WEBVTT

00:05.840 --> 00:06.560
‫SOU

00:05.840 --> 00:06.560
آره

00:06.180 --> 00:06.560
MARUDE

00:06.650 --> 00:06.690
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

00:06.690 --> 00:06.730
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

00:06.700 --> 00:09.460
SHUN

00:06.700 --> 00:09.460
مثل

00:06.730 --> 00:06.770
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

00:06.770 --> 00:06.820
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

00:06.820 --> 00:06.860
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

00:06.860 --> 00:06.900
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

00:06.900 --> 00:06.940
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

00:06.940 --> 00:06.980
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

00:06.980 --> 00:07.030
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

00:07.030 --> 00:07.070
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

00:07.070 --> 00:07.110
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

00:07.110 --> 00:07.150
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

00:07.120 --> 00:09.460
WO

00:07.120 --> 00:09.460
قدرتی

00:07.150 --> 00:07.190
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

00:07.190 --> 00:07.230
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

00:07.220 --> 00:09.460
SUGITA

00:07.220 --> 00:09.460
که

00:07.230 --> 00:07.280
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

00:07.280 --> 00:07.320
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

00:07.320 --> 00:07.360
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

00:07.360 --> 00:07.400
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

00:07.400 --> 00:07.440
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

00:07.440 --> 00:07.480
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

00:07.480 --> 00:07.530
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

00:07.530 --> 00:07.570
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

00:07.570 --> 00:07.610
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

00:07.610 --> 00:07.650
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

00:07.650 --> 00:07.690
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

00:07.690 --> 00:07.730
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

00:07.730 --> 00:07.780
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

00:07.740 --> 00:09.460
CHIKARA

00:07.740 --> 00:09.460
دوران

00:07.780 --> 00:07.820
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

00:07.820 --> 00:07.860
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

00:07.860 --> 00:07.900
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

00:07.900 --> 00:07.940
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

00:07.940 --> 00:07.980
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

00:07.980 --> 00:08.030
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

00:08.030 --> 00:08.070
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

00:08.070 --> 00:08.110
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

00:08.110 --> 00:08.150
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

00:08.150 --> 00:08.190
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

00:08.190 --> 00:08.230
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

00:08.230 --> 00:08.280
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

00:08.280 --> 00:08.320
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

00:08.320 --> 00:08.360
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

00:08.360 --> 00:08.400
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

00:08.400 --> 00:08.440
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

00:08.440 --> 00:08.490
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

00:08.490 --> 00:08.530
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

00:08.530 --> 00:09.460
NO

00:08.530 --> 00:09.460
اوجش

00:08.530 --> 00:08.570
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

00:08.650 --> 00:08.690
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

00:08.690 --> 00:08.740
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

00:08.740 --> 00:08.780
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

00:08.780 --> 00:08.820
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

00:08.820 --> 00:08.860
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

00:08.860 --> 00:08.900
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

00:08.900 --> 00:09.460
YOU NI

00:08.900 --> 00:09.460
‫گذشته...

