1
00:00:00,020 --> 00:00:10,020
[:: فیلمولوژی با افتخار تقدیم میکند ::]
[ filmology.cc ]

2
00:00:12,330 --> 00:00:14,160
‫گوتو ریوجی مُبارزه نمی‌کنه.

3
00:00:14,160 --> 00:00:18,370
‫ولی خب به لطف اون، می‌تونم شاهد مُبارزه‌ی چندتا شکارچی سطح S باشم.

4
00:00:18,920 --> 00:00:20,180
‫خب...

5
00:00:24,210 --> 00:00:26,010
‫بیاین شروع کنیم.

6
00:00:31,030 --> 00:00:31,910

7
00:00:31,910 --> 00:00:32,630
‫SOU

8
00:00:31,910 --> 00:00:32,630
آره

9
00:00:32,250 --> 00:00:32,630
MARUDE

10
00:00:32,720 --> 00:00:32,760
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

11
00:00:32,760 --> 00:00:32,800
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

12
00:00:32,770 --> 00:00:35,530
SHUN

13
00:00:32,770 --> 00:00:35,530
مثل

14
00:00:32,800 --> 00:00:32,840
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

15
00:00:32,840 --> 00:00:32,890
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

16
00:00:32,890 --> 00:00:32,930
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

17
00:00:32,930 --> 00:00:32,970
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

18
00:00:32,970 --> 00:00:33,010
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

19
00:00:33,010 --> 00:00:33,050
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

20
00:00:33,050 --> 00:00:33,100
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

21
00:00:33,100 --> 00:00:33,140
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

22
00:00:33,140 --> 00:00:33,180
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

23
00:00:33,180 --> 00:00:33,220
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

24
00:00:33,190 --> 00:00:35,530
WO

25
00:00:33,190 --> 00:00:35,530
قدرتی

26
00:00:33,220 --> 00:00:33,260
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

27
00:00:33,260 --> 00:00:33,300
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

28
00:00:33,290 --> 00:00:35,530
SUGITA

29
00:00:33,290 --> 00:00:35,530
که

30
00:00:33,300 --> 00:00:33,350
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

31
00:00:33,350 --> 00:00:33,390
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

32
00:00:33,390 --> 00:00:33,430
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

33
00:00:33,430 --> 00:00:33,470
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

34
00:00:33,470 --> 00:00:33,510
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

35
00:00:33,510 --> 00:00:33,550
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

36
00:00:33,550 --> 00:00:33,600
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

37
00:00:33,600 --> 00:00:33,640
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

38
00:00:33,640 --> 00:00:33,680
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

39
00:00:33,680 --> 00:00:33,720
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

40
00:00:33,720 --> 00:00:33,760
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

41
00:00:33,760 --> 00:00:33,800
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

42
00:00:33,800 --> 00:00:33,850
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

43
00:00:33,810 --> 00:00:35,530
CHIKARA

44
00:00:33,810 --> 00:00:35,530
دوران

45
00:00:33,850 --> 00:00:33,890
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

46
00:00:33,890 --> 00:00:33,930
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

47
00:00:33,930 --> 00:00:33,970
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

48
00:00:33,970 --> 00:00:34,010
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

49
00:00:34,010 --> 00:00:34,050
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

50
00:00:34,050 --> 00:00:34,100
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

51
00:00:34,100 --> 00:00:34,140
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

52
00:00:34,140 --> 00:00:34,180
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

53
00:00:34,180 --> 00:00:34,220
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

54
00:00:34,220 --> 00:00:34,260
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

55
00:00:34,260 --> 00:00:34,300
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

56
00:00:34,300 --> 00:00:34,350
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

57
00:00:34,350 --> 00:00:34,390
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

58
00:00:34,390 --> 00:00:34,430
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

59
00:00:34,430 --> 00:00:34,470
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

60
00:00:34,470 --> 00:00:34,510
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

61
00:00:34,510 --> 00:00:34,560
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

62
00:00:34,560 --> 00:00:34,600
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

63
00:00:34,600 --> 00:00:35,530
NO

64
00:00:34,600 --> 00:00:35,530
اوجش

65
00:00:34,600 --> 00:00:34,640
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

66
00:00:34,720 --> 00:00:34,760
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

67
00:00:34,760 --> 00:00:34,810
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

68
00:00:34,810 --> 00:00:34,850
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

69
00:00:34,850 --> 00:00:34,890
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

70
00:00:34,890 --> 00:00:34,930
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

71
00:00:34,930 --> 00:00:34,970
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

72
00:00:34,970 --> 00:00:35,530
YOU NI

73
00:00:34,970 --> 00:00:35,530
‫گذشته...

74
00:00:34,970 --> 00:00:35,010
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

75
00:00:35,010 --> 00:00:35,060
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

76
00:00:35,060 --> 00:00:35,100
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

77
00:00:35,100 --> 00:00:35,140
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

78
00:00:35,140 --> 00:00:35,180
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

79
00:00:35,180 --> 00:00:35,220
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

80
00:00:35,220 --> 00:00:35,260
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

81
00:00:35,260 --> 00:00:35,310
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

82
00:00:35,310 --> 00:00:35,350
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

83
00:00:35,350 --> 00:00:35,390
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

84
00:00:35,390 --> 00:00:35,430
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

85
00:00:35,430 --> 00:00:35,470
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

86
00:00:35,470 --> 00:00:35,510
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

87
00:00:35,510 --> 00:00:35,560
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

88
00:00:35,560 --> 00:00:35,720
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

89
00:00:35,670 --> 00:00:38,780
ROTTEN

90
00:00:35,670 --> 00:00:38,780
تا

91
00:00:35,720 --> 00:00:35,810
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

92
00:00:35,810 --> 00:00:36,010
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

93
00:00:36,010 --> 00:00:36,100
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

94
00:00:36,100 --> 00:00:38,780
TO THE

95
00:00:36,100 --> 00:00:38,780
عمق

96
00:00:36,100 --> 00:00:36,270
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

97
00:00:36,270 --> 00:00:36,310
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

98
00:00:36,310 --> 00:00:36,350
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

99
00:00:36,350 --> 00:00:36,390
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

100
00:00:36,390 --> 00:00:36,470
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

101
00:00:36,470 --> 00:00:36,520
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

102
00:00:36,520 --> 00:00:36,560
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

103
00:00:36,560 --> 00:00:36,600
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

104
00:00:36,600 --> 00:00:36,770
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

105
00:00:36,650 --> 00:00:38,780
CORE

106
00:00:36,650 --> 00:00:38,780
وجودم

107
00:00:36,770 --> 00:00:37,020
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

108
00:00:36,930 --> 00:00:38,780
DEEPER

109
00:00:36,930 --> 00:00:38,780
پوسیده‌ام

110
00:00:37,020 --> 00:00:37,060
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

111
00:00:37,060 --> 00:00:37,180
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

112
00:00:37,180 --> 00:00:37,270
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

113
00:00:37,270 --> 00:00:37,350
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

114
00:00:37,350 --> 00:00:37,560
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

115
00:00:37,560 --> 00:00:37,640
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

116
00:00:37,620 --> 00:00:38,780
MATA

117
00:00:37,620 --> 00:00:38,780
و دیگه

118
00:00:37,640 --> 00:00:37,770
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

119
00:00:37,770 --> 00:00:37,850
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

120
00:00:37,850 --> 00:00:37,890
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

121
00:00:37,890 --> 00:00:37,930
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

122
00:00:37,930 --> 00:00:38,100
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

123
00:00:38,030 --> 00:00:38,780
HITOTSU

124
00:00:38,030 --> 00:00:38,780
چیزی نمونده

125
00:00:38,100 --> 00:00:38,140
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

126
00:00:38,140 --> 00:00:38,270
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

127
00:00:38,270 --> 00:00:38,310
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

128
00:00:38,310 --> 00:00:38,390
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

129
00:00:38,390 --> 00:00:38,430
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

