WEBVTT

00:06.000 --> 00:17.000
[:: فیلمولوژی با افتخار تقدیم میکند ::]
[ filmology.cc ]

00:17.024 --> 00:24.024
مارا در اینستاگرام و تلگرام دنبال کنید
[@filmology_cc]

00:42.542 --> 00:45.962
₊ ⊹ . ݁ ᰔᩚدلباخته‌ی تو شدمᰔᩚ ݁ . ⊹ ₊

00:46.046 --> 00:50.049
می‌خواستم اسنس رو
به بهترین شکل معرفی کنم

00:50.133 --> 00:52.802
برای همین به نظرم به زمان بیشتری نیاز داریم

00:53.678 --> 00:56.473
کاملا بی‌نقص براتون آماده‌اش می‌کنیم -
حتما دیوونه شده -

00:56.556 --> 01:00.060
پس لطفا امروز رو یه جلسه‌ برای آشنایی بیشتر

01:00.143 --> 01:03.188
با اسنس لافین شرکت رتوال در نظر بگیرین

01:03.271 --> 01:04.272
(به سمت استودیوی سی)

01:04.355 --> 01:07.567
لطفا هر سوالی دارین رو از طریق گفت‌وگوی زنده بپرسین

01:09.069 --> 01:13.073
همگی، بذارین یه بار دیگه یادآوری کنم
که محصول رو توی پخش امشب

01:13.156 --> 01:15.033
نمی‌فروشیم

01:15.116 --> 01:19.245
یه لحظه گوشیتون رو بذارین کنار
و لطفا به توضیحاتم گوش بدین

01:20.538 --> 01:24.209
وقتی با اسنس لافین آشنا شدم
بیشتر از همه

01:24.292 --> 01:27.921
ماده‌ی اولیه‌ای که بیشتر از 90 درصدش رو
تشکیل می‌ده متعجبم کرد

01:28.588 --> 01:30.298
این قارچ سفید گل‌مانند

01:30.381 --> 01:32.342
یه گونه‌ی بومی و منحصر به کشور کره‌ست

01:32.425 --> 01:35.553
و به صورت اختصاصی فقط
توی روستای دوک‌پونگ کشت می‌شه

01:36.179 --> 01:39.098
حتی یه تغییر کوچیک توی دما یا رطوبت
می‌تونه باعث بشه خراب بشن

01:39.182 --> 01:41.935
همینطوری زمان پربازدیدی که هر دقیقه‌اش
میلیون‌ها ارزش داره رو به فنا داد؟

01:42.018 --> 01:44.729
پس اونا به شدت حساس و شکننده‌ان
و به مراقبت دقیق و موشکافانه نیاز دارن

01:44.813 --> 01:46.397
راستش، اسنس لافین شرکت رتوال

01:46.481 --> 01:50.401
انقدر محصول معروفیه
که نیازی به معرفی من نداره

01:50.485 --> 01:53.363
سوالات زیادی راجع به اینکه نمی‌تونن
خرید کنن داریم دریافت می‌کنیم

01:53.905 --> 01:56.407
دوباره، تاکید می‌کنم که توی پخش امشب

01:56.491 --> 01:58.076
محصول رو نمی‌فروشیم

01:58.159 --> 02:00.829
!پخش رو متوقف کن و برو روی بخش از قبل ضبط‌شده

02:02.539 --> 02:04.374
می‌خوایم تشکر کنیم که وقت گذاشتین

02:04.457 --> 02:06.793
و به معرفی اسنس لافین شرکت رتوال ما

02:06.876 --> 02:09.587
گوش کردین

02:09.671 --> 02:13.424
به زودی با پخش بعدی برمی‌گردیم

02:13.508 --> 02:15.093
دام یه جین در خدمتتون بود

02:16.094 --> 02:17.220
(شرکت فروش تلویزیونی هیت)

02:17.303 --> 02:19.139
دام یه جین، بی‌شرف مادرخراب

02:19.222 --> 02:20.765
بالاخونه رو اجاره دادی؟

02:20.849 --> 02:22.225
مسئولیتش رو گردن می‌گیری؟

02:22.308 --> 02:24.269
چطوری می‌تونی به خودت بگی
مجری فروش محصول تلویزیونی‌؟

02:28.314 --> 02:30.400
یه مجری فروش محصول تلویزیونی روی آنتن

02:30.483 --> 02:32.569
حتی یک لحظه رو هم صرف چیزی
جز فروش محصول نمی‌کنه

02:32.652 --> 02:35.530
بدون اینکه این قانون پایه رو بدونی رفتی روی آنتن؟

02:35.613 --> 02:37.949
اگه محصولی باشه که نتونم 100 درصد بهش اعتماد کنم

02:38.533 --> 02:40.118
نمی‌تونم به مشتری‌ها بفروشمش، خانم دونگ

02:40.201 --> 02:41.995
از اونا به عنوان یه بهونه استفاده نمی‌کنی؟

02:43.496 --> 02:44.581
برو بیرون

02:44.664 --> 02:46.416
حق اینکه اینجا باشی رو نداری

02:56.968 --> 02:58.136
نمی‌تونم باورش کنم

02:58.219 --> 02:59.053
...اون دختره

03:01.556 --> 03:03.558
مسخره‌ست

03:10.607 --> 03:11.608
خانم دام یه جین

04:08.289 --> 04:09.415
کار خوبی کردی

04:11.251 --> 04:12.627
خانم دام یه جین

04:13.711 --> 04:15.380
امشب واقعا تحسین‌برانگیز بودی

04:52.917 --> 04:54.961
برای چی اومدی به شرکت هیت؟

04:56.421 --> 04:58.381
حتی نمی‌دونستی چه واکنشی نشون می‌دم

04:59.632 --> 05:02.010
همه‌ی چیزی که
می‌تونستم بهش فکر کنم پیدا کردن تو بود

05:03.177 --> 05:06.556
مطمئن بودم که مثل هم فکر می‌کنیم

05:10.727 --> 05:11.561
...داری می‌گی

05:12.729 --> 05:16.899
بهم اعتماد داشتی، درسته؟

05:23.072 --> 05:25.450
همه بالاخره می‌فهمن

05:26.326 --> 05:28.369
که انتخابت درست بوده

05:44.135 --> 05:46.054
ولی از کجا راجع به اینجا خبر داشتی؟

05:46.763 --> 05:49.390
بعضی وقت‌ها که به هوای تازه نیاز دارم میام اینجا

05:51.017 --> 05:53.186
توی یکی از برنامه‌های زنده‌ی اخیرم
به اینجا اشاره کرده بودم

05:53.269 --> 05:54.771
تماشاش کردی؟

05:57.982 --> 05:59.067
نه

06:01.778 --> 06:03.571
فقط داشتم شوخی می‌کردم

06:04.072 --> 06:06.532
حس می‌کنم دارم چرت و پرت می‌گم
چون نمی‌تونم درست فکر کنم

06:09.327 --> 06:10.286
حالت خوبه؟

06:14.207 --> 06:16.000
ممنون بابت امشب

06:17.126 --> 06:20.463
در عوض، قول می‌دم منم یه روزی از تو حمایت کنم

06:20.546 --> 06:22.006
می‌تونی روم حساب باز کنی

07:04.465 --> 07:07.218
آقای سو -
راجع به این خبر داشتین؟ -

07:07.301 --> 07:09.178
آقا؟ منظورتون چیه؟

07:10.096 --> 07:11.764
(بررسی آلودگی‌های میکروبی و نتایج احتمالی)