00:08.900 --> 00:08.940
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

00:08.940 --> 00:08.990
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

00:08.990 --> 00:09.030
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

00:09.030 --> 00:09.070
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

00:09.070 --> 00:09.110
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

00:09.110 --> 00:09.150
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

00:09.150 --> 00:09.190
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

00:09.190 --> 00:09.240
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

00:09.240 --> 00:09.280
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

00:09.280 --> 00:09.320
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

00:09.320 --> 00:09.360
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

00:09.360 --> 00:09.400
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

00:09.400 --> 00:09.440
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

00:09.440 --> 00:09.490
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

00:09.490 --> 00:09.650
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

00:09.600 --> 00:12.710
ROTTEN

00:09.600 --> 00:12.710
تا

00:09.650 --> 00:09.740
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

00:09.740 --> 00:09.940
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

00:09.940 --> 00:10.030
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

00:10.030 --> 00:12.710
TO THE

00:10.030 --> 00:12.710
عمق

00:10.030 --> 00:10.200
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

00:10.200 --> 00:10.240
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

00:10.240 --> 00:10.280
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

00:10.280 --> 00:10.320
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

00:10.320 --> 00:10.400
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

00:10.400 --> 00:10.450
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

00:10.450 --> 00:10.490
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

00:10.490 --> 00:10.530
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

00:10.530 --> 00:10.700
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

00:10.580 --> 00:12.710
CORE

00:10.580 --> 00:12.710
وجودم

00:10.700 --> 00:10.950
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

00:10.860 --> 00:12.710
DEEPER

00:10.860 --> 00:12.710
پوسیده‌ام

00:10.950 --> 00:10.990
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

00:10.990 --> 00:11.110
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

00:11.110 --> 00:11.200
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

00:11.200 --> 00:11.280
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

00:11.280 --> 00:11.490
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

00:11.490 --> 00:11.570
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

00:11.550 --> 00:12.710
MATA

00:11.550 --> 00:12.710
و دیگه

00:11.570 --> 00:11.700
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

00:11.700 --> 00:11.780
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

00:11.780 --> 00:11.820
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

00:11.820 --> 00:11.860
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

00:11.860 --> 00:12.030
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

00:11.960 --> 00:12.710
HITOTSU

00:11.960 --> 00:12.710
چیزی نمونده

00:12.030 --> 00:12.070
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

00:12.070 --> 00:12.200
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

00:12.200 --> 00:12.240
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

00:12.240 --> 00:12.320
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

00:12.320 --> 00:12.360
ســــولــــو      لــــولـــیــــنـــگ

00:12.720 --> 00:13.170
DEMO

00:12.720 --> 00:13.170
ولی

00:13.170 --> 00:13.730
I

00:13.170 --> 00:13.730
من

00:13.790 --> 00:14.310
HAVE

00:13.790 --> 00:14.310
برای

00:14.350 --> 00:15.650
RE

00:14.350 --> 00:15.650
انتقام

00:14.650 --> 00:15.650
AWAKE

00:14.650 --> 00:15.650
NED

00:14.650 --> 00:15.650
دوباره

00:15.720 --> 00:16.200
FOR

00:15.720 --> 00:16.200
بیدار

00:16.200 --> 00:20.020
REVENGE

00:16.200 --> 00:16.910
شده‌ام

00:16.890 --> 00:20.020
KONO

00:16.890 --> 00:17.460
حتی

00:17.460 --> 00:20.020
FUZAKETA

00:17.460 --> 00:18.330
با وجود

00:18.330 --> 00:20.020
RUURUNI

00:18.330 --> 00:20.020
این

00:18.330 --> 00:20.020
قوانین

00:20.060 --> 00:20.590
DATEE

00:20.060 --> 00:20.590
مسخره

00:20.860 --> 00:22.610
THEY

00:20.860 --> 00:22.610
اون‌ها

00:21.050 --> 00:22.610
CHEW UP

00:21.050 --> 00:22.610
می‌جَوَنت

00:21.300 --> 00:22.610
AND

00:21.300 --> 00:22.610
و

00:21.440 --> 00:22.610
SPIT

00:21.440 --> 00:22.610
تُفت

00:21.830 --> 00:22.610
YOU

00:21.830 --> 00:22.610
می‌کنن

00:22.230 --> 00:22.610
OUT

00:22.230 --> 00:22.610
بیرون

00:22.610 --> 00:24.570
STATUE

00:22.610 --> 00:24.570
مجسمه

00:23.170 --> 00:24.570
WILL

00:23.170 --> 00:24.570
تلفات

00:23.280 --> 00:24.570
LEAVE

00:23.280 --> 00:24.570
به

00:23.390 --> 00:24.570
A BODY

00:23.390 --> 00:24.570
جا

00:24.100 --> 00:24.570
COUNT

00:24.100 --> 00:24.570
می‌ذاره

00:24.570 --> 00:26.420
AONISAI

00:24.570 --> 00:26.420
آرزو

00:25.180 --> 00:26.420
NO

00:25.180 --> 00:26.420
و

00:25.260 --> 00:26.420
KATSUBOU

00:25.260 --> 00:26.420
سرخوردگی‌ای

00:25.720 --> 00:26.420
TO

00:25.720 --> 00:26.420
پوچ

00:25.870 --> 00:26.420
SHOUSOU

00:25.870 --> 00:26.420
و ساده‌لوحانه

00:26.420 --> 00:28.170
YA

00:26.420 --> 00:28.170
تصویر

00:26.840 --> 00:28.170
MINI

00:26.840 --> 00:28.170
اون روز

00:27.010 --> 00:28.170
NIJIMUANOHI

00:27.010 --> 00:28.170
کم‌کم

00:27.590 --> 00:28.170
NO

00:27.590 --> 00:28.170
داره محو

00:27.720 --> 00:28.170
SHOUZOU

00:27.720 --> 00:28.170
میشه

00:28.290 --> 00:28.530
I

00:28.290 --> 00:28.530
من

00:28.530 --> 00:28.980
GIVE

00:28.530 --> 00:28.980
نور

00:29.020 --> 00:29.330
BACK

00:29.020 --> 00:29.330
رو

00:29.330 --> 00:29.590
THE

00:29.330 --> 00:29.590
پس

00:29.660 --> 00:30.100
LIGHT

00:29.660 --> 00:30.100
می‌گیرم

00:30.180 --> 00:30.340
IT

00:30.180 --> 00:30.340
اون

00:30.400 --> 00:30.900
GIMME

00:30.400 --> 00:30.900
هرچیزی

00:30.900 --> 00:31.250
WHAT

00:30.900 --> 00:31.250
که بخوام

00:31.340 --> 00:31.550
I

00:31.340 --> 00:31.550
رو بهم

00:31.580 --> 00:31.990
PLEASE

00:31.580 --> 00:31.990
میده

00:32.030 --> 00:32.520
GYUGESU

00:32.030 --> 00:32.520
اونم با

00:32.520 --> 00:32.910
NO

00:32.520 --> 00:32.910
انگشتر

00:32.960 --> 00:34.100
YUBIWAWO

00:32.960 --> 00:34.100
گیجس

00:34.320 --> 00:34.950
‫CUZ

00:34.320 --> 00:34.950
‫چون

00:34.490 --> 00:34.950
‫I'M

00:34.490 --> 00:34.950
‫من

00:34.620 --> 00:34.950
BACK

00:34.620 --> 00:34.950
‫برگشتم

00:34.950 --> 00:35.190
‫IN

00:34.950 --> 00:35.190
‫به

00:35.270 --> 00:37.740
THIS

00:35.270 --> 00:37.740
این

00:35.510 --> 00:37.740
GAME

00:35.510 --> 00:37.740
‫بازی،

00:36.080 --> 00:37.740
SO

00:36.080 --> 00:37.740
پس

00:36.660 --> 00:37.740
LET'S

00:36.660 --> 00:37.740
بزن

00:37.160 --> 00:37.740
GO...

00:37.160 --> 00:37.740
‫بریم...

00:38.070 --> 00:41.550
ATAERARETA

00:38.070 --> 00:41.550
فراتر از

00:39.120 --> 00:41.550
SHINARIO

00:39.120 --> 00:41.550
سرنوشتی که

00:40.630 --> 00:41.550
IJOU...

