1
00:00:00,000 --> 00:00:15,000
[:: فیلمولوژی با افتخار تقدیم میکند ::]
[ filmology.cc ]

2
00:00:18,010 --> 00:00:20,570
قسمت یازدهم

3
00:00:37,490 --> 00:00:39,300
.بفرمایید. اسمش کیم جین وو

4
00:00:41,610 --> 00:00:43,830
چیز عجیبی در موردش نیست؟

5
00:00:43,830 --> 00:00:47,430
خیلی زیاد حرف نمیزنه و ارتباط برقرار کردن باهاش سخته

6
00:00:48,510 --> 00:00:51,780
امروز یکم رفتارش عجیب بود

7
00:00:58,690 --> 00:01:00,510
جعبه مقوایی و روبان؟

8
00:01:02,520 --> 00:01:05,270
اونا وسایلی بودن که برای بستن جسد استفاده میکنه

9
00:01:05,800 --> 00:01:08,220
!اون میخواد دوباره یک نفرو بکشه

10
00:03:05,600 --> 00:03:07,600
گفتم که کمکت میکنم

11
00:03:20,410 --> 00:03:21,580
کاراگاه چا

12
00:03:26,120 --> 00:03:27,420
کاراگاه چا

13
00:03:28,630 --> 00:03:31,140
منم پارک هائه یونگ

14
00:03:36,110 --> 00:03:39,540
کاراگاه چا خودتو جم و جور کن

15
00:03:40,380 --> 00:03:42,880
اروم نفس بکش

16
00:03:43,400 --> 00:03:46,180
نفس عمیق بکش

17
00:03:53,570 --> 00:03:56,530
حالا حالت خوبه؟

18
00:03:59,290 --> 00:04:00,640
پارک هائه یونگ

19
00:04:04,790 --> 00:04:06,750
چیه؟

20
00:04:07,290 --> 00:04:09,490
حتی اگه کاراگاه بخش جرم هایه خشنم باشی

21
00:04:09,490 --> 00:04:11,690
چطور میتونی تنها بیای اینجا؟

22
00:04:13,840 --> 00:04:15,330
من خوبم

23
00:04:15,330 --> 00:04:16,680
...چطور

24
00:04:18,990 --> 00:04:20,340
چطور اینجا رو پیدا کردی؟

25
00:04:20,340 --> 00:04:23,260
من محل کار قاتلو پیدا کردم

26
00:04:23,260 --> 00:04:25,970
ما باید همین الان بگیریمش

27
00:04:25,970 --> 00:04:29,070
اون امروز با خودش جعبه مقوایی و روبان برده

28
00:04:34,780 --> 00:04:36,050
دوباره

29
00:04:38,700 --> 00:04:41,710
اون میخواد یک نفرو بکشه
تو نمیتونی

30
00:04:41,710 --> 00:04:44,530
تو باید تو ماشین استراحت کنی کاراگاه

31
00:04:44,530 --> 00:04:48,550
من زنگ زدم پشتیبانی بیاد به زودی میرسن

32
00:04:49,850 --> 00:04:51,160
نه

33
00:04:52,350 --> 00:04:54,050
من باید اونو بگیرم

34
00:04:55,170 --> 00:04:57,330
من باید اونو بگیرم

35
00:04:57,330 --> 00:05:00,110
اینجوری این کابوس تموم میشه

36
00:05:11,330 --> 00:05:13,920
!اون عوضی حتی خونشم با پلاستیک پوشونده

37
00:05:14,860 --> 00:05:16,160
مطمئنی که همینجاست؟

38
00:05:18,120 --> 00:05:19,180
برین داخل

39
00:05:29,990 --> 00:05:34,090
کیم جین وو 37ساله.تویه یک فروشگاهه محلی کار میکنه

40
00:05:46,790 --> 00:05:48,540
اینا همش متعلق به قربانیهاست

41
00:05:48,540 --> 00:05:51,530
این دیوانه روانی حتی اسمم رویه اینا نوشته

42
00:05:53,360 --> 00:05:57,110
نو هیون می.لی می جانگ.نام گونگ سان

43
00:06:04,790 --> 00:06:06,180
از اداره پلیس اومدیم

44
00:06:06,180 --> 00:06:08,650
ما باید وسلیه های شخصی کیم جی وو رو ببریم

45
00:06:11,460 --> 00:06:16,310
چا سو هیون و تیم یک برن دوربین های
اطراف فروشگاه رو ببینن

46
00:06:16,310 --> 00:06:18,660
بفهمید اون کی بعد کارش رفته بیرون

47
00:06:19,470 --> 00:06:23,410
کیم گیو چول و تیم دو وسایل و گوشیشو چک کنن

48
00:06:24,520 --> 00:06:26,440
دنبال اطلاعات شخصی کیم جین وو بگردید

49
00:06:26,440 --> 00:06:29,000
در مورد خانوادش و دوستاش اطلاعات پیدا کنید

50
00:06:29,000 --> 00:06:31,290
بفهمید که اخیرا با کی ارتباط داشته

51
00:06:32,700 --> 00:06:35,600
تیم تجسس هم دنبال مدرک تو خونش باشن

52
00:06:35,600 --> 00:06:38,340
پارک هائه یونگ هم اطلاعات جمع اوری شده رو دسته بندی کنه

53
00:06:50,590 --> 00:06:53,720
دفتر خاطرات اولین قربانی یو سان می

54
00:06:54,320 --> 00:06:57,440
اسم دومین قربانی جو این هه

55
00:06:57,440 --> 00:07:00,620
دستمال گردن سومین قربانی لی هیون یانگ

56
00:07:01,600 --> 00:07:07,730
چهرمی.پنجمی.ششمی.هفتمی.هشتمی و نهمی

57
00:07:08,290 --> 00:07:09,710
دهمی

58
00:07:10,600 --> 00:07:12,170
و یکی گم شده

59
00:07:13,140 --> 00:07:17,940
من چیزی از اخرین قربانی یو سونگ یون پیدا نکردم

60
00:07:18,580 --> 00:07:20,850
من اطلاعات تیم یک رو گرفتم

61
00:07:20,850 --> 00:07:26,270
برطبق فیلم های دوربین ها اون اخرین بار نزدیک خونش بوده

62
00:07:26,270 --> 00:07:29,020
من تو اون منطقه زیاد دوربین امنیتی نیست

63
00:07:29,020 --> 00:07:31,580
نمیتونیم بفهمیم بعدش کجا رفته

64
00:07:31,580 --> 00:07:35,940
فکر کنم اگه از فیلم هایه جعبه سیاه
ماشین های منطقه استفاده کنیم بهتر باشه

65
00:07:37,900 --> 00:07:41,250
ما دنبال خانواده کیم جین وو گشتیم

66
00:07:41,250 --> 00:07:43,500
وقتی کوچیک بوده پدرومادرش طلاق گرفتن

67
00:07:43,500 --> 00:07:46,180
اون پیش مادرش زندگی میکرده

68
00:07:46,180 --> 00:07:50,350
اسم مادرش لی سون یانگه
و خونه هم به نامشه

69
00:07:52,520 --> 00:07:55,230
متهم با مادرش زندگی میکرده؟

70
00:07:55,710 --> 00:07:58,910
نه نشونه ای از زندگی یک زن تو این خونه نیست

71
00:07:58,910 --> 00:08:00,560
من لوازم ارایشی چیزی اینجا نمیبینم

72
00:08:25,300 --> 00:08:26,790
...این چیزی که اینجاست

73
00:08:28,490 --> 00:08:30,570
فکر کنم استخوان انسان باشه

74
00:08:37,580 --> 00:08:39,300
میخوای من چکار کنم؟

75
00:08:39,300 --> 00:08:44,760
میخوایم فقط فیلم های جعبه سیاهه ماشینتونو ببنیم

76
00:08:44,760 --> 00:08:46,030
معذرت میخوام

77
00:09:02,040 --> 00:09:04,760
اون دیشب ساعت 11اومده اینجا

78
00:09:04,760 --> 00:09:05,960
چی؟

79
00:09:07,100 --> 00:09:10,490
...اگه اون به این سمت اومده پس

80
00:09:12,700 --> 00:09:15,550
اینجا مسیر کوهه دونگیه.داشته میرفته اونجا

81
00:09:20,390 --> 00:09:21,940
"پارک هائه یونگ"

82
00:09:23,310 --> 00:09:24,440
منم

83
00:09:24,440 --> 00:09:28,110
وقتی دزدیده شدی گفتی وجود یک جسد تو کمد حس کردی

84
00:09:28,700 --> 00:09:30,870
فکر کنم حق با تو بوده

85
00:09:31,600 --> 00:09:34,140
یک استخوان داخل کمد لباس پیدا شده

86
00:09:34,140 --> 00:09:36,850
اون بدن یک نفرو اینجا نگه داشته

87
00:09:37,600 --> 00:09:39,610
احتمالا یک قربانیه عادی نبوده

88
00:09:39,610 --> 00:09:41,530
اگه اون این جسد تویه خونش نگه داشته

89
00:09:41,530 --> 00:09:45,150
پس حتما یک روابط شخصی با قربانی داشته

90
00:09:45,150 --> 00:09:49,200
اگه این استخوان ها شناسایی بشه میتونیم
به ویژگی های شخصیتی قاتل پی ببریم

91
00:09:50,860 --> 00:09:54,750
اگه جسد مال مادرش باشه چی؟

92
00:10:04,400 --> 00:10:09,050
نمیدونم چرا اون میخواد مادرشو
بعد18سال که تو خونش نگه داشتش خاک کنه؟