07:11.848 --> 07:14.350
این اعداد خیلی کمتر از حد مجازن

07:15.184 --> 07:16.477
این توی محدوده‌ی طبیعیه

07:16.561 --> 07:18.521
طبیعی؟ وقتی سرعت رشد انقدر بالاست؟

07:18.604 --> 07:20.731
مطمئنین هیچ مشکلی در طول فرایند تولید نبوده؟

07:20.815 --> 07:25.319
آقای سو، موجودات ذره‌بینی
توی هوای اطرافمون پراکنده‌ و معلقن

07:25.403 --> 07:28.781
مسئله اینه که از حد مجاز بالاتر نره
و همونطور که می‌دونین

07:28.865 --> 07:32.285
اسنس ما حاوی مواد نگهدارنده‌ای
برای جلوگیری از این اتفاقه

07:32.368 --> 07:34.871
حتی معیارهای سختگیرانه‌ی
اتحادیه‌ی اروپا رو بدون هیچ مشکلی

07:34.954 --> 07:36.456
پشت سر گذاشته

07:37.290 --> 07:38.958
شما این رو بهتر از هر کسی می‌دونین

07:39.041 --> 07:42.003
فعلا، از همین لحظه هر گونه تولید رو متوقف کنین

07:58.519 --> 07:59.353
الو؟

07:59.437 --> 08:00.396
!اریک

08:00.480 --> 08:02.440
پخش مربوط به عرضه‌ی محصول جدید چی شد؟

08:02.523 --> 08:05.735
و اون رونمایی؟ اون دیگه چه کوفتی بود؟

08:07.653 --> 08:09.864
!دارم ازت می‌پرسم چی شده

08:09.947 --> 08:10.865
دارم بهش رسیدگی می‌کنم

08:10.948 --> 08:12.492
داری بررسیش می‌کنی؟

08:13.659 --> 08:17.246
پس داری می‌گی اون مجری این کار رو
بدون اینکه حتی با تو مطرحش کنه انجام داده؟

08:17.330 --> 08:18.498
فهمیدم

08:18.581 --> 08:20.958
میشل، بهش کاری نداشته باش

08:22.168 --> 08:24.545
چی؟ -
به دام یه جین -

08:25.671 --> 08:27.298
کاری نداشته باش

08:36.599 --> 08:40.853
اگه یهو پخشش رو قطع کردن یعنی یه چیزی هست)
(!اسنس مشکل داره؟ بهمون بگین

08:40.937 --> 08:42.939
مثل همیشه لوازم آرایشی‌ای که)
(دام یه‌ جین می‌فروشه رو بی‌خیال شین

08:50.655 --> 08:52.448
(شرکت فروش تلویزیونی هیت)

09:02.708 --> 09:04.669
حالا پخش برنامه چی می‌شه؟

09:07.046 --> 09:08.798
منظورتون پخش بعدیشه؟

09:08.881 --> 09:11.050
...آره، درسته

09:11.634 --> 09:13.052
!باید سریع آماده‌اش کنیم

09:13.135 --> 09:14.637
با شرایط قرارداد قبلی

09:14.720 --> 09:16.514
براش دو روز پشت سر هم زمان می‌ذاریم

09:16.597 --> 09:18.224
کارمزد رو هم تنظیم می‌کنیم

09:18.307 --> 09:19.267
کارمزد هم؟

09:19.350 --> 09:20.601
البته، رئیس

09:20.685 --> 09:22.979
این نتیجه‌ی اشتباه از طرف ما بود

09:23.062 --> 09:24.939
از دست این دام یه‌ جین

09:25.439 --> 09:28.734
از اولش هم می‌دونستم دردسر درست می‌کنه

09:28.818 --> 09:30.736
آخرش هم یه دردسر بزرگ درست کرد

09:31.445 --> 09:33.698
یه بار دیگه صمیمانه عذرخواهی می‌کنیم

09:33.781 --> 09:36.242
...توی پخش بعدی -
قبل از اون -

09:36.325 --> 09:38.619
می‌خوایم یه بار دیگه محصول رو تست کنیم

09:39.412 --> 09:40.621
اشکالی نداره؟

09:42.164 --> 09:43.624
برای چی؟

09:43.708 --> 09:45.960
به دام یه‌ جین می‌گن عجیب

09:46.043 --> 09:49.505
چون با بقیه‌ی مجری‌هایی که
فقط متن حفظ می‌کنن فرق داره

09:49.589 --> 09:51.674
و همون چیزی رو می‌گن
که مشتری‌ها می‌خوان بگن

09:52.300 --> 09:53.759
اگه پخش رو عجله‌ای جلو ببریم

09:54.802 --> 09:56.262
و واقعا یه مشکلی پیش بیاد چی؟

09:57.680 --> 09:58.681
باشه

09:59.473 --> 10:00.808
پس من هم می‌خوام بررسی کنم

10:09.859 --> 10:10.693
این رو ببین

10:12.153 --> 10:16.824
این احمق‌های رتوال انگار تصمیم گرفتن
فعلا همه‌ چیز رو انکار کنن

10:16.907 --> 10:19.910
به نظر میاد آخرش
همه‌ی تقصیرها گردن خانم دام یه‌ جین بیفته

10:21.621 --> 10:23.873
شرکت رتوال امروز توی وبسایت رسمی خودش

10:27.710 --> 10:31.631
محصولشون که توی برنامه‌ی معرفی بود
یه بیانیه منتشر کرده

10:32.256 --> 10:35.593
طبق این بیانیه
پخش برنامه به شوکیس تغییر کرده

10:35.676 --> 10:39.096
و صرفا بر اساس تصمیم مجری بوده

10:39.180 --> 10:43.809
و ادعا شده که هیچ مشکل
توی محصول وجود نداشته

10:43.893 --> 10:47.813
این موضوع موجی از انتقادها رو به راه انداخته
که شاید مجری برنامه دام یه‌ جین

10:47.897 --> 10:49.607
بیش از حد دخالت کرده باشه

10:49.690 --> 10:51.734
شرکت‌های همکار قبلی
هم جلو اومدن

10:51.817 --> 10:53.319
و ادعاهای مشابهی رو مطرح کردن

11:01.661 --> 11:03.746
اون ده‌بار نمونه‌های ما رو بررسی کرد

11:03.829 --> 11:05.748
ولی بعدش به یه چیز جزئی گیر داد

11:05.831 --> 11:07.333
و آخرش محصول ما رو رد کرد

11:07.416 --> 11:11.545
ما حتی از عرضه اوی فروشگاه‌های بزرگ
صرف نظر کردیم چون گفته بود خودش اونا رو می‌فروشه

11:13.214 --> 11:15.007
این مسخره‌ست

11:20.888 --> 11:22.765
(دختر عزیزم)

11:25.393 --> 11:27.353
...مشترک مورد نظر در دسترس نمی‌باشد

11:40.908 --> 11:43.160
(دختر عزیزم)

11:59.760 --> 12:01.554
(دام یه‌ جین)

12:24.618 --> 12:25.911
آقای پارک

12:29.415 --> 12:31.333
این وقت شب اینجا چیکار می‌کنی؟

12:31.417 --> 12:32.835
ببخشید که این وقت مزاحم شدم

12:32.918 --> 12:34.670
می‌شه گوشیتون رو قرض بگیرم؟

12:34.753 --> 12:35.754
گوشی من؟

12:36.464 --> 12:38.007
چرا؟ مال خودت خراب شده؟

12:38.090 --> 12:40.718
اگه خراب بود
که نمی‌تونستی بهم زنگ بزنی

13:24.637 --> 13:26.055
(می‌خوایم درخواست مصاحبه بدیم)

13:26.138 --> 13:27.932
(می‌خوایم درخواست مصاحبه بدیم)

13:28.015 --> 13:29.350
(من بهت اعتماد کردم و کلی محصول خریدم)

13:50.996 --> 13:52.581
(فروشنده‌ی معمولی آنلاین)