00:40.630 --> 00:41.550
برامون نوشته شده

00:41.760 --> 00:42.410
‫CUZ

00:41.760 --> 00:42.410
‫چون

00:41.920 --> 00:42.410
‫I'M

00:41.920 --> 00:42.410
‫من

00:42.080 --> 00:42.410
BACK

00:42.080 --> 00:42.410
‫برگشتم

00:42.420 --> 00:42.680
‫IN

00:42.420 --> 00:42.680
‫به

00:42.710 --> 00:45.480
THIS

00:42.710 --> 00:45.480
این

00:42.960 --> 00:45.480
GAME

00:42.960 --> 00:45.480
‫بازی،

00:43.670 --> 00:45.480
WE

00:43.670 --> 00:45.480
ما

00:44.090 --> 00:45.480
CAN

00:44.090 --> 00:45.480
می‌تونیم

00:44.230 --> 00:45.480
SURVIVE

00:44.230 --> 00:45.480
زنده بمونیم

00:45.480 --> 00:49.200
MIGAKITOGI

00:45.480 --> 00:49.200
با غرور

00:46.510 --> 00:49.200
SUMASHITA

00:46.510 --> 00:49.200
شکارچی‌ای‌مون که

00:47.360 --> 00:49.200
HUNTERS'S

00:47.360 --> 00:49.200
توی سختی‌ها

00:48.300 --> 00:49.200
PRIDE

00:48.300 --> 00:49.200
تیز شده

00:49.220 --> 00:49.460
THE

00:49.220 --> 00:49.460
دردی

00:49.460 --> 00:49.700
PAIN

00:49.460 --> 00:49.700
که

00:49.700 --> 00:50.580
INSIDE

00:49.700 --> 00:50.580
داخل

00:50.580 --> 00:52.690
US

00:50.580 --> 00:52.690
وجود‌مون‌ـه

00:50.840 --> 00:53.440
TRILLION

00:50.840 --> 00:53.440
قدرتی

00:51.060 --> 00:53.440
AND

00:51.330 --> 00:53.440
ONE

00:51.330 --> 00:53.440
‫بی‌نهایت

00:51.550 --> 00:53.440
G

00:52.040 --> 00:53.440
ON

00:52.040 --> 00:53.440
‫در

00:52.210 --> 00:53.440
A

00:52.310 --> 00:53.440
BUNGEE

00:52.310 --> 00:53.440
‫سقوطی

00:52.710 --> 00:53.440
ALL

00:52.840 --> 00:53.170
SHOULD

00:52.840 --> 00:53.170
نباید

00:52.860 --> 00:53.440
STAN

00:52.860 --> 00:53.440
‫بی‌پایان

00:53.170 --> 00:53.790
NEVER

00:53.170 --> 00:53.790
هیچ‌وقت

00:53.860 --> 00:54.340
GO

00:53.860 --> 00:54.340
ازبین

00:54.340 --> 00:56.100
AWAY

00:54.340 --> 00:56.100
بره

00:54.520 --> 00:56.650
SWELLING

00:54.520 --> 00:56.650
همینطور که

00:54.870 --> 00:56.650
MY

00:54.870 --> 00:56.650
دارم

00:55.040 --> 00:56.650
CRESCENDO

00:55.040 --> 00:56.650
‫اوج می‌گیرم،

00:55.710 --> 00:56.650
SEE

00:55.710 --> 00:56.650
فرصتی

00:55.970 --> 00:56.650
A

00:55.970 --> 00:56.650
رو

00:56.100 --> 00:56.650
WINDOW

00:56.100 --> 00:56.650
می‌بینم

00:56.650 --> 01:00.000
ZATSUNEN

00:56.650 --> 01:00.000
در سکوتی

00:56.680 --> 00:58.300
MY

00:56.680 --> 00:58.300
داستان

00:56.920 --> 00:58.300
MIRACULOUS

00:56.920 --> 00:58.300
معجزه‌آسای

00:57.240 --> 01:00.000
DE

00:57.240 --> 01:00.000
آغشته به

00:57.360 --> 00:58.300
STORY

00:57.360 --> 01:00.000
SILENCE

00:57.360 --> 00:58.300
من

00:57.360 --> 01:00.000
ناامیدی

00:57.840 --> 00:58.300
BEGAN

00:57.840 --> 00:58.300
شروع شد

00:58.300 --> 01:00.860
PROVIN'

00:58.300 --> 01:00.860
به

00:58.600 --> 01:00.860
IT

00:58.600 --> 01:00.860
افلاطون

00:58.730 --> 01:00.860
TO

00:58.730 --> 01:00.860
اثبات

00:58.820 --> 01:00.860
PLATO

00:58.820 --> 01:00.860
می‌کنم

00:59.470 --> 01:00.860
THAT

00:59.470 --> 01:00.860
که

00:59.720 --> 01:00.860
I

00:59.910 --> 01:00.860
WON'T

00:59.910 --> 01:00.860
سطحی‌نگری

01:00.040 --> 01:00.860
GO

01:00.040 --> 01:00.860
نمی‌کنم

01:00.150 --> 01:00.860
SHALLOW

01:00.310 --> 01:04.070
TSUDZURENAI

01:00.310 --> 01:04.070
عزمی

01:01.330 --> 01:04.070
DOUKASEN

01:01.330 --> 01:04.070
شکست ناپذیر

01:02.000 --> 01:04.030
GONNA

01:02.000 --> 01:04.030
قراره

01:02.270 --> 01:04.030
BE

01:02.270 --> 01:04.030
یه

01:02.450 --> 01:04.030
A

01:02.450 --> 01:04.030
بازیکن بشم؟

01:02.580 --> 01:04.030
PLAYER

01:02.580 --> 01:04.030
یا

01:03.140 --> 01:04.030
SUPER

01:03.140 --> 01:04.030
یه

01:03.390 --> 01:04.030
SLAYER

01:03.390 --> 01:04.030
قاتل؟

01:04.110 --> 01:04.700
‫CUZ

01:04.110 --> 01:04.700
‫چون

01:04.250 --> 01:04.700
‫I'M

01:04.250 --> 01:04.700
‫من

01:04.380 --> 01:04.700
BACK

01:04.380 --> 01:04.700
‫برگشتم

01:04.700 --> 01:05.030
‫IN

01:04.700 --> 01:05.030
‫به

01:05.050 --> 01:07.820
THIS

01:05.050 --> 01:07.820
این

01:05.390 --> 01:07.820
GAME

01:05.390 --> 01:07.820
‫بازی،

01:05.840 --> 01:07.820
SO

01:05.840 --> 01:07.820
پس

01:06.430 --> 01:07.820
LET'S

01:06.430 --> 01:07.820
بزن

01:06.890 --> 01:07.820
GO...

01:06.890 --> 01:07.820
‫بریم...