93
00:10:09,490 --> 00:10:12,550
یک تغییری تو حالت روحی کیم جین وو به وجود اومده

94
00:10:41,280 --> 00:10:43,320
شما از این ور و شما از اون ور برید

95
00:11:10,890 --> 00:11:12,180
صبر کن

96
00:11:27,240 --> 00:11:29,550
این اهنگیه که یو سونگ یون دوست داشته

97
00:12:36,700 --> 00:12:37,960
اینجا

98
00:13:23,050 --> 00:13:24,390
این دفعه

99
00:13:27,050 --> 00:13:28,950
من کمکت خواهم کرد

100
00:13:39,420 --> 00:13:40,720
...تو

101
00:13:43,700 --> 00:13:46,120
نمیتونی همه چیزو به این اسونی تموم کنی

102
00:13:48,200 --> 00:13:49,790
هرگز

103
00:13:57,260 --> 00:14:01,090
باتوجه به اسکلتی که همراه قاتل
کیم جین وو بوده

104
00:14:01,090 --> 00:14:03,960
که اون اسکلت ها مربوط به مادرش لی سونگ یون بوده

105
00:14:03,960 --> 00:14:05,420
باتوجه به بررسی دندان ها

106
00:14:05,420 --> 00:14:07,270
براورد میکنیم که در اواسط چهل سالگیش مرده

107
00:14:07,270 --> 00:14:11,670
اون قبل سال1997 یعنی قبل اولین قربانی کشته شده

108
00:14:11,670 --> 00:14:13,390
مانمیتونیم علت دقیق مرگشو پیدا کنیم

109
00:14:13,420 --> 00:14:16,180
اما هیچ نشونه ای از کشته شدن بر اثر
خفگی و جراحت گردن پیدا نکردیم

110
00:14:16,180 --> 00:14:19,010
ما بیشتر نظرمون رویه مرگ طبیعیه تا قتل

111
00:14:19,900 --> 00:14:21,830
خوب بیا فرض کنیم مادرشو نکشته

112
00:14:21,830 --> 00:14:23,700
چرا زن هایه دیگه رو کشته؟

113
00:14:24,020 --> 00:14:26,110
بعد از اینکه در هفت سالگی پدرومادرش طلاق گرفتن

114
00:14:26,110 --> 00:14:29,400
اون مادر که افسردگی شدید داشته زندگی میکرده

115
00:14:29,400 --> 00:14:31,730
به عنوان یک بچه از حقوقش بی بهره بوده

116
00:14:31,730 --> 00:14:34,470
من فکر میکنم برای همینم شروع به کشتن کرده

117
00:14:35,300 --> 00:14:38,290
چون بچگی خوبی نداشته شروع کرده به ادم کشتن؟

118
00:14:39,200 --> 00:14:41,200
اشغال عوضی

119
00:14:45,190 --> 00:14:46,550
کارتون خوب بود

120
00:14:46,550 --> 00:14:48,910
این پرونده شکست خورده اخرش به خوبی تموم شد

121
00:14:48,910 --> 00:14:51,480
من یک کنفرانس خبری تشکیل میدم
تا همه چیزبرای همه روشن بشه

122
00:14:51,480 --> 00:14:52,590
بله قربان

123
00:15:01,890 --> 00:15:04,650
چی شد؟همین بود دیگه؟

124
00:15:04,650 --> 00:15:09,230
ما نباید تشویق شیم؟ترفیعی چیزی؟

125
00:15:09,230 --> 00:15:12,670
متهمی که پلیس نتونست بگیرش و
بیش از نه نفرو کشته بود

126
00:15:12,670 --> 00:15:14,780
فکر میکنی اینا میخوان که قضیه رو بزرگ کنن؟

127
00:15:16,590 --> 00:15:18,750
من احساس میکنم به این اسونی نباشه

128
00:15:19,700 --> 00:15:21,840
بیا بریم ماچیاتو(نوعی قهوه با شیر)بخوریم

129
00:15:21,840 --> 00:15:25,430
ماچیاتو.چیه دیگه بیا بریم سوجو بخوریم

130
00:16:05,510 --> 00:16:08,370
...اخرین قربانی یو سونگ یون مورد شخصی

131
00:16:08,950 --> 00:16:10,270
چیه؟

132
00:16:11,490 --> 00:16:13,720
اهنگی که اون دوست داشت واغلب گوش میداد

133
00:16:17,200 --> 00:16:20,150
من شنیدم که تو اونو همش گوش میدادی

134
00:16:20,980 --> 00:16:24,930
تو داشتی برای یک سال به اون اهنگ گوش میدادی؟

135
00:16:31,100 --> 00:16:34,670
یو سونگ یون با بقیه فرق میکرد درسته؟

136
00:17:39,690 --> 00:17:41,500
من کمکت میکنم

137
00:19:32,790 --> 00:19:37,260
کیم جین وو احتمالا هیچوقت نمیفهمه که
اون زنو دوست داشته

138
00:19:40,100 --> 00:19:43,350
هیچ کس فکرشو هم نمیکنه که اون احساساتی هم داشته باشه

139
00:19:44,000 --> 00:19:47,060
اون احتمالا بعد از اون نتونسته کسی رو بکشه

140
00:19:48,480 --> 00:19:50,840
و بخاطر همینم میخواسته خودکشی کنه

141
00:19:52,820 --> 00:19:55,060
...اگه اون نتونه بکشه

142
00:19:55,800 --> 00:19:57,900
پس دلیلی هم برای زندگی نداشته

143
00:20:01,500 --> 00:20:03,740
تو هم اینجوری فکر نمیکنی کاراگاه چا؟

144
00:20:04,300 --> 00:20:09,010
که اون فقط یک "اشغال عوضیه"؟

145
00:20:14,300 --> 00:20:16,960
حتی اگه اون کودکیه سختی هم داشته

146
00:20:16,960 --> 00:20:21,160
کیم جین وو هنوزم 11تا ادمو کشته

147
00:20:23,000 --> 00:20:24,600
من اصلا دلم براش نمیسوزه

148
00:20:27,190 --> 00:20:29,800
ادم هایی هستن که هیولا متولد میشن

149
00:20:29,800 --> 00:20:32,420
اما ادم هایی هم هستن که توسط
دیگران به هیولا تبدیل میشن

150
00:20:34,380 --> 00:20:35,530
...اگه یک نفر

151
00:20:36,830 --> 00:20:39,580
...اگه فقط یک نفر دست یاری به طرفش دراز میکرد

152
00:20:39,580 --> 00:20:42,020
!سان وو

153
00:20:42,660 --> 00:20:44,970
!اقا اون برادرمه

154
00:20:44,970 --> 00:20:47,190
!قربان اون برادرمه

155
00:20:47,190 --> 00:20:49,690
!سان وو

156
00:20:54,180 --> 00:20:58,430
کیم جین وو و قربانی ها

157
00:20:58,430 --> 00:21:00,880
.میتونستن نجات پیدا کنن

158
00:21:41,690 --> 00:21:44,570
ستوان چی شد؟

159
00:21:44,570 --> 00:21:46,680
تونستید قاتلو بگیرید؟

160
00:21:50,950 --> 00:21:52,150
کاراگاه

161
00:21:52,800 --> 00:21:55,880
اره دارم گوش میدم.تونستید بگیرینش؟

162
00:22:00,500 --> 00:22:03,180
گرفتیمش

163
00:22:08,000 --> 00:22:09,120
...اونها گرفتنش

164
00:22:11,300 --> 00:22:13,980
خیلی خوب اون کی بود؟

165
00:22:19,300 --> 00:22:21,230
کاراگاه من مطمئنم که همین الانشم میدونید

166
00:22:21,890 --> 00:22:24,930
ما نمیتونیم در مورد زندگی دیگران تصمیم بگیریم

167
00:22:41,850 --> 00:22:43,060
اگه ما مراقب نباشیم

168
00:22:43,060 --> 00:22:45,030
زندگی فرد اشتباهی ممکنه خراب بشه

169
00:22:46,110 --> 00:22:50,860
پس ما باید وایستیم و مرگ بقیه رو تماشا کنیم؟

170
00:22:53,350 --> 00:22:55,270
وقتی من اولین بار این تماسو دریافت کردم

171
00:22:55,270 --> 00:22:56,550
این چیزیه که شما گفتین

172
00:22:57,930 --> 00:22:59,790
گفتین من هیچوقت تسلیم نمیشم

173
00:23:01,280 --> 00:23:04,670
این پرونده هایه حل نشده برای این وجود
دارن که افرادی تسلیم شدن

174
00:23:05,840 --> 00:23:10,130
پس شما نباید تسلیم بشین کاراگاه

175
00:23:26,430 --> 00:23:28,590
بی خیال شو این پرونده بسته شد

176
00:23:30,600 --> 00:23:31,710
منظورت چیه؟

177
00:23:31,710 --> 00:23:33,790
رئیس این پرونده رو بست

178
00:23:33,790 --> 00:23:36,860
اون مخواست بدونه ما چقدر دیگه میخوایم
سرپرونده ادم ربایی وقت تلف کنیم

179
00:23:36,860 --> 00:23:38,630
اومد یک گردوخاکی کرد و رفت

180
00:23:39,930 --> 00:23:41,810
...بعد از همه چیزایی که بهش گفتم

181
00:23:41,810 --> 00:23:43,060
حالا چی؟

182
00:23:43,060 --> 00:23:46,040
من نمیتونم الان تسلیم بشم
هی

183
00:23:46,040 --> 00:23:48,600
ممکنه مدرکی باشه ولی ما الان
نمیتونیم پیداش کنیم

184
00:23:48,600 --> 00:23:50,550
میخوای این کارو سال ها انجام بدی؟

185
00:23:50,550 --> 00:23:53,910
تو کسی هستی که اگه مقابل رئیس وایستی اسیب میبینی

186
00:24:09,690 --> 00:24:11,430
هی چا سو هیون

187
00:24:11,430 --> 00:24:13,530
تو برگشتی

188
00:24:13,530 --> 00:24:16,940
حالت چطوره؟خوبی؟

189
00:24:17,440 --> 00:24:20,890
خداروشکر. تو خیلی سختی کشیدی

190
00:24:43,730 --> 00:24:48,730
"پرونده هانگ وون دونگ1997"