13:56.752 --> 13:57.628
بله؟

13:58.420 --> 13:59.588
آقای مچوری؟

13:59.672 --> 14:00.756
بله

14:02.049 --> 14:03.592
از حد سی‌اف‌یو گذشته؟

14:05.344 --> 14:07.096
نه، هنوز نه

14:07.805 --> 14:09.139
پس چرا بهم زنگ زدی؟

14:13.269 --> 14:15.271
با جوراب بخوابین

14:16.146 --> 14:16.981
چی؟

14:17.064 --> 14:18.274
...منظورم اینه که

14:19.817 --> 14:21.402
یه جا خوندم

14:21.485 --> 14:24.280
که پوشیدن جوراب موقع خواب
باعث گشاد شدن رگ‌های محیطی می‌شه

14:24.363 --> 14:25.781
و به تنظیم دمای بدن کمک می‌کنه

14:25.865 --> 14:27.616
و باعث خواب بهتر می‌شه

14:33.497 --> 14:36.709
این وقت شب زنگ زدی که این رو بگی؟

14:37.585 --> 14:39.461
...نه منظورم این نبود

14:39.545 --> 14:41.839
می‌دونم چرا زنگ زدی

14:42.756 --> 14:43.799
چی؟

14:44.425 --> 14:47.052
یهو زنگ زدی
و شروع کردی به پرت و پلا گفتن

14:50.389 --> 14:51.307
مستی، نه؟

14:54.393 --> 14:55.311
نه

14:55.895 --> 14:57.062
- ...من چیزی نخوردم
شوخی کردم -

14:58.272 --> 15:00.482
حتما تو هم سرت خیلی شلوغه

15:01.275 --> 15:02.359
دیره

15:03.235 --> 15:04.486
برو بخواب دیگه

15:07.531 --> 15:08.532
باشه

15:41.523 --> 15:42.775
دفتر مرکزی شرکت رتوال

15:42.858 --> 15:46.153
خودش رو از دام یه جین جدا کرده و گفته
همه‌ی کارها رو خودش انجام داده

15:46.946 --> 15:48.572
به نظر شما هم اینجوریه؟

15:48.656 --> 15:51.492
هنوز داریم موضوع رو بررسی می‌کنیم

15:51.575 --> 15:53.911
ولی فعلا نمی‌تونیم بگیم شرکت رتوال مقصره

15:53.994 --> 15:57.915
آمار امروز
حتی به نصف حد مجاز هم نرسیده بود

15:58.540 --> 15:59.959
یه وقت بی‌گدار به آب نزدین؟

16:00.042 --> 16:03.128
تصمیم اون روز و حرف‌های امروزتون

16:03.837 --> 16:05.339
...الان هم، دام یه جین

16:05.422 --> 16:06.715
...خانم دام

16:07.675 --> 16:09.677
قراره یه پخش ادامه با شرکت رتوال

16:09.760 --> 16:10.594
انجام بده

16:10.678 --> 16:12.221
فکر می‌کنین خانم دام یه جین

16:13.555 --> 16:15.307
تا اون موقع حالش خوب بمونه؟

16:23.065 --> 16:27.361
شرکت فروش تلویزیونی هیت)
(ما باصداقت ارزش می‌فروشیم

16:29.655 --> 16:34.410
تشخیص دادم اعتماد مشتری
از فروش مهم‌تره

16:36.787 --> 16:39.248
حتی اگه برگردم به قبل از اون پخش

16:39.331 --> 16:41.125
باز هم همون تصمیم رو می‌گیرم

16:41.208 --> 16:44.253
خودم مسئولیت
همه‌ی عواقب تصمیمم رو قبول می‌کنم

16:44.336 --> 16:45.546
مسئولیت"؟"

16:45.629 --> 16:47.172
چجوری می‌خوای مسئولیتش رو
قبول کنی؟

16:48.090 --> 16:49.091
این عرضه‌ی شرکت رتوال

16:49.174 --> 16:52.094
یک و نیم میلیارد وون فروش داشت
با یه بند صد میلیونی

16:52.177 --> 16:53.095
می‌تونی از پسش بربیای؟

16:53.178 --> 16:55.014
می‌دونی سایت شرکت هیت

16:55.097 --> 16:58.851
پر شده از پست‌هایی که می‌گن
به خاطر گمراه کردن مشتری

16:58.934 --> 17:00.310
می‌خوان شکایت رسمی ثبت کنن؟

17:00.394 --> 17:02.396
مشتری‌هامون
با ذوق و شوق منتظر عرضه بودن

17:02.479 --> 17:04.606
چجوری می‌خوای جبران کنی
وقتی اعتمادشون رو از بین بردی؟

17:04.690 --> 17:07.985
با توجه به نرخ رشد میکروبی
این مشکل دیر یا زود پیش میومد

17:08.068 --> 17:08.944
زورگویی با قدرت

17:09.820 --> 17:12.906
کنسل کردن یه پخش
سر گیر دادن به یه محصول کاملا عادی

17:12.990 --> 17:14.742
یعنی زورگویی با قدرت

17:14.825 --> 17:15.909
!همه‌اش تقصیر توئه

17:15.993 --> 17:19.246
یه کاری کردی انگار از قدرت سوءاستفاده کردیم
!الان هم شرکت هیت توی دردسر افتاده

17:19.329 --> 17:21.373
فقط همینجوری حرف زدی
بدون اینکه اصلا از چیزی خبر داشته باشی

17:22.082 --> 17:23.500
مدیر دونگ هیون کی

17:23.584 --> 17:25.753
بیشتر از این لازم نیست چیزی بشنویم

17:29.840 --> 17:30.841
خانم دام یه جین

17:36.180 --> 17:38.766
به خاطر نقض شرایط قرارداد

17:39.933 --> 17:41.643
شرکت هیت

17:42.227 --> 17:44.480
از همین امروز قراردادش رو باهاتون فسخ می کنه

17:53.489 --> 17:57.659
"ما باصداقت ارزش می‌فروشیم"