01:07.840 --> 01:08.390
ARISE

01:07.840 --> 01:08.390
برخیر

01:08.400 --> 01:11.500
HEIZEN

01:08.400 --> 01:11.500
حتی

01:08.990 --> 01:11.500
UTA

01:08.990 --> 01:11.500
با وجود

01:09.580 --> 01:11.500
UZANZOU

01:09.580 --> 01:11.500
زخم‌های

01:09.580 --> 01:11.500
قدیمی

01:10.380 --> 01:11.500
NO

01:10.520 --> 01:11.500
KIZUSHOU

01:10.520 --> 01:11.500
و خوب نشده

01:11.530 --> 01:12.180
‫CUZ

01:11.530 --> 01:12.180
‫چون

01:11.670 --> 01:12.180
‫I'M

01:11.670 --> 01:12.180
‫من

01:11.850 --> 01:12.180
BACK

01:11.850 --> 01:12.180
‫برگشتم

01:12.180 --> 01:12.470
‫IN

01:12.180 --> 01:12.470
‫به

01:12.490 --> 01:15.140
THIS

01:12.490 --> 01:15.140
این

01:12.720 --> 01:15.140
GAME

01:12.720 --> 01:15.140
بازی

01:13.410 --> 01:15.140
WE

01:13.410 --> 01:15.140
ما

01:13.870 --> 01:15.140
CAN

01:13.870 --> 01:15.140
می‌تونیم

01:14.000 --> 01:15.140
SURVIVE

01:14.000 --> 01:15.140
زنده بمونیم

01:15.280 --> 01:18.970
WAKACHI

01:15.280 --> 01:18.970
جایگاه

01:15.850 --> 01:18.970
KAIMAI

01:15.850 --> 01:18.970
واقعی

01:16.910 --> 01:18.970
ETA

01:17.130 --> 01:18.970
RANKER'S

01:17.130 --> 01:18.970
سطح بالاها

01:18.080 --> 01:18.970
HIGH

01:18.080 --> 01:18.970
رو

01:18.080 --> 01:18.970
درک کردم

01:19.000 --> 01:19.220
THE

01:19.000 --> 01:19.220
دردی

01:19.220 --> 01:19.460
PAIN

01:19.220 --> 01:19.460
که

01:19.460 --> 01:20.390
INSIDE

01:19.460 --> 01:20.390
درون

01:20.420 --> 01:22.570
US

01:20.420 --> 01:22.570
وجودمون‌ـه

01:20.860 --> 01:22.610
GONNA

01:20.860 --> 01:22.610
می‌خوام

01:21.050 --> 01:22.610
TRAP

01:21.050 --> 01:22.610
گیرش

01:21.330 --> 01:22.610
IT

01:21.330 --> 01:22.610
بندازم

01:21.820 --> 01:22.260
UH

01:21.820 --> 01:22.260
آه

01:22.260 --> 01:22.610
UH

01:22.260 --> 01:22.610
آه

01:22.610 --> 01:23.640
GONNA

01:22.610 --> 01:22.920
SHOULD

01:22.610 --> 01:22.920
می‌خوام

01:22.610 --> 01:22.920
هیچ‌وقت

01:22.920 --> 01:23.640
TRAP

01:22.920 --> 01:23.640
NEVER

01:22.920 --> 01:23.210
گیرش

01:22.920 --> 01:23.640
نباید

01:23.210 --> 01:23.640
IT

01:23.210 --> 01:23.640
بندازم

01:23.640 --> 01:24.090
GO

01:23.640 --> 01:24.090
ازبین

01:24.090 --> 01:25.950
AWAY

01:24.090 --> 01:25.950
بره

01:24.500 --> 01:25.990
GONNA

01:24.500 --> 01:24.740
می‌خوام

01:24.740 --> 01:25.990
STACK

01:24.740 --> 01:25.060
جمع

01:25.060 --> 01:25.990
IT

01:25.060 --> 01:25.520
و جورش

01:25.520 --> 01:25.990
UP

01:25.520 --> 01:25.990
کنم

01:25.990 --> 01:26.450
YE    AH

01:25.990 --> 01:26.450
آره

01:26.450 --> 01:27.260
I'M

01:26.450 --> 01:27.260
می‌خوام

01:26.570 --> 01:27.260
A

01:26.570 --> 01:27.260
بهش

01:26.650 --> 01:27.260
TAP

01:26.650 --> 01:27.260
ضربه

01:26.880 --> 01:27.260
IT

01:26.880 --> 01:27.260
بزنم

01:36.010 --> 01:38.150
‫بالاخره خون تصفیه شده‌ی شیطان رو گیر اوردم.

01:38.650 --> 01:40.310
‫دیگه هرچیزی که نیازه رو دارم.

01:44.040 --> 01:48.090
‫احتمال موفقیت و تعداد آیتم‌های ساخته شده به سطح هوش بازیکن بستگی داره؟

01:49.050 --> 01:51.270
‫جین‌وو-ساما، حال‌تون خوبه؟

01:54.920 --> 01:55.760
‫بسازش.

01:55.780 --> 02:05.780
[:: فیلمولوژی با افتخار تقدیم میکند ::]
[ filmology.cc ]

02:05.810 --> 02:13.810
مارا در اینستاگرام و تلگرام دنبال کنید
[@filmology_cc]

02:15.990 --> 02:17.990
‫معجون زندگی رو به دست اوردم.

02:18.490 --> 02:23.280
‫ولی یعنی واقعاً می‌تونه بیماری مادرم رو درمان کنه؟

02:28.210 --> 02:30.870
‫آیرن… چه عجب یادگرفتی از این‌کارها کنی.

02:33.720 --> 02:34.850
‫برخیز.

02:46.650 --> 02:48.010
‫اسمش...

02:48.560 --> 02:51.520
‫کایسر ریکاروکارینی بود؟

02:51.520 --> 02:52.820
‫اسمش چی بود؟

02:52.820 --> 02:56.690
‫جین‌وو-ساما، شما انگار کلاً اسم‌ها یادتون نمی‌مونه.

02:56.690 --> 02:57.780
‫مهم نیست.

02:58.240 --> 02:59.280
‫تو از حالا به بعد…

02:59.910 --> 03:00.910
‫کایسلی.

03:06.460 --> 03:09.000
‫با اون اژدها می‌تونیم خیلی زود برگردیم.

03:09.000 --> 03:11.170
‫بیاین وقتی برگشتیم مهمونی بگیریم!

03:11.170 --> 03:13.150
‫مطمئنم که پدرم هم خیلی خوشحال میشه!

03:14.880 --> 03:16.550
‫- اِمم...
‫- دلم می‌خواد هرچه زودتر...

03:16.550 --> 03:18.300
‫- هوی!
‫-  برگردم و امتحانش کنم.

03:18.300 --> 03:19.850
‫می‌شنوین چی میگم؟

03:19.850 --> 03:22.520
‫- می‌خوایم مهمونی بگیریم!
‫- راستی، مگه یکی پاداش‌ها یه سنگ طلسم نبود؟

03:22.520 --> 03:23.720
‫یه مهمونی خفن!

03:23.720 --> 03:24.430
‫این نیست…

03:25.730 --> 03:27.230
‫اینم نیست…

03:27.230 --> 03:28.520
‫اِمم...

03:29.270 --> 03:30.730
‫عه، خودشه…

03:37.070 --> 03:38.740
‫مهارت جابه‌جایی سایه‌ها...؟

03:39.200 --> 03:43.830
‫ یعنی می‌تونم جام رو با سربازهای
‫ سایه‌ام هرجا که می‌خوان باشن، عوض کنم؟

03:44.250 --> 03:45.120
‫خب پس…

03:47.080 --> 03:49.790
‫شرمنده‌ام اِسیل، ولی باید تنهایی برگردی.

03:49.790 --> 03:51.420
‫عـه؟! پس مهمونی چی؟

03:51.420 --> 03:54.170
‫خاندان رادیس توی طبقه‌ی ۸۰ هستن.

03:54.170 --> 03:56.050
‫اگر بخوام برگردم اونجا، خیلی طول می‌کشه.

03:56.050 --> 03:57.640
‫ولی آخه…

03:58.590 --> 04:00.390
‫امیدوارم که دوباره ببینمت.

04:00.930 --> 04:01.980
‫ مراقب خودش باش.

04:02.470 --> 04:04.600
‫جین‌وو-ساما، من…

04:05.570 --> 04:06.180
‫همم؟

04:07.760 --> 04:08.810
‫عـه؟

04:20.320 --> 04:23.220
‫واقعاً جام رو با یکی از سربازهایی
‫که داشت گشت میزد، عوض کردم.

04:24.370 --> 04:26.950
‫برای استفاده‌ی مجدد ۳ ساعت زمان لازمه.

04:26.950 --> 04:28.750
‫ پس باید از اینجا به بعدش رو خودم برم.

04:30.330 --> 04:31.250
‫کایسل.