130
00:00:38,790 --> 00:00:39,240
DEMO

131
00:00:38,790 --> 00:00:39,240
ولی

132
00:00:39,240 --> 00:00:39,800
I

133
00:00:39,240 --> 00:00:39,800
من

134
00:00:39,860 --> 00:00:40,380
HAVE

135
00:00:39,860 --> 00:00:40,380
برای

136
00:00:40,420 --> 00:00:41,720
RE

137
00:00:40,420 --> 00:00:41,720
انتقام

138
00:00:40,720 --> 00:00:41,720
AWAKE

139
00:00:40,720 --> 00:00:41,720
NED

140
00:00:40,720 --> 00:00:41,720
دوباره

141
00:00:41,790 --> 00:00:42,270
FOR

142
00:00:41,790 --> 00:00:42,270
بیدار

143
00:00:42,270 --> 00:00:46,090
REVENGE

144
00:00:42,270 --> 00:00:42,980
شده‌ام

145
00:00:42,960 --> 00:00:46,090
KONO

146
00:00:42,960 --> 00:00:43,530
حتی

147
00:00:43,530 --> 00:00:46,090
FUZAKETA

148
00:00:43,530 --> 00:00:44,400
با وجود

149
00:00:44,400 --> 00:00:46,090
RUURUNI

150
00:00:44,400 --> 00:00:46,090
این

151
00:00:44,400 --> 00:00:46,090
قوانین

152
00:00:46,130 --> 00:00:46,660
DATEE

153
00:00:46,130 --> 00:00:46,660
مسخره

154
00:00:46,930 --> 00:00:48,680
THEY

155
00:00:46,930 --> 00:00:48,680
اون‌ها

156
00:00:47,120 --> 00:00:48,680
CHEW UP

157
00:00:47,120 --> 00:00:48,680
می‌جَوَنت

158
00:00:47,370 --> 00:00:48,680
AND

159
00:00:47,370 --> 00:00:48,680
و

160
00:00:47,510 --> 00:00:48,680
SPIT

161
00:00:47,510 --> 00:00:48,680
تُفت

162
00:00:47,900 --> 00:00:48,680
YOU

163
00:00:47,900 --> 00:00:48,680
می‌کنن

164
00:00:48,300 --> 00:00:48,680
OUT

165
00:00:48,300 --> 00:00:48,680
بیرون

166
00:00:48,680 --> 00:00:50,640
STATUE

167
00:00:48,680 --> 00:00:50,640
مجسمه

168
00:00:49,240 --> 00:00:50,640
WILL

169
00:00:49,240 --> 00:00:50,640
تلفات

170
00:00:49,350 --> 00:00:50,640
LEAVE

171
00:00:49,350 --> 00:00:50,640
به

172
00:00:49,460 --> 00:00:50,640
A BODY

173
00:00:49,460 --> 00:00:50,640
جا

174
00:00:50,170 --> 00:00:50,640
COUNT

175
00:00:50,170 --> 00:00:50,640
می‌ذاره

176
00:00:50,640 --> 00:00:52,490
AONISAI

177
00:00:50,640 --> 00:00:52,490
آرزو

178
00:00:51,250 --> 00:00:52,490
NO

179
00:00:51,250 --> 00:00:52,490
و

180
00:00:51,330 --> 00:00:52,490
KATSUBOU

181
00:00:51,330 --> 00:00:52,490
سرخوردگی‌ای

182
00:00:51,790 --> 00:00:52,490
TO

183
00:00:51,790 --> 00:00:52,490
پوچ

184
00:00:51,940 --> 00:00:52,490
SHOUSOU

185
00:00:51,940 --> 00:00:52,490
و ساده‌لوحانه

186
00:00:52,490 --> 00:00:54,240
YA

187
00:00:52,490 --> 00:00:54,240
تصویر

188
00:00:52,910 --> 00:00:54,240
MINI

189
00:00:52,910 --> 00:00:54,240
اون روز

190
00:00:53,080 --> 00:00:54,240
NIJIMUANOHI

191
00:00:53,080 --> 00:00:54,240
کم‌کم

192
00:00:53,660 --> 00:00:54,240
NO

193
00:00:53,660 --> 00:00:54,240
داره محو

194
00:00:53,790 --> 00:00:54,240
SHOUZOU

195
00:00:53,790 --> 00:00:54,240
میشه

196
00:00:54,360 --> 00:00:54,600
I

197
00:00:54,360 --> 00:00:54,600
من

198
00:00:54,600 --> 00:00:55,050
GIVE

199
00:00:54,600 --> 00:00:55,050
نور

200
00:00:55,090 --> 00:00:55,400
BACK

201
00:00:55,090 --> 00:00:55,400
رو

202
00:00:55,400 --> 00:00:55,660
THE

203
00:00:55,400 --> 00:00:55,660
پس

204
00:00:55,730 --> 00:00:56,170
LIGHT

205
00:00:55,730 --> 00:00:56,170
می‌گیرم

206
00:00:56,250 --> 00:00:56,410
IT

207
00:00:56,250 --> 00:00:56,410
اون

208
00:00:56,470 --> 00:00:56,970
GIMME

209
00:00:56,470 --> 00:00:56,970
هرچیزی

210
00:00:56,970 --> 00:00:57,320
WHAT

211
00:00:56,970 --> 00:00:57,320
که بخوام

212
00:00:57,410 --> 00:00:57,620
I

213
00:00:57,410 --> 00:00:57,620
رو بهم

214
00:00:57,650 --> 00:00:58,060
PLEASE

215
00:00:57,650 --> 00:00:58,060
میده

216
00:00:58,100 --> 00:00:58,590
GYUGESU

217
00:00:58,100 --> 00:00:58,590
اونم با

218
00:00:58,590 --> 00:00:58,980
NO

219
00:00:58,590 --> 00:00:58,980
انگشتر

220
00:00:59,030 --> 00:01:00,170
YUBIWAWO

221
00:00:59,030 --> 00:01:00,170
گیجس

222
00:01:00,390 --> 00:01:01,020
‫CUZ

223
00:01:00,390 --> 00:01:01,020
‫چون

224
00:01:00,560 --> 00:01:01,020
‫I'M

225
00:01:00,560 --> 00:01:01,020
‫من

226
00:01:00,690 --> 00:01:01,020
BACK

227
00:01:00,690 --> 00:01:01,020
‫برگشتم

228
00:01:01,020 --> 00:01:01,260
‫IN

229
00:01:01,020 --> 00:01:01,260
‫به

230
00:01:01,340 --> 00:01:03,810
THIS

231
00:01:01,340 --> 00:01:03,810
این

232
00:01:01,580 --> 00:01:03,810
GAME

233
00:01:01,580 --> 00:01:03,810
‫بازی،

234
00:01:02,150 --> 00:01:03,810
SO

235
00:01:02,150 --> 00:01:03,810
پس

236
00:01:02,730 --> 00:01:03,810
LET'S

237
00:01:02,730 --> 00:01:03,810
بزن

238
00:01:03,230 --> 00:01:03,810
GO...

239
00:01:03,230 --> 00:01:03,810
‫بریم...

240
00:01:04,140 --> 00:01:07,620
ATAERARETA

241
00:01:04,140 --> 00:01:07,620
فراتر از

242
00:01:05,190 --> 00:01:07,620
SHINARIO

243
00:01:05,190 --> 00:01:07,620
سرنوشتی که

244
00:01:06,700 --> 00:01:07,620
IJOU...