18:00.913 --> 18:02.039
...من

18:03.457 --> 18:06.668
اون انتخاب رو کردم
تا قولی که شرکت هیت داده بود حفظ بشه

18:07.377 --> 18:09.171
...خیلی زود می‌فهمین تصمیمم

18:11.131 --> 18:13.008
اشتباه نبود

18:17.596 --> 18:18.430
...این دختره

18:18.514 --> 18:20.265
به چیش انقدر می‌نازه؟ -
چی گفت اصلا؟ -

18:20.349 --> 18:21.642
!چه پررو

18:21.725 --> 18:23.685
می‌خوای همینجوری بذاری بره؟ -
!چه قیافه‌ای هم گرفته -

18:24.186 --> 18:25.938
چجوری می‌تونه انقدر پررو باشه؟

18:27.606 --> 18:29.066
...من می‌برمش -
خوبم، نمی‌خواد -

18:29.149 --> 18:30.984
واقعا می‌خوای همینجوری بری؟

18:31.068 --> 18:33.904
اینجا وایسادن که برام برنامه نمی‌سازه

18:33.987 --> 18:36.949
خانم دام، چرا نمی‌ری
...با خانم دونگ حرف بزنی

18:37.032 --> 18:39.368
بابا ول کن دیگه
این که آخرش نیست

18:39.451 --> 18:41.411
من دام یه جینم، خب؟

18:41.495 --> 18:44.623
این فقط یه عقب‌نشینی تاکتیکیه
زود برمی‌گردم

18:45.833 --> 18:48.752
پس برگردین سر کارتون
به خاطر نبودم کم‌کاری نکنین

18:49.586 --> 18:51.421
بهت زنگ می‌زنیم

18:51.505 --> 18:52.673
حتما جواب بده

18:52.756 --> 18:54.299
!روی اعصابم راه نری‌ها

18:54.383 --> 18:56.844
واقعا که، باید بزنم جفتتون رو بلاک کنم

18:59.638 --> 19:01.849
واقعا می‌خوای دوباره دارو بخوری؟

19:05.102 --> 19:06.270
خانم یه جین

19:07.020 --> 19:09.898
اگه با این داستان‌ها توی خواب راه بری چی؟

19:10.941 --> 19:14.111
ممکنه الان حس کنی هیچی
به کارت نمیاد

19:14.194 --> 19:15.779
...ولی اگه یکی‌یکی، مشکلات رو حل

19:15.863 --> 19:16.780
...من

19:18.657 --> 19:20.742
حالم خوبه خوبه

19:21.451 --> 19:22.411
دکتر

19:23.537 --> 19:25.205
این فقط چیزی نیست که
خودت دوست داری باور کنی؟

19:45.017 --> 19:46.977
بیا داخل حرف بزنیم

20:13.295 --> 20:15.339
حتما پروبیوتیک بخور)
(و وعده‌هات رو جا ننداز

20:20.093 --> 20:21.845
ماهی‌مرکب تفت داده، توفوی پخته)
(‌کباب دون‌جانگ

20:39.279 --> 20:41.198
واقعا بازیگریت نابه

20:41.782 --> 20:43.909
هر کی ندونه فکر می‌کنه واقعا مامانمی

20:49.331 --> 20:50.582
انقدر بدعنق نباش

20:52.292 --> 20:54.336
نیومدم که باهات بحث کنم

20:55.128 --> 20:58.507
فکر کنم از ذوق این که اخراج شدم
دوئیدی و اومدی، نه؟

20:58.590 --> 21:00.384
سیرک تموم شد، برو دیگه

21:05.013 --> 21:07.683
نمی‌تونی یه کم بهتر مراقب سلامتیت باشی؟

21:08.934 --> 21:10.644
حاشیه نرو خواهشا

21:14.481 --> 21:17.734
دیگه حتی نزدیک صنعت لوازم آرایش هم نشو

21:18.652 --> 21:20.404
اومدم همین رو بگم

21:22.364 --> 21:24.741
این همه راه تا اینجا اومدین

21:25.617 --> 21:26.618
که فقط این رو بگین؟

21:28.036 --> 21:29.705
باید وقتی بهت گفتم، وایمیستادی

21:30.622 --> 21:31.623
!ببین

21:31.707 --> 21:32.874
...حتی نتونستی از پسش بربیای

21:32.958 --> 21:34.251
و فرار کردم؟

21:35.794 --> 21:36.837
فرار کردن

21:37.838 --> 21:40.549
کاریه که شما انجام دادین
اون هم وقتی بچه‌ی کوچیکتون رو رها کردین

21:42.718 --> 21:44.303
خانم سونگ میونگ هوا

22:24.551 --> 22:29.306
(نتیجه‌ی آزمایش میکروبی)

22:41.068 --> 22:42.444
اعداد و ارقام چطور به نظر میان؟

22:48.784 --> 22:51.078
خیلی رنگ‌پریده به نظر میای

22:51.161 --> 22:53.121
حالت خوبه؟ مشکلی هست؟

22:53.205 --> 22:54.539
نه، چیزی نیست

23:04.591 --> 23:06.718
من، کانگ مو وون، دیگه نمی‌تونم به این کار اجازه بدم

23:08.095 --> 23:09.179
بزن بریم، عزیزم

23:12.140 --> 23:13.141
هیونگ -
بله؟ -

23:13.225 --> 23:14.601
سرم شلوغه

23:14.684 --> 23:17.062
منم همینطور
ولی این فقط یه لحظه وقت می‌بره

23:17.145 --> 23:19.272
یالا، خدایا

23:24.820 --> 23:26.321
هی، هه سوک

23:27.572 --> 23:31.034
نمی‌شه فقط الان بهم بگی؟

23:31.785 --> 23:33.954
چرا انقدر به اعداد و ارقام وسواس پیدا کردی؟

23:37.624 --> 23:39.417
چون این تنها راهیه که

23:40.377 --> 23:41.461
می‌تونم به خانم دام کمک کنم

23:47.425 --> 23:48.426
...این

23:50.053 --> 23:51.721
به خاطر اتفاقیه که اون موقع افتاد؟

23:55.267 --> 23:58.520
چند دفعه بهت گفتم گذشته رو فراموش کن

23:58.603 --> 23:59.980
همه‌اش به خاطر چوی وو سو بود

24:00.063 --> 24:03.233
اون از عمد تمام اون رو برنامه‌ریزی کرد
و تو فقط قربانی بودی

24:03.316 --> 24:05.193
...هیچ انتخابی نداشتی -
!هیونگ -

24:07.487 --> 24:09.197
بیا راجع بهش حرف نزنیم

24:21.376 --> 24:25.547
تقریبا همه‌اش رو فروختیم
حدود 400تا سفارش همزمان به دستمون رسید

24:25.630 --> 24:27.424
و همه‌ی آژانس‌های خدمات مشتری‌
سرشون شلوغه

24:28.091 --> 24:29.176
صف پره

24:29.259 --> 24:32.762
واقعا، از همه‌اتون خیلی ممنونم

24:32.846 --> 24:33.930
خدای من

24:34.014 --> 24:37.642
کسایی که این محصول رو خوب می‌شناسن

24:37.726 --> 24:39.269
مشغول انبار کردنشون هستن

24:40.145 --> 24:43.982
این رژلب محصول درجه‌ی یک توی اروپاست
و توی پاریس وایرال شده

24:44.065 --> 24:48.445
تادا! همه این رژلب رو می‌شناسن

24:48.528 --> 24:49.946
می‌دونین

24:51.198 --> 24:55.619
خیلی زمان سختی داشتم
که موجودی کافی برای همه‌اتون بیارم

24:55.702 --> 24:57.537
می‌تونین اینا رو

24:57.621 --> 25:03.210
فقط امشب از برنامه‌ی جی یون جی بخرین

25:03.293 --> 25:05.754
روحتون هم خبر نداره چقدر خوش‌شانسین

25:05.837 --> 25:08.632
بازدیدکننده‌ی شماره‌ی 8739 می‌گن، "یون جی اونی
"می‌شه رنگ قرمز مدرن رو نشونمون بدی؟

25:08.715 --> 25:10.884
همین الان می‌خواستم این یکی رو نشونتون بدم

25:10.967 --> 25:12.385
بامزه‌ست، درسته؟

25:12.886 --> 25:18.058
بازدهی رنگ عالیه
و خیلی نرم و صاف استفاده می‌شه

25:28.526 --> 25:30.111
(دام یه جین)

25:40.872 --> 25:42.666
مامان

25:42.749 --> 25:44.751
خانم دام، کجایین؟

25:47.837 --> 25:50.465
خانم دام، صدام رو می‌شنوین؟

25:52.050 --> 25:53.343
...من

25:54.344 --> 25:56.805
توی راهم برای انجام پخش -
...خانم دام -

25:58.682 --> 26:00.809
آقا، می‌شه من رو ببرین به
شرکت فروش تلویزیونی هیت؟

26:00.892 --> 26:02.352
لطفا عجله کنین

26:03.270 --> 26:04.271
خانم دام

26:06.022 --> 26:07.607
!خانم دام

26:18.535 --> 26:19.786
...مامان

26:24.582 --> 26:27.627
خانم دام! الان کجایین؟

26:33.800 --> 26:35.176
!خانم دام

26:42.517 --> 26:43.560
مامان

26:47.272 --> 26:48.398
...من

26:51.484 --> 26:53.361
قرار نیست فرار کنم

26:54.571 --> 26:56.906
(پنکک سونگ میونگ هوا
فقط توی شرکت فروش تلویزیونی هیت)

