‫حالا، برنامه‌ات برای آینده چیه؟

637
00:15:27,860 --> 00:15:29,830
‫برنامه‌ام برای آینده؟

638
00:15:29,830 --> 00:15:30,980
‫بله.

639
00:15:30,980 --> 00:15:36,350
‫این عملیات، قدرت تو رو در سطح جهانی نشون داد.

640
00:15:36,350 --> 00:15:39,140
‫بعید می‌دونم مردم دست از سرت بردارن.

641
00:15:39,140 --> 00:15:41,820
‫خیلی‌ها هم می‌خوان که بهت نزدیک بشن.

642
00:15:41,820 --> 00:15:45,360
‫سازمان نمی‌تونه همچین چیزی رو نادیده بگیره...

643
00:15:45,980 --> 00:15:50,150
‫بخاطر همین می‌خوام ازت بپرسم که شکارچی سونگ...

644
00:15:50,150 --> 00:15:55,810
‫می‌خوای با این قدرت عظیمی که داری چی‌کار کنی و کجا بری؟

645
00:16:01,350 --> 00:16:04,270
‫من دارم به تأسیس انجمن خودم فکر می‌کنم.

646
00:16:06,970 --> 00:16:09,650
‫آخه چرا رئیس شما به جای شرکت در مراسم یادبود...

647
00:16:09,650 --> 00:16:12,130
‫اومدین اینجا و دارین کار جمع‌آوری اجساد رو انجام می‌دین؟

648
00:16:12,130 --> 00:16:15,600
‫هــوی! به جای این حرف‌ها چِک کن همه‌شون مُرده باشن...

649
00:16:15,600 --> 00:16:18,460
‫و چیزهای باارزش‌شون رو جمع کن.

650
00:16:18,460 --> 00:16:22,550
‫اینکه قسمت آخر کار رو سپردن بهم، یعنی بهم اعتماد دارن.

651
00:16:22,550 --> 00:16:23,310
‫ولی...

652
00:16:23,310 --> 00:16:24,850
‫و از همه مهم‌تر...

653
00:16:28,150 --> 00:16:33,440
‫مَرد واقعی بدون نق نق کردن
‫کاری که باید رو تموم می‌کنه

654
00:16:33,440 --> 00:16:35,360
‫چقدر خفنین شما، رئیس!

655
00:16:37,620 --> 00:16:41,250
‫تو دیگه کی هستی؟!
‫اینجا منطقه‌ی ممنوعه‌ست!

656
00:16:41,250 --> 00:16:42,850
‫اینجا داری چه غلطی می‌کنی؟

657
00:16:45,420 --> 00:16:47,150
‫هــا؟ چی چی گفتی؟!

658
00:16:47,150 --> 00:16:50,190
‫نمی‌دونم کی هستی، ولی تو نباید اینجا با—

659
00:16:54,120 --> 00:16:56,000
‫چی‌کارشون کردی؟

660
00:16:56,000 --> 00:16:58,330
‫سروصداهاشون اذیتم می‌کرد.

661
00:16:58,330 --> 00:17:00,100
‫صرفاً بی‌هوش‌شون کردم.

662
00:17:00,570 --> 00:17:03,110
‫خب پس، مطمئن شدی؟

663
00:17:03,110 --> 00:17:05,560
‫آره. شک ندارم قدرت خودشه.

664
00:17:05,560 --> 00:17:10,100
‫خیلی عجیبه که کسی مثل اون داره به انسان‌ها کمک می‌کنه...

665
00:17:10,100 --> 00:17:12,820
‫اون همیشه عجیب و غریب بوده...

666
00:17:13,270 --> 00:17:15,050
‫اگر انقدر برات سواله، پس چرا نمیری ببینی‌اش؟

667
00:17:15,050 --> 00:17:16,950
‫اگر فرصتش پیش بیاد، چرا که نه.

668
00:17:16,950 --> 00:17:19,700
‫خب دیگه کارمون اینجا تموم‌ـه.