245
00:01:06,700 --> 00:01:07,620
برامون نوشته شده

246
00:01:07,830 --> 00:01:08,480
‫CUZ

247
00:01:07,830 --> 00:01:08,480
‫چون

248
00:01:07,990 --> 00:01:08,480
‫I'M

249
00:01:07,990 --> 00:01:08,480
‫من

250
00:01:08,150 --> 00:01:08,480
BACK

251
00:01:08,150 --> 00:01:08,480
‫برگشتم

252
00:01:08,490 --> 00:01:08,750
‫IN

253
00:01:08,490 --> 00:01:08,750
‫به

254
00:01:08,780 --> 00:01:11,550
THIS

255
00:01:08,780 --> 00:01:11,550
این

256
00:01:09,030 --> 00:01:11,550
GAME

257
00:01:09,030 --> 00:01:11,550
‫بازی،

258
00:01:09,740 --> 00:01:11,550
WE

259
00:01:09,740 --> 00:01:11,550
ما

260
00:01:10,160 --> 00:01:11,550
CAN

261
00:01:10,160 --> 00:01:11,550
می‌تونیم

262
00:01:10,300 --> 00:01:11,550
SURVIVE

263
00:01:10,300 --> 00:01:11,550
زنده بمونیم

264
00:01:11,550 --> 00:01:15,270
MIGAKITOGI

265
00:01:11,550 --> 00:01:15,270
با غرور

266
00:01:12,580 --> 00:01:15,270
SUMASHITA

267
00:01:12,580 --> 00:01:15,270
شکارچی‌ای‌مون که

268
00:01:13,430 --> 00:01:15,270
HUNTERS'S

269
00:01:13,430 --> 00:01:15,270
توی سختی‌ها

270
00:01:14,370 --> 00:01:15,270
PRIDE

271
00:01:14,370 --> 00:01:15,270
تیز شده

272
00:01:15,290 --> 00:01:15,530
THE

273
00:01:15,290 --> 00:01:15,530
دردی

274
00:01:15,530 --> 00:01:15,770
PAIN

275
00:01:15,530 --> 00:01:15,770
که

276
00:01:15,770 --> 00:01:16,650
INSIDE

277
00:01:15,770 --> 00:01:16,650
داخل

278
00:01:16,650 --> 00:01:18,760
US

279
00:01:16,650 --> 00:01:18,760
وجود‌مون‌ـه

280
00:01:16,910 --> 00:01:19,510
TRILLION

281
00:01:16,910 --> 00:01:19,510
قدرتی

282
00:01:17,130 --> 00:01:19,510
AND

283
00:01:17,400 --> 00:01:19,510
ONE

284
00:01:17,400 --> 00:01:19,510
‫بی‌نهایت

285
00:01:17,620 --> 00:01:19,510
G

286
00:01:18,110 --> 00:01:19,510
ON

287
00:01:18,110 --> 00:01:19,510
‫در

288
00:01:18,280 --> 00:01:19,510
A

289
00:01:18,380 --> 00:01:19,510
BUNGEE

290
00:01:18,380 --> 00:01:19,510
‫سقوطی

291
00:01:18,780 --> 00:01:19,510
ALL

292
00:01:18,910 --> 00:01:19,240
SHOULD

293
00:01:18,910 --> 00:01:19,240
نباید

294
00:01:18,930 --> 00:01:19,510
STAN

295
00:01:18,930 --> 00:01:19,510
‫بی‌پایان

296
00:01:19,240 --> 00:01:19,860
NEVER

297
00:01:19,240 --> 00:01:19,860
هیچ‌وقت

298
00:01:19,930 --> 00:01:20,410
GO

299
00:01:19,930 --> 00:01:20,410
ازبین

300
00:01:20,410 --> 00:01:22,170
AWAY

301
00:01:20,410 --> 00:01:22,170
بره

302
00:01:20,590 --> 00:01:22,720
SWELLING

303
00:01:20,590 --> 00:01:22,720
همینطور که

304
00:01:20,940 --> 00:01:22,720
MY

305
00:01:20,940 --> 00:01:22,720
دارم

306
00:01:21,110 --> 00:01:22,720
CRESCENDO

307
00:01:21,110 --> 00:01:22,720
‫اوج می‌گیرم،

308
00:01:21,780 --> 00:01:22,720
SEE

309
00:01:21,780 --> 00:01:22,720
فرصتی

310
00:01:22,040 --> 00:01:22,720
A

311
00:01:22,040 --> 00:01:22,720
رو

312
00:01:22,170 --> 00:01:22,720
WINDOW

313
00:01:22,170 --> 00:01:22,720
می‌بینم

314
00:01:22,720 --> 00:01:26,070
ZATSUNEN

315
00:01:22,720 --> 00:01:26,070
در سکوتی

316
00:01:22,750 --> 00:01:24,370
MY

317
00:01:22,750 --> 00:01:24,370
داستان

318
00:01:22,990 --> 00:01:24,370
MIRACULOUS

319
00:01:22,990 --> 00:01:24,370
معجزه‌آسای

320
00:01:23,310 --> 00:01:26,070
DE

321
00:01:23,310 --> 00:01:26,070
آغشته به

322
00:01:23,430 --> 00:01:24,370
STORY

323
00:01:23,430 --> 00:01:26,070
SILENCE

324
00:01:23,430 --> 00:01:24,370
من

325
00:01:23,430 --> 00:01:26,070
ناامیدی

326
00:01:23,910 --> 00:01:24,370
BEGAN

327
00:01:23,910 --> 00:01:24,370
شروع شد

328
00:01:24,370 --> 00:01:26,930
PROVIN'

329
00:01:24,370 --> 00:01:26,930
به

330
00:01:24,670 --> 00:01:26,930
IT

331
00:01:24,670 --> 00:01:26,930
افلاطون

332
00:01:24,800 --> 00:01:26,930
TO

333
00:01:24,800 --> 00:01:26,930
اثبات

334
00:01:24,890 --> 00:01:26,930
PLATO

335
00:01:24,890 --> 00:01:26,930
می‌کنم

336
00:01:25,540 --> 00:01:26,930
THAT

337
00:01:25,540 --> 00:01:26,930
که

338
00:01:25,790 --> 00:01:26,930
I

339
00:01:25,980 --> 00:01:26,930
WON'T

340
00:01:25,980 --> 00:01:26,930
سطحی‌نگری

341
00:01:26,110 --> 00:01:26,930
GO

342
00:01:26,110 --> 00:01:26,930
نمی‌کنم

343
00:01:26,220 --> 00:01:26,930
SHALLOW

344
00:01:26,380 --> 00:01:30,140
TSUDZURENAI

345
00:01:26,380 --> 00:01:30,140
عزمی

346
00:01:27,400 --> 00:01:30,140
DOUKASEN

347
00:01:27,400 --> 00:01:30,140
شکست ناپذیر

348
00:01:28,070 --> 00:01:30,100
GONNA

349
00:01:28,070 --> 00:01:30,100
قراره

350
00:01:28,340 --> 00:01:30,100
BE

351
00:01:28,340 --> 00:01:30,100
یه

352
00:01:28,520 --> 00:01:30,100
A

353
00:01:28,520 --> 00:01:30,100
بازیکن بشم؟

354
00:01:28,650 --> 00:01:30,100
PLAYER

355
00:01:28,650 --> 00:01:30,100
یا

356
00:01:29,210 --> 00:01:30,100
SUPER

357
00:01:29,210 --> 00:01:30,100
یه

358
00:01:29,460 --> 00:01:30,100
SLAYER

359
00:01:29,460 --> 00:01:30,100
قاتل؟

360
00:01:30,180 --> 00:01:30,770
‫CUZ

361
00:01:30,180 --> 00:01:30,770
‫چون

362
00:01:30,320 --> 00:01:30,770
‫I'M

363
00:01:30,320 --> 00:01:30,770
‫من

364
00:01:30,450 --> 00:01:30,770
BACK

365
00:01:30,450 --> 00:01:30,770
‫برگشتم

366
00:01:30,770 --> 00:01:31,100
‫IN

367
00:01:30,770 --> 00:01:31,100
‫به

368
00:01:31,120 --> 00:01:33,890
THIS

369
00:01:31,120 --> 00:01:33,890
این

370
00:01:31,460 --> 00:01:33,890
GAME

371
00:01:31,460 --> 00:01:33,890
‫بازی،

372
00:01:31,910 --> 00:01:33,890
SO

373
00:01:31,910 --> 00:01:33,890
پس

374
00:01:32,500 --> 00:01:33,890
LET'S

375
00:01:32,500 --> 00:01:33,890
بزن

376
00:01:32,960 --> 00:01:33,890
GO...

377
00:01:32,960 --> 00:01:33,890
‫بریم...