191
00:25:02,180 --> 00:25:04,210
بهش دست بزن

192
00:25:04,750 --> 00:25:08,170
ببین که با یک مانکن اشتباه گرفتی یا واقعا جسد  بود

193
00:25:08,170 --> 00:25:09,670
خودت بفهم

194
00:25:11,900 --> 00:25:14,500
انجامش بده.مطمئنم که میتونی

195
00:25:38,990 --> 00:25:42,180
خودشه من همینو اونجا هم حس کردم

196
00:25:43,190 --> 00:25:44,490
مطمئنی؟

197
00:25:53,830 --> 00:25:56,340
چرا اون جسد بسته بندی نشده بوده؟

198
00:25:56,770 --> 00:25:57,830
چرا؟

199
00:25:58,670 --> 00:26:00,300
اون از چی میترسیده؟

200
00:26:01,500 --> 00:26:02,890
...شاید

201
00:26:02,890 --> 00:26:07,290
اگه اون جسد شناسایی بشه میشه به
هویت قاتل پی برد

202
00:26:08,500 --> 00:26:10,600
اگه اون تنها زندگی نکنه چی؟

203
00:26:12,610 --> 00:26:15,410
اگه دونفر تویه خونه زندگی کنن چی؟

204
00:26:17,900 --> 00:26:20,130
این پرونده مناطق 5تا 8

205
00:26:20,130 --> 00:26:21,420
بله ممنون

206
00:26:46,330 --> 00:26:49,820
پس اون جدیدا از عربستان برنگشته کره؟

207
00:26:49,820 --> 00:26:51,590
نه
باشه ممنون

208
00:26:51,590 --> 00:26:52,790
خواهش میکنم

209
00:27:55,650 --> 00:27:59,300
پرونده هانگ وون دونگ ناپدید شد

210
00:28:21,490 --> 00:28:24,430
این اطلاعاتی که میخواستین
ممنون

211
00:28:26,350 --> 00:28:28,260
"گزارش تحقیقات پرونده هانگ وون دونگ"

212
00:28:38,380 --> 00:28:40,930
20ژانویه 1998

213
00:28:40,930 --> 00:28:44,510
متهم تو خونش دستگیر شد

214
00:29:01,080 --> 00:29:03,570
سو یونگ جین خانه دار سال 2005 گم شده

215
00:29:03,570 --> 00:29:05,460
35سال سن داشته

216
00:29:06,910 --> 00:29:08,110
مامان

217
00:29:09,390 --> 00:29:11,710
میخوای بری فروشگاه؟
منم باهات میام

218
00:29:12,160 --> 00:29:13,650
امشب شام چی داریم؟

219
00:29:14,250 --> 00:29:18,680
همه قربانی ها بعد2000 زنده هستن

220
00:29:19,200 --> 00:29:23,000
اونا هنوز زنده هستن

221
00:29:25,000 --> 00:29:26,370
"مرکز روان درمانی گیونگی"

222
00:29:26,370 --> 00:29:29,990
اون بخاطر قتل در سال1998 اومده اینجا

223
00:29:29,990 --> 00:29:33,500
تو زندان حالش خیلی بد شده برای همین اوردنش اینجا

224
00:29:35,200 --> 00:29:36,370
اینجا

225
00:29:53,780 --> 00:29:56,200
میتونید از این ور برید بیرون

226
00:29:57,050 --> 00:29:59,910
شما هم یکی از داوطلب ها هستین؟

227
00:30:00,560 --> 00:30:03,440
ممنون که اومدید

228
00:30:23,750 --> 00:30:26,500
...در مقابل زندگی هایی که حفظ شد

229
00:30:27,050 --> 00:30:32,140
نمیدونم چه بد شانسی ممکنه به وجود اومده باشه

230
00:30:33,050 --> 00:30:34,680
...اما تا وقتی که اونها زنده باشن

231
00:30:36,120 --> 00:30:38,420
...تا وقتی که اونا یک جایی زنده باشن

232
00:30:39,490 --> 00:30:42,480
حداقل یک شانس برای داشتن امید دارن

233
00:30:50,140 --> 00:30:52,440
هی زده به سرت؟

234
00:30:52,440 --> 00:30:53,880
چی؟

235
00:30:53,880 --> 00:30:56,500
اینجوری میخوای بری سرقرار اشنایی؟

236
00:30:56,500 --> 00:30:58,440
چیه مگه؟بهترین شلوار جینمو پوشیدم

237
00:30:58,440 --> 00:31:00,200
نه نمیتونی

238
00:31:00,200 --> 00:31:02,410
نمیتونی این کارو بکنی

239
00:31:03,500 --> 00:31:05,630
چرا نه؟
نمیتونی

240
00:31:09,690 --> 00:31:12,140
اره این خوبه

241
00:31:12,140 --> 00:31:15,940
چقدر با لباس صورتی خوشگل تر به نظر میرسی

242
00:31:17,070 --> 00:31:21,930
نمیدونم وکیله چه جور ظاهری رو دوست داره

243
00:31:24,230 --> 00:31:25,340
اینو میندازم

244
00:31:26,750 --> 00:31:30,430
و صورتتو میخوای چکار کنی؟

245
00:31:33,880 --> 00:31:39,320
دیشب کلی بهت گفتم ماسک بزار

246
00:31:44,910 --> 00:31:46,350
خوبه درسته؟

247
00:31:46,350 --> 00:31:47,790
خیلی زیبا

248
00:31:49,360 --> 00:31:50,560
حالا دیگه میتونی بری

249
00:31:52,590 --> 00:31:54,290
"پزشک قانوی او یون سو"

250
00:32:09,770 --> 00:32:11,360
خوش امدید

251
00:32:14,440 --> 00:32:16,240
یک ساندویچ گوشت لطفا

252
00:32:16,240 --> 00:32:18,840
میخواین براتون کبابش کنم؟
بله

253
00:32:34,420 --> 00:32:37,090
مگه امروز تعطیل نیستی؟

254
00:32:38,170 --> 00:32:41,260
اینجا بهم بیشتر خوش میگذره

255
00:32:42,240 --> 00:32:44,710
هی چرااینجا رو تمیز نمیکنی؟

256
00:32:45,140 --> 00:32:46,330
بله اومدم

257
00:32:58,250 --> 00:33:01,000
"گزارش مرگ غیر طبیعی(اسکلت باقی مانده)"

258
00:33:05,040 --> 00:33:06,820
....استخوان هایه باقی مانده

259
00:33:06,820 --> 00:33:08,550
اوه شما امروز باهم اومدید اینجا

260
00:33:17,440 --> 00:33:18,840
چرا اینجوری شدی؟

261
00:33:18,840 --> 00:33:19,880
لطفا ادامه بدید

262
00:33:19,880 --> 00:33:22,210
بله استخوان ها متعلق به یک مرد

263
00:33:22,210 --> 00:33:26,740
و یک فلز تو شونه راستش هست

264
00:33:28,050 --> 00:33:30,620
من بعدا میتونم از رویه ازمایش دی ان ای دقیق تر بگم

265
00:33:30,620 --> 00:33:34,090
اما میتونه فردی باشه که دنبالش هستین

266
00:33:41,050 --> 00:33:44,670
12فوریه1999

267
00:33:46,320 --> 00:33:49,090
لی گیونگ وو

268
00:33:49,090 --> 00:33:51,440
شغلی نداری

269
00:33:54,040 --> 00:33:57,880
این مرد به چند نفرتون گفته "دوستت دارم؟

270
00:34:03,850 --> 00:34:05,470
اون ازدواجشو مخفی کرده

271
00:34:05,470 --> 00:34:09,390
"وقتی با یک زنی میخوابی قطعا بهش میگی"دوستت دارم

272
00:34:09,420 --> 00:34:10,590
پس میخواستی چی بگم؟

273
00:34:10,590 --> 00:34:11,890
بهش بگم برو گم شو؟

274
00:34:11,890 --> 00:34:14,980
چه گفتی؟داری منو مسخره میکنی؟

275
00:34:15,650 --> 00:34:18,020
تو با احساسات ادما بازی میکنی

276
00:34:18,500 --> 00:34:21,780
تو بدترین ادم تو کل جهانی

277
00:34:26,540 --> 00:34:29,940
شما میتونید مرد بهتری رو ملاقات کنید.چرا گریه میکنید؟

278
00:34:53,040 --> 00:34:55,690
بیااشکاتو پاک کن

279
00:34:55,690 --> 00:34:56,890
ممنون

280
00:35:04,070 --> 00:35:07,330
کی لی مین کیونگ ملاقات کردی؟

281
00:35:07,330 --> 00:35:08,530
ماه و روز؟

282
00:35:08,530 --> 00:35:13,950
اون احساساتشو بهم اعتراف کرد و سه بار با هم بیرون رفتیم

283
00:35:16,910 --> 00:35:19,770
میتونید برید من کارم تموم شد

284
00:35:26,100 --> 00:35:27,400
ای هی

285
00:35:28,520 --> 00:35:31,460
پاشو برو اونجا
چی؟کجا؟

286
00:35:31,460 --> 00:35:33,310
اونجا
کجا؟چی؟

287
00:35:33,310 --> 00:35:35,920
اونجا.درو نمیبینی؟
دارم میرم

288
00:35:35,920 --> 00:35:37,250
تمومش کن با کلمات حرفتو بزن

289
00:35:37,250 --> 00:35:39,750
فکر میکنی داری به کی چیزی یاد میدی؟ها؟به کی؟

290
00:35:39,750 --> 00:35:40,850
باشه

291
00:35:41,420 --> 00:35:42,640
فقط برو گم شو بیرون

292
00:35:42,640 --> 00:35:44,500
اینجا؟
به سمت چپ

293
00:35:44,500 --> 00:35:45,550
به سمت چپ

294
00:35:51,030 --> 00:35:54,220
چا سو هیون چون عشق یک طرفه داره

295
00:35:54,220 --> 00:35:55,920
اینجوری در مورد این پرونده احساسی برخورد میکنه

296
00:35:55,920 --> 00:35:59,560
اون جعبه شکلات دیدین؟این دفعه میخواد اعتراف کنه