27:06.249 --> 27:07.250
!خانم دام

27:12.714 --> 27:14.174
خانم دام، می‌تونین صدام رو بشنوین؟

27:15.050 --> 27:16.092
!خانم دام

27:40.909 --> 27:43.370
خانم دام، حالتون خوبه؟

27:49.542 --> 27:50.377
بیاین بریم

27:51.002 --> 27:51.961
...مچوری

27:55.131 --> 27:56.257
آقای مچوری

27:58.593 --> 28:00.303
این یه رازه

28:05.809 --> 28:07.977
اون مامانمه

28:09.687 --> 28:10.855
مامانم

28:18.530 --> 28:20.990
...خانم دام، بیاین

28:21.074 --> 28:23.243
باید برم و پخش رو انجام بدم

28:24.577 --> 28:27.247
خیلی سخت برای این آماده شدم

29:34.147 --> 29:35.565
بیاین بریم

30:34.082 --> 30:35.416
(فقط یه بسته در روز مصرف بشه)

30:36.334 --> 30:37.168
بامزه‌ست، درسته؟

30:37.877 --> 30:40.713
حالم کاملا خوبه، دکتر

30:41.381 --> 30:43.633
این فقط چیزی نیست که می‌خواین باور کنین؟

30:58.940 --> 31:01.818
بشینین، باید حرف بزنیم

31:04.737 --> 31:08.241
احساس خوبی ندارم، پس باید استراحت کنم

31:09.826 --> 31:12.370
باید این رو بشنوین

31:14.914 --> 31:16.165
دفعه‌ی بعد

31:22.213 --> 31:23.631
چیزی از دیشب

31:24.340 --> 31:25.425
یادتون نمیاد؟

31:25.508 --> 31:27.677
نشنیدی چی گفتم؟ می‌خوام استراحت کنم

31:27.760 --> 31:29.053
...همه‌ی اون قرص‌ها رو

31:29.762 --> 31:31.389
همه‌اشون رو یه جا خوردین؟

31:37.437 --> 31:38.688
چه اهمیتی برات داره؟

31:38.771 --> 31:39.856
!خانم دام

31:39.939 --> 31:41.941
!بهت گفتم فقط برو

31:45.194 --> 31:49.490
واقعا لازمه بهم بگی که به ته خط رسیدم؟

31:51.993 --> 31:54.245
خودم می‌دونم، نیازی نیست بهم بگی

31:54.329 --> 31:57.874
!می‌دونم که کاملا آشفته‌ام

31:59.417 --> 32:03.338
!اما تمام کاری که الان می‌تونم بکنم اینه که تظاهر کنم حالم خوبه

32:04.172 --> 32:06.674
چرا حتی اجازه نمی‌دی اون رو هم انجام بدم؟

32:21.439 --> 32:22.565
...اگه

32:23.524 --> 32:26.861
اگه این واقعا پایانم باشه چی؟
[بمیرم برات دختر]

32:40.291 --> 32:42.335
چیکار کنم؟

32:50.218 --> 32:52.804
(دام یه جین)

33:03.690 --> 33:04.524
الو؟

33:04.607 --> 33:08.736
شرکت هیت می‌خواد دوباره فایل‌های سوال و جواب رو براشون بفرستیم، چه خبره؟

33:08.820 --> 33:12.699
باید بهمون جریمه‌ بدن، اما بازرسی مجدد می‌خوان؟

33:12.782 --> 33:16.285
قبلا توافق کردیم که ادامه‌ی پخش رو با شرکت هیت انجام بدیم

33:16.369 --> 33:17.745
!اریک

33:17.829 --> 33:19.747
عقلت رو از دست دادی؟

33:19.831 --> 33:22.041
فکر کنم باید از خونه دور باشم

33:22.125 --> 33:24.794
از وقتی اومدم اینجا، واقعا فاصله‌ی بینمون رو حس کردم

33:27.088 --> 33:29.007
موضوع رو عوض نکن -
میشل -

33:29.841 --> 33:31.592
مضطربی؟ -
چی؟ -

33:31.676 --> 33:33.678
همیشه باهام مهربون و بخشنده بودی

33:35.388 --> 33:37.724
اما هر موقع اینجوری یهویی سرم داد می‌زنی

33:38.808 --> 33:40.393
فکر می‌کنم

33:42.270 --> 33:44.397
"من فقط یه تیکه آدامسم که داره می‌جوتش"

33:48.693 --> 33:51.446
...یه تیکه آدامس که می‌جویش تا استرست رو کم کنی

33:54.240 --> 33:55.366
وقتی مضطربی

33:57.493 --> 34:02.540
اما هنوز هم می‌خواستم
کسی باشم که بهش نیاز داری

34:03.833 --> 34:05.293
...بنابراین

34:08.254 --> 34:10.131
انقدر عجولانه من رو بیرون ننداز

34:13.217 --> 34:16.679
نمی‌خوام به کف پات بچسبم و برات دردسر درست کنم

34:25.000 --> 34:32.000
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

34:41.412 --> 34:44.707
از متوقف کردن پخش اون روز پشیمونی؟

34:47.543 --> 34:48.628
نه

34:48.711 --> 34:50.505
پس، باید حالت خوب باشه

34:50.588 --> 34:52.048
چرا انقدر آشفته‌ای؟

35:00.598 --> 35:01.849
وسیله‌هات رو جمع کن و بیا بیرون

35:03.309 --> 35:05.603
نمی‌شه فقط من رو به حال خودم بذاری؟

35:07.730 --> 35:10.108
باهام بیا، لطفا

35:15.321 --> 35:17.490
کجا می‌ریم؟

35:25.832 --> 35:26.666
!هی، اومدین

35:27.750 --> 35:30.002
بیاین داخل، بشینین

35:35.091 --> 35:36.175
!درسته

35:36.259 --> 35:40.346
ساقه‌های سیب‌زمینی شیرین رو برات سرخ کرده بودم، اما فراموش کردم

35:40.429 --> 35:41.305
همینجا بمونین، خانم

35:41.389 --> 35:42.390
می‌رم بیارمشون

35:47.353 --> 35:50.273
الان خیلی نحیف به نظر می‌رسه

35:51.274 --> 35:54.277
دیگه چی بهش بدم بخوره؟

35:54.360 --> 35:55.903
شیرینی چی دوست داره؟

35:57.530 --> 35:58.531
من هم نمی‌دونم

35:59.407 --> 36:02.702
خدایا، قیافه داری اما هیچ چیز دیگه‌ای نداری

36:08.082 --> 36:09.000
اون چی بود؟

36:11.460 --> 36:12.753
!خانم دام

36:12.837 --> 36:14.213
!عزیزم

36:23.681 --> 36:26.142
چی شده؟ خیلی بد مریضه؟

36:26.225 --> 36:27.476
سوءتغذیه داره

36:27.560 --> 36:29.061
و بدنش به شدت کمبود آب داره

36:29.145 --> 36:32.315
انگار واقعا خسته و فرسوده شده

36:32.398 --> 36:34.275
حتی بی‌خوابی داره

36:34.358 --> 36:36.861
بنابراین بدنش ترمز کرده

36:36.944 --> 36:38.237
چون می‌خواد یه کم استراحت کنه

36:38.321 --> 36:41.032
پس، اگه به اندازه‌ی کافی استراحت کنه خوب می‌شه؟

36:41.616 --> 36:43.492
آره، با یه کم استراحت

36:43.576 --> 36:45.286
خدایا، خیالم راحت شد

36:45.369 --> 36:47.788
خیلی آروم شدم

36:47.872 --> 36:50.416
حداقل چیز بدتری نبود

36:52.793 --> 36:54.712
(کلینیک پزشکی روستای دوک‌پونگِ ما)