378
00:01:33,910 --> 00:01:34,460
ARISE

379
00:01:33,910 --> 00:01:34,460
برخیر

380
00:01:34,470 --> 00:01:37,570
HEIZEN

381
00:01:34,470 --> 00:01:37,570
حتی

382
00:01:35,060 --> 00:01:37,570
UTA

383
00:01:35,060 --> 00:01:37,570
با وجود

384
00:01:35,650 --> 00:01:37,570
UZANZOU

385
00:01:35,650 --> 00:01:37,570
زخم‌های

386
00:01:35,650 --> 00:01:37,570
قدیمی

387
00:01:36,450 --> 00:01:37,570
NO

388
00:01:36,590 --> 00:01:37,570
KIZUSHOU

389
00:01:36,590 --> 00:01:37,570
و خوب نشده

390
00:01:37,600 --> 00:01:38,250
‫CUZ

391
00:01:37,600 --> 00:01:38,250
‫چون

392
00:01:37,740 --> 00:01:38,250
‫I'M

393
00:01:37,740 --> 00:01:38,250
‫من

394
00:01:37,920 --> 00:01:38,250
BACK

395
00:01:37,920 --> 00:01:38,250
‫برگشتم

396
00:01:38,250 --> 00:01:38,540
‫IN

397
00:01:38,250 --> 00:01:38,540
‫به

398
00:01:38,560 --> 00:01:41,210
THIS

399
00:01:38,560 --> 00:01:41,210
این

400
00:01:38,790 --> 00:01:41,210
GAME

401
00:01:38,790 --> 00:01:41,210
بازی

402
00:01:39,480 --> 00:01:41,210
WE

403
00:01:39,480 --> 00:01:41,210
ما

404
00:01:39,940 --> 00:01:41,210
CAN

405
00:01:39,940 --> 00:01:41,210
می‌تونیم

406
00:01:40,070 --> 00:01:41,210
SURVIVE

407
00:01:40,070 --> 00:01:41,210
زنده بمونیم

408
00:01:41,350 --> 00:01:45,040
WAKACHI

409
00:01:41,350 --> 00:01:45,040
جایگاه

410
00:01:41,920 --> 00:01:45,040
KAIMAI

411
00:01:41,920 --> 00:01:45,040
واقعی

412
00:01:42,980 --> 00:01:45,040
ETA

413
00:01:43,200 --> 00:01:45,040
RANKER'S

414
00:01:43,200 --> 00:01:45,040
سطح بالاها

415
00:01:44,150 --> 00:01:45,040
HIGH

416
00:01:44,150 --> 00:01:45,040
رو

417
00:01:44,150 --> 00:01:45,040
درک کردم

418
00:01:45,070 --> 00:01:45,290
THE

419
00:01:45,070 --> 00:01:45,290
دردی

420
00:01:45,290 --> 00:01:45,530
PAIN

421
00:01:45,290 --> 00:01:45,530
که

422
00:01:45,530 --> 00:01:46,460
INSIDE

423
00:01:45,530 --> 00:01:46,460
درون

424
00:01:46,490 --> 00:01:48,640
US

425
00:01:46,490 --> 00:01:48,640
وجودمون‌ـه

426
00:01:46,930 --> 00:01:48,680
GONNA

427
00:01:46,930 --> 00:01:48,680
می‌خوام

428
00:01:47,120 --> 00:01:48,680
TRAP

429
00:01:47,120 --> 00:01:48,680
گیرش

430
00:01:47,400 --> 00:01:48,680
IT

431
00:01:47,400 --> 00:01:48,680
بندازم

432
00:01:47,890 --> 00:01:48,330
UH

433
00:01:47,890 --> 00:01:48,330
آه

434
00:01:48,330 --> 00:01:48,680
UH

435
00:01:48,330 --> 00:01:48,680
آه

436
00:01:48,680 --> 00:01:49,710
GONNA

437
00:01:48,680 --> 00:01:48,990
SHOULD

438
00:01:48,680 --> 00:01:48,990
می‌خوام

439
00:01:48,680 --> 00:01:48,990
هیچ‌وقت

440
00:01:48,990 --> 00:01:49,710
TRAP

441
00:01:48,990 --> 00:01:49,710
NEVER

442
00:01:48,990 --> 00:01:49,280
گیرش

443
00:01:48,990 --> 00:01:49,710
نباید

444
00:01:49,280 --> 00:01:49,710
IT

445
00:01:49,280 --> 00:01:49,710
بندازم

446
00:01:49,710 --> 00:01:50,160
GO

447
00:01:49,710 --> 00:01:50,160
ازبین

448
00:01:50,160 --> 00:01:52,020
AWAY

449
00:01:50,160 --> 00:01:52,020
بره

450
00:01:50,570 --> 00:01:52,060
GONNA

451
00:01:50,570 --> 00:01:50,810
می‌خوام

452
00:01:50,810 --> 00:01:52,060
STACK

453
00:01:50,810 --> 00:01:51,130
جمع

454
00:01:51,130 --> 00:01:52,060
IT

455
00:01:51,130 --> 00:01:51,590
و جورش

456
00:01:51,590 --> 00:01:52,060
UP

457
00:01:51,590 --> 00:01:52,060
کنم

458
00:01:52,060 --> 00:01:52,520
YE    AH

459
00:01:52,060 --> 00:01:52,520
آره

460
00:01:52,520 --> 00:01:53,330
I'M

461
00:01:52,520 --> 00:01:53,330
می‌خوام

462
00:01:52,640 --> 00:01:53,330
A

463
00:01:52,640 --> 00:01:53,330
بهش

464
00:01:52,720 --> 00:01:53,330
TAP

465
00:01:52,720 --> 00:01:53,330
ضربه

466
00:01:52,950 --> 00:01:53,330
IT

467
00:01:52,950 --> 00:01:53,330
بزنم

468
00:01:53,330 --> 00:01:56,330

469
00:02:05,770 --> 00:02:07,270
‫می‌خوای ببینیم کی قوی‌تره؟

470
00:02:07,850 --> 00:02:09,730
‫اینطوری راحت میشه فهمید.

471
00:02:09,730 --> 00:02:12,950
‫خیلی‌خب، بیا ببینیم کی قوی‌تره.

472
00:02:21,500 --> 00:02:24,460
‫خیلی سریع‌ـه! نباید باهاش درگیر می‌شدم!

473
00:02:28,210 --> 00:02:31,380
‫تخصص من توی مُبارزه از راه دوره.

474
00:02:33,880 --> 00:02:35,970
‫هوشینو، کار خطرناکی کردی.

475
00:02:35,970 --> 00:02:38,050
‫سریع‌تر کَلَکِش رو بِکَن.

476
00:02:42,810 --> 00:02:48,130
‫میگم این ساختمون با بهترین سنگ‌های
‫جادویی تقویت شده دیگه، مگه نه رئیس؟

477
00:02:48,130 --> 00:02:49,270
‫آره.

478
00:02:49,270 --> 00:02:52,900
‫ولی بنظر میاد که باید توی استانداردهامون تجدیدنظر کنیم.

479
00:02:54,200 --> 00:02:57,910
‫اون‌ها حتی بین شکارچی‌های سطح S هم از قوی‌ترین‌هان.ٍ

480
00:02:57,910 --> 00:03:00,120
‫صرفاً محدود کردن دست‌هاشون جوابگو نیست.

481
00:03:00,120 --> 00:03:02,450
‫باید آماده‌ باشی که اگر لازم شد بشکونی‌شون.

482
00:03:06,210 --> 00:03:07,920
‫اسمش کوماموتو آتسوشی بود؟

483
00:03:08,420 --> 00:03:11,230
‫بنظر نمیاد از نوع رزمی باشه.

484
00:03:13,290 --> 00:03:14,260
‫لعنتی.

485
00:03:14,260 --> 00:03:16,490
‫من توی اینجور موقعیت‌ها گند می‌زنم.

486
00:03:16,490 --> 00:03:18,590
‫گمونم اونقدرها که باید اراده‌ی محکمی ندارم.

487
00:03:21,430 --> 00:03:25,460
‫احتمالاً داره از ما استفاده می‌کنه تا امتحان‌شون کنه...

488
00:03:26,100 --> 00:03:28,310
‫و ببینه که آماده‌ی حنگ با مورچه‌ها هستن یا نه.

489
00:03:32,730 --> 00:03:35,190
‫از اونجایی که من رو برای امتحان کردن‌شون انتخاب کردی...

490
00:03:35,640 --> 00:03:37,660
‫با کمال میل یه بلایی سرشون میارم تا جوابت رو بگیری!

491
00:03:38,000 --> 00:03:39,120
‫من دیگه نمی‌تونم!

492
00:03:44,000 --> 00:03:46,080
‫همه‌شون یه مُشت هیولان.

493
00:03:46,720 --> 00:03:48,880
‫یه سطح A‌ای مثل من هیچ‌ شانسی در برابرشون نداره.

494
00:03:49,210 --> 00:03:51,000
‫اصلاً اینطوری نیست!

495
00:03:51,000 --> 00:03:53,110
‫شما هم خیلی قوی هستین، رئیس!

496
00:03:55,720 --> 00:03:58,180
‫بنظر میاد که من برنده شدم.

497
00:03:59,220 --> 00:04:01,260
‫من رو با خاک یکسان کرد.

498
00:04:01,970 --> 00:04:03,600
‫این اولین باره که همچین بلایی سرم میاد.

499
00:04:05,500 --> 00:04:07,310
‫این یعنی برنده شدم، مگه نه؟

500
00:04:10,430 --> 00:04:12,190
‫تا کِی می‌خوای همینطوری فرار کنـــــ...

501
00:04:15,400 --> 00:04:18,070
‫فکر کردین که من از شکارچی چا ضعیف‌ترم؟

502
00:04:18,420 --> 00:04:20,200
‫دارن دست‌کمم می‌گیرن.

503
00:04:21,740 --> 00:04:23,540
‫نمی‌‌تونم حرکاتش رو بخونم.

504
00:04:23,540 --> 00:04:25,450
‫چاهین رقصنده.

505
00:04:25,870 --> 00:04:28,160
‫بعد از دیدن حرکات رقص مانندش...

506
00:04:28,160 --> 00:04:30,830
‫مشخص شد که واقعاً درخور و لایق لقبشه.

507
00:04:34,250 --> 00:04:35,300
‫لمست کردم.

508
00:04:35,850 --> 00:04:37,940
‫باید برم به شکارجی بک کمک کنم.

509
00:04:44,510 --> 00:04:45,970
‫اون دیگه چی بود؟!

510
00:04:45,970 --> 00:04:47,230
‫لعنتی.

511
00:04:47,230 --> 00:04:48,980
‫غریزی عمل کردم.

512
00:04:53,360 --> 00:04:56,190
‫داره عصبانی میشه...

513
00:04:56,570 --> 00:04:59,900
‫وقتی که عصبانی بشه، هیچ‌کس
‫نمی‌دونه چه کارهایی از دستش برمیاد.