297
00:35:59,560 --> 00:36:02,010
پس میخواد بعد دوسال بهش اعتراف کنه؟

298
00:36:02,010 --> 00:36:05,930
جائه هان چی؟چطور میتونه انقدر بی توجه باشه؟

299
00:36:05,930 --> 00:36:08,550
اون کلا از مرحله پرته؟چی میدونه اخه؟

300
00:36:08,550 --> 00:36:11,440
چرا چا سو هیون اصلا دوستش داره؟

301
00:36:11,440 --> 00:36:14,040
اینم از راز های این دنیاست

302
00:36:14,040 --> 00:36:15,560
واقعا که رازه

303
00:36:15,560 --> 00:36:17,040
بیا راز خودش اومد

304
00:36:17,040 --> 00:36:18,110
چی؟

305
00:36:32,560 --> 00:36:36,750
پس ولنتایم دو روز دیگه است؟

306
00:36:36,750 --> 00:36:38,810
روزی که شکلات میدی درسته؟

307
00:36:40,350 --> 00:36:43,840
جائه هان تو کسی رو داری که چیزی بهت بده؟

308
00:36:45,250 --> 00:36:48,290
من واقعا از زنایی که این کارها رو میکنن خوشم نمیاد

309
00:36:48,290 --> 00:36:50,580
خیلی مسخره و بی معنیه

310
00:36:51,940 --> 00:36:53,790
فندک داری؟

311
00:36:57,750 --> 00:37:00,120
این کار نمیکنه

312
00:37:00,120 --> 00:37:01,650
اینو امتحان کن

313
00:37:16,940 --> 00:37:18,960
چی شد؟بهش گفتی؟

314
00:37:18,960 --> 00:37:21,170
چی گفت؟
چی میگی تو

315
00:37:21,170 --> 00:37:24,350
چرا؟ردت کرد؟

316
00:37:24,350 --> 00:37:26,540
خفه شو

317
00:37:35,650 --> 00:37:39,240
نگاه کن. من میدونستم

318
00:37:39,240 --> 00:37:42,770
احمق.حتی شکلاتم بهش ندادی؟

319
00:37:44,300 --> 00:37:48,230
چیش انقدر عالیه که حتی نمیتونی بهش بگی که دوستش داری؟

320
00:37:48,230 --> 00:37:49,610
مگه جانگ دون گونی چیزیه حالا؟

321
00:37:52,040 --> 00:37:54,780
چرا انقدر دوستش داری؟

322
00:37:54,780 --> 00:37:56,930
بهم بگو

323
00:38:02,850 --> 00:38:05,160
چرا دارین انقدر یکدفعه تمیزکاری میکنید؟

324
00:38:05,500 --> 00:38:07,060
تو هم باید بیای کمک کنی

325
00:38:07,060 --> 00:38:09,650
نماینده میخواد بیاد امروز بازدید

326
00:38:09,650 --> 00:38:12,010
ما چی هستیم؟بچه دبیرستانی؟

327
00:38:12,010 --> 00:38:14,180
فقط کارهایه همیشگیتونو انجام بدید

328
00:38:17,750 --> 00:38:19,810
تو هم داری نقش دختر قهوه چی رو بازی میکنی؟

329
00:38:20,200 --> 00:38:23,380
میخوای بجای کارویه پرونده قهوه درست کنی؟

330
00:38:27,670 --> 00:38:30,790
چرا انقدر به یک ادم مریض گیر میدی؟

331
00:38:30,790 --> 00:38:32,390
فکر میکنی دوست داره این کارو بکنه؟

332
00:38:32,390 --> 00:38:34,980
هروقت یکی از این کله گنده هامیان
باهاش مثل قربانی ها رفتار میشه

333
00:38:34,980 --> 00:38:36,440
فکر میکنی اون خوشش میاد؟

334
00:38:36,470 --> 00:38:40,450
خوشون دست وپا ندارن؟
چرا یک زن باید براشون قهوه درست کنه؟

335
00:38:51,380 --> 00:38:54,670
اینجا چکار میکنی؟نماینده اومد عجله کن

336
00:39:00,650 --> 00:39:02,960
نماینده خیلی تشنه هستن

337
00:39:02,960 --> 00:39:04,790
قهوه حاضر نشد؟

338
00:39:04,790 --> 00:39:08,070
یکی از کارمندهامون چا سوهیون داره اماده میکنه

339
00:39:08,500 --> 00:39:11,530
اون اولین افسرزن ماست

340
00:39:11,530 --> 00:39:14,020
اون مثل گل تو اداره ماست

341
00:39:15,520 --> 00:39:16,600
درسته؟

342
00:39:18,350 --> 00:39:21,520
من گفتم لی جائه هان دنبالت بگرده
کجا گذاشته رفته؟

343
00:39:21,520 --> 00:39:23,500
قهوه ها اماده است درسته؟

344
00:39:23,500 --> 00:39:26,230
چند لحظه پیش اینجا بود.پس کجاست؟

345
00:39:28,630 --> 00:39:32,850
فکر کنم اداره پلیس یک تمیزکاری بزرگم داشته

346
00:39:33,550 --> 00:39:36,170
!فکر کنم گلمون اومد

347
00:39:40,650 --> 00:39:41,950
سلام

348
00:39:43,270 --> 00:39:45,330
من کاراگاه لی جائه هان هستم

349
00:39:50,510 --> 00:39:52,750
بفرمایید

350
00:39:57,750 --> 00:39:59,940
اینم قهوه و خامه وشکر

351
00:39:59,940 --> 00:40:04,130
چند تا قاشق بریزم؟دو تا بریزم خوبه دیگه

352
00:40:09,170 --> 00:40:10,350
عجله کن

353
00:40:10,350 --> 00:40:13,460
فقط ازشون معذرت خواهی کن که دیر اومدی

354
00:40:14,350 --> 00:40:16,340
زده به سرت؟

355
00:40:17,350 --> 00:40:18,650
ارشد

356
00:40:19,440 --> 00:40:21,980
نگاش کن همه جراتشو از دست داده

357
00:40:22,420 --> 00:40:25,440
تو همش اینجوری لبخند میزنی و عشوه میای

358
00:40:25,440 --> 00:40:27,090
برای همینم همش بهت میگن قهوه درست کنی

359
00:40:27,090 --> 00:40:29,840
تا کی میخوای"گل "باشی؟

360
00:40:29,840 --> 00:40:32,940
خوب...اونا بهم گفتن مهربون باشم

361
00:40:32,940 --> 00:40:35,400
نگاه کن باز خودتو اینجوری کردی که خوشگل به نظر برسی

362
00:40:35,400 --> 00:40:37,980
اگه میخوای تو بخش جنایی کار کنی
باید چشمات مثل اهن باشه

363
00:40:39,150 --> 00:40:42,810
تو مریضی چون همش خودتو ضعیف و کوچیک میگیری

364
00:40:42,810 --> 00:40:45,690
ما رو ببین1اصلا دیدی تو طول سال مریض باشیم؟

365
00:40:45,690 --> 00:40:48,890
حق نداری دیگه مریض بشی

366
00:40:48,890 --> 00:40:50,850
اینو از من داشته باش.باشه؟

367
00:40:51,750 --> 00:40:52,880
برو کنار

368
00:40:52,930 --> 00:40:55,590
خانم لی.به منم قهوه بده

369
00:40:56,360 --> 00:40:57,470
میخوای بمیری؟

370
00:40:57,930 --> 00:40:59,730
اوه خانم لی

371
00:41:26,440 --> 00:41:28,350
بخاطر قهوه است؟

372
00:41:36,750 --> 00:41:39,740
گفتم چرا دوسش داری ها؟

373
00:41:39,740 --> 00:41:41,340
نمیدونم

374
00:41:41,850 --> 00:41:43,250
چت شد یکدفعه؟

375
00:41:44,040 --> 00:41:47,150
!مامان سو هیون عجیب شده.فکر کنم مریضه

376
00:41:47,150 --> 00:41:48,420
مامان

377
00:42:21,170 --> 00:42:22,440
چی شده؟

378
00:42:22,440 --> 00:42:25,130
دی ان ای یکسان بود؟

379
00:42:25,130 --> 00:42:27,920
نه نبود

380
00:42:29,410 --> 00:42:30,920
یک نفر دیگه بود

381
00:42:47,880 --> 00:42:50,040
الکی روز تعطیلتو اومدی اینجا

382
00:42:51,940 --> 00:42:54,570
به هرحال این تیپ معمولیته؟

383
00:42:54,570 --> 00:42:56,330
اینجوری نیست که بخوای ازدواجی چیزی بکنی؟

384
00:42:58,680 --> 00:43:00,150
یا الان با کسی قرار داری؟

385
00:43:00,150 --> 00:43:01,480
سرت تو کار خودت باشه

386
00:43:01,480 --> 00:43:03,640
واقعا میخوای ازدواج کنی؟

387
00:43:04,650 --> 00:43:07,510
به حال تو چه فرقی میکنه که من ازدواج کنم یانه؟

388
00:43:08,420 --> 00:43:11,030
تو هم امروز تعطیل بودی.اینجا چکار میکنی؟

389
00:43:11,460 --> 00:43:14,770
چرا انقدر گیر دادی به لی جائه هان؟

390
00:43:15,220 --> 00:43:18,220
قبلا که گفتم چون ازش ممنونم

391
00:43:19,030 --> 00:43:21,890
انقدر این چیزایه بی معنی روتحویل من نده
حقیقتو بگو

392
00:43:22,650 --> 00:43:23,980
قضیه چیه؟

393
00:43:26,610 --> 00:43:30,310
اگه حقیقتو بگم میتونی باور کنی؟

394
00:43:31,380 --> 00:43:35,440
من خودم به سختی باور کردم
فکر میکنی میتونی باور کنی؟