36:59.091 --> 37:00.426
بیداره

37:00.509 --> 37:02.011
!اون بیداره -
!بیداره -

37:03.721 --> 37:04.680
!بیداره

37:04.764 --> 37:05.598
!بلند شده

37:07.141 --> 37:08.059
!خدای من

37:08.851 --> 37:10.019
حالت خوبه؟

37:10.102 --> 37:11.103
آره

37:11.896 --> 37:12.980
...من

37:16.275 --> 37:17.443
!جونگ موک

37:17.526 --> 37:19.153
!خانم دام بیداره

37:19.237 --> 37:20.613
باید بره یه بیمارستان بزرگ؟

37:20.696 --> 37:22.406
جدیه؟ چیکار کنیم؟

37:23.449 --> 37:24.450
باید استراحت کنه

37:24.533 --> 37:25.409
بیا اینجا

37:26.535 --> 37:27.370
نیاز به استراحت داره

37:27.453 --> 37:28.663
چه حسی دارین؟

37:31.582 --> 37:33.084
چی شده؟

37:35.419 --> 37:36.545
گرسنه‌امه

37:38.464 --> 37:39.757
!آیگو

37:40.466 --> 37:42.426
پس باید غذا بخوری

37:51.477 --> 37:53.229
اتفاقا الان وقت گرسنه‌ شدنه

37:55.982 --> 37:57.817
آره؟ -
باید یه ضیافت راه بندازیم -

37:57.900 --> 38:00.027
دیگه وقتشه، درسته؟

38:00.861 --> 38:02.613
می‌فهمین که، درسته؟

38:02.697 --> 38:03.698
بله خانم -
بله خانم -

38:03.781 --> 38:05.157
بیاین درست و حسابی انجامش بدیم

38:05.241 --> 38:07.326
بله خانم -
بله خانم، نگران نباشین -

38:11.163 --> 38:14.375
خانم، بذارین امشب براتون شام درست کنم

38:14.458 --> 38:16.585
وای، عزیزم

38:16.669 --> 38:21.382
کاملا یادم رفت که دختر کوچیکم
و شوهرش امشب دارن میان دیدنم

38:21.465 --> 38:23.926
آیگو -
واقعا؟ -

38:24.010 --> 38:25.052
چه بد

38:25.928 --> 38:27.305
...اتاق قدیمی دخترمون

38:30.599 --> 38:32.268
از بین رفته، کاملا خراب شده

38:33.978 --> 38:35.229
...پس، امکانش هست

38:36.355 --> 38:38.357
خونه‌امون حسابی به هم ریخته‌ست

38:38.441 --> 38:40.735
آیگو، اینطوری نگو

38:40.818 --> 38:43.988
کلی سگ توی خونه داریم که از این‌ور اون‌ور
نجاتشون دادیم

38:44.071 --> 38:45.990
درسته -
هاپ، هاپ -

38:46.073 --> 38:47.158
پس، باید چیکار کنم؟

38:47.241 --> 38:51.746
چون اینجا بیرون از شهره
هیچ جایی برای اقامت نیست

38:51.829 --> 38:55.333
فقط اونجا مونده؟

38:55.416 --> 38:57.126
اوه، درسته -
درسته؟

38:57.209 --> 38:58.586
آره -
آره -

38:58.669 --> 38:59.670
درسته -
کجا؟ -

38:59.754 --> 39:01.756
پناه بر خدا

39:01.839 --> 39:04.133
هنوز هم نفهمیدی؟

39:04.216 --> 39:06.302
همه‌ی اینا یه نقشه‌ست

39:07.762 --> 39:08.596
چیه؟

39:08.679 --> 39:11.807
انتخاب از قبل برات انجام شده بود

39:27.531 --> 39:28.991
چی؟

39:37.625 --> 39:39.377
دام یه جین شی -
بله؟ -

39:41.170 --> 39:43.047
فقط به این دلیل به خونه‌ام آوردمتون

39:43.130 --> 39:47.009
که مسئولیت این رو بپذیرم
چون بخشی از دلیل وضعیت فعلیتون منم

39:48.260 --> 39:51.013
پس تا وقتی اینجایین
لطفا طبق روش من عمل کنین

39:52.723 --> 39:54.183
این روشت دقیقا چیه؟

39:55.726 --> 39:57.228
زودتر از اینکه فکر کنین، متوجه می‌شین

39:58.813 --> 39:59.897
بیاین بریم داخل

40:01.482 --> 40:02.483
باشه

40:09.698 --> 40:11.200
حواستون به پاتون باشه -
باشه -

40:19.542 --> 40:21.919
باشه، اول برم وسایلم رو باز کنم

40:22.503 --> 40:24.922
تازه متوجه شدم که هیچ اتاق اضافه‌ای نداری

40:25.005 --> 40:26.006
...پس، چطور

40:26.715 --> 40:28.968
اون اتاق! همونجا می‌مونم

40:29.552 --> 40:30.678
اونجا دستشوییه

40:31.971 --> 40:34.181
آها، دستشوییه

40:35.850 --> 40:37.143
...پس، کجا

40:38.519 --> 40:42.064
اون یه اتاقه، درسته؟ می‌رم اونجا بمونم

40:45.609 --> 40:48.487
آیگو، خوب و جاداره

40:49.822 --> 40:50.656
دام یه جین شی

40:51.532 --> 40:52.533
بله؟

40:52.616 --> 40:53.576
لطفا بیاین اینجا

40:54.410 --> 40:55.744
باشه

41:01.292 --> 41:02.293
می‌تونین بیای این طرف؟

41:04.378 --> 41:06.005
سمت… سمت تخت؟

41:07.256 --> 41:09.633
مشکلی نیست می‌تونم توی اون اتاق استراحت کنم

41:09.717 --> 41:11.260
چی؟ چرا؟

41:22.021 --> 41:24.231
مطمئنم که دیگه خوابتون میاد

41:24.315 --> 41:25.441
ولی اونجا تخت نیست

41:25.524 --> 41:27.318
خوابیدن روی زمین اذیتتون می‌کنه

41:27.401 --> 41:28.652
و نمی‌تونین بخوابین

41:28.736 --> 41:29.612
پس فقط اینجا بخوابین

41:33.991 --> 41:36.410
نه، مشکلی نیست، فقط یه مدت کوتاه می‌مونم

41:36.494 --> 41:37.703
می‌تونین از تخت استفاده کنین

41:38.454 --> 41:39.497
مسئله‌ی مهمی نیست

42:00.893 --> 42:04.313
راستی، تازه متوجه شدم اینجا تلویزیون هم نیست

42:04.396 --> 42:05.231
تلویزیون ندارم

42:05.314 --> 42:08.567
چطور ممکنه تلویزیون نداشته باشی؟ -
از چیزهای پر سر و صدا متنفرم -

42:08.651 --> 42:11.695
خب می‌تونی صداش رو کم کنی

42:11.779 --> 42:14.865
پس همیشه طوری زندگی می‌کنی
که انگار توی یه خلوتگاه هستی؟

42:15.533 --> 42:16.534
حوصله‌ات سر نمی‌ره؟

42:18.702 --> 42:19.703
نمی‌خواین غذا بخورین؟

42:21.413 --> 42:22.414
دارم می‌خورم

42:25.000 --> 42:27.586
پس اغلب از گوشیت هم استفاده نمی‌کنی؟ -
نه -

42:30.673 --> 42:31.674
مشخصه

42:33.801 --> 42:36.428
حدس می‌زنم بی‌کار بودن یه سری نکات مثبت هم داره

42:36.512 --> 42:39.682
می‌تونم توی جایی مثل اینجا
با منظره‌ی خوب و هوای تازه قدم بزنم