514
00:04:59,900 --> 00:05:01,740
‫نمی‌خواین جلوش رو بگیریم؟

515
00:05:02,310 --> 00:05:04,240
‫چرا، اگر دیدیم داره خطری میشه.

516
00:05:08,870 --> 00:05:09,580
‫خیلی سریع‌ـه.

517
00:05:14,010 --> 00:05:15,340
‫اوضاع خیطه!

518
00:05:21,840 --> 00:05:23,790
‫درسته که نباید دخالت کنم...

519
00:05:24,760 --> 00:05:27,680
‫ولی این دیگه از مسابقه‌ی دوستانه گذشته.

520
00:05:27,680 --> 00:05:29,140
‫تو دیگه کدوم خَری هستی؟

521
00:05:32,600 --> 00:05:33,650
‫حتماً شوخیت گرفته.

522
00:05:33,650 --> 00:05:36,110
‫راحت کوماتوری عصبانی رو رام کرد!

523
00:05:36,570 --> 00:05:39,490
‫اون شکارچی واقعاً یه جادوگره؟

524
00:05:39,490 --> 00:05:41,320
‫بله، اینطوری گفته میشه.

525
00:05:41,680 --> 00:05:44,030
‫باید خودم مطمئن بشم.

526
00:05:44,570 --> 00:05:45,450
‫شکارچی چا.

527
00:05:45,950 --> 00:05:47,870
‫شکست رو بپذیریم؟

528
00:05:48,590 --> 00:05:51,160
‫بنظر میاد که شکارچی بک هم شکست خورده.

529
00:05:51,160 --> 00:05:51,830
‫باشه.

530
00:05:53,800 --> 00:05:57,300
‫با اینکه همه‌ی زورم رو زدم، نتونستم برنده بشم.

531
00:05:59,510 --> 00:06:00,880
‫شکارچی سونگ.

532
00:06:01,270 --> 00:06:05,600
‫رئیس انجمن‌مون، جناب گوتو از شما
‫ خواستن که باهاشون مسابقه بدین.

533
00:06:05,600 --> 00:06:08,010
‫هاله‌ی وحشتناکی دور خودش داره.

534
00:06:08,460 --> 00:06:11,020
‫یعنی می‌خواد قدرت من رو بسنجه؟

535
00:06:12,230 --> 00:06:15,690
‫این فرصت خیلی خوبی‌ـه تا قدرتی که توی
‫قلعه‌ی شیاطین به دست اوردم رو امتحان کنم.

536
00:06:16,930 --> 00:06:18,860
‫چطوری می‌تونه در حضور من لبخند بزنه؟

537
00:06:19,640 --> 00:06:20,940
‫گوتو-سان...

538
00:06:20,940 --> 00:06:23,280
‫شکارچی سونگ درخواست‌تون رو پذیرفتن.

539
00:06:23,280 --> 00:06:25,570
‫ولی یه شرط دارن.

540
00:06:25,570 --> 00:06:26,450
‫شرط؟

541
00:06:26,870 --> 00:06:29,660
‫گفتن اگر با تمام قدرت‌تون ظاهر بشین، این‌کار رو می‌کنن.

542
00:06:32,690 --> 00:06:33,850
‫جالبه.

543
00:06:34,540 --> 00:06:38,250
‫مأموریت حمله‌ی چهارم به جزیره‌‌ی ججو نزدیک است.

544
00:06:38,650 --> 00:06:42,850
‫کشورمون قراره با ژاپن همکاری کنه تا
‫بتونه با آمادگی کامل در نبرد شرکت کنه.

545
00:06:42,850 --> 00:06:45,050
‫امروز نمیری سرکار؟

546
00:06:45,050 --> 00:06:47,390
‫تعطیلم.
‫دیروز بهت گفتم که.

547
00:06:47,390 --> 00:06:48,890
‫جدی؟

548
00:06:48,890 --> 00:06:50,810
‫شکارچی‌ها دارن تمام تلاش‌شون رو می‌کنن.

549
00:06:50,810 --> 00:06:53,930
‫ما هم باید تمام تلاش‌مون رو بکنیم.

550
00:07:03,670 --> 00:07:04,820
‫سلام؟

551
00:07:05,490 --> 00:07:06,110
‫اِمم...

552
00:07:07,090 --> 00:07:10,370
‫می‌خواستم درمورد تیم کمکی مأموریت
‫ حمله‌ی جزیره‌‌ی ججو ازتون سوال کنم.

553
00:07:11,080 --> 00:07:13,040
‫اینجا چه‌خبره؟

554
00:07:13,380 --> 00:07:15,910
‫پس اون دهمین شکارچی سطح S کشوره
‫ که همه درموردش حرف می‌زنن.

555
00:07:15,910 --> 00:07:18,750
‫چه جرأتی داره که می‌خواد با گوتو مبارزه کنه.

556
00:07:19,130 --> 00:07:22,210
‫من مهارت‌های رزمی‌اش رو توی سیاه‌چال سطح A دیدم.

557
00:07:22,210 --> 00:07:24,770
‫ولی یعنی می‌تونه از پس یه شکارچی سطح S بربیاد؟

558
00:07:24,770 --> 00:07:26,970
‫امروز دور و ورت پُر از شکارچی‌ـه...

559
00:07:26,970 --> 00:07:28,340
‫حالت خوبه؟

560
00:07:28,870 --> 00:07:32,040
‫نمی‌تونم دماغم رو بگیرم و مُبارزه کنم.

561
00:07:33,140 --> 00:07:35,440
‫نباید جلوشون رو بگیریم؟

562
00:07:35,440 --> 00:07:38,940
‫از اونجایی که مبارزه‌ای بین یه جنگجو و جادوگره...

563
00:07:39,420 --> 00:07:41,320
‫منطقاً باید جلوشون رو بگیریم.

564
00:07:41,800 --> 00:07:44,820
‫ولی منم باهات هم‌نظرم، شکارچی چا.

565
00:07:46,310 --> 00:07:48,570
‫نمی‌خوای ببینی چه‌ کارهایی می‌تونه بکنه؟

566
00:07:49,070 --> 00:07:50,790
‫اگر حدسم درست باشه...

567
00:07:50,790 --> 00:07:54,040
‫شکارچی سونگ، شکارچی‌ای‌ـه که می‌تونه تکامل پیدا کنه...

568
00:07:56,600 --> 00:07:57,540
‫خیلی‌خب، بیاین شروع کنـــ...

569
00:08:02,280 --> 00:08:04,130
‫هوی هوی، نذاشتی حرفم رو کامل بزنم.

570
00:08:04,130 --> 00:08:06,340
‫چطوری با همچین سرعت و حرکتی...

571
00:08:06,710 --> 00:08:08,680
‫بهش میگن جادوگر؟

572
00:08:08,680 --> 00:08:09,800
‫شوخی‌اش هم زشته.

573
00:08:12,350 --> 00:08:14,720
‫من ماهیت واقعی‌ات رو به همه نشون میدم.

574
00:08:16,140 --> 00:08:19,480
‫واقعاً اون با بقیه‌‌ی شکارچی‌های سطح S فرق داره.

575
00:08:19,980 --> 00:08:21,020
‫ولی...

576
00:08:21,020 --> 00:08:22,860
‫من هنوزم می‌تونم حملاتش رو جاخالی بدم.

577
00:08:22,860 --> 00:08:24,280
‫دوباره لبخند زد.

578
00:08:24,730 --> 00:08:27,190
‫حمله‌هاش انقدری سریعن که اصلاً نمی‌تونم ببینم‌شون.

579
00:08:27,190 --> 00:08:29,410
‫چقدر خوب جاخالی‌شون میده.

580
00:08:29,750 --> 00:08:32,870
‫صرفاً توانایی جاخالی دادن اون
‫حمله‌ها یه تنه خودش شاهکاره.

581
00:08:33,280 --> 00:08:35,330
‫ولی اون جاخالی‌شون نمیده.

582
00:08:35,790 --> 00:08:37,830
‫داره قدرت حریفش رو می‌سنجه.

583
00:08:42,540 --> 00:08:45,380
‫هرچی بیشتر جاخالی میده، اعصاب من خراب‌تر میشه.

584
00:08:45,770 --> 00:08:46,800
‫نظرم عوض شد.

585
00:08:47,160 --> 00:08:48,830
‫با تمام قدرتم کارت رو یکسره می‌کنم.

586
00:08:56,060 --> 00:08:57,310
‫شکارچی سونگ!

587
00:09:02,650 --> 00:09:05,520
‫نزدیک بود یکی از چشم‌هام رو از دست بدم.

588
00:09:05,900 --> 00:09:08,300
‫دستم رو گرفت، نه مچ دستم رو.