04:37.630 --> 04:41.340
‫با استفاده از قدرت جادویی شکارچی‌ها،
‫مورچه‌ها رو از لونه‌شون می‌کشیم بیرون.

04:41.340 --> 04:45.100
‫و بعدش با امواج مختل کننده،
‫ارتباط‌شون رو با همدیگه مختل می‌کنیم.

04:45.600 --> 04:49.690
‫در همین حین، تیم دیگه‌ای به لونه‌شون نفوذ می‌کنه...

04:49.690 --> 04:52.310
‫ و ملکه رو می‌کُشه، نه؟

04:52.940 --> 04:56.400
‫مشکل اینه که مطمئن نیستیم امواج مختل کننده درست کار می‌کنن یا نه.

04:58.570 --> 05:02.200
‫نمیشه گفت که نگرانی‌ای در این مورد نداریم...

05:02.200 --> 05:06.120
‫اما نتایج بررسی‌ها دقیق هستن و با تحلیل‌ها و پیش‌بینی‌هامون همخونی دارن.

05:06.620 --> 05:11.750
‫علاوه بر این، طرح عملیات حتی شامل نقشه‌ی خروج
‫شکارچی‌ها درصورت کار نکردن مختل کننده‌ هم میشه.

05:13.290 --> 05:15.590
‫وظیفه‌ی ما اینه که...

05:15.590 --> 05:19.880
‫شکارچی‌ها رو با آمادگی کامل به جزیره بفرستیم.

05:20.340 --> 05:21.290
‫چشم.

05:21.880 --> 05:23.010
‫راستی...

05:23.680 --> 05:25.970
‫تونستی با شکارچی سونگ تماس بگیری؟

05:25.970 --> 05:27.520
‫هنوز نه.

05:29.980 --> 05:31.770
‫یونهو-سان.

05:31.770 --> 05:35.440
‫حالا که بعد عمری اومدیم با همدیگه نوشیدنی
‫ بخوریم، حداقل یه لبخند خشک و خالی بزن.

05:35.440 --> 05:38.110
‫چیزی که گفتن خنده‌دار بود، مگه نه؟

05:39.030 --> 05:41.860
‫بیونگ‌گو، من اصلاً متوجه نشدم چرا.

05:41.860 --> 05:44.450
‫اگر همیشه اینطوری اخمو باشی، زود پیر میشی‌ها.

05:44.450 --> 05:45.740
‫به تو ربطی نداره!

05:48.740 --> 05:51.260
‫شفا دهنده‌ی سطح S، مین بیونگ‌گو.

05:51.260 --> 05:56.000
‫اون یکی از معدود شکارچی‌های دنیاست که توی
‫ جوونی با وجود اینکه سالم مونده، بازنشسته شده.

05:56.000 --> 05:59.550
‫و اینکه اون بهترین رفیق منه.

06:01.010 --> 06:05.880
‫درست مثل حس طنز عجیبی که داره،
‫ آدم عجیب و غریبی هم هست.

06:07.010 --> 06:08.760
‫از کِی تاحالا انقدر خسیس شدی؟

06:08.760 --> 06:09.720
‫یونهو-سان...

06:11.560 --> 06:13.140
‫واقعاً می‌خوای بری؟

06:14.270 --> 06:15.020
‫آره.

06:16.900 --> 06:19.110
‫حتی با اینکه اونجا مُردن اون‌سونگ‌-سان رو دیدی؟

06:23.860 --> 06:25.220
‫بخاطر همینه که می‌خوام برم.

06:27.030 --> 06:31.580
‫اگر جلوشون رو نگیریم، کل کشور
‫به همچین سرنوشتی دچار‌ میشه.

06:32.130 --> 06:34.870
‫از کِی تاحالا انقدر وطن‌پرست شدی؟

06:34.870 --> 06:39.670
‫من که می‌خوام به هرحال برم، پس
‫حداقل بذار دلایل قشنگی برای رفتنم بیارم.

06:43.760 --> 06:47.050
‫اونم همیشه همینطوری حرف میزد.

06:48.800 --> 06:51.020
‫ولی خب، من به هیچ‌ عنوان نمیرم.

06:51.470 --> 06:52.810
‫ اگر اومدی من رو قانع کنی—

06:52.810 --> 06:54.680
‫اومدم خداحافظی کنم.

06:54.680 --> 06:56.940
‫ممکنه که دیگه همدیگه رو نبینیم.

06:59.650 --> 07:02.900
‫دارم برای آزمون استخدامی آموزش و پرورش آماده میشم.

07:02.900 --> 07:04.570
‫آزمون استخدامی آموزش و پرورش؟

07:05.240 --> 07:09.030
‫دیگه نمی‌تونم شاهد خون و خون‌ریزی باشم.

07:10.660 --> 07:12.470
‫بخاطر همین‌ـه که  می‌خوام یه معلم بشم.

07:13.400 --> 07:15.230
‫ولی من فقط تاریخم خوبه...

07:15.230 --> 07:16.460
‫بخاطر همین احتمالاً توی آزمون کارم در اومده.

07:17.000 --> 07:18.960
‫تو مگه تاریخ بلد بودی؟

07:18.960 --> 07:21.960
‫مگه نمی‌دوستی که من عاشق درام‌های تاریخی‌ام؟

07:21.960 --> 07:23.170
‫جدی میگی؟

07:23.760 --> 07:26.150
‫ولی زندگی عادی این شکلی‌ـه.

07:26.800 --> 07:29.720
‫جای جنگ‌ها توی همون تاریخ‌ـه.

07:30.510 --> 07:32.720
‫حق‌ با تو‌ـه.

07:33.640 --> 07:35.810
‫شکارچی‌ها آدم‌های غیرعادی‌ای هستن.

07:36.520 --> 07:37.850
‫حالا که بهش فکر می‌کنم...

07:37.850 --> 07:42.320
‫شکارچی‌های خیلی کمی هستن که
‫از جنگیدن با هیولاها بدشون میاد.

07:42.900 --> 07:45.280
‫جنگیدن براشون یه چیز عادی‌ـه.

07:45.280 --> 07:47.030
‫حتی بعضی‌ها ازش لذت می‌برن...

07:48.070 --> 07:50.950
‫اصلاً شاید شرط بیداری همین باشه…

07:50.950 --> 07:52.030
‫یونهو-سان...

07:52.030 --> 07:55.000
‫بازم که داری اخم می‌کنی.

07:55.460 --> 07:56.460
‫دهنت رو ببند و بخور.

07:57.620 --> 07:59.790
‫وای هرچی شما بگی، اعلی‌حضرت.

08:02.750 --> 08:04.380
‫چرا اینطوری حرف می‌زنی؟

08:28.780 --> 08:30.780
‫اون جای سوختگی تقصیر من‌ـه.

08:43.040 --> 08:45.090
‫شاید نتونه بخورتش.