395
00:43:36,250 --> 00:43:37,250
چی؟

396
00:43:40,460 --> 00:43:43,900
تو باید با مردی که امروز ملاقات میکنی نرم تر برخورد کنی

397
00:43:43,900 --> 00:43:47,940
اگه اینجوری باخشونت رفتار کنی همه مردا از دستت فرار میکنن

398
00:43:52,230 --> 00:43:53,530
!پارک هائه یونگ

399
00:44:43,840 --> 00:44:46,880
ستوان پارک

400
00:44:47,560 --> 00:44:49,960
بله کاراگاه.پارک هائه یونگ هستم

401
00:44:50,590 --> 00:44:53,220
شما بودید که کیم جین وو رو دستگیر کردید درسته؟

402
00:44:54,470 --> 00:44:56,510
چی شد؟

403
00:44:56,510 --> 00:44:59,900
اتفاق عجیبی بعدش نیافتاد؟

404
00:45:00,400 --> 00:45:04,150
نه همه به لطف شما جاشون امنه

405
00:45:07,540 --> 00:45:10,930
واقعا؟خداروشکر

406
00:45:14,440 --> 00:45:17,810
الان فقط یک پرونده دیگه مونده

407
00:45:19,770 --> 00:45:22,860
یک پرونده؟منظورت چیه؟

408
00:45:24,670 --> 00:45:28,230
الان اونجا سال1999؟

409
00:45:28,650 --> 00:45:31,170
اره از کجا میدونستی؟

410
00:45:33,440 --> 00:45:37,040
پرونده دختر دبیرستانی اینجو تو سال1999اتفاق افتاده

411
00:45:37,040 --> 00:45:40,330
اخرین موردیه که شما تو دفترچتون نوشتین

412
00:45:40,820 --> 00:45:44,240
شما اون پرونده رو شروع خواهید کرد

413
00:45:45,030 --> 00:45:47,100
یک دختر دبیرستانی تو اینجو؟

414
00:45:47,570 --> 00:45:50,760
چه پرونده ایه و چه اتفاقی اونجا افتاده؟

415
00:45:51,610 --> 00:45:53,820
من ازتون یک درخواستی داشتم کاراگاه

416
00:45:54,180 --> 00:45:58,990
بفهمید که تو سال1999تو اینجو چه اتفاقی افتاده

417
00:45:58,990 --> 00:46:01,360
لطفا راستشو در مورد این پرونده بهم بگید

418
00:46:02,140 --> 00:46:03,250
...برای من

419
00:46:05,240 --> 00:46:06,860
!این خیلی مهمه

420
00:46:06,860 --> 00:46:10,960
اما شهر اینجو جز حوزه خدمت من نیست

421
00:46:11,490 --> 00:46:14,020
....من نمیدونم اونجا چه اتفاقی افتاده اما

422
00:46:47,020 --> 00:46:51,080
"فوریه1999-اینجو"

423
00:47:01,150 --> 00:47:04,510
"دبیرستان اینجو"

424
00:47:08,390 --> 00:47:10,990
بچه ها سایت مدرسه رو دیدین؟

425
00:47:10,990 --> 00:47:12,530
سریع یک نگاهی بندازید

426
00:47:15,040 --> 00:47:17,870
"همه چیز تو خونه درختی شروع شد"

427
00:47:17,870 --> 00:47:21,040
"با یک نفر شروع د و بعدم هفت نفر اومدن"

428
00:47:21,040 --> 00:47:23,960
"و در اخر10تا شیطان امدند"

429
00:47:23,960 --> 00:47:27,990
"شیطان دور نیست.اون در میان ماست"

430
00:47:27,990 --> 00:47:30,990
اون دختر همکلاسی و دوست ما بود ولی
اونها مثل حیوان لهش کردن

431
00:47:30,990 --> 00:47:33,350
اونها هنوز درمیان ما هستن

432
00:47:34,310 --> 00:47:35,570
هی
چیه؟

433
00:47:35,570 --> 00:47:37,190
عجله کن یک نگاه یبنداز

434
00:47:38,060 --> 00:47:40,300
هی نگاه کن

435
00:47:40,300 --> 00:47:41,550
چیه؟

436
00:47:42,930 --> 00:47:45,990
اگه خونه درختی باشه پس همون جاست

437
00:47:50,980 --> 00:47:54,260
زاویه بزرگتر سمت راسته و اینم کمتر از 180درجه است

438
00:47:54,260 --> 00:47:55,860
بهش میگن زاویه منفرجه

439
00:47:56,230 --> 00:48:01,650
ببین بیشتر از 90و کمتر از180درجه

440
00:48:01,650 --> 00:48:03,810
باشه
....اینم

441
00:48:06,710 --> 00:48:08,220
صبرکن

442
00:48:12,230 --> 00:48:13,490
الو؟

443
00:48:15,150 --> 00:48:17,980
بله منم.چی شده؟

444
00:48:24,040 --> 00:48:26,080
بهت گفتم تو خونه بمون

445
00:48:26,080 --> 00:48:28,690
نمیشه منم بیام؟

446
00:48:28,690 --> 00:48:31,370
جایی نیست که تو بتونی بیای.من زود برمیگردم

447
00:48:37,250 --> 00:48:38,410
فهمیدی؟

448
00:48:38,450 --> 00:48:41,000
"همه چیز تویه خونه درختی اغاز شد"

449
00:48:44,750 --> 00:48:46,150
این اصلا معنی میده؟

450
00:48:46,150 --> 00:48:47,820
این درمورد مدرسه ماست؟

451
00:48:52,700 --> 00:48:56,120
با یک نفر شروع شد وبعدش هفت نفر اومدن

452
00:48:56,120 --> 00:48:58,400
و اخرش 10تا شیطان اومدن

453
00:48:58,400 --> 00:49:01,650
شیطان دور نیست اون در میان ماست

454
00:49:01,650 --> 00:49:04,680
اون دختر دوست و همکلاسی ما بود
ولی اونا مثل حیون لهش کردن

455
00:49:04,680 --> 00:49:06,030
اونها هنوز درمیان ما هستن

456
00:49:09,340 --> 00:49:12,440
اونها میخندن و حرف میزنن انگار که هیچ اتفاقی نیافتاده

457
00:49:12,440 --> 00:49:17,110
افرادی هستن که کارهایه بدی انجام دادن
ولی هنوز بخاطرش تنبیه نشدن

458
00:49:21,850 --> 00:49:23,960
کجا کار اشتباه بود؟

459
00:49:24,650 --> 00:49:26,400
باید چکار کنم؟

460
00:50:25,130 --> 00:50:26,500
اومد

461
00:50:34,690 --> 00:50:37,540
من کیم بوم جو افسر ارشد نیرویه ویژه پلیس هستم

462
00:50:41,510 --> 00:50:42,840
پلیس چی؟

463
00:50:42,840 --> 00:50:46,690
فردا پلیس کارکنانشو برای انجام پاکسازی مامور میکنه

464
00:50:48,010 --> 00:50:49,280
که این طور

465
00:50:49,970 --> 00:50:54,810
تا سازمان از افراد فاسدی که تازه اورده میشن پاک بشه

466
00:50:58,660 --> 00:51:01,060
من هرکاری که گفتین انجام خواهم داد

467
00:51:01,060 --> 00:51:02,670
من کاملا وفاداریمو به شما ثابت میکنم

468
00:51:06,170 --> 00:51:07,730
منظورت چیه؟

469
00:51:08,470 --> 00:51:10,160
وفاداری به من؟

470
00:51:12,040 --> 00:51:14,000
یم پلیس نباید همچین کاری رو بکنه

471
00:51:18,850 --> 00:51:23,020
مهم نیست چی بشه یک پلیس نباید لغزش داشته باشه

472
00:51:24,520 --> 00:51:27,450
تو باید در تحقیقاتت

473
00:51:28,690 --> 00:51:30,230
ازاد و عادل باشی

474
00:51:41,650 --> 00:51:43,450
بله حتما

475
00:51:43,780 --> 00:51:46,310
عادل و ازاد

476
00:51:51,650 --> 00:51:54,150
بدون حتی یک اشتباه

477
00:51:58,500 --> 00:52:02,450
من بدون اشتباه انجامش میدم

478
00:52:20,000 --> 00:52:23,340
من از اسرع وقت انجامش میدم

479
00:52:25,550 --> 00:52:28,090
من حواسم به همه چیز هست نگران نباشید

480
00:52:28,460 --> 00:52:29,910
اون یک دختر دبیرستانی بود؟

481
00:52:30,390 --> 00:52:33,870
چراتو اینجو همچین اتفاقی افتاد
اونا فقط چند تا بچه بودن

482
00:52:33,870 --> 00:52:36,090
و خانواده هاشون چی شدن؟

483
00:52:36,090 --> 00:52:38,170
نمیتونم احساسمودر این مورد بیان کنم

484
00:52:38,170 --> 00:52:39,430
احمقانه است

485
00:52:39,430 --> 00:52:41,270
چرا جو اینجا اینطوریه؟

486
00:52:41,270 --> 00:52:42,980
کاراگاه اومدید
اره

487
00:52:46,120 --> 00:52:47,230
چیه؟

488
00:52:47,680 --> 00:52:51,560
یک مورد تجاوز تو اینجو اتفاق افتاده

489
00:52:51,560 --> 00:52:53,180
...یکم

490
00:52:54,170 --> 00:52:55,210
چرا؟

491
00:52:56,370 --> 00:52:58,470
قربانی دبیرستانی بوده

492
00:52:58,470 --> 00:53:01,260
تعداد متجاوز ها بیشتر از ده نفر بوده

493
00:53:01,910 --> 00:53:03,220
...ده تا

494
00:53:05,620 --> 00:53:07,120
اینجو؟

495
00:53:08,180 --> 00:53:12,360
بفهمید در سال1999تو اینجو چه اتفاقی افتاده

496
00:53:12,360 --> 00:53:14,920
لطفا حقیقتو در این مورد به من بگید

497
00:53:17,760 --> 00:53:20,300
باورم نمیشه بچه های کوچیک این کارو کردن

498
00:53:20,300 --> 00:53:22,720
اره منظور منم همینه

499
00:53:24,470 --> 00:53:25,480
همگی توجه کنید

500
00:53:26,570 --> 00:53:29,830
من مطمئنم که همه در مورد قضیه اینجو شنیدید

501
00:53:29,830 --> 00:53:32,360
پلیس محلی خیلی بخاطر این موضوع دچار مشکل شده

502
00:53:32,360 --> 00:53:34,780
ازمون خواسته شده رویه این موضوع کار کنیم

503
00:53:34,780 --> 00:53:38,190
من با یک تیم میرم اونجا

504
00:53:38,190 --> 00:53:44,490
تیمی متشکل از کیم جانگ جائه.چویی سوک وون
کیم هیون چول وچویی سونگ هون