589
00:09:08,300 --> 00:09:10,110
‫داری دستم می‌اندازی؟

590
00:09:10,490 --> 00:09:12,630
‫نمی‌فهمم چی میگی.

591
00:09:13,430 --> 00:09:15,740
‫ولی اگر مُچت رو می‌گرفتم، مُبارزه تموم میشد.

592
00:09:16,310 --> 00:09:19,080
‫تو هم مثل من نمی‌خوای تموم بشه، مگه نه؟

593
00:09:30,440 --> 00:09:32,050
‫هوی، گوتو-سان داره جدی میشه...

594
00:09:32,380 --> 00:09:35,550
‫اگر به جنگیدن ادامه بدن، هیچ‌کدوم‌شون سالم بیرون نمیاد!

595
00:09:44,400 --> 00:09:45,310
‫یخ؟

596
00:09:46,550 --> 00:09:47,690
‫شکارچی سونگ!

597
00:09:48,140 --> 00:09:48,900
‫گوتو-سان!

598
00:09:49,270 --> 00:09:50,650
‫بیاین تمومش کنیم.

599
00:09:50,650 --> 00:09:53,320
‫اگر چیزی اشتباه پیش بره، هیچ‌کس نمی‌تونه کاری کنه.

600
00:09:53,830 --> 00:09:56,030
‫لطفاً بهش بگین مُبارزه تموم شده!

601
00:09:56,030 --> 00:09:57,490
‫چـ - چشم.

602
00:10:00,140 --> 00:10:01,910
‫زیادی دخالت کردم؟

603
00:10:01,910 --> 00:10:02,540
‫نه.

604
00:10:03,850 --> 00:10:08,340
‫اینکه صرفاً سر مُبارزه با گوتو یه خراش برداری، خیلی حرفه!

605
00:10:11,250 --> 00:10:13,370
‫زیاده‌روی کردم.

606
00:10:13,900 --> 00:10:14,680
‫هرچند که...

607
00:10:15,430 --> 00:10:18,740
‫حالا دیگه از قدرت همه‌شون خبر دارم...

608
00:10:18,740 --> 00:10:22,000
‫و سربازان سایه‌ام رو توی سایه‌شون قایم کردم.

609
00:10:24,230 --> 00:10:28,440
‫بعداً لیست شرکت کننده‌های مأموریت حمله رو براتون می‌فرستم.

610
00:10:28,440 --> 00:10:31,820
‫لطفاً برای معاون انجمن‌مون هم بفرستین.

611
00:10:31,820 --> 00:10:32,810
‫البته.

612
00:10:37,950 --> 00:10:38,900
‫رئیس گو.

613
00:10:40,260 --> 00:10:42,750
‫چی شده، شکارچی سونگ؟

614
00:10:43,200 --> 00:10:45,410
‫درمورد مأموریت حمله به جزیره‌ی ججو...

615
00:10:48,540 --> 00:10:49,580
‫ریوجی.

616
00:10:49,580 --> 00:10:52,170
‫یه شکارچی به شدت قوی اینجاست.

617
00:10:53,300 --> 00:10:56,470
‫ولی هرچی هم که باشه، نمی‌تونه از
‫رئیس انجمن شمشیرکشی قوی‌تر باشه.

618
00:10:56,470 --> 00:10:57,890
‫مطمئن نیستم.

619
00:10:57,890 --> 00:10:59,510
‫منظورتون کدوم شکارچی‌ـه؟

620
00:10:59,510 --> 00:11:00,970
‫سونگ جین‌وو.

621
00:11:00,970 --> 00:11:03,680
‫اون یکی از شکارچی‌هایی‌ـه که بیداری مجدد رو
‫تجربه کرده و تازگی‌ها یه شکارچی سطح S شده.

622
00:11:04,850 --> 00:11:06,390
‫عجیبه.

623
00:11:06,390 --> 00:11:09,870
‫این شخص توی لیست شکارچی‌های اعزامی به مأموریت نیست.

624
00:11:09,870 --> 00:11:10,770
‫چی؟

625
00:11:12,860 --> 00:11:16,410
‫شکارچی سونگ به مأموریت حمله‌ی جزیره‌ی ججو نمی‌پیونده؟

626
00:11:16,410 --> 00:11:19,280
‫حتماً دلایل خودش رو داره.

627
00:11:19,280 --> 00:11:20,410
‫اما...

628
00:11:20,780 --> 00:11:23,370
‫بیونگ‌گو هم توی لیست نیست...

629
00:11:23,780 --> 00:11:24,710
‫اما...

630
00:11:25,080 --> 00:11:28,920
‫ما این‌بار پونزده‌تا شکارچی سطح S داریم.

631
00:11:29,380 --> 00:11:31,130
‫این‌بار حتماً باید...

632
00:11:35,880 --> 00:11:37,510
‫پیروز بشم.

633
00:11:40,680 --> 00:11:41,640
‫برگشتم.

634
00:11:41,640 --> 00:11:43,240
‫اونی-چان، دیر کردی.

635
00:11:44,950 --> 00:11:46,640
‫خوش برگشتی، جین‌وو.

636
00:11:47,060 --> 00:11:48,650
‫شام آماده‌ست.

637
00:11:50,200 --> 00:11:51,170
‫برگشتم.

638
00:11:52,830 --> 00:11:55,360
‫مامانم بعد از چهارسال خواب بیدار شده.

639
00:11:55,360 --> 00:11:57,070
‫اون بهم نیاز داره.

640
00:11:57,960 --> 00:11:59,280
‫بخاطر همین...

641
00:12:00,060 --> 00:12:01,700
‫نمی‌تونم به جزیره‌ی ججو برم.

642
00:12:06,120 --> 00:12:09,670
‫غذامون دیگه تموم شده، بخاطر
‫همین مجبوریم همدیگه رو بخوریم.

643
00:12:10,510 --> 00:12:14,920
‫این جزیره دیگه غذایی برای تغذیه‌ی ما نداره.

644
00:12:16,010 --> 00:12:17,550
‫اینطوری نمی‌تونیم ادامه بدیم.

645
00:12:18,020 --> 00:12:19,800
‫ما باید از این جزیره بریم.

646
00:12:21,010 --> 00:12:23,010
‫ما باید یه فرزند قوی‌تر داشته باشیم...

647
00:12:23,490 --> 00:12:25,470
‫تا ما رو هدایت کنه.

648
00:12:25,470 --> 00:12:28,750
‫اون‌ها به فرزند قدرتمند من نیاز دارن.

649
00:13:04,260 --> 00:13:07,220
‫قوی‌تر شو، فرزندم.

650
00:13:14,670 --> 00:13:17,780
‫هیولاهای مورچه‌ای با سرعت نگران
‫کننده‌ای درحال تکامل پیدا کردن هستند.

651
00:13:18,280 --> 00:13:21,660
‫در حین مأموریت حمله‌ی سوم جزیره‌ی ججو،
‫مورچه‌ها هنوز بر روی زمین حرکت می‌کردند.

652
00:13:22,160 --> 00:13:25,160
‫این آخرین شکل تأیید شده‌ی آن‌هاست.

653
00:13:25,490 --> 00:13:29,620
‫حالا با بال‌های بزرگی که دارند،
‫شکل‌شون بیشتر شبیه انسان‌ها شده است.

654
00:13:30,040 --> 00:13:35,090
‫سازمان شکارچی‌ها استراتژی جدید و خاصی
‫برای مقابله با هیولاهای مورچه‌ای طراحی کرده.

655
00:13:38,380 --> 00:13:39,760
‫بیاین ببینم هیولاها!

656
00:13:39,760 --> 00:13:41,890
‫من به عنوان یه شکارچی سطح S نابودتون می‌کنم!

657
00:13:45,640 --> 00:13:47,470
‫نرو، خیلی خطرناکه.

658
00:13:47,470 --> 00:13:51,230
‫چرا نباید به تیم کمکی بپیوندم؟

659
00:13:51,640 --> 00:13:54,040
‫چون... هان-سان شما یه شکارچی سطح E هستی.

660
00:13:54,690 --> 00:13:57,480
‫چطوری جرأت می‌کنی همچین حرفی بهم بزنی؟!

661
00:13:57,480 --> 00:13:58,940
‫غلط کردم!

662
00:13:58,940 --> 00:14:02,860
‫با توجه به احتمال حمله‌ی مورچه‌ها به نقاط دیگری از کشور...

663
00:14:02,860 --> 00:14:07,370
‫سازمان شکارچی‌ها از همه‌ی شکارچی‌ها
‫ درخواست کرده تا به تیم کمکی بپیوندن.

664
00:14:12,360 --> 00:14:14,250
‫بالاخره مأموریت حمله به جزیره‌ی ججو...

665
00:14:14,710 --> 00:14:16,960
‫فردا شروع میشه.