669
00:17:21,450 --> 00:17:23,410
‫بیا برگردیم.

670
00:17:23,730 --> 00:17:26,140
‫مگه یکی‌شون اینجا نیست؟

671
00:17:26,140 --> 00:17:29,070
‫می‌تونیم این منطقه رو بسپاریم بهش.

672
00:17:29,070 --> 00:17:31,760
‫به عبارتی نمی‌خوای درگیرش بشی.

673
00:17:32,320 --> 00:17:36,500
‫شکار طبق برنامه‌ پیش میره.
‫چیزی عوض نشده.

674
00:17:44,430 --> 00:17:48,390
‫گمون نکنم ارزش دردسر اضافی رو داشته باشه.

675
00:17:49,860 --> 00:17:54,770
‫ولی چه بوی بدی.
‫ اگر اون اینجا بود سرمون رو می‌خورد.

676
00:18:06,110 --> 00:18:08,040
‫چه گیری کردیم‌ها.

677
00:18:08,730 --> 00:18:11,750
‫میگم، درمورد انجمن...

678
00:18:11,750 --> 00:18:14,860
‫اوه، رئیس گو باهاش موافقت کرد.

679
00:18:14,860 --> 00:18:18,220
‫جدی می‌گین؟! پس من میرم دنبال یه دفتر بگردم!

680
00:18:18,220 --> 00:18:19,150
‫هـوی!

681
00:18:19,150 --> 00:18:20,290
‫وایسا—

682
00:18:20,290 --> 00:18:23,320
‫جین‌وو-کون! یادت نره من رو هم استخدام کنی‌ها؟!

683
00:18:23,320 --> 00:18:24,830
‫قول میدم به دردتون بخورم!

684
00:18:24,830 --> 00:18:26,800
‫هوی، ما داریم درمورد مسائل مهمی حرف می‌زنیم—

685
00:18:26,800 --> 00:18:27,870
‫قطع می‌کنم.

686
00:18:26,800 --> 00:18:28,910
‫مثلاً چی؟

687
00:18:29,330 --> 00:18:30,380
‫از دست این دوتا...

688
00:18:31,540 --> 00:18:34,300
‫ولی واقعاً چه گیری کردیم‌ها.

689
00:18:37,650 --> 00:18:38,830
‫بله؟

690
00:18:38,830 --> 00:18:41,140
‫شکارچی سونگ.
‫گو هستم.

691
00:18:41,140 --> 00:18:43,450
‫مشکلی درمورد قضیه‌ی انجمن پیش اومده؟

692
00:18:43,450 --> 00:18:45,350
‫نه، من برای چیز دیگه‌ای تماس گرفتم.

693
00:18:46,280 --> 00:18:48,330
‫پایین همین اتوبان؟

694
00:18:48,330 --> 00:18:51,310
‫بله.
‫یه دروازه‌ی سطج B ظاهر شده.

695
00:18:51,310 --> 00:18:52,770
‫پس بخاطر همین ترافیک‌ـه.

696
00:18:52,770 --> 00:18:55,000
‫شکارچی‌ها دارن میان...

697
00:18:55,000 --> 00:18:57,700
‫ولی خب تا برسن طول می‌کشه.

698
00:18:57,700 --> 00:18:59,740
‫خب، اگر مشکلی نداشته باشه خودم می‌تونم...

699
00:19:00,480 --> 00:19:02,880
‫لطفاً ماشین‌ها یکی یکی رد بشن!

700
00:19:02,880 --> 00:19:04,790
‫پس این شکارچی‌ها کِی می‌رسن؟

701
00:19:05,150 --> 00:19:07,930
‫یعنی ترافیک انقدر سنگین‌ـه که حتی شکارچی‌ها نمی‌تونن رد بشن؟!

702
00:19:07,930 --> 00:19:09,530
‫پس ما چی‌کار کنیم؟

703
00:19:09,530 --> 00:19:11,340
‫هـ - هوی، قطع نکن!

704
00:19:12,900 --> 00:19:14,460
‫اومدم تا دروازه رو ببندم.