505
00:53:44,880 --> 00:53:47,920
مسواک هاتونو بردارید داریم میریم اینجو

506
00:53:49,420 --> 00:53:50,440
بله

507
00:53:58,800 --> 00:54:00,190
سونگ هون

508
00:54:00,860 --> 00:54:02,020
میشه یک لحظه بیای

509
00:54:12,660 --> 00:54:15,970
باشه من الان دارم میرم

510
00:54:22,930 --> 00:54:24,300
..باشه شما همتون

511
00:54:25,590 --> 00:54:26,680
تو چرا اومدی؟

512
00:54:26,680 --> 00:54:30,460
کاراگاه چویی حالش خوب نبود من بجاش اومدم

513
00:54:32,590 --> 00:54:35,070
دلیلی هست که من نمیتونم بیام؟

514
00:54:38,470 --> 00:54:39,800
بریم

515
00:54:58,500 --> 00:55:01,330
شهر اینجو

516
00:55:14,160 --> 00:55:16,020
خودشونن؟فکر کنم خودشون باشن

517
00:55:16,020 --> 00:55:17,670
اره همینه

518
00:55:21,530 --> 00:55:23,410
شما برای پرونده اخیر اومدید؟

519
00:55:23,410 --> 00:55:25,610
تحقیقات قراره چه سمت و سویی داشته باشه؟

520
00:55:25,610 --> 00:55:28,700
گزارشی هست که میگه قراره پرونده
بنا به دلایلی بسته بشه؟

521
00:55:28,700 --> 00:55:30,220
لطفا یک چیزی بگید

522
00:55:30,220 --> 00:55:31,400
شما برای پرونده اخیر اومدید؟

523
00:55:31,400 --> 00:55:33,380
برید کنار

524
00:55:33,380 --> 00:55:35,170
باشه!برید

525
00:55:35,170 --> 00:55:37,190
این تحقیقات قراره به کجا برسه؟

526
00:55:37,190 --> 00:55:39,330
باشه بعدا بهتون جواب میدیم

527
00:55:40,230 --> 00:55:41,960
لطفا از این طرف

528
00:55:43,650 --> 00:55:47,180
ما باید از این بچه ها بازجویی کنیم
پس لطفا اروم باشید

529
00:55:47,180 --> 00:55:48,690
بازجویی بچه ها

530
00:55:48,690 --> 00:55:51,040
کی بهتون اجازه داده همچین کاری رو انجام بدید؟

531
00:55:51,040 --> 00:55:52,910
مگه پسرم چکار کرده؟

532
00:55:54,150 --> 00:55:56,380
برای همین ما باید این تحقیقات انجام بدیم دیگه

533
00:55:56,380 --> 00:55:59,030
تحقیقات؟کدوم تحقیقات؟

534
00:55:59,030 --> 00:56:02,320
یک دختر اونو اغوا کرده

535
00:56:02,320 --> 00:56:04,370
کدوم یکی از شما گولشو نخورده؟

536
00:56:04,960 --> 00:56:07,850
پسر من کار اشتباهی نکرده درسته؟

537
00:56:07,850 --> 00:56:10,430
ممنونم که از راه به این دوری اومدید

538
00:56:10,430 --> 00:56:13,120
بفرمایید
ممنون

539
00:56:13,120 --> 00:56:16,000
اونهاهستن؟
بله

540
00:56:16,000 --> 00:56:17,800
اونها هم خانواده پسر ها هستن

541
00:56:17,800 --> 00:56:20,180
که قربانی اولین بار متهمشون کرده

542
00:56:20,720 --> 00:56:23,240
شایعات خیلی بدی در مورد این پسرها
توسطح شهر هست

543
00:56:23,240 --> 00:56:26,480
این عوضی ها راه میوفتن دور شهر کارهای بدی انجام میدن

544
00:56:27,380 --> 00:56:29,780
قبلش چی دراین مورد وجود داشت؟
چی؟

545
00:56:30,050 --> 00:56:32,650
گزارشگر هایه بیرون داشتن چی میگفتن در این مورد؟

546
00:56:33,190 --> 00:56:36,460
چیزایه بی خودی که از خودشون در اورده بودن

547
00:56:36,460 --> 00:56:38,570
کی میخواد این تحقیقات تموم کنه؟

548
00:56:39,440 --> 00:56:41,520
اروم باشید
پسرم باید درس بخونه

549
00:56:41,520 --> 00:56:43,240
اروم باشید

550
00:56:43,240 --> 00:56:44,540
"پرونده تجاوز اینجو"

551
00:56:51,650 --> 00:56:56,820
!این اول و اخرش همش دردسره

552
00:56:56,820 --> 00:56:59,980
این
بخاطر اینکه شما اینجوری کار میکنید

553
00:56:59,980 --> 00:57:02,540
گزارشگر ها انقدر سروصدا بپا کردن

554
00:57:03,670 --> 00:57:06,010
این که 80ثانیه یا چیزی شبیه این نیست

555
00:57:06,340 --> 00:57:08,690
شما باید یکم نامحسوس تر تحقیقات کنید

556
00:57:08,690 --> 00:57:12,220
....چی؟فکر کنم شما درست متوجه نشدید

557
00:57:12,920 --> 00:57:17,050
این....از اینجا شروع شده؟

558
00:57:17,050 --> 00:57:20,110
ما تا جایی که تونستیم سریع پاکش کردیم

559
00:57:20,110 --> 00:57:22,570
.منظور منم همینه دیگه!اشتباه شما همینجا بوده

560
00:57:22,570 --> 00:57:25,960
دانش اموزها بین خودشون حرف میزنن
پاک کردن این جلویه شایعه رو نمیگیره

561
00:57:28,220 --> 00:57:31,310
اصل اینا رو بدین به گزارشگر ها

562
00:57:31,310 --> 00:57:32,520
چی؟

563
00:57:33,410 --> 00:57:34,980
...اما

564
00:57:35,710 --> 00:57:38,480
این دنیا کلی ادم تو خودش داره

565
00:57:38,480 --> 00:57:41,400
کی دوست داره چهارتا انگل عوضی
تو این دنیا زندگی کنن؟

566
00:57:41,910 --> 00:57:46,890
برای گرفتم همچین ادمایی ما باید
از همون نقطه شروعشون جلوشونو بگیریم

567
00:57:47,780 --> 00:57:51,960
اولی که تو تله بیافته بعدم هفتمی
و بعدم دهمی گیر میوفته

568
00:57:52,930 --> 00:57:56,460
!یکبار که این18تا انگلو بگیرید دیگه همه چیز تمومه

569
00:58:01,740 --> 00:58:06,400
.اینا فقط چهارتا اشغالن که چهره شهرتونو خراب میکنن

570
00:58:08,150 --> 00:58:10,560
چرا وقتی فرصتشو دارید شهرو از وجودشون پاک نمیکنید؟

571
00:58:10,960 --> 00:58:12,290
و این کارو با دست باز انجام بدید

572
00:58:15,120 --> 00:58:18,530
من در این پرونده به شما رئیس کیم اعتماد میکنم

573
00:58:21,130 --> 00:58:24,940
منم میخوام شما یک کاری برام بکنید

574
00:58:28,460 --> 00:58:29,760
...این پست

575
00:58:30,950 --> 00:58:34,440
میخوام بدونم کی اینو گزاشته تویه سایت

576
00:58:34,440 --> 00:58:37,780
منم دنبال این ادم گشتم

577
00:58:37,780 --> 00:58:39,510
فقط دنبالش نگرد

578
00:58:39,990 --> 00:58:42,040
من میخوام که پیداش کنی

579
00:59:02,710 --> 00:59:05,230
همش حقیقت داره؟کی اینا رو نوشته؟

580
00:59:05,230 --> 00:59:07,920
نمیتونم با نگاه کردن بگم.خیلی گسترده است

581
00:59:08,490 --> 00:59:10,290
ما فکر میکنیم از دانش اموزهایه مدرسه اینجو باشه

582
00:59:10,290 --> 00:59:11,870
اما ما چیز بیشتری نمیدونیم

583
00:59:11,870 --> 00:59:14,790
اگه درست باشه تعداد دانش اموزهایی
که درگیر این موضوع هستن بیشتر میشه

584
00:59:14,790 --> 00:59:17,170
ما باید تا اخر دنبالش بگردیم

585
00:59:17,170 --> 00:59:19,810
کیم جانگ جائه دنبال محل وقوع جرم بگرد

586
00:59:19,810 --> 00:59:23,270
لی جائه هان با قربانی ملاقات کن ببین
این پست حقیقت داره یانه

587
00:59:23,270 --> 00:59:27,080
منم اینجا میمونم ببینم کی این پست گذاشته تو سایت

588
00:59:27,080 --> 00:59:30,460
هرکدوم از پلیس هایه اینجو هم میتونن همراه تیم ما بشن

589
00:59:30,460 --> 00:59:31,810
همش همین

590
00:59:31,810 --> 00:59:33,250
بله

591
00:59:34,110 --> 00:59:38,350
ببخشید خیلی شلوغ پلوغ شد
نشد درست سلام و احوالپرسی کنم

592
00:59:38,350 --> 00:59:40,050
من کاراگاه ان چی سو از حوزه اینجو هستم

593
00:59:40,070 --> 00:59:41,950
منم کاراگاه لی جائه هان هستم
خوشبختم

594
00:59:41,950 --> 00:59:44,010
بریم سرکارمون

595
00:59:46,400 --> 00:59:49,040
علائم حیاتی بیمار خوب نیست پس لطفا اونها رو چک کنید

596
00:59:49,040 --> 00:59:52,130
"ان هیون کیونگ"
سرمشم عوض کنید

597
00:59:52,130 --> 00:59:54,290
میزانشو نصف کنید
بله

598
01:00:02,330 --> 01:00:05,180
فکر نمیکنم خیلی دووم بیاره

599
01:00:08,810 --> 01:00:10,910
فکر میکنم باید خودتونو اماده کنید

600
01:00:40,970 --> 01:00:43,370
"کیم بوم جو

601
01:01:05,900 --> 01:01:09,130
دخترت شرایطش وخیمه؟

602
01:01:11,960 --> 01:01:13,460
بخاطر همین این کارو انجام دادی؟

603
01:01:19,540 --> 01:01:21,650
دخترت به هرحال میمیره

604
01:01:21,650 --> 01:01:23,800
پس تو نیازی به پول برای بیمارستان نداری

605
01:01:24,400 --> 01:01:26,670
برای همین اینجوری رفتار میکنی؟

606
01:01:31,590 --> 01:01:35,870
پارک هائه یونگ برادر کوچیک پارک سان وو همونی که بعدش مرد

607
01:01:37,000 --> 01:01:38,880
تو اینا رو میدونستی درسته؟

608
01:01:41,020 --> 01:01:43,620
اگه میدونستی چرا چیزی نگفتی؟

609
01:01:44,880 --> 01:01:47,540
من یک سگ بزرگ کردم حالا داره خودمو گاز میگیره؟

610
01:01:47,540 --> 01:01:50,840
تو ممکنه رئیس شده باشی ولی من
میتونم همین الان بکشمت

611
01:01:53,510 --> 01:01:54,920
میدونم

612
01:01:55,620 --> 01:01:56,880
چی؟

613
01:02:11,210 --> 01:02:13,110
دیگه همه چیز تموم شد

614
01:02:24,190 --> 01:02:26,190
"استعفانامه"

615
01:02:40,190 --> 01:02:43,500
"شهر اینجو"

616
01:02:47,310 --> 01:02:49,900
"حمله کننده در پرونده تجاوز اینجو"

617
01:02:51,500 --> 01:02:53,460
"پرونده تجاوز اینجو"

618
01:02:57,860 --> 01:02:59,960
"رئیس ان چی سو"

619
01:03:10,130 --> 01:03:11,240
پارک هائه یونگ هستم

620
01:03:11,890 --> 01:03:13,000
پارک هائه یونگ

621
01:03:13,470 --> 01:03:15,990
میدونم تو چرا رویه پرونده اینجو تمرکز کردی

622
01:03:16,770 --> 01:03:20,650
منم احساس پشیمونی میکنم که برادرت
پارک سان وو اونجوری کشته شد

623
01:03:23,710 --> 01:03:25,690
چی دارید میگید؟

624
01:03:26,190 --> 01:03:27,950
شما گذشته منو بررسی کردید؟

625
01:03:29,010 --> 01:03:30,670
چقدر میدونید؟

626
01:03:31,540 --> 01:03:34,700
اون پرونده خطرناک تر از اونیه که تو فکر میکنی

627
01:03:34,700 --> 01:03:38,260
اگه حقیقتو بفهمی تو هم مثل برادرت
تو خطر میوفتی

628
01:03:43,300 --> 01:03:46,280
نه من باید حقیتو بفهمم

629
01:03:47,190 --> 01:03:50,090
من  باید بفهمم چرا برادرمم اونجوری مرد

630
01:03:50,590 --> 01:03:54,730
حتی اگه مجبور بشم بمیرم هم ازش سردرمیارم

631
01:03:55,680 --> 01:03:58,130
اگه فکر میکنی تحمل شنیدن حقیقتو داری

632
01:03:58,820 --> 01:04:01,460
بیا اینجو

633
01:04:03,000 --> 01:04:07,380
میدونی بعدش چه اتفاقی افتاده؟

634
01:04:09,820 --> 01:04:10,980
اره میدونم

635
01:04:11,250 --> 01:04:13,450
...چه اتفاقی بعدش افتاده

636
01:04:14,190 --> 01:04:18,210
من همه چیزو با دست های خودم انجام دادم

637
01:04:21,300 --> 01:04:24,030
حقیقت داره؟

638
01:04:24,590 --> 01:04:27,980
دو ساعت دیگه...جلویه بیمارستان اینجو

639
01:04:28,670 --> 01:04:30,810
الو؟رئیس؟

640
01:04:35,230 --> 01:04:36,730
از این طرف

641
01:04:38,330 --> 01:04:40,980
اسم قربانی کانگ هائه سونگ

642
01:04:40,980 --> 01:04:42,930
اون سال اول بوده

643
01:04:43,450 --> 01:04:44,940
اینطرف.طبقه پنجم

644
01:04:44,940 --> 01:04:46,030
بله

645
01:04:55,270 --> 01:04:59,540
اون معمولا با دانش اموزهایی که
که بهشون تهمت تجاوز زده میگشته

646
01:04:59,540 --> 01:05:01,980
بعد اینکه قضیه پخش شده اقدام به خودکشی کرده

647
01:05:01,980 --> 01:05:05,940
اون از لحاظ روحی حالش خوب نیست پس
ممکنه نتونید ببینیدش

648
01:05:25,500 --> 01:05:26,960
درسته

649
01:05:28,500 --> 01:05:30,090
چی رو میگید درسته؟

650
01:05:30,900 --> 01:05:32,990
هرچی اینجا نوشته شده

651
01:05:33,610 --> 01:05:37,020
اون تویه اولین اعترافش گفت ده نفر بهش حمله کردن؟

652
01:05:37,020 --> 01:05:38,990
چرا باید دروغ بگه؟

653
01:05:40,500 --> 01:05:43,370
دختری که همچین اتفاقی براش افتاده

654
01:05:43,370 --> 01:05:46,100
فکر میکنید میخواد قبول کنه که اونها بیشتر بودن؟

655
01:05:46,830 --> 01:05:49,150
اون گفت که خجالت زده بوده

656
01:05:49,150 --> 01:05:51,480
اون همشون رو به یاد اورده؟

657
01:06:01,800 --> 01:06:04,390
اون گفته شب رفتن بیرون

658
01:06:05,980 --> 01:06:09,680
اون دختر مراقب بدنش نبوده برای همینم این اتفاق افتاده

659
01:06:10,140 --> 01:06:12,390
اون در مورد این لیست مطمئنه؟

660
01:06:12,390 --> 01:06:14,630
اون حتی امضاشم کرد

661
01:06:17,380 --> 01:06:21,910
با توجه به اولین اعتراف و امروز شما
با نصفی از این افراد حرف زدیم

662
01:06:22,300 --> 01:06:24,900
من میخوام ببینمش و مستقیم باهاش حرف بزنم

663
01:06:26,780 --> 01:06:30,070
قربانی هنوز از لحظ روحی اماده نیست

664
01:06:30,070 --> 01:06:32,390
اونها اجازه ملاقات نمیدن

665
01:06:32,390 --> 01:06:33,550
فقط یک لحظه

666
01:06:33,550 --> 01:06:36,240
چه یک لحظه چه بیشتر اجازه نمیدم

667
01:06:36,780 --> 01:06:38,450
من دیگه حرفی ندارم پس دیگه برید

668
01:06:38,800 --> 01:06:40,010
مست هستید؟

669
01:06:41,330 --> 01:06:44,360
دیگه چه مرگته؟من که همه چیزو بهتون گفتم

670
01:06:44,360 --> 01:06:47,240
گفتم دیگه حرفی ندارم برید

671
01:06:49,190 --> 01:06:51,930
دیگه اختیار دهن خودم رو هم ندارم؟

672
01:06:51,930 --> 01:06:53,830
فکر میکنید چون کاراگاهی باید هرچی میخوای بگی؟

673
01:06:58,630 --> 01:07:00,630
هی
تو هائه سونگ هستی؟

674
01:07:00,630 --> 01:07:02,150
من یک کاراگاه از سئول هستم

675
01:07:02,660 --> 01:07:05,400
اگه خواستی چیزی رو شخصا به من بگی
به این شماره زنگ بزن

676
01:07:05,400 --> 01:07:07,370
میخوای دخترمو بکشی؟

677
01:07:10,300 --> 01:07:13,140
اگه اتفاقی برای قربانی میوفتاد چی؟

678
01:07:13,140 --> 01:07:14,430
!اون مرد دائم الخمره

679
01:07:14,430 --> 01:07:16,940
حتی دائم الخمر هم باشه بازم پدر قربانیه

680
01:07:16,940 --> 01:07:18,710
نه
صبر کن

681
01:07:18,710 --> 01:07:22,100
ما میتونیم از این لیست استفاده کنیم و حقیقت بفهمیم

682
01:07:22,100 --> 01:07:25,000
ما میتونیم تحقیقات همین الان شروع کنیم.بزن بریم