08:45.880 --> 08:49.300
‫حتی اگر بتونه بخورتش، معلوم نیست چه اتفاقی می‌افته.

08:50.300 --> 08:51.010
‫ولی...

08:52.430 --> 08:55.770
‫من تا به الان، بارها معجزه‌های سیستم رو دیدم.

08:56.680 --> 08:59.000
‫ من رو از یه شکارچی سطح E به
‫ اینی که الان هستم تبدیل کرد.

09:03.150 --> 09:04.690
‫این بار هم به سیستم اعتماد می‌کنم.

10:03.370 --> 10:04.290
‫مامان…

10:09.510 --> 10:12.340
‫توروخدا چشم‌هات رو باز کن...

10:13.220 --> 10:16.430
‫تو تنها دلیلی هستی که بخاطرش جنگیدم و قوی‌ شدم.

10:19.970 --> 10:21.520
‫توروخدا بیدار شو...

10:22.310 --> 10:23.310
‫مامان...

10:28.070 --> 10:31.460
‫امروز نمی‌تونم تمرکز کنم. چرا آخه؟

10:41.950 --> 10:43.650
‫چقدر هوا گرم‌ شده.

11:16.030 --> 11:17.110
‫جین‌وو…

11:17.110 --> 11:18.390
‫خودتی؟

11:21.120 --> 11:23.800
‫چقدر خواب بودم؟

11:26.250 --> 11:27.290
‫چهار ساله.

11:27.750 --> 11:28.870
‫ چهار ساله که خوابی.

11:29.380 --> 11:30.500
‫جینا چطوره؟

11:32.500 --> 11:33.640
‫حالش خوبه.

11:37.550 --> 11:39.390
‫ممنونم، جین‌وو.

11:40.510 --> 11:43.100
‫تو به قولت عمل کردی.

11:45.940 --> 11:48.020
‫چقدر بزرگ شدی.

11:48.690 --> 11:50.870
‫ولی ببین چقدر زخمی شدی.

11:51.440 --> 11:54.950
‫حتماً خیلی به خودت فشار اوردی، مگه نه؟

11:59.900 --> 12:01.310
‫حتماً خیلی برات سخت بوده.

12:09.880 --> 12:10.960
‫چیزی نیست...

12:11.670 --> 12:12.880
‫من خوبم...

12:15.420 --> 12:16.660
‫من خوبم...

12:28.390 --> 12:29.560
‫ازت ممنونم...

12:30.730 --> 12:31.760
‫جین‌وو.

12:38.320 --> 12:39.000
‫اوهوم...

12:41.830 --> 12:43.990
‫یکی از بیماران خواب ابدی، بیدار شده؟!

12:43.990 --> 12:46.370
‫بله، خودمم باورم نمیشه.

12:46.830 --> 12:50.500
‫و اینکه، عملکرد بدنش کاملاً طبیعی‌ـه.

12:50.500 --> 12:54.630
‫بخاطر همین خودش و خانواده‌اش
‫ می‌خوان که هرچه سریع‌تر مرخص بشه.

12:59.590 --> 13:02.050
‫جینا، چقدر بزرگ شدی.

13:02.970 --> 13:04.660
‫مامان...

13:08.890 --> 13:11.670
‫ببخشید که نگرانت کردم.

13:12.860 --> 13:15.170
‫بالاخره تلاش‌هام نتیجه داد.

13:15.690 --> 13:19.430
‫ بالاخره پاداش واقعی‌ام رو گرفتم.

13:23.370 --> 13:27.130
‫از همگی متشکرم که اینجا جمع شدین.

13:27.620 --> 13:32.670
‫همونطور که همگی می‌دونین، درحال حاضر در سرتاسر کشور...

13:32.670 --> 13:37.010
‫فجایع زیادی بخاطر مورچه‌های بالدار جزیره‌ی ججو، درحال وقوع هستن.

13:37.010 --> 13:40.300
‫برای مقابله با این وضعیت، ما تصمیم گرفتیم که...

13:40.300 --> 13:44.510
‫چهارمین عملیات حمله‌ به جزیره‌ی ججو رو انجام بدیم.

13:45.050 --> 13:49.220
‫در این عملیات، نه تنها شکارچی‌های سطح S کشورمون...

13:49.610 --> 13:54.400
‫بلکه دَه شکارچی سطح S دیگر از
‫ ژاپن ما رو همراهی خواهند کرد.

13:54.940 --> 13:57.980
‫شکارچی‌های سطح A ‌و پایین‌تر...

13:57.980 --> 14:00.940
‫مسئولیت نظارت بر دریا و دفاع
‫ از خاک کشور رو بر عهده دارن

14:00.940 --> 14:06.330
‫تا به طور مشترک از این عملیات
‫حمایت کنن و از سایر اعضا محافظت کنن.

14:07.450 --> 14:11.250
‫این بار، ما به شدت مصمم هستیم تا موفق بشیم.

14:16.670 --> 14:18.050
‫اون‌سوک-سان...

14:18.420 --> 14:20.710
‫حقیقتاً من خیلی می‌ترسم.

14:21.220 --> 14:22.970
‫منم همینطور.

14:24.430 --> 14:29.600
‫ ولی کسانی که نمی‌تونن بجنگن،
‫ صدها برابر بیشتر از ما می‌ترسن.

14:30.100 --> 14:31.020
‫بیا یک‌بار برای همیشه تمومش کنیم.

14:31.520 --> 14:34.100
‫ فقط ماییم که می‌تونیم از پسش بربیایم.

14:34.690 --> 14:37.860
‫نمیشه که بذاریم کل کشور تبدیل به لونه‌ی مورچه‌ها بشه.

14:38.360 --> 14:39.320
‫احمق‌ها!

14:40.690 --> 14:43.350
‫من خودم یه تنه همه‌شون رو...

14:45.200 --> 14:47.570
‫یونهو-سان کسی هست که باید نگرانش باشیم.

14:47.570 --> 14:49.160
‫هم از لحاظ شخصیتی و هم از لحاظ توانایی.

14:50.120 --> 14:53.050
‫تنها کسایی که می‌تونن توی موقعیت‌های حساس کمکش کنن...

14:53.830 --> 14:55.160
‫... من و تو هستیم.

15:06.970 --> 15:07.930
‫هوی...

15:08.410 --> 15:10.820
‫یه لحظه هم نمیشه تنهات گذاشت؟

15:10.820 --> 15:14.560
‫خب… بعد از چهارسال، اولین کاری
‫که باید بکنیم، تمیز کردن خونه‌ست.

15:14.560 --> 15:16.370
‫بیاین سه‌تایی‌مون با همدیگه انجامش بدیم.

15:18.270 --> 15:20.980
‫این خونه خیلی قدیمی شده.