705
00:19:14,460 --> 00:19:15,260
‫بله!

706
00:19:15,260 --> 00:19:17,000
‫رئیس وو بهم اطلاع دادن.

707
00:19:17,000 --> 00:19:21,700
‫ولی تا شکارچی‌های دیگه برسن ممکنه کمی زمان ببره...

708
00:19:20,160 --> 00:19:21,700
‫خودم تنهایی انجامش میدم.

709
00:19:21,700 --> 00:19:22,990
‫ولی...

710
00:19:24,950 --> 00:19:26,820
‫رفت که.

711
00:19:26,820 --> 00:19:29,390
‫درسته که دروازه‌ی سطح B هست، ولی بازم...

712
00:19:32,860 --> 00:19:34,080
‫نگو که...

713
00:19:35,270 --> 00:19:39,180
‫خب، مشخصه که یه دروازه‌ی قرمزه.

714
00:19:40,430 --> 00:19:42,920
‫چرا همیشه این چیزها به تور من می‌‌خوره؟

715
00:19:42,920 --> 00:19:46,710
‫خروجی بسته شده و هیچ ایده‌ای ندارم این جنگل چقدر بزرگه...

716
00:19:47,850 --> 00:19:51,840
‫حالا که بهش فکر می‌کنم، کاشکی به مامان می‌گفتم که دیر میام خونه.

717
00:19:54,920 --> 00:19:58,590
‫ولی خب اگر صرفاً همین‌ها باشن، خیلی طول نمی‌کشه.

718
00:20:22,480 --> 00:20:24,550
‫بیاین سریع تمومش کنیم.

719
00:20:32,240 --> 00:20:33,980
‫به مراسم یادبود اومد.

720
00:20:34,770 --> 00:20:40,190
‫این عملیات بهم ثابت کرد که هنوز
‫ چیزهای زیادی برای یادگرفتن دارم.

721
00:20:40,190 --> 00:20:43,900
‫نتونستم هیچ‌کاری کنم و بقیه اومدن نجاتم دادن.

722
00:20:44,770 --> 00:20:47,410
‫ولی اون اینطوری نیست.

723
00:20:48,660 --> 00:20:50,950
‫می‌خوام بهش برسم.

724
00:20:51,400 --> 00:20:53,380
‫می‌خوام درکنارش وایسم.

725
00:20:53,950 --> 00:20:54,910
‫و برای این‌کار...

726
00:20:57,260 --> 00:20:59,340
‫باید قوی‌تر بشم.

727
00:21:03,900 --> 00:21:06,690
‫شکارچی‌ها برای شکار کردن به دنیا میان.

728
00:21:07,140 --> 00:21:09,830
‫سیاه‌چال‌ها جاهایی هستن که صرفاً داخل‌شون بقا مهم‌ـه...

729
00:21:09,830 --> 00:21:12,500
‫و یه شکارچی همیشه باید آماده باشه تا خودش طعمه بشه.

730
00:21:13,490 --> 00:21:17,560
‫و این بخاطر این‌ـه که مشخص نیست نقش‌ها کِی قراره تغییر کنن.

731
00:21:18,150 --> 00:21:20,680
‫همیشه یه قدم با مرگ فاصله داری.

732
00:21:21,290 --> 00:21:24,080
‫ولی با این‌حال شکارچی‌ها به جنگیدن ادامه میدن...

733
00:21:24,570 --> 00:21:26,510
‫مهم نیست تعداد دشمن‌هاشون چقدر زیاد باشه...

734
00:21:26,510 --> 00:21:29,850
‫یا چقدر ازشون قوی‌تر باشن.

735
00:21:30,780 --> 00:21:33,950
‫هرکدوم دلایل خودشون رو برای جنگیدن دارن.

736
00:21:33,950 --> 00:21:35,910
‫یکسری‌ها برای محافظت از خانواده‌شون.

737
00:21:35,910 --> 00:21:37,870
‫یکسری‌ها برای حفظ آرمان‌هاشون.