42:41.183 --> 42:42.601
الان خیلی بهترم

42:45.521 --> 42:49.358
راستی، دیشب من رو کجا دیدی؟

42:53.279 --> 42:56.282
داشتم رد می‌شدم و تصادفی دور و بر
شرکت هیت دیدمتون

42:56.365 --> 42:57.491
شرکت هیت؟

43:00.411 --> 43:03.289
ولی چیز عجیبی نگفتم که، گفتم؟

43:03.372 --> 43:04.707
نه

43:09.753 --> 43:10.963
حدس می‌زنم دارم تنبیه می‌شم

43:12.339 --> 43:15.634
اولین کاری که وقتی مجری اصلی شدم کردم

43:16.218 --> 43:17.761
کم کردن خواب بود

43:19.638 --> 43:21.223
"فقط ده دقیقه دیگه"

43:21.307 --> 43:24.018
همیشه می‌گفتم فقط ده دقیقه دیگه تمرین کنیم

43:25.436 --> 43:27.813
فکر می‌کردم وقتی جا بیفتم و به کار عادت کنم

43:27.896 --> 43:30.649
می‌تونم مثل قبل راحت بخوابم

43:31.984 --> 43:33.819
ولی این رو نادیده گرفتم

43:33.902 --> 43:36.322
که بدن به یه ریتم عادت می‌کنه

43:38.574 --> 43:41.869
انگار بدنم حسابی از من ناراحته

43:41.952 --> 43:46.415
ولی نمی‌دونم چطور آرومش کنم

43:47.249 --> 43:50.502
همین که این رو فهمیدین خودش موفقیت بزرگیه

43:51.795 --> 43:53.255
تو از کجا می‌دونی؟

43:56.008 --> 43:58.260
منم یه زمانی بدون قرص نمی‌تونستم بخوابم

43:58.344 --> 43:59.345
تو هم؟

44:01.055 --> 44:03.182
ولی الان بدون قرص هم راحت می‌خوابم

44:03.265 --> 44:05.726
چطور؟ رازت رو بهم بگو، منم می‌خوام خوب بشم

44:05.809 --> 44:06.685
خانم دام

44:08.812 --> 44:10.397
یه بار خودتون بهم گفتین

44:11.148 --> 44:14.443
اگه آب بریزه می‌تونین پاکش کنین و
با حوله رو خشکش کنین

44:16.070 --> 44:17.946
اینجا از سئول آفتاب بیشتری داریم

44:19.657 --> 44:23.035
پس به جای اینکه خودتون رو تحت فشار بذارین

44:23.952 --> 44:26.580
اینجا بمونین و یه کم استراحت کنین

44:52.106 --> 44:55.943
فکر کنم بدنتون هم
بیشتر از هر چیزی همین رو می‌خواد

45:10.416 --> 45:11.250
...اون

45:12.835 --> 45:14.336
می‌خواد من برگردم؟

45:17.047 --> 45:20.926
گفتن دستور رئیس بوده

45:24.513 --> 45:26.181
خودش گفت

45:27.099 --> 45:28.559
که این رو بگین؟

45:35.649 --> 45:37.484
شوخی کردم

45:39.945 --> 45:41.238
فکر کنم مست شدم

45:41.738 --> 45:42.698
باید دیگه ننوشم

45:45.159 --> 45:49.663
می‌رم یه سر به کارخونه‌ی تولید بزنم، بعد می‌رم خونه

45:59.965 --> 46:01.216
جونگ هون

46:10.017 --> 46:11.393
به خاطر من

46:13.061 --> 46:14.646
خیلی سختی کشیدی

46:18.442 --> 46:19.776
متاسفم

46:47.137 --> 46:48.805
داری چیکار می‌کنی؟

46:58.148 --> 46:58.982
چی؟

46:59.066 --> 47:00.150
این چیه؟

47:00.234 --> 47:01.318
(برنامه‌ی روزانه‌ی دام یه‌ جین)

47:01.401 --> 47:04.488
این برنامه‌ی روزانه‌ی این هفته‌اته

47:05.614 --> 47:06.782
وای

47:06.865 --> 47:09.201
من که یه بچه‌ی دبستانی
توی تعطیلات تابستونی نیستم

47:09.284 --> 47:11.495
دیشب خودت گفتی که باید استراحت کنم و
به خودم فشار نیارم

47:11.578 --> 47:13.163
برای اینکه خوب استراحت کنین هم، باید تلاش کنین

47:13.247 --> 47:16.083
همه‌ی اینا رو قبلا امتحان کردم -
اگه هر روز انجامش بدین فرق می‌کنه -

47:20.337 --> 47:21.421
...ولی

47:23.423 --> 47:25.467
(شش صبح، بیدار شدن و کشش بدن، شش و نیم، دویدن صبحگاهی)

47:31.181 --> 47:32.432
!تو برو جلو

47:33.475 --> 47:34.643
یه کم نفس کم آوردم

47:35.352 --> 47:37.145
...فقط یه لحظه

47:41.608 --> 47:42.943
(زود باش)

47:51.159 --> 47:52.119
الو؟

47:54.580 --> 47:55.664
سرت شلوغه؟ -
نه -

47:55.747 --> 47:56.873
یه لحظه بیا بیرون

47:59.209 --> 48:01.670
یه مدته از بالش طبی گردنی استفاده می‌کنم

48:01.753 --> 48:03.380
خیلی کمک می‌کنه که راحت بخوابم

48:03.463 --> 48:04.339
واقعا؟

48:04.423 --> 48:05.382
امتحانش کن

48:08.844 --> 48:09.678
وای

48:13.390 --> 48:14.975
خیلی خوبه

48:17.477 --> 48:18.895
پس یکی سفارش می‌دم

48:28.572 --> 48:29.781
اینا دیگه چیه؟

48:33.535 --> 48:34.369
چه قشنگن

48:50.093 --> 48:53.096
بوی ملایم اسطوخودوس
ذهنتون رو آروم می‌کنه

48:53.180 --> 48:55.557
و کمک می‌کنه که خوابتون ببره

49:07.027 --> 49:08.278
(بستنی اسطوخودوس)

49:10.614 --> 49:14.076
پس بستنی اسطوخودوس هم دارن

49:14.159 --> 49:15.160
ممنون

49:18.413 --> 49:19.414
بد نیست

49:25.671 --> 49:27.297
بریم

50:08.755 --> 50:10.590
!کافئین نداره

50:12.676 --> 50:13.719
داغه

50:18.807 --> 50:20.183
کاش همون اول می‌نوشیدمش

51:04.936 --> 51:07.063
این یه فرکانسه که به خواب کمک می‌کنه

51:09.065 --> 51:09.941
چی؟

51:10.025 --> 51:11.651
فرکانسیه که به خواب کمک می‌کنه

51:45.018 --> 51:45.936
خیلی تشنه‌امه

51:56.404 --> 51:57.614
یا پشم، ترسیدم

52:11.837 --> 52:14.214
این وقت شب داره چیکار می‌کنه؟

52:37.445 --> 52:38.363
این دیگه چیه؟

52:43.618 --> 52:45.412
!آخ

52:51.918 --> 52:53.670
حتما درد گرفت

52:55.088 --> 52:56.423
داره چیکار می‌کنه واقعا؟

53:01.303 --> 53:02.429
یه اَره‌ست؟

53:17.319 --> 53:18.320
خدای من

53:36.379 --> 53:39.466
واقعا آدم عجیبیه

53:51.686 --> 53:54.272
یادت نره نفس بکشی -
دارم روانی می‌شم -

53:56.858 --> 53:59.152
!خانم -
خانم دام -

53:59.778 --> 54:01.237
!خانم -
از این طرف -

54:01.321 --> 54:03.698
...خانم! خانم یانگ

54:03.782 --> 54:05.784
...صبر کن، دارم بالا میارم

54:07.494 --> 54:11.164
چانگ شیک خیلی بهتر از من زندگی می‌کنه

54:13.708 --> 54:15.835
خدایا، همه جام درد می‌کنه

54:19.089 --> 54:21.466
ممکنه بدون داروهام خوابم ببره

54:24.678 --> 54:25.720
یعنی چی

54:26.346 --> 54:29.015
زندگی انقدرها هم ساده نیست، یه جین

54:42.737 --> 54:43.738
تو هنوز بیداری؟

54:44.656 --> 54:46.408
نتونستم بخوابم، برای همین یه کم مطالعه می‌کردم

54:49.077 --> 54:50.328
خیلی باید جالب باشه

54:55.750 --> 54:57.627
شب‌ها خیلی احساساتی می‌شی؟

54:57.711 --> 54:59.838
اصلا نخوابیدی؟ یا از خواب پریدی؟

55:00.964 --> 55:02.257
زود می‌خوابم

55:03.216 --> 55:05.927
بذار اونو ببینم، کی می‌دونه؟ شاید به درد بخوره

55:07.470 --> 55:09.305
نکنه داری فکر می‌کنی

55:09.389 --> 55:11.850
از شعر به جای قرص خواب استفاده کنی، نه؟

55:11.933 --> 55:12.892
خب

55:12.976 --> 55:14.769
می‌شه یه امتحان کرد

55:18.064 --> 55:20.817
این روزها به نظر می‌رسه خودت هم خوب نمی‌خوابی

55:22.027 --> 55:24.112
نه، خیلی خوب می‌خوابم

55:25.030 --> 55:26.197
واقعا؟

55:27.824 --> 55:29.367
شعر موردعلاقه‌ات چیه؟

55:30.326 --> 55:32.245
اینجا هيچ علامتی نیست

55:32.328 --> 55:34.330
دوست ندارم کتاب‌ها رو خط‌ خطی کنم

55:34.414 --> 55:35.540
خط خطی؟

55:35.623 --> 55:38.793
داری جایی از کتاب رو که از احساساتت می‌گه علامت می‌زنی

55:40.420 --> 55:43.298
کنجکاو بودم بدونم که کدوم خط‌ها به دلت نشسته

55:43.381 --> 55:44.382
سعی کن علامتشون بزنی

55:45.175 --> 55:47.135
نیازی نمی‌بینم که چیزی رو علامت بزنم

55:48.136 --> 55:49.262
خیلی خب، باشه

55:53.600 --> 55:55.185
عنوان اینو دوست دارم

55:55.268 --> 55:56.853
"خواب سبک"

55:57.896 --> 56:00.899
اون سال، ما هوای هم رو داشتیم

56:01.649 --> 56:05.945
ما همون خواب‌آلودگی بودیم که با هم
و روبه‌روی هم غذا می‌خوردیم

56:06.529 --> 56:08.573
ما عزممون رو جزم کرده بودیم

56:08.656 --> 56:12.160
که هر کاری بقیه انجام می‌دن ما هم انجام بدیم

56:12.243 --> 56:15.163
ما بی‌قرار بودیم

56:15.246 --> 56:17.749
با دهن‌هایی که یه آهنگ بدون ریتم می‌خوندیم

56:18.750 --> 56:22.921
امید داشتیم رو‌ به‌ طلوعی که هنوز بوی صبح می‌داد

56:23.671 --> 56:25.381
و یه خواب سبک

56:25.465 --> 56:28.802
که دوباره چشم‌هاش رو بست
یادش رفت‌ از قبل خوابیده بود

57:16.182 --> 57:18.101
!من باید دیوونه شده باشم

57:18.935 --> 57:21.271
چرا اونجوری خوابم برده؟

57:23.565 --> 57:26.359
اصلا کی خوابم برد؟

58:48.983 --> 58:52.278
آیگو، چقدر خوب خوابیدم

58:52.362 --> 58:55.198
دیشب هیچ اتفاقی نیفتاد، نه؟

58:56.449 --> 58:57.408
یه کم صبحونه بخور

58:58.618 --> 58:59.702
باشه

59:03.540 --> 59:05.500
...خیلی داغه، پس مواظب باش

59:08.253 --> 59:09.337
داغ نیست؟

59:09.420 --> 59:10.672
من با غذاهای داغ راحتم

59:14.968 --> 59:17.637
امروز بازرسی آزمایشگاه داریم، پس خیلی دیر برمی‌گردم

59:18.638 --> 59:21.099
خیلی دیر"؟ یعنی چقدر دیر؟"

59:21.182 --> 59:22.892
فقط وقتی برسم اونجا متوجه می‌شم

59:23.393 --> 59:24.978
پس باید تنهایی شام بخوری

59:26.521 --> 59:27.981
باشه

59:49.919 --> 59:51.337
باید به کارم برسم

01:00:19.574 --> 01:00:21.159
این پسر چشه؟

01:00:21.242 --> 01:00:22.952
مگه اون تمام روز رو فقط تمیزکاری می‌کنه یا همچین چیزی؟

01:00:24.621 --> 01:00:26.623
چیزی برای مرتب کردن مونده؟

01:00:30.627 --> 01:00:34.881
همه چیز خیلی مرتب و منظمه

01:00:44.098 --> 01:00:45.266
جورابت رو بپوش و برو بخواب

01:02:43.259 --> 01:02:44.677
...اون

01:02:46.804 --> 01:02:48.473
واقعا یه آدم عجیبه

01:04:13.558 --> 01:04:14.433
بیدارت کردم؟

01:04:20.481 --> 01:04:21.732
آقای مچوری

01:04:23.693 --> 01:04:24.861
چرا انقدر دیر کردی؟

01:04:26.153 --> 01:04:27.738
بهت گفتم که دیر میام خونه

01:04:28.322 --> 01:04:30.074
چرا اینجا خوابیدی؟

01:04:30.157 --> 01:04:31.200
داروهات رو خوردی؟

01:04:31.284 --> 01:04:32.660
فقط یه بسته رو خوردی، نه؟

01:04:32.743 --> 01:04:33.995
...شام خوردی

01:04:55.016 --> 01:04:56.517
دلم برات تنگ شده بود

01:05:16.662 --> 01:05:19.832
SOLD OUT ON YOU

01:05:20.000 --> 01:05:40.000
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

01:05:52.949 --> 01:05:54.492
داشتی چیکار می‌کردی؟

01:05:55.534 --> 01:05:57.286
می‌خواستیم صبحونه بخوریم

01:05:57.370 --> 01:05:58.663
می‌شه منم باهات بیام؟

01:05:58.746 --> 01:06:02.416
هر کاری که اون داره برات انجام می‌ده
فقط به خاطر اینه که احساس مسئولیت می‌کنه

01:06:02.500 --> 01:06:04.293
خانم دام یه جین رو به کار برگردون

01:06:04.377 --> 01:06:06.128
خانم میشل از این موضوع راحت نمی‌گذره

01:06:06.212 --> 01:06:08.214
به خاطر همینه که دارم تنهایی می‌رم

01:06:08.297 --> 01:06:11.050
!هی، دوک‌پونگ روستای شماره‌‌ی 1

01:06:11.133 --> 01:06:13.970
امروز دیگه باید تکلیفمون رو مشخص کنیم
جشنواره‌ی محلی راه انداختیم

01:06:14.053 --> 01:06:16.806
بازی بعدی پانتومیمه

01:06:16.889 --> 01:06:19.016
چرا حدس نمی‌زنی؟

01:06:19.100 --> 01:06:21.560
!هی، توی احمق

01:06:22.436 --> 01:06:24.397
بشین، کلی حرف داریم که بزنیم