666
00:14:20,920 --> 00:14:22,470
‫ناوگان اول صحبت می‌کنه.

667
00:14:22,470 --> 00:14:24,970
‫ما به آب‌های ساحلی جزیره‌ی ججو رسیدیم.

668
00:14:25,530 --> 00:14:27,930
‫ناوگان دوم هم به منطقه‌‌ی مورد نظر رسید.

669
00:14:28,680 --> 00:14:31,890
‫ناوگان سوم هم داره وارد منطقه‌ی خطر میشه.

670
00:14:31,890 --> 00:14:33,980
‫ناوگان چهارم هم درحال پیشروی‌ست.

671
00:14:33,980 --> 00:14:36,680
‫تا پنج دقیقه‌ی دیگه به موقعیت هدف می‌رسیم.

672
00:14:37,650 --> 00:14:41,650
‫رئیس، بنظرتون قدرت‌مون برای مقابله با مورچه‌ها کافی‌ـه؟

673
00:14:41,650 --> 00:14:43,860
‫تا وقتی که امتحان نکنیم، نمی‌‌فهمیم.

674
00:14:44,610 --> 00:14:48,390
‫تیم کمکی هم دقیقاً برای همچین موارد احتمالی‌ای اینجاست.

675
00:14:48,390 --> 00:14:50,700
‫تا مورچه‌ها نتونن از اینجا بیرون بزنن.

676
00:14:50,700 --> 00:14:52,330
‫چقدر خفنی شما رئیس!

677
00:14:52,330 --> 00:14:55,580
‫من، جونگ یونته، قسم می‌خورم تا آخر عمرم بهتون خدمت کنم.

678
00:14:57,750 --> 00:15:00,340
‫خب پس، اینجا رو می‌سپارم به شما.

679
00:15:00,880 --> 00:15:03,100
‫به هرحال، لازم نمیشه که ما وارد عمل بشیم.

680
00:15:03,100 --> 00:15:05,090
‫فقط قراره کُل روز رو اینجا بی‌کار وایسیم.

681
00:15:05,090 --> 00:15:07,050
‫همیشه احتمالات دیگری هم هست.

682
00:15:07,390 --> 00:15:10,260
‫چون شماها اینجایین...

683
00:15:10,260 --> 00:15:12,770
‫من با خیال راحت می‌تونم به جزیره برم.

684
00:15:14,980 --> 00:15:16,540
‫لطفاً مراقب خودتون باشین.

685
00:15:16,540 --> 00:15:17,190
‫اوهوم.

686
00:15:17,560 --> 00:15:20,980
‫عــه؟ چرا مین‌سونگ رو فرستادن اونجا؟

687
00:15:21,400 --> 00:15:23,440
‫ممکنه شَر بشه!

688
00:15:23,820 --> 00:15:25,400
‫برش گردونین عقب!

689
00:15:43,010 --> 00:15:45,260
‫ما گزارش تمامی واحدها رو دریافت کردیم.

690
00:15:45,650 --> 00:15:49,490
‫تمامی آماد‌ه‌سازی‌های لازم، در ساحل اصلی و
‫ آب‌های اطراف جزیره‌ی ججو، تکمیل شده‌ست.

691
00:15:49,950 --> 00:15:52,970
‫واحد طعمه هم بر روی جزیره فرود اومده.

692
00:15:53,640 --> 00:15:54,640
‫اوهوم.

693
00:15:55,600 --> 00:16:00,690
‫شکارچی‌های زیادی در این مأموریت شرکت کردن.

694
00:16:01,400 --> 00:16:02,150
‫علاوه‌ بر این...

695
00:16:02,980 --> 00:16:05,860
‫تصمیم اون برای ملحق شدن به ما،
‫ انگیزه‌‌ی خیلی بیشتری بهمون داده.

696
00:16:12,830 --> 00:16:13,990
‫بیونگ‌گو!

697
00:16:14,920 --> 00:16:17,120
‫اصلاً فکرش رو نمی‌کردم بیای.

698
00:16:17,120 --> 00:16:21,500
‫اگر منِ شفادهنده اینجا نباشم، کسی
‫مثل تو یو‌ن‌هو-سان، درجا میره اون دنیا.

699
00:16:21,960 --> 00:16:25,090
‫مگه نقشه‌ات این نیست یهو بپری وسط هیولاها؟

700
00:16:25,440 --> 00:16:28,750
‫اگر من سریع نباشم، اولین کسی که
‫غزل خداحافظی رو می‌خونه تویی.

701
00:16:35,270 --> 00:16:37,390
‫اینجا وسط جزیره‌ست.

702
00:16:37,770 --> 00:16:40,100
‫آلفا حرف می‌زنه، همه‌ی واحدها اعلام وضعیت کنن.

703
00:16:40,440 --> 00:16:42,400
‫براوو، توی موقعیتم.

704
00:16:42,730 --> 00:16:44,690
‫چارلی، توی موقعیتم.

705
00:16:44,690 --> 00:16:47,240
‫دلتا، آماده حرکت.

706
00:16:49,610 --> 00:16:50,860
‫پخش زنده...؟

707
00:16:50,860 --> 00:16:51,640
‫بله.

708
00:16:51,640 --> 00:16:54,910
‫ولی برای جلوگیری از نمایش محتوای نامناسب،
‫تصاویر با دَه دقیقه تأخیر پخش میشن.

709
00:16:54,910 --> 00:16:57,430
‫به عنوان یه عکاس از تیم گزارش شکارچی‌ها...

710
00:16:57,430 --> 00:17:00,580
‫بنده جزئیات این مُبارزه رو برای عموم پخش می‌کنم.

711
00:17:00,580 --> 00:17:01,250
‫که اینطور.

712
00:17:01,670 --> 00:17:05,710
‫شکارچی‌ها درحین محافظت از دیگران،
‫توانایی‌های واقعی‌شون رو نشون میدن.

713
00:17:05,710 --> 00:17:09,590
‫این قراره مُبارزه‌ی سختی باشه.
‫مشکلی باهاش نداری؟

714
00:17:09,930 --> 00:17:11,550
‫خیال‌تون راحت.

715
00:17:11,550 --> 00:17:13,350
‫برخلاف ظاهرم، بنده یه شکارچی سطح A هستم...

716
00:17:13,350 --> 00:17:15,100
‫و به فیلمبرداری در جاهای خطرناک عادت دارم.

717
00:17:15,560 --> 00:17:17,190
‫خب پس خوبه.

718
00:17:17,770 --> 00:17:22,980
‫این شاید شانس آخر مردم عادی برای
‫ دیدن یه مأموریت حمله‌ی سطح S باشه.

719
00:17:23,490 --> 00:17:25,690
‫نه، باید مطمئن بشیم که آخریش باشه.

720
00:17:26,380 --> 00:17:28,900
‫باید این‌بار موفق بشیم.

721
00:17:29,400 --> 00:17:31,120
‫اگر این مأموریت شکست بخوره...

722
00:17:31,120 --> 00:17:33,870
‫کشورمون به احتمال زیاد از روی نقشه محو میشه.

723
00:17:34,240 --> 00:17:37,370
‫این کشور به قهرمان نیاز داره...

724
00:17:38,250 --> 00:17:42,170
‫تیم حمله آماده‌ی شروع هستش.

725
00:17:42,790 --> 00:17:44,580
‫خیلی‌خب، پس من...

726
00:17:45,160 --> 00:17:47,750
‫آغاز شدن چهارمین مأموریت حمله‌ی
‫ جزیره‌ی ججو رو، رسماً اعلام می‌کنم!

727
00:17:48,110 --> 00:17:49,460
‫همه‌ی واحد‌ها، شروع کنین!

728
00:17:49,800 --> 00:17:50,760
‫اطاعت.

729
00:17:51,630 --> 00:17:54,220
‫واحد طعمه درحال حرکته.

730
00:17:54,680 --> 00:17:56,430
‫قدرت جادویی‌شون وحشتناکه.

731
00:17:56,810 --> 00:17:58,520
‫اون‌ها هم ییداشون شد.

732
00:17:59,730 --> 00:18:02,190
‫هوی هوی، دارن میان سمت ما!

733
00:18:02,190 --> 00:18:03,940
‫در رو باز کنین.

734
00:18:03,940 --> 00:18:05,880
‫خودم به حساب‌شون می‌رسم.

735
00:18:15,450 --> 00:18:16,580
‫چه خفن...

736
00:18:17,280 --> 00:18:18,950
‫تعدادشون خیلی زیاده.

737
00:18:20,620 --> 00:18:22,650
‫بنظر میاد به اقدامات شدیدتری نیاز داشته باشیم.

738
00:18:30,260 --> 00:18:32,420
‫بالاخره دوباره اومدیم اینجا.

739
00:18:33,000 --> 00:18:35,760
‫اینکه می‌تونم دوباره توی این جزیره بایستم...

740
00:18:38,810 --> 00:18:40,560
‫همین انتظار هم از شکارچی بی‌نهایت میره.

741
00:18:40,560 --> 00:18:41,430
‫واقعاً عالی‌ـه.

742
00:18:42,140 --> 00:18:44,850
‫خیلی‌خب دوستان، بیاین کم‌کم بریم.

743
00:18:47,310 --> 00:18:52,150
‫شکارچی‌های ژاپنی حداکثر می‌تونن تا
‫یه ساعت اون مورچه‌ها رو معطل کنن.

744
00:18:52,610 --> 00:18:56,490
‫که یعنی ما باید توی این مدت ملکه‌شون رو  بُکُشیم.

745
00:18:57,030 --> 00:18:58,280
‫همگی آماده‌این؟

746
00:18:59,830 --> 00:19:01,790
‫ما از پسش برمیایم.

747
00:19:02,950 --> 00:19:03,910
‫بزنین بریم.

748
00:19:06,670 --> 00:19:08,340
‫عملیات‌‌مون رو شروع می‌کنیم.

749
00:19:08,770 --> 00:19:10,710
‫امواج مختل کننده رو فعال کنین.

750
00:19:10,710 --> 00:19:12,260
‫امواج مختل کننده فعال شدن.

751
00:19:14,470 --> 00:19:19,180
‫حالا دیگه مورچه‌ها نمی‌تونن سیگنال اضطراری ملکه رو دریافت کنن.

752
00:19:21,560 --> 00:19:24,270
‫کوماموتو، ترس برادر مرگه.

753
00:19:27,650 --> 00:19:33,690
‫بنظرتون می‌تونیم همه‌ی مورچه‌ها رو قبل از کُشتن ملکه نابود کنیم؟

754
00:19:33,690 --> 00:19:34,780
‫بعید نیست.

755
00:19:34,780 --> 00:19:36,110
‫کنزو کجاست؟

756
00:19:36,510 --> 00:19:37,740
‫اونجا داره بازی می‌کنه.

757
00:19:38,240 --> 00:19:39,320
‫درست مثل بچه‌ها.

758
00:19:39,850 --> 00:19:41,470
‫اون شعله‌ها رو دیدی؟

759
00:19:41,470 --> 00:19:43,660
‫حتماً مال اون یارو چوی بوده.

760
00:19:43,660 --> 00:19:46,870
‫خیلی دوست دارم ببینم کدوم یکی از ماها قوی‌تره.

761
00:19:47,460 --> 00:19:49,840
‫احتمالاً دمای دنیا رو جابه‌جا کنین.

762
00:19:52,090 --> 00:19:53,400
‫خروجی‌ها مسدود شدن.

763
00:19:53,400 --> 00:19:56,380
‫بیاین تا حواس‌شون پرت اون‌هاست،
‫سریع‌تر خودمون رو به ملکه برسونیم.

764
00:19:56,380 --> 00:19:58,760
‫ولی اینجا خیلی تونل داره.

765
00:19:59,180 --> 00:20:02,440
‫چطوری تونلی که به ملکه می‌رسه رو پیدا کنیم؟

766
00:20:10,820 --> 00:20:12,770
‫داری چی‌کار می‌کنی؟
‫خیلی خطرناک بود.

767
00:20:13,190 --> 00:20:16,650
‫ما که وقت نداریم تک‌تک‌شون رو چک کنیم.

768
00:20:17,400 --> 00:20:20,870
‫فقط کافیه عمیق‌ترین تونل رو پیدا کنیم.

769
00:20:21,450 --> 00:20:23,290
‫که بنظر میاد اون باشه.

770
00:20:30,000 --> 00:20:31,710
‫مأموریت روزانه‌ام رو انجام دادم.

771
00:20:32,390 --> 00:20:35,010
‫امروز خیابون‌ها سوت و کورن.

772
00:20:37,340 --> 00:20:41,220
‫همه‌ی شکارچی‌های سطح S این مأموریت جزء بهترین‌هان.

773
00:20:41,800 --> 00:20:44,020
‫اینطوری می‌تونن خیلی راحت مأموریت رو تموم کنن.

774
00:20:44,990 --> 00:20:46,640
‫حتی بدون کسی مثل من.

775
00:20:49,850 --> 00:20:52,860
‫مطمئنین ملکه واقعاً اینجاست؟

776
00:20:52,860 --> 00:20:54,900
‫شاید ولشون کرده و فرار کرده.

777
00:20:54,900 --> 00:20:57,570
‫اینجا یه جزیره‌ست، جایی برای رفتن نداره.

778
00:20:57,930 --> 00:21:00,030
‫دوستان، لطفاً بیاین اینجا رو ببینین.

779
00:21:03,580 --> 00:21:05,290
‫اتاق تخم‌ها...

780
00:21:05,290 --> 00:21:07,660
‫اتاق ملکه باید همین اطراف باشه.

781
00:21:08,930 --> 00:21:10,170
‫اونجا رو نگاه کنین.

782
00:21:11,080 --> 00:21:12,330
‫اون تخم...

783
00:21:12,830 --> 00:21:13,790
‫نکنه که...

784
00:21:13,790 --> 00:21:15,710
‫اون هم یه تخم مورچه‌ست؟

785
00:21:15,710 --> 00:21:17,420
‫خیلی بزرگه...

786
00:21:18,010 --> 00:21:21,010
‫مأموریت ما کُشتن ملکه‌ست.

787
00:21:21,010 --> 00:21:22,800
‫خودتون رو درگیر چیزهای دیگه نکنین.

788
00:21:23,160 --> 00:21:25,680
‫ولی نمی‌تونم بخاطر واکنشی که نشون داد چیزی بهش بگم.

789
00:21:26,100 --> 00:21:28,060
‫تکامل مورچه‌ها هنوز هم که هنوزه غیرقابل پیش‌بینی‌ـه.

790
00:21:28,730 --> 00:21:33,310
‫اگر یه مورچه از اون تخم بزرگ به دنیا اومده باشه...

791
00:21:34,650 --> 00:21:35,520
‫لعنتی.

792
00:21:35,980 --> 00:21:38,990
‫این‌ جونو‌رهای لعنتی شونه‌ام رو زخمی کردن.

793
00:21:38,990 --> 00:21:40,860
‫می‌خوای درمانت کنم؟

794
00:21:40,860 --> 00:21:42,660
‫ولی مجانی نیست‌ها.

795
00:21:42,660 --> 00:21:43,720
‫شیمیزو.

796
00:21:43,720 --> 00:21:45,740
‫مسخره‌بازی رو بذار کنار و درمانم کن.

797
00:21:45,740 --> 00:21:47,740
‫یه چیزی هست که می‌خوام.

798
00:21:47,740 --> 00:21:49,870
‫به جای پول...

799
00:21:51,290 --> 00:21:52,370
‫دوباره دارن میان.

800
00:21:53,290 --> 00:21:54,540
‫باشه بابا.

801
00:21:55,120 --> 00:21:56,250
‫چی از جونم می‌خوایــــ...

802
00:21:56,250 --> 00:21:59,250

803
00:21:56,270 --> 00:22:04,270
مارا در اینستاگرام و تلگرام دنبال کنید
[@filmology_cc]

804
00:22:04,300 --> 00:22:14,300
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

805
00:22:41,090 --> 00:22:43,760
سولو
لولینگ

806
00:22:43,760 --> 00:22:47,260
ما به یه قهرمان

807
00:22:43,760 --> 00:22:47,260
‫نیاز داریم

808
00:23:36,110 --> 00:23:37,780
‫‫[پیام سیستم]

809
00:23:36,120 --> 00:23:37,790
‫اوضاع قراره خراب‌تر بشه

810
00:23:36,120 --> 00:23:37,790
‫برای خواندن ادامه‌ی داستان، به چپتر 96 مانهوای سولو لولینگ مراجعه کنید.

811
00:23:37,780 --> 00:23:38,620
‫‫[پیام سیستم]

812
00:23:37,790 --> 00:23:38,630
‫اوضاع قراره خراب‌تر بشه

813
00:23:37,790 --> 00:23:38,630
‫برای خواندن ادامه‌ی داستان، به چپتر 96 مانهوای سولو لولینگ مراجعه کنید.

814
00:23:38,420 --> 00:23:40,010
‫[پیام سیستم]

815
00:23:38,430 --> 00:23:40,020
‫اوضاع قراره خراب‌تر بشه

816
00:23:38,430 --> 00:23:40,020
‫‫برای خواندن ادامه‌ی داستان، به چپتر 96 مانهوای سولو لولینگ مراجعه کنید.

817
00:23:40,020 --> 00:23:43,020

818
00:23:45,980 --> 00:23:45,980