738
00:21:38,640 --> 00:21:40,790
‫یکسری‌ها برای اثبات خودشون.

739
00:21:41,320 --> 00:21:43,250
‫و یکسری‌ها برای مقابله با سرنوشت‌شون.

740
00:21:44,540 --> 00:21:47,840
‫پس شکارچی‌ها به شکار کردن ادامه میدن.

741
00:21:49,030 --> 00:21:52,640
‫و برنامه‌ای برای متوقف شدن ندارن.

742
00:21:52,660 --> 00:22:02,660
مارا در اینستاگرام و تلگرام دنبال کنید
[@filmology_cc]

743
00:22:02,690 --> 00:22:12,690
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

744
00:22:13,430 --> 00:22:16,000
‫بریم سراغ هدف بعدی‌.

745
00:22:16,000 --> 00:22:19,000

746
00:22:19,000 --> 00:22:22,000

747
00:22:22,850 --> 00:22:25,850

748
00:23:34,890 --> 00:23:34,930
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

749
00:23:34,930 --> 00:23:34,970
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

750
00:23:34,970 --> 00:23:35,010
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

751
00:23:35,010 --> 00:23:35,100
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

752
00:23:35,100 --> 00:23:35,140
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

753
00:23:35,140 --> 00:23:35,180
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

754
00:23:35,180 --> 00:23:35,220
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

755
00:23:35,220 --> 00:23:35,260
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

756
00:23:35,260 --> 00:23:35,310
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

757
00:23:35,310 --> 00:23:35,350
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

758
00:23:35,350 --> 00:23:35,390
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

759
00:23:35,390 --> 00:23:35,430
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

760
00:23:35,430 --> 00:23:35,470
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

761
00:23:35,470 --> 00:23:35,510
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

762
00:23:35,510 --> 00:23:35,560
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

763
00:23:35,560 --> 00:23:35,600
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

764
00:23:35,600 --> 00:23:35,640
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

765
00:23:35,640 --> 00:23:35,680
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

766
00:23:35,680 --> 00:23:35,720
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

767
00:23:35,720 --> 00:23:35,760
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

768
00:23:35,760 --> 00:23:35,810
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

769
00:23:35,810 --> 00:23:35,850
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

770
00:23:35,850 --> 00:23:35,890
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

771
00:23:35,890 --> 00:23:35,930
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

772
00:23:35,930 --> 00:23:35,970
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

773
00:23:35,970 --> 00:23:36,010
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

774
00:23:36,010 --> 00:23:36,060
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

775
00:23:36,060 --> 00:23:36,100
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

776
00:23:36,100 --> 00:23:36,140
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

777
00:23:36,140 --> 00:23:36,180
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

778
00:23:36,180 --> 00:23:36,220
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

779
00:23:36,220 --> 00:23:36,260
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

780
00:23:36,260 --> 00:23:36,310
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

781
00:23:36,310 --> 00:23:36,350
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

782
00:23:36,350 --> 00:23:36,390
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

783
00:23:36,390 --> 00:23:36,430
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

784
00:23:36,430 --> 00:23:36,470
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

785
00:23:36,470 --> 00:23:36,510
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

786
00:23:36,510 --> 00:23:36,560
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

787
00:23:36,560 --> 00:23:36,600
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

788
00:23:36,600 --> 00:23:36,640
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

789
00:23:36,640 --> 00:23:36,680
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

790
00:23:36,680 --> 00:23:36,720
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

791
00:23:36,720 --> 00:23:36,770
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

792
00:23:36,770 --> 00:23:36,810
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

793
00:23:36,810 --> 00:23:36,850
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

794
00:23:36,850 --> 00:23:36,890
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

795
00:23:36,890 --> 00:23:36,930
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

796
00:23:36,930 --> 00:23:36,970
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

797
00:23:36,970 --> 00:23:37,020
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

798
00:23:37,020 --> 00:23:37,060
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

799
00:23:37,060 --> 00:23:37,100
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