683
01:07:26,690 --> 01:07:27,860
بیا

684
01:07:42,330 --> 01:07:44,760
چقدر ازاردهنده!این چیه گذاشته؟

685
01:07:49,120 --> 01:07:51,120
قبلا که بهت گفتم اینجا نیای

686
01:07:53,140 --> 01:07:55,940
هائه سونگ حالش خوبه؟

687
01:07:57,500 --> 01:07:59,170
جای اون بودی حالت خوب بود؟

688
01:08:00,210 --> 01:08:01,410
حالا برو گمشو

689
01:08:02,000 --> 01:08:03,950
بهتره دیگه اینجا نبینمت

690
01:08:21,500 --> 01:08:22,850
لی جائه هان هستم

691
01:08:24,500 --> 01:08:25,830
کجاست؟

692
01:08:27,000 --> 01:08:28,140
باشه فهمیدم

693
01:08:28,890 --> 01:08:30,630
اونها صحنه جرم رو پیدا کردن

694
01:08:40,800 --> 01:08:42,690
هی چی شده؟

695
01:08:43,500 --> 01:08:45,360
دو سال پیش رستوران بوده

696
01:08:45,360 --> 01:08:47,230
اما الان دیگه بسته شده

697
01:08:47,230 --> 01:08:50,410
بچه های بد همسایه پاتقشون معمولا اینجاست

698
01:08:50,410 --> 01:08:52,920
و به اینجا میگن خونه درختی

699
01:08:53,850 --> 01:08:55,140
دوربین امنیتی چی؟

700
01:08:55,140 --> 01:08:58,090
کی همچین جایی دوربین امنیتی میزاره؟

701
01:08:58,090 --> 01:09:03,220
اما کشاورز های اطراف و محلی ها
اغلب اونها رو اینجا می دیدن

702
01:09:03,600 --> 01:09:06,880
گواهی شهادت اونها میتونه مفید باشه

703
01:09:07,540 --> 01:09:09,210
بریم
باشه

704
01:09:18,450 --> 01:09:20,100
مدتی بود

705
01:09:20,100 --> 01:09:23,260
اونها مدت زیادیه که از اون ساختمون
استفاده میکردن

706
01:09:23,820 --> 01:09:26,330
ممنون

707
01:09:30,540 --> 01:09:33,790
اونها همیشه مشروب میخوردن و سیگار میکشیدن

708
01:09:34,300 --> 01:09:36,820
پلیسم یبار اومده بود اونجا

709
01:09:36,820 --> 01:09:40,730
میتونید اون دانش اموز ها رو
از بین این عکس ها پیدا کنید؟

710
01:09:43,700 --> 01:09:46,020
این

711
01:09:47,310 --> 01:09:51,190
این و این یکی

712
01:09:52,270 --> 01:09:53,910
اینم هست

713
01:09:54,440 --> 01:09:58,830
یک دانش اموز دخترم باهاشون بود؟

714
01:09:59,500 --> 01:10:01,670
بله یک نفر بود

715
01:10:04,120 --> 01:10:06,360
اه باز اینا اینجان

716
01:10:07,160 --> 01:10:08,770
چکار میکنن؟

717
01:10:10,200 --> 01:10:12,520
اون دخترم هست

718
01:10:14,790 --> 01:10:16,520
کانگ هائه سونگ عجله کن

719
01:10:21,310 --> 01:10:22,730
اینه

720
01:10:23,450 --> 01:10:25,430
درسته همین دختره است

721
01:10:25,920 --> 01:10:27,060
بله

722
01:10:31,250 --> 01:10:32,720
شما مطمئنید؟

723
01:10:32,720 --> 01:10:34,560
بله مطمئنم

724
01:10:34,560 --> 01:10:37,690
من چند بار دیدمش. کاملا مطمئنم

725
01:10:37,690 --> 01:10:39,100
ممنون

726
01:10:43,890 --> 01:10:46,180
شما دوست های هائه سونگ میشناسید؟

727
01:10:46,180 --> 01:10:49,190
اون دوست زیادی نداشت

728
01:10:49,190 --> 01:10:50,980
زیادم به مدرسه نمیومد

729
01:10:50,980 --> 01:10:55,570
من اونو تو سطح شهر زیاد میدیدم.ادم نامتعادلی بود

730
01:10:56,390 --> 01:10:57,740
نامتعادل؟

731
01:10:58,590 --> 01:11:02,580
میدونم یکم زیادی وقتتون گرفتم ولی
میشه یک نگاهی به این بندازین

732
01:11:02,580 --> 01:11:06,700
دنبال کسایی باشید که اونو اغلب باهاشون می دیدین

733
01:11:06,700 --> 01:11:08,950
میتونید بیاین نزدیک ببینید

734
01:11:09,840 --> 01:11:11,680
میبینید؟
این هست

735
01:11:13,600 --> 01:11:16,310
درسته.اینم هست

736
01:11:17,160 --> 01:11:18,600
اینم هست

737
01:11:19,520 --> 01:11:21,530
درسته

738
01:11:21,530 --> 01:11:22,960
هیچ دانش اموز دختری باهاش نبود؟

739
01:11:23,770 --> 01:11:26,200
نه نبود

740
01:11:26,200 --> 01:11:27,390
باشه

741
01:11:28,190 --> 01:11:29,890
بازم نگاه کنید

742
01:11:32,100 --> 01:11:34,870
"پرونده تجاوز دختر دبیرستانی"

743
01:11:51,650 --> 01:11:53,360
جانگ هان یونگ

744
01:11:54,000 --> 01:11:55,540
جان هان یونگ

745
01:11:59,500 --> 01:12:03,840
در کل 18تا هستن با لیستی که
قربانی داده تطابق داره

746
01:12:07,050 --> 01:12:11,170
اگه میتونستیم ازشون اعتراف بگیریم
خیلی خوب میشد

747
01:12:15,000 --> 01:12:16,400
حالا چی؟

748
01:12:17,480 --> 01:12:18,850
همه چیز در حد حدس و گمانه

749
01:12:18,850 --> 01:12:21,010
هی اینجا سئول نیست

750
01:12:21,010 --> 01:12:24,890
هیچ دوربین امنیتی تو سطح شهر نیست
چطوری میخوایم مدرک پیدا کنیم

751
01:12:24,890 --> 01:12:27,490
این معجزه هست که چند تا شاهد عینی داشته باشیم

752
01:12:28,050 --> 01:12:32,220
این پرونده همینجوریم تموم شده است
پس بزار بریم یکم بخوابیم

753
01:12:32,730 --> 01:12:36,850
هی ول کن بریم دیگه

754
01:12:36,850 --> 01:12:40,000
اگه تو نخوابی منم خوابم نمیبره

755
01:13:04,840 --> 01:13:07,260
کاراگاه شما از سئول اومدید درسته؟

756
01:13:07,260 --> 01:13:08,320
بله چرا؟

757
01:13:08,320 --> 01:13:09,840
یک دانش اموز اومد

758
01:13:09,860 --> 01:13:14,450
ازم خواست اینو بدم به کاراگاه لی جائه از سئول

759
01:13:15,050 --> 01:13:16,350
باشه

760
01:13:29,330 --> 01:13:33,350
دبیرستان اینجو1998

761
01:13:42,110 --> 01:13:43,460
هفت تا از اشخاص

762
01:13:48,360 --> 01:13:49,980
هفت تا از اون اشخاص(ادم ها)

763
01:13:50,940 --> 01:13:52,600
اشخاص

764
01:14:06,740 --> 01:14:07,970
این

765
01:14:10,120 --> 01:14:11,700
گان(این گان یعنی ادم یا شخص)

766
01:14:28,800 --> 01:14:30,130
....نمیتونه

767
01:15:39,460 --> 01:15:40,760
رئیس

768
01:15:54,440 --> 01:15:56,800
رئیس چی شده؟

769
01:16:01,150 --> 01:16:02,990
چی شده؟

770
01:16:30,755 --> 01:16:32,755
[پیش نمایش قسمت بعد]

771
01:16:32,780 --> 01:16:34,800
اینجا رو زیرورو کنید

772
01:16:34,800 --> 01:16:36,140
متهم بیارید پیش من

773
01:16:36,140 --> 01:16:37,450
تو باید تو این تحقیقات همکاری کنی

774
01:16:37,450 --> 01:16:39,620
چرا وقتی خونه ای تلفنتو جواب نمیدی؟

775
01:16:39,620 --> 01:16:40,700
چرا مخفی شدی؟

776
01:16:40,700 --> 01:16:42,220
چرا نمیگی که دروغ گفتی؟

777
01:16:42,220 --> 01:16:43,680
دنبال پارک هائه یونگ بگردید

778
01:16:43,680 --> 01:16:44,820
این پرونده به جایی نمیرسه

779
01:16:44,820 --> 01:16:46,600
هیچ کاری از دستت برنمیاد

780
01:16:46,600 --> 01:16:48,300
اون بیسیم پیدا کردی؟

781
01:16:48,300 --> 01:16:49,670
من فکر میکنم اونا میفهمن

782
01:16:49,670 --> 01:16:51,190
کار من و تو تمومه

783
01:16:51,190 --> 01:16:53,610
پارک سان وو؟
برادرم این کارو نکرده درسته؟

784
01:16:53,610 --> 01:16:54,620
جوابمو بده

785
01:16:54,620 --> 01:16:56,810
همینجا بمون.من مافوقتم و بهت دستور میدم

786
01:16:56,810 --> 01:16:59,120
چی کار میکنی؟یک پلیس میتونه این کارو بکنه؟

787
01:16:59,120 --> 01:17:00,140
معلومه که نه

788
01:17:00,140 --> 01:17:02,160
تو گفتی یک ارزومو براورده میکنی

789
01:17:02,160 --> 01:17:03,160
ارزوت چیه؟

790
01:17:03,160 --> 01:17:04,210
تو پدرمی؟

791
01:17:04,230 --> 01:17:06,290
واو.تو هیچ احساسی نداری

792
01:17:06,290 --> 01:17:09,840
فکر میکنی رفتن به دانشگاه پلیس الکیه؟

793
01:17:10,540 --> 01:17:11,710
درسته؟

794
01:17:13,480 --> 01:17:15,570
من چطور میتونم یک پلیس بشم؟

795
01:17:15,594 --> 01:17:30,594
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]