15:20.980 --> 15:23.190
‫حتی ‌کثیفی‌ها هم خوب پاک نمیشن.

15:23.190 --> 15:26.410
‫خب چون از وقتی که من به دنیا اومدم اینجا بودیم.

15:27.070 --> 15:28.200
‫راست میگی.

15:29.240 --> 15:31.260
‫این چیزی بود که همیشه می‌خواستم...

15:32.410 --> 15:33.080
‫ولی...

15:33.660 --> 15:35.180
‫هنوز هم احساس خوبی ندارم.

15:37.040 --> 15:39.670
‫شاید به عنوان یه شکارچی...

15:40.090 --> 15:43.630
‫کاری کردم که نباید هیچ‌وقت می‌کردم؟

15:45.630 --> 15:46.440
‫جین‌وو.

15:46.880 --> 15:48.390
‫چـ - چیه؟

15:50.720 --> 15:53.600
‫از پدرتون خبری نشده؟

15:58.190 --> 16:02.530
‫راستی، توی اخبار دیدم که شکارچی شدی.

16:02.530 --> 16:03.150
‫اوهوم.

16:03.580 --> 16:07.510
‫پدرتون قبل از اینکه شکارچی بشه، آتش‌نشان بود.

16:07.510 --> 16:11.740
‫همیشه برای مردم و جامعه تلاش می‌کرد.
‫منم بخاطر همین باهاش ازدواج کردم.

16:11.740 --> 16:15.010
‫تو هم دقیقاً همینطوری هستی.

16:16.460 --> 16:20.290
‫منم می‌خوام دکتر بشم و به مردم کمک کنم.

16:20.290 --> 16:21.670
‫آره، درسته.

16:21.670 --> 16:23.380
‫ جینا هم می‌خواد به مردم کمک کنه.

16:23.380 --> 16:25.380
‫مگه نه؟

16:26.010 --> 16:26.920
‫بله؟

16:28.130 --> 16:29.010
‫هوف...

16:29.510 --> 16:31.390
‫بابت مصاحبه‌ای که کردین،
‫خسته نباشید میگم خدمتتون.

16:31.970 --> 16:32.680
‫اوهوم.

16:33.140 --> 16:35.140
‫ازت ممنونم که تو هم شرکت کردی.

16:35.140 --> 16:36.000
‫نفرمایین.

16:36.850 --> 16:40.150
‫انتظار نداشتم بعد از کنفرانس مطبوعاتی بیاد.

16:40.980 --> 16:42.770
‫توماس آندره.

16:42.770 --> 16:45.800
‫اون شکارچی سطح S اِمریکا
‫و ‫نماد قدرت ملی‌شون هست.

16:46.690 --> 16:49.530
‫انتظار داشتم که بیاد کمک‌مون کنه.

16:50.110 --> 16:52.740
‫با توجه به زمان‌‌بندی اومدنش،
‫انتظار منطقی‌ای داشتی.

16:53.100 --> 16:58.080
‫ولی کسی که قدرتی معادل
‫با نیروی نظامی یه کشور رو داره...

16:58.080 --> 17:01.250
‫معمولاً در عملیات کشورهای دیگه مداخله نمی‌‌کنه.

17:01.250 --> 17:02.340
‫درست می‌فرمایین.

17:03.250 --> 17:06.000
‫ولی پس، چرا اینجا اومده؟

17:06.000 --> 17:10.930
‫شاید همونطور که ادعا می‌کرد،
‫ صرفاً داشته از اینجا رد می‌شده.

17:10.930 --> 17:14.600
‫شاید هم اومده بود تا در مورد
‫ شکارچی هوآنگ به ما هشدار بده.

17:15.010 --> 17:18.720
‫شاید هم اومده بود تا یه چیزی رو بررسی کنه.

17:19.890 --> 17:22.770
‫راستی تونستی با شکارچی سونگ تماس بگیری؟

17:22.770 --> 17:24.480
‫بله، یکم پیش تماس گرفتم.

17:24.860 --> 17:26.360
‫یکم دیگه می‌رسن.

17:28.490 --> 17:30.570
‫عملیات چهار روز دیگه شروع میشه.

17:31.030 --> 17:33.910
‫موفقیت در این حمله آرزوی دیرینه‌ی ماست.

17:33.910 --> 17:36.120
‫می‌تونی کمک‌مون کنی؟

17:37.870 --> 17:40.410
‫این موقعیت عالی‌ای برای لول آپ کردن‌ـه.

17:40.410 --> 17:41.880
‫نمی‌تونم از دستش بدم...

17:42.750 --> 17:44.840
‫یا حداقل قبلاًها اینطوری فکر می‌کردم.

17:49.880 --> 17:50.620
‫من…

17:52.800 --> 17:54.210
‫چه انرژی جادویی وحشتناکی!

17:55.760 --> 17:59.120
‫اینکه تونستی از این فاصله
‫حسش کنی، فوق‌العاده‌ست.

17:59.850 --> 18:04.390
‫ الان شکارچی‌های سطح S دارن توی سالن ورزشی گرم می‌کنن.

18:04.860 --> 18:08.400
‫اگر دوست داری، می‌تونی بری ببینی‌شون

18:22.120 --> 18:23.830
‫استاد بک!

18:23.830 --> 18:28.090
‫تو هنوز جوونی، نمی‌خوای یکم
‫بیشتر روی تقویت‌ پاها و کمرت کار کنی؟

18:28.090 --> 18:31.840
‫من الان صرفاً یه پشت میز نشین هستم، استاد ما!

18:33.350 --> 18:37.630
‫کم پیش میاد شکارچی‌های سطح
‫S اینطوری یه جا جمع بشن.

18:38.260 --> 18:42.890
‫ بخاطر همین میشه همچین انرژی جادویی
‫ وحشتناکی رو از طرف‌شون احساس کرد.

18:43.640 --> 18:45.770
‫بنظر میاد که داره به شکارچی بک فشار میاد.

18:45.770 --> 18:50.480
‫اگر رئیس بک با تمام قدرت بیاد وسط،
‫ هرکسی نمی‌تونه حریفش بشه.

18:51.110 --> 18:52.070
‫سلام.

18:52.650 --> 18:57.080
‫کسی که لباس ورزشی پوشیده، ما
‫دونگ‌ووک-سان از انجمن شهرت هستن.

18:57.930 --> 19:00.240
‫چرا با تمام قدرت نمیان وسط؟

19:00.240 --> 19:03.620
‫فکر کنم رقیبش کسی باشه
‫که بشه بهش آسون گرفت.

19:03.620 --> 19:07.000
‫چون توی جمع نمی‌تونه تمام قدرتش رو نشون بده.

19:07.390 --> 19:11.710
‫اگر با تمام قدرتش بیاد وسط، یه هیولایی برای خودش میشه.

19:12.110 --> 19:14.840
‫پس شایعات مربوط بهش درست بودن.

19:14.840 --> 19:19.220
‫و اینکه، ایشون هم رئیس انجمن شوالیه‌هاست.

19:21.140 --> 19:22.220
‫عـه؟

19:22.220 --> 19:24.100
‫پس بالاخره تشریف اوردن.

19:25.560 --> 19:31.570
‫اون‌ها شکارچی‌های سطح S ژاپن و همچنین
‫ رئیس انجمن‌شون، گوتو ریوجی هستن

19:31.910 --> 19:34.280
‫عه، اون کیه؟

19:34.740 --> 19:35.700
‫اوه...

19:35.700 --> 19:39.570
‫اون شکارچی سطح S جدیدشون، سونگ‌ جین‌وو هستش.

19:39.570 --> 19:41.490
‫قاتل حرفه‌ای بنظر میاد.

19:41.960 --> 19:44.500
‫خیر، ایشون یه جادوگر هستن.

19:46.830 --> 19:47.830
‫یه جادوگر؟

19:49.710 --> 19:50.710
‫عـه؟

19:50.710 --> 19:55.300
‫اون همون شکارچی سونگی نیست
‫که مین‌سونگ ما رو خجالت‌زده کرد؟

19:56.520 --> 19:58.790
‫پس بخاطر همینه که جو اینجا عوض شده.

20:06.520 --> 20:08.730
‫پس اون‌ها ابر قدرت‌های این کشورن.

20:08.730 --> 20:09.900
‫یکم ناامید کننده‌ست.

20:10.440 --> 20:13.610
‫شاید چون همیشه مبارزه‌های گو-سان رو می‌بینم...

20:13.610 --> 20:15.900
‫اصلاً شبیه شکارچی سطح S بنظرم نمیان.

20:15.900 --> 20:17.530
‫برای قضاوت خیلی زوده.

20:17.530 --> 20:19.740
‫نمی‌تونم از همچین حرفی بگذرم...

20:20.150 --> 20:21.160
‫مترجم-سان...

20:21.160 --> 20:23.450
‫الان داشتی مسخره‌مون می‌کردی؟

20:23.450 --> 20:25.500
‫من ژاپنی هم بارم میشه.

20:25.500 --> 20:27.080
‫بابا باریکلا دارین، رئیس!

20:27.510 --> 20:28.460
‫شما کی باشین؟

20:28.460 --> 20:31.540
‫ایشون رئیس انجمن شوالیه‌ها...

20:31.540 --> 20:33.340
‫پارک جونگ‌سو هستن.

20:33.340 --> 20:34.630
‫پارک جونگ‌سو؟

20:34.630 --> 20:36.010
‫ اولین باره که همچین اسمی رو می‌شنوم.

20:36.810 --> 20:40.010
‫خب، رئیس ما سطح S نیستن و سطح A هستن.

20:40.010 --> 20:42.100
‫شاید بخاطر همین‌ـه که اسم‌شون رو نشنیدین.

20:42.100 --> 20:45.140
‫ ولی انجمن ما یکی پنج انجمن بزرگ کره هست.

20:45.140 --> 20:47.390
‫- و در حین این حمله...
‫- دارین چی‌کار می‌کنین؟

20:47.390 --> 20:50.900
‫بهتره که دردسر درست نکنین.

20:50.900 --> 20:54.270
‫اون‌ها کسایی‌ان که میگن ما ضعیفیم.

20:54.650 --> 20:56.490
‫باشه حالا آروم باشین.

20:56.490 --> 20:57.690
‫چه به موقع.

20:58.010 --> 21:00.610
‫حالا که همه اینجا هستن، بیاین
‫یه مسابقه‌ی دوستانه برگزار کنیم.

21:00.610 --> 21:02.400
‫فقط شکارچی‌های سطح S می‌تونن شرکت کنن.

21:03.280 --> 21:05.160
‫دارین من رو حذف می‌کنین؟!

21:05.160 --> 21:08.470
‫جزئیات و قوانینش رو خودتون مشخص کنین.

21:09.050 --> 21:10.290
‫خوبه.

21:11.280 --> 21:17.300
‫با این حال، قدرت جادوگرها به سختی قابل ارزیابیه،
‫و شکارچی‌های غیررزمی باید حذف بشن.

21:17.760 --> 21:18.840
‫مشکلی نیست.

21:19.180 --> 21:22.430
‫پس فقط شکارچی‌های رزمی می‌تونن شرکت کنن.

21:22.430 --> 21:25.430
‫گرفتن مچ دست، لمس کردن پشت دست طرف...

21:25.430 --> 21:28.140
‫و افتادن روی زمین، به عنوان باخت تلقی میشه.

21:28.140 --> 21:31.350
‫مسابقه یک به یک نیست.

21:31.350 --> 21:33.310
‫همه با هم مُبارزه می‌کنیم.

21:34.230 --> 21:37.780
‫به هرحال توی جزیره هم قاعده‌ای وجود نداره.

21:41.360 --> 21:42.530
‫متوجه شدم.

21:42.530 --> 21:43.700
‫پس بیاین شروع کنیم.

21:46.160 --> 21:48.160
‫شرکت کننده‌های ما؛

21:48.160 --> 21:52.290
‫شکارچی چا، لیم، ما و بک خواهند بود.

21:52.710 --> 21:57.250
‫شرکت کننده‌های ما؛ شکارچی تاواتا،
‫کوماموتو، هوشینو و تاناکا خواهند بود.

21:59.210 --> 22:02.930
‫خب پس، مسابقه‌ی دوستانه شروع میشه.

22:05.000 --> 22:15.000
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

22:41.050 --> 22:43.720
سولو
لولینگ

22:43.720 --> 22:47.220
واقـعـاً ارزشـش رو

22:43.720 --> 22:47.220
‫داشــــــت

23:36.060 --> 23:37.730
‫‫[پیام سیستم]

23:36.070 --> 23:37.740
‫ما به یه قهرمان نیاز داریم

23:36.070 --> 23:37.740
‫‫برای خواندن ادامه‌ی داستان، به چپتر 92 مانهوای سولو لولینگ مراجعه کنید.

23:37.730 --> 23:38.570
‫‫[پیام سیستم]

23:37.740 --> 23:38.580
ما به یه قهرمان نیاز داریم

23:37.740 --> 23:38.580
‫‫برای خواندن ادامه‌ی داستان، به چپتر 92 مانهوای سولو لولینگ مراجعه کنید.

23:38.370 --> 23:39.960
‫[پیام سیستم]

23:38.380 --> 23:39.970
ما به یه قهرمان نیاز داریم

23:38.380 --> 23:39.970
‫‫برای خواندن ادامه‌ی داستان، به چپتر 92 مانهوای سولو لولینگ مراجعه کنید.