800
00:23:37,100 --> 00:23:37,140
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

801
00:23:37,140 --> 00:23:37,180
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

802
00:23:37,180 --> 00:23:37,220
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

803
00:23:37,220 --> 00:23:37,270
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

804
00:23:37,270 --> 00:23:37,310
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

805
00:23:37,310 --> 00:23:37,350
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

806
00:23:37,350 --> 00:23:37,390
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

807
00:23:37,390 --> 00:23:37,430
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

808
00:23:37,430 --> 00:23:37,470
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

809
00:23:37,470 --> 00:23:37,520
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

810
00:23:37,520 --> 00:23:37,560
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

811
00:23:37,560 --> 00:23:37,600
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

812
00:23:37,600 --> 00:23:37,640
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

813
00:23:37,640 --> 00:23:37,680
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

814
00:23:37,680 --> 00:23:37,720
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

815
00:23:37,720 --> 00:23:37,770
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

816
00:23:37,770 --> 00:23:37,810
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

817
00:23:37,810 --> 00:23:37,850
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

818
00:23:37,850 --> 00:23:37,890
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

819
00:23:37,890 --> 00:23:37,930
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

820
00:23:37,930 --> 00:23:37,970
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

821
00:23:37,970 --> 00:23:38,020
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

822
00:23:38,020 --> 00:23:38,060
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

823
00:23:38,060 --> 00:23:38,100
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

824
00:23:38,100 --> 00:23:38,140
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

825
00:23:38,140 --> 00:23:38,180
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

826
00:23:38,180 --> 00:23:38,220
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

827
00:23:38,220 --> 00:23:38,270
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

828
00:23:38,270 --> 00:23:38,310
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

829
00:23:38,310 --> 00:23:38,350
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

830
00:23:38,350 --> 00:23:38,390
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

831
00:23:38,390 --> 00:23:38,430
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

832
00:23:38,430 --> 00:23:38,480
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

833
00:23:38,480 --> 00:23:38,520
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

834
00:23:38,520 --> 00:23:38,560
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

835
00:23:38,560 --> 00:23:38,600
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

836
00:23:38,600 --> 00:23:38,640
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

837
00:23:38,640 --> 00:23:38,680
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

838
00:23:38,680 --> 00:23:38,730
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

839
00:23:38,730 --> 00:23:38,770
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

840
00:23:38,770 --> 00:23:38,810
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

841
00:23:38,810 --> 00:23:38,850
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

842
00:23:38,850 --> 00:23:38,890
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

843
00:23:38,890 --> 00:23:38,930
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

844
00:23:38,930 --> 00:23:38,980
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

845
00:23:38,980 --> 00:23:39,020
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

846
00:23:39,020 --> 00:23:39,060
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

847
00:23:39,060 --> 00:23:39,100
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

848
00:23:39,100 --> 00:23:39,140
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

849
00:23:39,140 --> 00:23:39,180
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

850
00:23:39,180 --> 00:23:39,230
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

851
00:23:39,230 --> 00:23:39,270
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

852
00:23:39,270 --> 00:23:39,310
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

853
00:23:39,310 --> 00:23:39,350
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

854
00:23:39,350 --> 00:23:39,390
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

855
00:23:39,390 --> 00:23:39,430
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

856
00:23:39,430 --> 00:23:39,480
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

857
00:23:39,480 --> 00:23:39,520
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

858
00:23:39,520 --> 00:23:39,560
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

859
00:23:39,560 --> 00:23:39,600
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

860
00:23:39,600 --> 00:23:39,640
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

861
00:23:39,640 --> 00:23:39,680
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

862
00:23:39,680 --> 00:23:39,730
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

863
00:23:39,730 --> 00:23:39,770
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

864
00:23:39,770 --> 00:23:39,810
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

865
00:23:39,810 --> 00:23:39,850
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

866
00:23:39,850 --> 00:23:39,890
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

867
00:23:39,890 --> 00:23:39,940
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

868
00:23:39,940 --> 00:23:39,980
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ
